Crowdfunding TopMusic (campagne générale)

Luc 22.47

Il parlait encore quand une foule arriva. Celui qui s'appelait Judas, l'un des douze, marchait devant elle. Il s'approcha de Jésus pour l'embrasser.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Nous trouvons de nombreux exemples o√Ļ nous pouvons voir Christ, trahi par ceux qui, sous une apparente pi√©t√©, luttent en fait contre Lui. J√©sus montra dans ce texte, Son comportement vis-√†-vis de ceux qui le d√©testaient¬†et le m√©prisaient¬†: Il a pri√© pour eux.

Une nature corrompue peut nous faire mener une conduite extrême ; dans des circonstances difficiles, nous devons d’abord rechercher les directives du Seigneur avant d'agir.

Christ désirait avoir déjà Son triomphe sur la mort et voir Son combat achevé : nous devons avoir la même espérance céleste. Mais l'heure de l’épreuve et la puissance des ténèbres sont hélas souvent proches mais éphémères : il en sera toujours ainsi lors du triomphe des méchants !

    • Matthieu 26

      14 Alors l'un des douze, appelé Judas l’Iscariot, alla vers les chefs des prêtres
      15 et dit¬†: ¬ę¬†Que voulez-vous me donner pour que je vous livre J√©sus¬†?¬†¬Ľ Ils lui pay√®rent 30 pi√®ces d'argent.
      16 Dès ce moment, il se mit à chercher une occasion favorable pour trahir Jésus.
      45 Puis il revint vers ses disciples et leur dit¬†: ¬ę¬†Vous dormez maintenant et vous vous reposez¬†! Voici, l'heure est proche et le Fils de l'homme est livr√© entre les mains des p√©cheurs.
      46 Levez-vous, allons-y¬†! Celui qui me trahit s'approche.¬†¬Ľ
      47 Il parlait encore quand Judas, l'un des douze, arriva avec une foule nombreuse arm√©e d'√©p√©es et de b√Ętons, envoy√©e par les chefs des pr√™tres et par les anciens du peuple.
      48 Celui qui le trahissait leur avait donn√© ce signe¬†: ¬ę¬†L‚Äôhomme auquel je donnerai un baiser, c'est lui. Arr√™tez-le¬†!¬†¬Ľ
      49 Aussit√īt, il s'approcha de J√©sus en disant¬†: ¬ę¬†Salut, ma√ģtre¬†!¬†¬Ľ, et il l'embrassa.
      50 J√©sus lui dit¬†: ¬ę¬†Mon ami, ce que tu es venu faire, fais-le.¬†¬Ľ Alors ces gens s'avanc√®rent, mirent la main sur J√©sus et l'arr√™t√®rent.
      51 Un de ceux qui étaient avec Jésus mit la main sur son épée et la tira ; il frappa le serviteur du grand-prêtre et lui emporta l'oreille.
      52 Alors J√©sus lui dit¬†: ¬ę¬†Remets ton √©p√©e √† sa place, car tous ceux qui prendront l'√©p√©e mourront par l'√©p√©e.
      53 Penses-tu que je ne puisse pas faire appel à mon Père, qui me donnerait à l'instant plus de douze légions d'anges ?
      54 Comment donc s'accompliraient les Ecritures, d'apr√®s lesquelles cela doit se passer ainsi¬†?¬†¬Ľ
      55 A ce moment, J√©sus dit √† la foule¬†: ¬ę¬†Vous √™tes venus vous emparer de moi avec des √©p√©es et des b√Ętons, comme pour un brigand. J'√©tais tous les jours assis [parmi vous], enseignant dans le temple, et vous ne m'avez pas arr√™t√©.
      56 Mais tout cela est arriv√© afin que les √©crits des proph√®tes soient accomplis.¬†¬Ľ Alors tous les disciples l'abandonn√®rent et prirent la fuite.

      Marc 14

      10 Judas l'Iscariot, l'un des douze, alla vers les chefs des prêtres afin de leur livrer Jésus.
      41 Il revint pour la troisi√®me fois et leur dit¬†: ¬ę¬†Vous dormez maintenant et vous vous reposez¬†! C'est assez¬†! L'heure est venue¬†; voici que le Fils de l'homme est livr√© entre les mains des p√©cheurs.
      42 Levez-vous, allons-y¬†! Celui qui me trahit s'approche.¬†¬Ľ
      43 Il parlait encore quand soudain arriva Judas, l'un des douze, avec une foule arm√©e d'√©p√©es et de b√Ętons envoy√©e par les chefs des pr√™tres, par les sp√©cialistes de la loi et par les anciens.
      44 Celui qui le trahissait leur avait donn√© ce signe¬†: ¬ę¬†L‚Äôhomme auquel je donnerai un baiser, c'est lui. Arr√™tez-le et emmenez-le sous bonne garde¬†!¬†¬Ľ
      45 D√®s qu'il fut arriv√©, il s'approcha de J√©sus en disant¬†: ¬ę¬†Ma√ģtre¬†!¬†¬Ľ et il l'embrassa.
      46 Alors ces gens mirent la main sur Jésus et l'arrêtèrent.
      47 Un de ceux qui étaient là tira l'épée, frappa le serviteur du grand-prêtre et lui emporta l'oreille.
      48 J√©sus prit la parole et leur dit¬†: ¬ę¬†Vous √™tes venus vous emparer de moi avec des √©p√©es et des b√Ętons, comme pour un brigand.
      49 J'√©tais tous les jours parmi vous, enseignant dans le temple, et vous ne m'avez pas arr√™t√©. Mais c'est afin que les Ecritures soient accomplies.¬†¬Ľ
      50 Alors tous l'abandonnèrent et prirent la fuite.

      Luc 22

      3 Or Satan entra dans Judas, surnommé l'Iscariot, qui faisait partie des douze,
      4 et Judas alla s'entendre avec les chefs des prêtres et les chefs des gardes sur la manière de le leur livrer.
      5 Ils s'en réjouirent et convinrent de lui donner de l'argent.
      6 Judas accepta et se mit à chercher une occasion favorable pour leur livrer Jésus à l'insu de la foule.
      47 Il parlait encore quand une foule arriva. Celui qui s'appelait Judas, l'un des douze, marchait devant elle. Il s'approcha de Jésus pour l'embrasser.

      Jean 18

      2 Judas, celui qui le trahissait, connaissait aussi l'endroit parce que Jésus et ses disciples s'y étaient souvent réunis.
      3 Judas prit donc la troupe de soldats romains ainsi que des gardes envoyés par les chefs des prêtres et les pharisiens, et il s’y rendit avec des lanternes, des torches et des armes.
      4 J√©sus, qui savait tout ce qui devait lui arriver, s'avan√ßa alors et leur dit¬†: ¬ę¬†Qui cherchez-vous¬†?¬†¬Ľ
      5 Ils lui r√©pondirent¬†: ¬ę¬†J√©sus de Nazareth.¬†¬Ľ J√©sus leur dit¬†: ¬ę¬†C'est moi.¬†¬Ľ Judas, celui qui le trahissait, √©tait avec eux.
      6 Lorsque J√©sus leur dit¬†: ¬ę¬†C'est moi¬†¬Ľ, ils recul√®rent et tomb√®rent par terre.
      7 Il leur demanda de nouveau¬†: ¬ę¬†Qui cherchez-vous¬†?¬†¬Ľ Ils dirent¬†: ¬ę¬†J√©sus de Nazareth.¬†¬Ľ
      8 J√©sus r√©pondit¬†: ¬ę¬†Je vous ai dit que c'est moi. Si donc c'est moi que vous cherchez, laissez partir ceux-ci.¬†¬Ľ
      9 Il dit cela afin que s'accomplisse la parole qu'il avait prononc√©e¬†: ¬ę¬†Je n'ai perdu aucun de ceux que tu m'as donn√©s.¬†¬Ľ
      10 Alors Simon Pierre, qui avait une épée, la tira, frappa le serviteur du grand-prêtre et lui coupa l'oreille droite. Ce serviteur s'appelait Malchus.
      11 J√©sus dit √† Pierre¬†: ¬ę¬†Remets ton √©p√©e dans son fourreau. Ne boirai-je pas la coupe que le P√®re m'a donn√©e √† boire¬†?¬†¬Ľ

      Actes 1

      16 ¬ę¬†Mes fr√®res, il fallait que s'accomplisse l‚ÄôEcriture, ce que le Saint-Esprit avait annonc√© d'avance par la bouche de David au sujet de Judas, devenu le guide de ceux qui ont arr√™t√© J√©sus.
      17 Il √©tait l'un des n√ītres et il avait part au m√™me minist√®re.
      18 Cet homme a acheté un champ avec le salaire du crime ; il y est tombé en avant, s'est éventré et toutes ses entrailles sont sorties.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider