Luc 9

    • La mission des douze disciples

      1 J√©sus rassembla les douze [ap√ītres] et leur donna puissance et autorit√© pour chasser tous les d√©mons et gu√©rir les maladies.

      2 Il les envoya proclamer le royaume de Dieu et guérir les malades.

      3 ¬ę¬†Ne prenez rien pour le voyage, leur dit-il, ni b√Ętons, ni sac, ni pain, ni argent, et n'ayez pas deux chemises [chacun].

      4 Quelle que soit la maison o√Ļ vous entrez, restez-y, et c'est de l√† que vous partirez.

      5 Si l‚Äôon ne vous accueille pas, sortez de cette ville et secouez la poussi√®re de vos pieds en t√©moignage contre eux.¬†¬Ľ

      6 Ils partirent et allèrent de village en village ; ils annonçaient la bonne nouvelle et faisaient partout des guérisons.

      L'inquiétude d'Hérode

      7 Hérode le tétrarque entendit parler de tout ce qui se passait ; il ne savait que penser, car les uns disaient que Jean était ressuscité,

      8 d'autres qu'Elie était apparu et d'autres qu'un des prophètes d'autrefois était ressuscité.

      9 Mais H√©rode disait¬†: ¬ę¬†J'ai fait d√©capiter Jean. Qui donc est cet homme √† propos duquel j'entends dire de telles choses¬†?¬†¬Ľ et il cherchait √† le voir.

      Jésus nourrit cinq mille hommes

      10 A leur retour, les ap√ītres racont√®rent √† J√©sus tout ce qu'ils avaient fait. Il les prit avec lui et se retira √† l'√©cart, du c√īt√© d'une ville appel√©e Bethsa√Įda.

      11 Mais les gens l'apprirent et le suivirent. Jésus les accueillit ; il leur parlait du royaume de Dieu et il guérissait ceux qui en avaient besoin.

      12 Comme le jour commen√ßait √† baisser, les douze s'approch√®rent et lui dirent¬†: ¬ę¬†Renvoie la foule, afin qu'elle aille dans les villages et dans les campagnes des environs pour se loger et pour trouver de quoi manger, car nous sommes ici dans un endroit d√©sert.¬†¬Ľ

      13 Mais J√©sus leur dit¬†: ¬ę¬†Donnez-leur vous-m√™mes √† manger¬†!¬†¬Ľ Ils r√©pondirent¬†: ¬ę¬†Nous n'avons pas plus de cinq pains et deux poissons, √† moins d'aller nous-m√™mes acheter des vivres pour tout ce peuple.¬†¬Ľ

      14 En effet, il y avait environ 5000 hommes. J√©sus dit √† ses disciples¬†: ¬ę¬†Faites-les asseoir par groupes de 50.¬†¬Ľ

      15 C’est ce qu’ils firent, et tout le monde s'assit.

      16 Jésus prit les cinq pains et les deux poissons, leva les yeux vers le ciel et les bénit. Puis il les rompit et les donna aux disciples afin qu'ils les distribuent à la foule.

      17 Tous mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restaient.

      Pierre déclare que Jésus est le Messie

      18 Un jour, J√©sus priait √† l'√©cart et ses disciples √©taient avec lui. Il leur posa cette question¬†: ¬ę¬†Qui suis-je, d‚Äôapr√®s les foules¬†?¬†¬Ľ

      19 Ils r√©pondirent¬†: ¬ę¬†D‚Äôapr√®s les uns, Jean-Baptiste¬†; d‚Äôapr√®s certains, Elie¬†; d‚Äôapr√®s d'autres, un des proph√®tes d'autrefois qui est ressuscit√©.¬†¬Ľ

      20 ¬ę¬†Et d‚Äôapr√®s vous, qui suis-je¬†?¬†¬Ľ leur demanda-t-il. Pierre r√©pondit¬†: ¬ę¬†Le Messie de Dieu.¬†¬Ľ

      résurrection

      21 Jésus leur recommanda sévèrement de ne le dire à personne.

      22 Il ajouta qu'il fallait que le Fils de l'homme souffre beaucoup, qu'il soit rejeté par les anciens, par les chefs des prêtres et par les spécialistes de la loi, qu'il soit mis à mort et qu'il ressuscite le troisième jour.

      23 Puis il dit √† tous¬†: ¬ę¬†Si quelqu'un veut √™tre mon disciple, qu'il renonce √† lui-m√™me, qu'il se charge [chaque jour] de sa croix et qu'il me suive,

      24 car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui la perdra à cause de moi la sauvera.

      25 Que sert-il à un homme de gagner le monde entier, s'il se perd ou se détruit lui-même ?

      26 En effet, celui qui aura honte de moi et de mes paroles, le Fils de l'homme aura honte de lui, quand il viendra dans sa gloire et dans celle du Père et des saints anges.

      27 Je vous le dis en v√©rit√©, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront pas avant d'avoir vu le royaume de Dieu.¬†¬Ľ

      La transfiguration de Jésus

      28 Environ huit jours après avoir dit ces paroles, Jésus prit avec lui Pierre, Jean et Jacques, et il monta sur la montagne pour prier.

      29 Pendant qu'il priait, l'aspect de son visage changea et son vêtement devint d'une blancheur éclatante.

      30 Et voici que deux hommes s'entretenaient avec lui¬†: c'√©taient Mo√Įse et Elie¬†;

      31 apparaissant dans la gloire, ils parlaient de son prochain départ qui allait s'accomplir à Jérusalem.

      32 Pierre et ses compagnons étaient accablés de sommeil mais, restés éveillés, ils virent la gloire de Jésus et les deux hommes qui étaient avec lui.

      33 Au moment o√Ļ ces hommes se s√©paraient de J√©sus, Pierre lui dit¬†: ¬ę¬†Ma√ģtre, il est bon que nous soyons ici. Faisons trois abris¬†: un pour toi, un pour Mo√Įse et un pour Elie.¬†¬Ľ Il ne savait pas ce qu'il disait.

      34 Il parlait encore quand une nu√©e vint les couvrir¬†; les disciples furent saisis de frayeur en les voyant dispara√ģtre dans la nu√©e.

      35 Et de la nu√©e sortit une voix qui dit¬†: ¬ę¬†Celui-ci est mon Fils bien-aim√©¬†: √©coutez-le¬†!¬†¬Ľ

      36 Quand la voix se fit entendre, Jésus se retrouva seul. Les disciples gardèrent le silence et, à cette époque-là, ils ne racontèrent rien à personne de ce qu'ils avaient vu.

      Jésus guérit un enfant tourmenté par un esprit mauvais

      37 Le lendemain, lorsqu'ils furent descendus de la montagne, une grande foule vint à la rencontre de Jésus.

      38 Alors, du milieu de la foule, un homme s'√©cria¬†: ¬ę¬†Ma√ģtre, je t'en prie, jette les regards sur mon fils, car c'est mon fils unique.

      39 Un esprit s’empare de lui et tout à coup il pousse des cris ; l'esprit le secoue violemment, le fait écumer et le quitte à grand-peine, après l'avoir tout brisé.

      40 J'ai pri√© tes disciples de le chasser et ils n'ont pas pu.¬†¬Ľ

      41 ¬ę¬†G√©n√©ration incr√©dule et perverse, r√©pondit J√©sus, jusqu'√† quand serai-je avec vous et devrai-je vous supporter¬†? Am√®ne ton fils ici.¬†¬Ľ

      42 Tandis que l'enfant s'approchait, le démon le jeta par terre et le secoua violemment, mais Jésus menaça l'esprit impur, guérit l'enfant et le rendit à son père.

      Jésus annonce de nouveau sa mort

      43 Tous furent frappés par la grandeur de Dieu. Alors que chacun s’émerveillait de tout ce que faisait Jésus, il dit à ses disciples :

      44 ¬ę¬†Quant √† vous, √©coutez bien ceci¬†: le Fils de l'homme doit √™tre livr√© entre les mains des hommes.¬†¬Ľ

      45 Cependant, ils ne comprenaient pas cette parole ; elle était voilée pour eux afin qu'ils n'en saisissent pas le sens, et ils avaient peur de l'interroger à ce sujet.

      Qui est le plus grand?

      46 Ils eurent une discussion entre eux pour savoir lequel parmi eux était le plus grand.

      47 J√©sus connaissait la pens√©e de leur cŇďur¬†; il prit un petit enfant, le pla√ßa pr√®s de lui

      48 et leur dit¬†: ¬ę¬†Celui qui accueille en mon nom ce petit enfant, c‚Äôest moi-m√™me qu‚Äôil accueille, et celui qui m‚Äôaccueille accueille celui qui m'a envoy√©. En effet, celui qui est le plus petit parmi vous tous, c'est celui-l√† qui est grand.¬†¬Ľ

      Celui qui n'est pas contre vous est pour vous

      49 Jean prit la parole et dit¬†: ¬ę¬†Ma√ģtre, nous avons vu quelqu'un chasser des d√©mons en ton nom et nous l'en avons emp√™ch√©, parce qu'il ne nous suit pas.¬†¬Ľ

      50 ¬ę¬†Ne l'en emp√™chez pas, lui r√©pondit J√©sus, car celui qui n'est pas contre nous est pour nous.¬†¬Ľ

      Un village de Samarie refuse de recevoir Jésus

      51 Lorsque approch√®rent les jours o√Ļ il devait √™tre enlev√© du monde, J√©sus prit la d√©cision de se rendre √† J√©rusalem.

      52 Il envoya devant lui des messagers qui se mirent en route et entrèrent dans un village samaritain pour lui préparer un logement.

      53 Mais on refusa de l’accueillir parce qu'il se dirigeait vers Jérusalem.

      54 Voyant cela, ses disciples Jacques et Jean dirent¬†: ¬ę¬†Seigneur, veux-tu que nous ordonnions au feu de descendre du ciel et de les consumer [comme l‚Äôa fait Elie]¬†?¬†¬Ľ

      55 J√©sus se tourna vers eux et leur adressa des reproches [en disant¬†: ¬ę¬†Vous ne savez pas de quel esprit vous √™tes anim√©s.

      56 En effet, le Fils de l'homme n'est pas venu pour perdre les √Ęmes des hommes, mais pour les sauver.¬†¬Ľ ] Et ils all√®rent dans un autre village.

      Ceux qui désirent suivre Jésus

      57 Pendant qu'ils √©taient en chemin, un homme lui dit¬†: ¬ę¬†[Seigneur, ] je te suivrai partout o√Ļ tu iras.¬†¬Ľ

      58 J√©sus lui r√©pondit¬†: ¬ę¬†Les renards ont des tani√®res et les oiseaux du ciel ont des nids, mais le Fils de l'homme n'a pas un endroit o√Ļ il puisse reposer sa t√™te.¬†¬Ľ

      59 Il dit √† un autre¬†: ¬ę¬†Suis-moi.¬†¬Ľ Il r√©pondit¬†: ¬ę¬†Seigneur, permets-moi d'aller d'abord enterrer mon p√®re.¬†¬Ľ

      60 Mais J√©sus lui dit¬†: ¬ę¬†Laisse les morts enterrer leurs morts et toi, va annoncer le royaume de Dieu.¬†¬Ľ

      61 Un autre dit¬†: ¬ę¬†Je te suivrai, Seigneur, mais permets-moi d'aller d'abord faire mes adieux √† ceux de ma maison.¬†¬Ľ

      62 J√©sus lui r√©pondit¬†: ¬ę¬†Celui qui met la main √† la charrue et regarde en arri√®re n'est pas fait pour le royaume de Dieu.¬†¬Ľ
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.