TopFormation Voyagez au cŇďur de l'arch√©ologie biblique !

Luc 24

    • de J√©sus

      1 Le dimanche, elles se rendirent au tombeau de grand matin [avec quelques autres] en apportant les aromates qu'elles avaient préparés.

      2 Elles découvrirent que la pierre avait été roulée de devant le tombeau.

      3 Elles entrèrent, mais elles ne trouvèrent pas le corps du Seigneur Jésus.

      4 Comme elles ne savaient que penser de cela, voici que deux hommes leur apparurent, habillés de vêtements resplendissants.

      5 Saisies de frayeur, elles tenaient le visage baiss√© vers le sol. Les hommes leur dirent¬†: ¬ę¬†Pourquoi cherchez-vous parmi les morts celui qui est vivant¬†?

      6 Il n'est pas ici, mais il est ressuscité. Souvenez-vous de ce qu'il vous a dit, lorsqu'il était encore en Galilée :

      7 ‚ÄėIl faut que le Fils de l'homme soit livr√© entre les mains des p√©cheurs, qu'il soit crucifi√© et qu'il ressuscite le troisi√®me jour.‚Äô¬†¬Ľ

      8 Elles se souvinrent alors des paroles de Jésus.

      9 A leur retour du tombeau, elles annoncèrent tout cela aux onze et à tous les autres.

      10 Celles qui racont√®rent cela aux ap√ītres √©taient Marie de Magdala, Jeanne, Marie la m√®re de Jacques et les autres femmes qui √©taient avec elles,

      11 mais ils prirent leurs discours pour des absurdités, ils ne crurent pas ces femmes.

      12 Cependant, Pierre se leva et courut au tombeau. Il se baissa et ne vit que les bandelettes [qui étaient par terre] ; puis il s'en alla chez lui, tout étonné de ce qui était arrivé.

      Sur le chemin d'Emma√ľs

      13 Ce m√™me jour, deux disciples se rendaient √† un village appel√© Emma√ľs, √©loign√© de J√©rusalem d‚Äôune douzaine de kilom√®tres.

      14 Ils discutaient ensemble de tout ce qui s'était passé.

      15 Pendant qu'ils parlaient et discutaient, Jésus lui-même s'approcha et fit route avec eux,

      16 mais leurs yeux √©taient emp√™ch√©s de le reconna√ģtre.

      17 Il leur dit¬†: ¬ę¬†De quoi parlez-vous en marchant, pour avoir l‚Äôair si tristes¬†?¬†¬Ľ

      18 L'un d'eux, un d√©nomm√© Cl√©opas, lui r√©pondit¬†: ¬ę¬†Es-tu le seul en s√©jour √† J√©rusalem qui ne sache pas ce qui y est arriv√© ces jours-ci¬†?¬†¬Ľ

      19 ¬ę¬†Quoi¬†?¬†¬Ľ leur dit-il. Ils lui r√©pondirent¬†: ¬ę¬†Ce qui est arriv√© √† J√©sus de Nazareth, qui √©tait un proph√®te puissant en actes et en paroles devant Dieu et devant tout le peuple,

      20 et comment les chefs des prêtres et nos magistrats l'ont fait arrêter pour qu’il soit condamné à mort et l'ont crucifié.

      21 Nous esp√©rions que ce serait lui qui d√©livrerait Isra√ęl, mais avec tout cela, voici d√©j√† le troisi√®me jour que ces √©v√©nements se sont produits.

      22 Il est vrai que quelques femmes de notre groupe nous ont beaucoup étonnés. Elles se sont rendues de grand matin au tombeau

      23 et n'ont pas trouvé son corps ; elles sont venues dire que des anges leur sont apparus et ont annoncé qu'il est vivant.

      24 Quelques-uns des n√ītres sont all√©s au tombeau et ils ont trouv√© les choses comme les femmes l'avaient dit, mais lui, ils ne l'ont pas vu.¬†¬Ľ

      25 Alors J√©sus leur dit¬†: ¬ę¬†Hommes sans intelligence, dont le cŇďur est lent √† croire tout ce qu'ont dit les proph√®tes¬†!

      26 Ne fallait-il pas que le Messie souffre ces choses et qu'il entre dans sa gloire¬†?¬†¬Ľ

      27 Puis, en commen√ßant par les √©crits de Mo√Įse et continuant par ceux de tous les proph√®tes, il leur expliqua dans toutes les Ecritures ce qui le concernait.

      28 Lorsqu'ils furent pr√®s du village o√Ļ ils allaient, il parut vouloir aller plus loin,

      29 mais ils le retinrent avec insistance en disant¬†: ¬ę¬†Reste avec nous car le soir approche, le jour est [d√©j√†] sur son d√©clin.¬†¬Ľ Alors il entra pour rester avec eux.

      30 Pendant qu'il était à table avec eux, il prit le pain et, après avoir prononcé la prière de bénédiction, il le rompit et le leur donna.

      31 Alors leurs yeux s'ouvrirent et ils le reconnurent, mais il disparut de devant eux.

      32 Ils se dirent l'un √† l'autre¬†: ¬ę¬†Notre cŇďur ne br√Ľlait-il pas en nous lorsqu'il nous parlait en chemin et nous expliquait les Ecritures¬†?¬†¬Ľ

      33 Ils se lev√®rent √† ce moment m√™me et retourn√®rent √† J√©rusalem, o√Ļ ils trouv√®rent les onze et les autres qui √©taient rassembl√©s

      34 et qui leur dirent¬†: ¬ę¬†Le Seigneur est r√©ellement ressuscit√© et il est apparu √† Simon.¬†¬Ľ

      35 Alors les deux disciples racont√®rent ce qui leur √©tait arriv√© en chemin et comment ils l'avaient reconnu au moment o√Ļ il rompait le pain.

      Jésus se montre à ses disciples

      36 Ils parlaient encore quand [J√©sus] lui-m√™me se pr√©senta au milieu d'eux et leur dit¬†: ¬ę¬†Que la paix soit avec vous¬†!¬†¬Ľ

      37 Saisis de frayeur et d'épouvante, ils croyaient voir un esprit,

      38 mais il leur dit¬†: ¬ę¬†Pourquoi √™tes-vous troubl√©s et pourquoi de pareilles pens√©es surgissent-elles dans votre cŇďur¬†?

      39 Regardez mes mains et mes pieds¬†: c'est bien moi. Touchez-moi et regardez¬†: un esprit n'a ni chair ni os comme, vous le voyez bien, j'en ai.¬†¬Ľ

      40 En disant cela, il leur montra ses mains et ses pieds.

      41 Cependant, dans leur joie, ils ne croyaient pas encore et ils √©taient dans l'√©tonnement. Alors il leur dit¬†: ¬ę¬†Avez-vous ici quelque chose √† manger¬†?¬†¬Ľ

      42 Ils lui présentèrent un morceau de poisson grillé [et un rayon de miel].

      43 Il en prit et mangea devant eux.

      44 Puis il leur dit¬†: ¬ę¬†C'est ce que je vous disais lorsque j'√©tais encore avec vous¬†: il fallait que s'accomplisse tout ce qui est √©crit √† mon sujet dans la loi de Mo√Įse, dans les proph√®tes et dans les psaumes.¬†¬Ľ

      45 Alors il leur ouvrit l'intelligence afin qu'ils comprennent les Ecritures

      46 et il leur dit¬†: ¬ę¬†Ainsi, il √©tait √©crit [‚Äď et il fallait que cela arrive ‚Äď] que le Messie souffrirait et qu'il ressusciterait le troisi√®me jour,

      47 et que la repentance et le pardon des péchés seraient prêchés en son nom à toutes les nations, à commencer par Jérusalem.

      48 Vous êtes témoins de ces choses.

      49 Et voici que j'enverrai sur vous ce que mon P√®re a promis¬†; quant √† vous, restez dans la ville [de J√©rusalem] jusqu'√† ce que vous soyez rev√™tus de la puissance d'en haut.¬†¬Ľ

      Jésus monte au ciel

      50 Il les conduisit jusque vers Béthanie, puis il leva les mains et les bénit.

      51 Pendant qu'il les bénissait, il les quitta et fut enlevé au ciel.

      52 Quant à eux, après l'avoir adoré, ils retournèrent à Jérusalem remplis d’une grande joie.

      53 Ils étaient constamment dans le temple, [louant et] bénissant Dieu.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.