Marc 9

    • 1 Il leur dit encore¬†: ¬ę¬†Je vous le dis en v√©rit√©, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront pas avant d'avoir vu le royaume de Dieu venir avec puissance.¬†¬Ľ

      La transfiguration de Jésus

      2 Six jours après, Jésus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et il les conduisit seuls à l'écart sur une haute montagne. Il fut transfiguré devant eux ;

      3 ses vêtements devinrent resplendissants et d'une telle blancheur que personne sur la terre ne peut blanchir ainsi.

      4 Elie et Mo√Įse leur apparurent¬†; ils s'entretenaient avec J√©sus.

      5 Pierre prit la parole et dit √† J√©sus¬†: ¬ę¬†Ma√ģtre, il est bon que nous soyons ici. Faisons trois abris¬†: un pour toi, un pour Mo√Įse et un pour Elie.¬†¬Ľ

      6 Il ne savait que dire, car ils étaient effrayés.

      7 Une nu√©e vint les couvrir, et de la nu√©e sortit une voix¬†: ¬ę¬†Celui-ci est mon Fils bien-aim√©¬†: √©coutez-le¬†!¬†¬Ľ

      8 Aussit√īt les disciples regard√®rent tout autour et ils ne virent plus que J√©sus seul avec eux.

      9 Comme ils descendaient de la montagne, Jésus leur recommanda de ne dire ce qu'ils avaient vu à personne jusqu'à ce que le Fils de l'homme soit ressuscité.

      10 Ils retinrent cette parole, se demandant entre eux ce que signifiait ressusciter.

      11 Puis ils lui pos√®rent cette question¬†: ¬ę¬†Pourquoi les sp√©cialistes de la loi disent-ils qu'Elie doit venir d'abord¬†?¬†¬Ľ

      12 Il leur r√©pondit¬†: ¬ę¬†Elie doit venir d'abord pour r√©tablir toutes choses. Et pourquoi est-il √©crit, √† propos du Fils de l'homme, qu'il doit souffrir beaucoup et √™tre m√©pris√©¬†?

      13 Mais je vous le dis¬†: Elie est d√©j√† venu et ils l'ont trait√© comme ils ont voulu, conform√©ment √† ce qui est √©crit √† son sujet.¬†¬Ľ

      Jésus guérit un enfant tourmenté par un esprit mauvais

      14 Lorsqu'ils revinrent vers les disciples, ils virent autour d'eux une grande foule et des spécialistes de la loi qui discutaient avec eux.

      15 Dès que les gens virent Jésus, ils furent surpris et accoururent pour le saluer.

      16 Il leur demanda¬†: ¬ę¬†De quoi discutez-vous avec eux¬†?¬†¬Ľ

      17 Un homme de la foule lui r√©pondit¬†: ¬ę¬†Ma√ģtre, je t'ai amen√© mon fils qui a un esprit muet.

      18 Partout o√Ļ l'esprit s‚Äôempare de lui, il le jette par terre¬†; l'enfant √©cume, grince des dents et devient tout raide. J'ai pri√© tes disciples de chasser l'esprit et ils n'ont pas pu.¬†¬Ľ

      19 ¬ę¬†G√©n√©ration incr√©dule, leur dit J√©sus, jusqu'√† quand serai-je avec vous¬†? Jusqu'√† quand devrai-je vous supporter¬†? Amenez-le-moi.¬†¬Ľ On le lui amena.

      20 Dès que l'enfant vit Jésus, l'esprit l'agita avec violence ; il tomba, et il se roulait par terre en écumant.

      21 J√©sus demanda au p√®re¬†: ¬ę¬†Depuis combien de temps cela lui arrive-t-il¬†?¬†¬Ľ ¬ę¬†Depuis son enfance, r√©pondit-il,

      22 et souvent l'esprit l'a jet√© dans le feu et dans l'eau pour le faire mourir. Mais si tu peux faire quelque chose, viens √† notre secours, aie compassion de nous.¬†¬Ľ

      23 J√©sus lui dit¬†: ¬ę¬†Si tu peux¬†! Tout est possible √† celui qui croit.¬†¬Ľ

      24 Aussit√īt le p√®re de l'enfant, [en larmes, ] s'√©cria¬†: ¬ę¬†Je crois, [Seigneur, ] viens au secours de mon incr√©dulit√©¬†!¬†¬Ľ

      25 Voyant accourir la foule, J√©sus mena√ßa l'esprit impur en lui disant¬†: ¬ę¬†Esprit muet et sourd, je te l'ordonne, sors de cet enfant et n'y rentre plus.¬†¬Ľ

      26 L'esprit sortit de l'enfant en poussant des cris et en le secouant très violemment. L'enfant devint comme mort, de sorte que beaucoup disaient qu'il était mort,

      27 mais Jésus le prit par la main, le fit lever, et il se tint debout.

      28 Quand J√©sus entra dans la maison, ses disciples lui demand√®rent en priv√©¬†: ¬ę¬†Pourquoi n'avons-nous pas pu chasser cet esprit¬†?¬†¬Ľ

      29 Il leur dit¬†: ¬ę¬†Cette esp√®ce-l√† ne peut sortir que par la pri√®re [et par le je√Ľne].¬†¬Ľ

      résurrection

      30 Ils partirent de là et traversèrent la Galilée. Jésus ne voulait pas qu'on le sache,

      31 car il enseignait ses disciples et il leur disait¬†: ¬ę¬†Le Fils de l'homme sera livr√© entre les mains des hommes¬†; ils le feront mourir et, trois jours apr√®s avoir √©t√© mis √† mort, il ressuscitera.¬†¬Ľ

      32 Cependant, les disciples ne comprenaient pas cette parole et ils avaient peur de l'interroger.

      Qui est le plus grand?

      33 Ils arriv√®rent √† Caperna√ľm. Lorsqu'il fut dans la maison, J√©sus leur demanda¬†: ¬ę¬†De quoi discutiez-vous en chemin¬†?¬†¬Ľ

      34 Mais ils gardèrent le silence, car en chemin ils avaient discuté entre eux pour savoir qui était le plus grand.

      35 Alors il s'assit, appela les douze et leur dit¬†: ¬ę¬†Si quelqu'un veut √™tre le premier, il sera le dernier de tous et le serviteur de tous.¬†¬Ľ

      36 Il prit un petit enfant, le plaça au milieu d'eux et, après l'avoir pris dans ses bras, il leur dit :

      37 ¬ę¬†Celui qui accueille en mon nom un de ces petits enfants, c‚Äôest moi-m√™me qu‚Äôil accueille, et celui qui m‚Äôaccueille, ce n‚Äôest pas moi qu‚Äôil accueille, mais celui qui m'a envoy√©.¬†¬Ľ

      Celui qui n'est pas contre nous est pour nous

      38 Jean lui dit¬†: ¬ę¬†Ma√ģtre, nous avons vu quelqu'un chasser des d√©mons en ton nom, et nous l'en avons emp√™ch√© parce qu'il ne nous suit pas.¬†¬Ľ

      39 ¬ę¬†Ne l'en emp√™chez pas, r√©pondit J√©sus, car personne ne peut faire un miracle en mon nom et aussit√īt apr√®s dire du mal de moi.

      40 En effet, qui n'est pas contre nous est pour nous.

      41 Et celui qui vous donnera à boire un verre d'eau en mon nom, parce que vous appartenez à Christ, je vous le dis en vérité, il ne perdra pas sa récompense.

      Sérieuse mise en garde

      42 Mais si quelqu'un fait trébucher un seul de ces petits qui croient en moi, il vaudrait mieux pour lui qu'on attache à son cou une grosse meule de moulin et qu'on le jette à la mer.

      43 ¬Ľ Si ta main te pousse √† mal agir, coupe-la. Mieux vaut pour toi entrer manchot dans la vie que d'avoir les deux mains et d'aller en enfer, dans le feu qui ne s'√©teint pas,

      44 [l√† o√Ļ le ver ne meurt pas et o√Ļ le feu ne s'√©teint pas ].

      45 Si ton pied te pousse à mal agir, coupe-le. Mieux vaut pour toi entrer boiteux dans la vie que d'avoir les deux pieds et d'être jeté en enfer, [dans le feu qui ne s'éteint pas,

      46 l√† o√Ļ le ver ne meurt pas et o√Ļ le feu ne s'√©teint pas ].

      47 Et si ton Ňďil te pousse √† mal agir, arrache-le. Mieux vaut pour toi entrer dans le royaume de Dieu avec un seul Ňďil que d'avoir deux yeux et d'√™tre jet√© dans l‚Äôenfer [de feu],

      48 l√† o√Ļ le ver ne meurt pas et o√Ļ le feu ne s'√©teint pas.

      49 En effet, tout homme sera salé de feu [et tout sacrifice sera salé de sel].

      50 Le sel est une bonne chose, mais s'il perd sa saveur, avec quoi la lui rendrez-vous¬†? Ayez du sel en vous-m√™mes et soyez en paix les uns avec les autres.¬†¬Ľ

  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.