Nouveau moyen de paiement Afrique

Matthieu 1.9

Ozias eut pour fils Jotham ; Jotham eut Achaz ; Achaz eut Ezéchias ;
  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • 2 Rois 15

      7 Azaria se coucha avec ses pères, et on l’ensevelit avec ses pères dans la cité de David. Son fils Yotam régna à sa place.
      32 La seconde année de Péqah, fils de Remaliahou, roi d’Israël, Yotam, fils d’Ozias, régna comme roi de Juda.
      33 Il avait vingt-cinq ans lorsqu’il devint roi et régna seize ans à Jérusalem. Le nom de sa mère était Yeroucha, fille de Tsadoq.
      34 Il fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel ; il agit en tout point comme avait agi Ozias, son père.
      35 Toutefois, les hauts lieux ne disparurent pas ; le peuple offrait encore des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux. Yotam bâtit la porte supérieure de la maison de l’Éternel.
      36 Le reste des actes de Yotam, et tout ce qu’il a fait, cela est écrit dans le livre des chroniques des rois de Juda.
      37 En ce temps-là, l’Éternel commença à envoyer contre Juda Retsîn, roi de Syrie, et Péqah, fils de Remaliahou.
      38 Yotam se coucha avec ses pères et fut enseveli avec ses pères dans la cité de David, son père. Son fils Ahaz régna à sa place.

      2 Rois 16

      1 La dix-septième année de Péqah, fils de Remaliahou, Ahaz, fils de Yotam, régna comme roi de Juda.
      2 Ahaz avait vingt ans lorsqu’il devint roi et régna seize ans à Jérusalem. Il ne fit pas ce qui est droit aux yeux de l’Éternel, son Dieu, comme (l’avait fait) David, son père.
      3 Il marcha dans la voie des rois d’Israël et fit même passer son fils par le feu, suivant les horribles pratiques des nations que l’Éternel avait dépossédées devant les Israélites.
      4 Il offrait des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux, sur les collines et sous tout arbre verdoyant.
      5 Alors Retsîn, roi de Syrie, et Péqah, fils de Remaliahou, roi d’Israël, montèrent pour (faire) la guerre à Jérusalem. Ils assiégèrent Ahaz mais ils ne purent pas le vaincre.
      6 En ce même temps, Retsîn, roi de Syrie, ramena Eilath sous la domination des Syriens ; il expulsa d’Eilath les Juifs, et les Édomites vinrent à Eilath où ils ont habité jusqu’à aujourd’hui.
      7 Ahaz envoya des messagers à Tiglath-Piléser, roi d’Assyrie pour (lui) dire : Je suis ton serviteur et ton fils ; monte pour me sauver de la main du roi de Syrie et de la main du roi d’Israël qui se dressent contre moi.
      8 Ahaz prit l’argent et l’or qui se trouvaient dans la maison de l’Éternel et dans les trésors de la maison du roi, et il l’envoya comme présent au roi d’Assyrie.
      9 Le roi d’Assyrie l’écouta : le roi d’Assyrie monta contre Damas, s’en empara, déporta les habitants en captivité à Qir et fit mourir Retsîn.
      10 Le roi Ahaz se rendit à Damas à la rencontre de Tiglath-Piléser, roi d’Assyrie. Ayant vu l’autel qui était à Damas, le roi Ahaz envoya au sacrificateur Urie la description de l’autel et le modèle de tous ses éléments.
      11 Le sacrificateur Urie construisit un autel en tous points conforme (aux instructions) que le roi Ahaz avait envoyées de Damas, et le sacrificateur Urie le fit avant que le roi Ahaz revienne de Damas.
      12 Le roi revint de Damas, vit l’autel, s’en approcha et y monta ;
      13 il fit brûler son holocauste et son offrande, versa ses libations et répandit sur l’autel le sang de ses sacrifices de communion.
      14 Quant à l’autel de bronze qui était devant l’Éternel, il l’ôta de sa place devant la maison, entre le (nouvel) autel et la maison de l’Éternel, et il le plaça à côté du nouvel autel, vers le nord.
      15 Le roi Ahaz donna cet ordre au sacrificateur Urie : Fais brûler sur le grand autel l’holocauste du matin et l’offrande du soir, l’holocauste du roi et son offrande, l’holocauste de tout le peuple du pays avec leur offrande, et verses-y leurs libations et répands-y tout le sang des holocaustes et tout le sang des sacrifices. En ce qui concerne l’autel de bronze, je m’en occuperai.
      16 Le sacrificateur Urie agit conformément à tout ce que le roi Ahaz avait ordonné.
      17 Le roi Ahaz mit en pièces les panneaux des bases et en retira les bassins qui étaient dessus. Il descendit la Mer de dessus les bœufs de bronze qui étaient sous elle et il la posa sur un pavage de pierres.
      18 A cause du roi d’Assyrie il changea dans la maison de l’Éternel le portique du sabbat qu’on y avait bâti à l’intérieur et l’entrée extérieure du roi.
      19 Le reste des actes d’Ahaz, tout ce qu’il a fait, cela est écrit dans le livre des chroniques des rois de Juda.
      20 Ahaz se coucha avec ses pères, et il fut enseveli avec ses pères dans la cité de David. Son fils Ézéchias régna à sa place.

      2 Rois 18

      1 La troisième année d’Osée, fils d’Éla, roi d’Israël, Ézéchias, fils d’Ahaz, régna comme roi de Juda.
      2 Il avait vingt-cinq ans lorsqu’il devint roi et il régna vingt-neuf ans à Jérusalem. Le nom de sa mère était Abi, fille de Zacharie.
      3 Il fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel, entièrement comme l’avait fait David, son père.
      4 Il fit disparaître les hauts lieux, brisa les stèles, coupa le poteau d’Achéra et mit en pièces le serpent de bronze que Moïse avait fait, car les Israélites avaient jusqu’alors brûlé des parfums devant lui : on l’appelait Nehouchtân.
      5 Il mit sa confiance en l’Éternel, le Dieu d’Israël ; et parmi tous les rois de Juda qui vinrent après lui ou qui le précédèrent, il n’y en eut pas de semblable à lui.
      6 Il fut attaché à l’Éternel, ne s’écarta pas de lui et observa les commandements que l’Éternel avait prescrits à Moïse,
      7 et l’Éternel fut avec lui. Il eut du succès dans toutes ses entreprises. Il se révolta contre le roi d’Assyrie et ne lui fut plus assujetti.
      8 C’est lui qui se rendit maître des Philistins jusqu’à Gaza et de son territoire depuis les tours des gardes jusqu’aux villes fortes.
      9 La quatrième année du roi Ézéchias, qui était la septième année d’Osée, fils d’Éla, roi d’Israël, Salmanasar, roi d’Assyrie, monta contre Samarie et l’assiégea.
      10 Il la prit au bout de trois ans, la sixième année d’Ézéchias. C’est la neuvième année d’Osée, roi d’Israël que Samarie fut prise.
      11 Le roi d’Assyrie déporta les Israélites en Assyrie et il les conduisit à Halah et sur le Habor, fleuve de Gozân, ainsi que dans les villes des Mèdes,
      12 parce qu’ils n’avaient pas écouté la voix de l’Éternel, leur Dieu, et qu’ils avaient enfreint son alliance, parce qu’ils n’avaient ni écouté ni mis en pratique tout ce qu’avait ordonné Moïse, serviteur de l’Éternel.
      13 La quatorzième année du roi Ézéchias, Sennachérib, roi d’Assyrie, monta contre toutes les villes fortes de Juda et s’en empara.
      14 Ézéchias, roi de Juda, envoya dire au roi d’Assyrie à Lakich : J’ai eu tort ! Éloigne-toi de moi. Ce que tu m’imposeras, je le supporterai. Alors le roi d’Assyrie imposa à Ézéchias, roi de Juda, trois cents talents d’argent et trente talents d’or.
      15 Ézéchias donna tout l’argent qui se trouvait dans la maison de l’Éternel et dans les trésors de la maison du roi.
      16 En ce temps-là Ézéchias mit en pièces les portes et les linteaux du temple de l’Éternel – Ézéchias, roi de Juda, les avait plaquées (d’or) –, et il les livra au roi d’Assyrie.
      17 Le roi d’Assyrie envoya de Lakich à Jérusalem, vers le roi Ézéchias, le Tartân, le Rab-Saris et le Rabchaqé avec une puissante armée. Ils montèrent et arrivèrent à Jérusalem. Lorsqu’ils furent montés et arrivés, ils se tinrent à l’aqueduc du bassin supérieur, sur le chemin du champ du teinturier.
      18 Ils appelèrent le roi ; alors Éliaqim, fils de Hilqiyahou, intendant du palais, se rendit auprès d’eux, avec Chebna, le secrétaire, et Yoah, fils d’Asaph, l’archiviste.
      19 Le Rabchaqé leur dit : Dites, je vous prie, à Ézéchias : Ainsi parle le grand roi, le roi d’Assyrie : Quelle est cette confiance, sur laquelle tu t’appuies ?
      20 Tu as dit – mais ce ne sont que des paroles en l’air –, : (Il faut) pour la guerre un conseil et de la force. Et maintenant, en qui (donc) as-tu placé ta confiance, pour t’être révolté contre moi ?

      1 Chroniques 3

      11 Yoram, son fils ; Ahazia, son fils ; Joas, son fils ;
      12 Amatsia, son fils ; Azaria, son fils ; Yotam, son fils ;
      13 Ahaz, son fils ; Ézéchias, son fils ; Manassé, son fils ;

      2 Chroniques 26

      21 Le roi Ozias demeura lépreux jusqu’au jour de sa mort et il habita dans une maison isolée comme lépreux, car il était exclu de la maison de l’Éternel. Son fils Yotam était régent de la maison du roi et gouvernait le peuple du pays.

      2 Chroniques 27

      1 Yotam avait vingt-cinq ans lorsqu’il devint roi et il régna seize ans à Jérusalem. Le nom de sa mère était Yeroucha, fille de Tsadoq.
      2 Il fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel, entièrement comme avait fait son père Ozias. Toutefois, il n’entra pas dans le temple de l’Éternel. De plus, le peuple se corrompait encore.
      3 C’est lui qui bâtit la porte supérieure de la maison de l’Éternel et fit beaucoup de constructions sur la muraille de l’Ofel.
      4 Il bâtit des villes dans les monts de Juda, ainsi que des forts et des citadelles dans les bois.
      5 Il fut en guerre avec le roi des Ammonites et il l’emporta sur eux. Les Ammonites lui donnèrent cette année-là 100 talents d’argent, 10 000 kors de froment et 10 000 d’orge ; voilà ce que lui payèrent les Ammonites, ainsi que la deuxième année et la troisième.
      6 Yotam devint puissant, parce qu’il affermit ses voies devant l’Éternel, son Dieu.
      7 Le reste des actes de Yotam, toutes ses guerres et toutes ses entreprises, cela est écrit dans le livre des rois d’Israël et de Juda.
      8 Il avait vingt-cinq ans lorsqu’il devint roi et il régna seize ans à Jérusalem.
      9 Yotam se coucha avec ses pères, et on l’ensevelit dans la cité de David. Son fils Ahaz régna à sa place.

      2 Chroniques 28

      1 Ahaz avait vingt ans lorsqu’il devint roi et il régna seize ans à Jérusalem. Il ne fit pas ce qui est droit aux yeux de l’Éternel, comme avait fait David son père.
      2 Il marcha dans les voies des rois d’Israël, et même il fit des statues de métal fondu pour les Baals.
      3 Il brûla (des parfums) dans la vallée des fils de Hinnom, et fit passer ses fils par le feu, suivant les horribles pratiques des nations que l’Éternel avait dépossédées devant les Israélites.
      4 Il offrait des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux, sur les collines et sous tout arbre verdoyant.
      5 L’Éternel, son Dieu, le livra entre les mains du roi de Syrie ; (les Syriens) le battirent et lui firent un grand nombre de prisonniers, qu’ils emmenèrent à Damas. Il fut aussi livré entre les mains du roi d’Israël, qui lui fit éprouver une grande défaite.
      6 Pékah, fils de Remaliahou, tua dans un seul jour en Juda 120 000 (hommes), tous hommes vaillants, parce qu’ils avaient abandonné l’Éternel, le Dieu de leurs pères.
      7 Zikri, héros d’Éphraïm, tua Maaséyahou, fils du roi, Azriqam, gouverneur de la maison royale, et Elqana, lieutenant du roi.
      8 Les Israélites firent parmi leurs frères 200 000 prisonniers, femmes, fils et filles, et ils leur prirent beaucoup de butin. Ils emmenèrent le butin à Samarie.
      9 Il y avait là un prophète de l’Éternel, du nom de Oded. Il sortit au- devant de l’armée qui revenait à Samarie. Il leur dit : Voici que dans sa fureur contre Juda, l’Éternel, le Dieu de vos pères, les a livrés entre vos mains, et vous les avez massacrés avec une frénésie qui atteint jusqu’aux cieux.
      10 Et maintenant, ces fils de Juda et de Jérusalem, vous dites que vous allez les réduire à être vos serviteurs et vos servantes ! Mais vous, n’êtes-vous pas coupables envers l’Éternel, votre Dieu ?
      11 Maintenant, écoutez-moi, et renvoyez chez eux ces captifs que vous avez faits parmi vos frères ; car la colère ardente de l’Éternel est sur vous.
      12 Des hommes, parmi ceux qui étaient à la tête des fils d’Éphraïm, Azariahou, fils de Yohanân, Bérékiahou, fils de Mechillémoth, Ézéchias, fils de Challoum, et Amasa, fils de Hadlaï, s’élevèrent contre ceux qui revenaient de l’armée.
      13 Ils leur dirent : Vous ne ferez pas entrer ici ces captifs ; car c’est pour nous rendre coupables envers l’Éternel que vous parlez d’ajouter à nos péchés et à notre culpabilité. Nous sommes déjà bien coupables, et la colère ardente (de l’Éternel) est sur Israël.
      14 Les soldats abandonnèrent les captifs et le butin devant les chefs et devant toute l’assemblée.
      15 Les hommes qui furent désignés par leurs noms se levèrent et prirent les captifs ; ils employèrent le butin à vêtir tous ceux qui étaient nus ; ils leur donnèrent des habits et des sandales, il les firent manger et boire, ils les pansèrent, ils conduisirent sur des ânes tous ceux qui ne pouvaient pas marcher, et ils les menèrent à Jéricho, la ville des palmiers, auprès de leurs frères. Puis ils retournèrent à Samarie.
      16 En ce temps-là, le roi Ahaz envoya demander du secours aux rois d’Assyrie.
      17 Les Édomites vinrent encore, battirent Juda et emmenèrent des captifs.
      18 Les Philistins firent une invasion dans les villes de la Chephéla et du Négueb de Juda ; ils prirent Beth-Chémech, Ayalôn, Guedéroth, Soko et ses dépendances, Timna et ses dépendances, Guimzo et ses dépendances, et ils y habitèrent.
      19 Car l’Éternel humilia Juda, à cause d’Ahaz, roi d’Israël, qui avait jeté le désordre dans Juda et s’était montré tout à fait infidèle à l’Éternel.
      20 Tilgath-Pilnéser, roi d’Assyrie, vint contre lui, le traita en adversaire et ne le soutint pas.
      21 Car Ahaz avait dépouillé la maison de l’Éternel, la maison du roi et celle des chefs, pour faire des dons au roi d’Assyrie. Mais cela ne lui fut d’aucun secours.
      22 Pendant qu’il était dans la détresse, il continuait à être infidèle à l’Éternel, lui, le roi Ahaz.
      23 Il sacrifia aux dieux de Damas qui l’avaient frappé, et il dit : Puisque les dieux des rois de Syrie viennent à leur secours, je leur offrirai des sacrifices pour qu’ils viennent à mon secours ! Mais ils furent l’occasion de sa chute et de celle de tout Israël.
      24 Ahaz rassembla les objets de la maison de Dieu et les mit en pièces. Il ferma les portes de la maison de l’Éternel, il se fit des autels dans tous les coins de Jérusalem
      25 et il établit des hauts lieux dans chacune des villes de Juda pour faire brûler des parfums à d’autres dieux. Il irrita ainsi l’Éternel, le Dieu de ses pères.
      26 Le reste de ses actes et toutes ses entreprises, les premières et les dernières, cela est écrit dans le livre des rois de Juda et d’Israël.
      27 Ahaz se coucha avec ses pères, et on l’ensevelit dans la ville de Jérusalem, car on ne le mit pas dans les tombeaux des rois d’Israël. Son fils Ézéchias régna à sa place.

      2 Chroniques 29

      1 Ézéchias devint roi à l’âge de vingt-cinq ans et il régna vingt-neuf ans à Jérusalem. Le nom de sa mère était Abiya, fille de Zacharie.
      2 Il fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel, en tout point comme avait fait David son père.
      3 C’est lui qui, la première année de son règne, au premier mois, ouvrit les portes de la maison de l’Éternel et les répara.
      4 Il fit venir les sacrificateurs et les Lévites ; il les assembla sur la place orientale
      5 et leur dit : Écoutez-moi, Lévites ! Maintenant sanctifiez-vous, sanctifiez la maison de l’Éternel, le Dieu de vos pères, et mettez ce qui est impur hors du lieu-saint.
      6 Car nos pères ont été infidèles, ils ont fait ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, notre Dieu, ils l’ont abandonné, ils ont détourné leurs regards du sanctuaire de l’Éternel et lui ont tourné le dos.
      7 Ils ont même fermé les portes du vestibule, ils ont éteint les lampes, ils n’ont offert au Dieu d’Israël ni parfum ni holocauste dans le saint lieu.
      8 Aussi l’indignation de l’Éternel s’est répandue sur Juda et sur Jérusalem, et il en a fait un objet de terreur, de désolation et de moquerie, comme vous le voyez de vos yeux.
      9 Voici que nos pères sont tombés par l’épée, et que nos fils, nos filles et nos femmes sont en captivité à cause de cela.
      10 Maintenant j’ai à cœur de conclure une alliance avec l’Éternel, le Dieu d’Israël, pour que son ardente colère se détourne de nous.
      11 Maintenant, mes fils, cessez d’être négligents ; car vous avez été choisis par l’Éternel pour vous tenir devant lui à son service, pour être ses serviteurs et pour lui offrir des parfums.
      12 Alors les Lévites se levèrent : Mahath, fils d’Amasaï, Joël, fils d’Azariahou, des fils des Qehatites ; des fils de Merari, Qich, fils d’Abdi, Azariahou, fils de Yehalléleél ; des Guerchonites, Yoah, fils de Zimma, Éden, fils de Yoah ;

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.