TopMessages Message texte Le match Je cours voir ce qui se passe, car jâai entendu un cri ; le chat a-t-il fait une bĂȘtise ? ⊠Myriam Medina Matthieu 22.1-6 TopTV VidĂ©o Enseignement DorothĂ©e Rajiah - Les noces de l'Agneau Enseignement trĂšs rarement donnĂ© dans le Corps de Christ, mais qui a pourtant toute son importance. DĂ©couvrez ce que seront ⊠Paris Centre ChrĂ©tien Matthieu 22.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Le festin des noces - Blanchard ECRABET Le festin des noces par Blanchard ECRABET Textes de base : Matthieu 22 v. 1-14 ADD Paris 15 Matthieu 22.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Thierry CATEL - L'enfer : on en parle ? Thierry Catel aborde le sujet de l'enfer avec simplicitĂ©, sans crainte, aux regards de ce qu'en dit la Bible. JĂ©sus ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 22.1-14 TopMessages Message texte Les invitĂ©s aux noces du fils du roi JĂ©sus, harcelĂ© par les religieux et Ă la foule qui se presse autour de lui, adresse une prophĂ©tie en forme ⊠Bruno Oldani Matthieu 22.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 24 mai 2021 | Matthieu 22 : L'amour c'est pas pour les peureux ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Dites la vĂ©ritĂ© par l'amour (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien JMF EEL 544 2 Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©ration Message du 25 juin 2023 Ă l'Ăglise Protestante de Pessicart Nice. Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Rendre Ă Dieu... Lecture du jour : Matthieu 22, Marc 12 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et ont mĂȘme refusĂ© d'obĂ©ir. Ils ne se sont pas souvenus de tes merveilles, celles que tu avais accomplies en leur faveur, et se sont montrĂ©s rĂ©fractaires. Dans leur rĂ©volte, ils se sont donnĂ© un chef pour retourner Ă leur esclavage. Mais toi, tu es un Dieu prĂȘt Ă pardonner, tu fais grĂące, tu es rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et tu ne les as pas abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Oui, tu es bon, Seigneur, tu pardonnes, tu es plein dâamour pour tous ceux qui font appel Ă toi. Proverbes 9 1 La sagesse a construit sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes. 2 Elle a abattu son bĂ©tail, mĂ©langĂ© son vin et dressĂ© sa table. Cantique 5 1 J'entre dans mon jardin, ma sĆur, ma chĂ©rie. Je cueille ma myrrhe et mes aromates, je mange mon rayon de miel avec mon miel, je bois mon vin avec mon lait. Mangez, amis, buvez, enivrez-vous d'amour ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres serviteurs, en plus grand nombre que les premiers, et les vignerons les traitĂšrent de la mĂȘme maniĂšre. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur dĂ©signa encore 70 autres disciples et les envoya devant lui deux par deux dans toutes les villes et dans tous les endroits oĂč lui-mĂȘme devait aller. 2 Il leur dit : « La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers. Priez donc le maĂźtre de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez-y ! Je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne prenez ni bourse, ni sac, ni sandales et ne saluez personne en chemin. 5 Dans toute maison oĂč vous entrerez, dites d'abord : âQue la paix soit sur cette maison !â 6 Et s'il se trouve lĂ un homme de paix, votre paix reposera sur lui ; sinon, elle reviendra sur vous. 7 Restez dans cette maison, mangez et buvez ce qu'on vous donnera, car *l'ouvrier mĂ©rite son salaire. N'allez pas de maison en maison. 8 Dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on vous accueillera, mangez ce que l'on vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui s'y trouveront et dites-leur : âLe royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous.â 10 Mais dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on ne vous accueillera pas, allez dans les rues et dites : 11 âNous secouons contre vous mĂȘme la poussiĂšre de votre ville qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds. Sachez cependant que le royaume de Dieu s'est approchĂ© [de vous].â 12 Je vous dis que, ce jour-lĂ , Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . 13 » Malheur Ă toi, Chorazin, malheur Ă toi, BethsaĂŻda, car si les miracles accomplis au milieu de vous l'avaient Ă©tĂ© dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps que leurs habitants se seraient repentis, habillĂ©s dâun sac et assis dans la cendre. 14 C'est pourquoi, lors du jugement Tyr et Sidon seront traitĂ©es moins sĂ©vĂšrement que vous. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusqu'au sĂ©jour des morts. 16 Celui qui vous Ă©coute m'Ă©coute, celui qui vous rejette me rejette, et celui qui me rejette rejette celui qui m'a envoyĂ©. » Luc 14 17 A l'heure du festin, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : âVenez, car tout est dĂ©jĂ prĂȘt.â Luc 24 46 et il leur dit : « Ainsi, il Ă©tait Ă©crit [â et il fallait que cela arrive â] que le Messie souffrirait et qu'il ressusciterait le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s seraient prĂȘchĂ©s en son nom Ă toutes les nations, Ă commencer par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Voici comment est le pain qui descend du ciel : celui qui en mange ne mourra pas. 51 Je suis le pain vivant descendu du ciel. Si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement, et le pain que je donnerai, c'est mon corps, [que je donnerai] pour la vie du monde. » 52 LĂ -dessus, les Juifs se mirent Ă discuter vivement entre eux, disant : « Comment peut-il nous donner son corps Ă manger ? » 53 JĂ©sus leur dit : « En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, si vous ne mangez pas le corps du Fils de l'homme et si vous ne buvez pas son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai le dernier jour. 55 En effet, mon corps est vraiment une nourriture et mon sang est vraiment une boisson. 56 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang demeure en moi, et moi je demeure en lui. 57 Tout comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ© et que je vis grĂące au PĂšre, ainsi celui qui me mange vivra grĂące Ă moi. Actes 1 8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, dans la Samarie et jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 11 19 Ceux qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort d'Etienne allĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, dans l'Ăźle de Chypre et Ă Antioche ; mais ils nâannonçaient la parole quâaux Juifs. 20 Cependant, certains d'entre eux, qui Ă©taient originaires de Chypre et de CyrĂšne, vinrent Ă Antioche et s'adressĂšrent [aussi] aux non-Juifs pour leur annoncer la bonne nouvelle du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. Actes 28 17 Au bout de 3 jours, Paul a convoquĂ© les chefs des Juifs. Quand ils ont Ă©tĂ© rĂ©unis, il leur a adressĂ© ces paroles : « Mes frĂšres, bien que nâayant rien fait contre notre peuple ni contre les coutumes de nos ancĂȘtres, j'ai Ă©tĂ© mis en prison Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 AprĂšs m'avoir interrogĂ©, ils voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait chez moi rien qui mĂ©rite la mort, 19 mais les Juifs s'y sont opposĂ©s et j'ai Ă©tĂ© forcĂ© d'en appeler Ă l'empereur, sans aucune intention dâaccuser ma nation. 20 VoilĂ pourquoi j'ai demandĂ© Ă vous voir et Ă vous parler. En effet, c'est Ă cause de l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je porte cette chaĂźne. » 21 Ils lui ont rĂ©pondu : « Nous n'avons reçu de JudĂ©e aucune lettre Ă ton sujet et aucun frĂšre n'est venu rapporter ou dire du mal de toi. 22 Cependant, nous voudrions tâentendre dire toi-mĂȘme ce que tu penses, car nous savons que cette secte rencontre de l'opposition partout. » 23 Ils lui ont fixĂ© un jour et sont venus en plus grand nombre le trouver dans son logement. Paul leur a fait un exposĂ©Â : il a rendu tĂ©moignage du royaume de Dieu et a cherchĂ©, Ă partir de la loi de MoĂŻse et des prophĂštes, Ă les persuader de ce qui concerne JĂ©sus. L'entretien a durĂ© depuis le matin jusqu'au soir. 24 Les uns ont Ă©tĂ© convaincus par ce qu'il disait, les autres nâont pas cru. 25 Comme ils se retiraient en dĂ©saccord, Paul n'a ajoutĂ© que ces mots : « C'est avec raison que le Saint-Esprit a dit Ă nos ancĂȘtres par lâintermĂ©diaire du prophĂšte EsaĂŻe : 26 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â 27 En effet, le cĆur de ce peuple est devenu insensible ; ils se sont bouchĂ© les oreilles et ils ont fermĂ© les yeux de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles n'entendent, que leur cĆur ne comprenne, de peur qu'ils ne se convertissent et que je ne les guĂ©risse. 28 Sachez donc que le salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux non-Juifs, et eux, ils l'Ă©couteront. » 29 [Lorsqu'il a dit cela, les Juifs sont partis en discutant vivement entre eux. ] 30 Paul est restĂ© deux annĂ©es entiĂšres dans une maison qu'il avait louĂ©e. Il accueillait tous ceux qui venaient le voir. 31 Il prĂȘchait le royaume de Dieu et enseignait ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ avec une pleine assurance et sans obstacle. Romains 8 32 Lui qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils mais l'a donnĂ© pour nous tous, comment ne nous accorderait-il pas aussi tout avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Purifiez-vous [donc] du vieux levain afin dâĂȘtre une pĂąte nouvelle, puisque vous ĂȘtes sans levain. En effet, Christ, notre agneau pascal, a Ă©tĂ© sacrifiĂ© [pour nous]. 8 CĂ©lĂ©brons donc la fĂȘte, non avec du vieux levain, le levain du mal et de la mĂ©chancetĂ©, mais avec les pains sans levain de la puretĂ© et de la vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DorothĂ©e Rajiah - Les noces de l'Agneau Enseignement trĂšs rarement donnĂ© dans le Corps de Christ, mais qui a pourtant toute son importance. DĂ©couvrez ce que seront ⊠Paris Centre ChrĂ©tien Matthieu 22.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Le festin des noces - Blanchard ECRABET Le festin des noces par Blanchard ECRABET Textes de base : Matthieu 22 v. 1-14 ADD Paris 15 Matthieu 22.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Thierry CATEL - L'enfer : on en parle ? Thierry Catel aborde le sujet de l'enfer avec simplicitĂ©, sans crainte, aux regards de ce qu'en dit la Bible. JĂ©sus ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 22.1-14 TopMessages Message texte Les invitĂ©s aux noces du fils du roi JĂ©sus, harcelĂ© par les religieux et Ă la foule qui se presse autour de lui, adresse une prophĂ©tie en forme ⊠Bruno Oldani Matthieu 22.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 24 mai 2021 | Matthieu 22 : L'amour c'est pas pour les peureux ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Dites la vĂ©ritĂ© par l'amour (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien JMF EEL 544 2 Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©ration Message du 25 juin 2023 Ă l'Ăglise Protestante de Pessicart Nice. Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Rendre Ă Dieu... Lecture du jour : Matthieu 22, Marc 12 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et ont mĂȘme refusĂ© d'obĂ©ir. Ils ne se sont pas souvenus de tes merveilles, celles que tu avais accomplies en leur faveur, et se sont montrĂ©s rĂ©fractaires. Dans leur rĂ©volte, ils se sont donnĂ© un chef pour retourner Ă leur esclavage. Mais toi, tu es un Dieu prĂȘt Ă pardonner, tu fais grĂące, tu es rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et tu ne les as pas abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Oui, tu es bon, Seigneur, tu pardonnes, tu es plein dâamour pour tous ceux qui font appel Ă toi. Proverbes 9 1 La sagesse a construit sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes. 2 Elle a abattu son bĂ©tail, mĂ©langĂ© son vin et dressĂ© sa table. Cantique 5 1 J'entre dans mon jardin, ma sĆur, ma chĂ©rie. Je cueille ma myrrhe et mes aromates, je mange mon rayon de miel avec mon miel, je bois mon vin avec mon lait. Mangez, amis, buvez, enivrez-vous d'amour ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres serviteurs, en plus grand nombre que les premiers, et les vignerons les traitĂšrent de la mĂȘme maniĂšre. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur dĂ©signa encore 70 autres disciples et les envoya devant lui deux par deux dans toutes les villes et dans tous les endroits oĂč lui-mĂȘme devait aller. 2 Il leur dit : « La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers. Priez donc le maĂźtre de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez-y ! Je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne prenez ni bourse, ni sac, ni sandales et ne saluez personne en chemin. 5 Dans toute maison oĂč vous entrerez, dites d'abord : âQue la paix soit sur cette maison !â 6 Et s'il se trouve lĂ un homme de paix, votre paix reposera sur lui ; sinon, elle reviendra sur vous. 7 Restez dans cette maison, mangez et buvez ce qu'on vous donnera, car *l'ouvrier mĂ©rite son salaire. N'allez pas de maison en maison. 8 Dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on vous accueillera, mangez ce que l'on vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui s'y trouveront et dites-leur : âLe royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous.â 10 Mais dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on ne vous accueillera pas, allez dans les rues et dites : 11 âNous secouons contre vous mĂȘme la poussiĂšre de votre ville qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds. Sachez cependant que le royaume de Dieu s'est approchĂ© [de vous].â 12 Je vous dis que, ce jour-lĂ , Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . 13 » Malheur Ă toi, Chorazin, malheur Ă toi, BethsaĂŻda, car si les miracles accomplis au milieu de vous l'avaient Ă©tĂ© dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps que leurs habitants se seraient repentis, habillĂ©s dâun sac et assis dans la cendre. 14 C'est pourquoi, lors du jugement Tyr et Sidon seront traitĂ©es moins sĂ©vĂšrement que vous. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusqu'au sĂ©jour des morts. 16 Celui qui vous Ă©coute m'Ă©coute, celui qui vous rejette me rejette, et celui qui me rejette rejette celui qui m'a envoyĂ©. » Luc 14 17 A l'heure du festin, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : âVenez, car tout est dĂ©jĂ prĂȘt.â Luc 24 46 et il leur dit : « Ainsi, il Ă©tait Ă©crit [â et il fallait que cela arrive â] que le Messie souffrirait et qu'il ressusciterait le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s seraient prĂȘchĂ©s en son nom Ă toutes les nations, Ă commencer par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Voici comment est le pain qui descend du ciel : celui qui en mange ne mourra pas. 51 Je suis le pain vivant descendu du ciel. Si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement, et le pain que je donnerai, c'est mon corps, [que je donnerai] pour la vie du monde. » 52 LĂ -dessus, les Juifs se mirent Ă discuter vivement entre eux, disant : « Comment peut-il nous donner son corps Ă manger ? » 53 JĂ©sus leur dit : « En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, si vous ne mangez pas le corps du Fils de l'homme et si vous ne buvez pas son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai le dernier jour. 55 En effet, mon corps est vraiment une nourriture et mon sang est vraiment une boisson. 56 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang demeure en moi, et moi je demeure en lui. 57 Tout comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ© et que je vis grĂące au PĂšre, ainsi celui qui me mange vivra grĂące Ă moi. Actes 1 8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, dans la Samarie et jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 11 19 Ceux qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort d'Etienne allĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, dans l'Ăźle de Chypre et Ă Antioche ; mais ils nâannonçaient la parole quâaux Juifs. 20 Cependant, certains d'entre eux, qui Ă©taient originaires de Chypre et de CyrĂšne, vinrent Ă Antioche et s'adressĂšrent [aussi] aux non-Juifs pour leur annoncer la bonne nouvelle du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. Actes 28 17 Au bout de 3 jours, Paul a convoquĂ© les chefs des Juifs. Quand ils ont Ă©tĂ© rĂ©unis, il leur a adressĂ© ces paroles : « Mes frĂšres, bien que nâayant rien fait contre notre peuple ni contre les coutumes de nos ancĂȘtres, j'ai Ă©tĂ© mis en prison Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 AprĂšs m'avoir interrogĂ©, ils voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait chez moi rien qui mĂ©rite la mort, 19 mais les Juifs s'y sont opposĂ©s et j'ai Ă©tĂ© forcĂ© d'en appeler Ă l'empereur, sans aucune intention dâaccuser ma nation. 20 VoilĂ pourquoi j'ai demandĂ© Ă vous voir et Ă vous parler. En effet, c'est Ă cause de l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je porte cette chaĂźne. » 21 Ils lui ont rĂ©pondu : « Nous n'avons reçu de JudĂ©e aucune lettre Ă ton sujet et aucun frĂšre n'est venu rapporter ou dire du mal de toi. 22 Cependant, nous voudrions tâentendre dire toi-mĂȘme ce que tu penses, car nous savons que cette secte rencontre de l'opposition partout. » 23 Ils lui ont fixĂ© un jour et sont venus en plus grand nombre le trouver dans son logement. Paul leur a fait un exposĂ©Â : il a rendu tĂ©moignage du royaume de Dieu et a cherchĂ©, Ă partir de la loi de MoĂŻse et des prophĂštes, Ă les persuader de ce qui concerne JĂ©sus. L'entretien a durĂ© depuis le matin jusqu'au soir. 24 Les uns ont Ă©tĂ© convaincus par ce qu'il disait, les autres nâont pas cru. 25 Comme ils se retiraient en dĂ©saccord, Paul n'a ajoutĂ© que ces mots : « C'est avec raison que le Saint-Esprit a dit Ă nos ancĂȘtres par lâintermĂ©diaire du prophĂšte EsaĂŻe : 26 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â 27 En effet, le cĆur de ce peuple est devenu insensible ; ils se sont bouchĂ© les oreilles et ils ont fermĂ© les yeux de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles n'entendent, que leur cĆur ne comprenne, de peur qu'ils ne se convertissent et que je ne les guĂ©risse. 28 Sachez donc que le salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux non-Juifs, et eux, ils l'Ă©couteront. » 29 [Lorsqu'il a dit cela, les Juifs sont partis en discutant vivement entre eux. ] 30 Paul est restĂ© deux annĂ©es entiĂšres dans une maison qu'il avait louĂ©e. Il accueillait tous ceux qui venaient le voir. 31 Il prĂȘchait le royaume de Dieu et enseignait ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ avec une pleine assurance et sans obstacle. Romains 8 32 Lui qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils mais l'a donnĂ© pour nous tous, comment ne nous accorderait-il pas aussi tout avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Purifiez-vous [donc] du vieux levain afin dâĂȘtre une pĂąte nouvelle, puisque vous ĂȘtes sans levain. En effet, Christ, notre agneau pascal, a Ă©tĂ© sacrifiĂ© [pour nous]. 8 CĂ©lĂ©brons donc la fĂȘte, non avec du vieux levain, le levain du mal et de la mĂ©chancetĂ©, mais avec les pains sans levain de la puretĂ© et de la vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le festin des noces - Blanchard ECRABET Le festin des noces par Blanchard ECRABET Textes de base : Matthieu 22 v. 1-14 ADD Paris 15 Matthieu 22.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Thierry CATEL - L'enfer : on en parle ? Thierry Catel aborde le sujet de l'enfer avec simplicitĂ©, sans crainte, aux regards de ce qu'en dit la Bible. JĂ©sus ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 22.1-14 TopMessages Message texte Les invitĂ©s aux noces du fils du roi JĂ©sus, harcelĂ© par les religieux et Ă la foule qui se presse autour de lui, adresse une prophĂ©tie en forme ⊠Bruno Oldani Matthieu 22.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 24 mai 2021 | Matthieu 22 : L'amour c'est pas pour les peureux ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Dites la vĂ©ritĂ© par l'amour (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien JMF EEL 544 2 Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©ration Message du 25 juin 2023 Ă l'Ăglise Protestante de Pessicart Nice. Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Rendre Ă Dieu... Lecture du jour : Matthieu 22, Marc 12 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et ont mĂȘme refusĂ© d'obĂ©ir. Ils ne se sont pas souvenus de tes merveilles, celles que tu avais accomplies en leur faveur, et se sont montrĂ©s rĂ©fractaires. Dans leur rĂ©volte, ils se sont donnĂ© un chef pour retourner Ă leur esclavage. Mais toi, tu es un Dieu prĂȘt Ă pardonner, tu fais grĂące, tu es rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et tu ne les as pas abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Oui, tu es bon, Seigneur, tu pardonnes, tu es plein dâamour pour tous ceux qui font appel Ă toi. Proverbes 9 1 La sagesse a construit sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes. 2 Elle a abattu son bĂ©tail, mĂ©langĂ© son vin et dressĂ© sa table. Cantique 5 1 J'entre dans mon jardin, ma sĆur, ma chĂ©rie. Je cueille ma myrrhe et mes aromates, je mange mon rayon de miel avec mon miel, je bois mon vin avec mon lait. Mangez, amis, buvez, enivrez-vous d'amour ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres serviteurs, en plus grand nombre que les premiers, et les vignerons les traitĂšrent de la mĂȘme maniĂšre. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur dĂ©signa encore 70 autres disciples et les envoya devant lui deux par deux dans toutes les villes et dans tous les endroits oĂč lui-mĂȘme devait aller. 2 Il leur dit : « La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers. Priez donc le maĂźtre de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez-y ! Je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne prenez ni bourse, ni sac, ni sandales et ne saluez personne en chemin. 5 Dans toute maison oĂč vous entrerez, dites d'abord : âQue la paix soit sur cette maison !â 6 Et s'il se trouve lĂ un homme de paix, votre paix reposera sur lui ; sinon, elle reviendra sur vous. 7 Restez dans cette maison, mangez et buvez ce qu'on vous donnera, car *l'ouvrier mĂ©rite son salaire. N'allez pas de maison en maison. 8 Dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on vous accueillera, mangez ce que l'on vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui s'y trouveront et dites-leur : âLe royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous.â 10 Mais dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on ne vous accueillera pas, allez dans les rues et dites : 11 âNous secouons contre vous mĂȘme la poussiĂšre de votre ville qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds. Sachez cependant que le royaume de Dieu s'est approchĂ© [de vous].â 12 Je vous dis que, ce jour-lĂ , Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . 13 » Malheur Ă toi, Chorazin, malheur Ă toi, BethsaĂŻda, car si les miracles accomplis au milieu de vous l'avaient Ă©tĂ© dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps que leurs habitants se seraient repentis, habillĂ©s dâun sac et assis dans la cendre. 14 C'est pourquoi, lors du jugement Tyr et Sidon seront traitĂ©es moins sĂ©vĂšrement que vous. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusqu'au sĂ©jour des morts. 16 Celui qui vous Ă©coute m'Ă©coute, celui qui vous rejette me rejette, et celui qui me rejette rejette celui qui m'a envoyĂ©. » Luc 14 17 A l'heure du festin, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : âVenez, car tout est dĂ©jĂ prĂȘt.â Luc 24 46 et il leur dit : « Ainsi, il Ă©tait Ă©crit [â et il fallait que cela arrive â] que le Messie souffrirait et qu'il ressusciterait le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s seraient prĂȘchĂ©s en son nom Ă toutes les nations, Ă commencer par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Voici comment est le pain qui descend du ciel : celui qui en mange ne mourra pas. 51 Je suis le pain vivant descendu du ciel. Si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement, et le pain que je donnerai, c'est mon corps, [que je donnerai] pour la vie du monde. » 52 LĂ -dessus, les Juifs se mirent Ă discuter vivement entre eux, disant : « Comment peut-il nous donner son corps Ă manger ? » 53 JĂ©sus leur dit : « En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, si vous ne mangez pas le corps du Fils de l'homme et si vous ne buvez pas son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai le dernier jour. 55 En effet, mon corps est vraiment une nourriture et mon sang est vraiment une boisson. 56 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang demeure en moi, et moi je demeure en lui. 57 Tout comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ© et que je vis grĂące au PĂšre, ainsi celui qui me mange vivra grĂące Ă moi. Actes 1 8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, dans la Samarie et jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 11 19 Ceux qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort d'Etienne allĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, dans l'Ăźle de Chypre et Ă Antioche ; mais ils nâannonçaient la parole quâaux Juifs. 20 Cependant, certains d'entre eux, qui Ă©taient originaires de Chypre et de CyrĂšne, vinrent Ă Antioche et s'adressĂšrent [aussi] aux non-Juifs pour leur annoncer la bonne nouvelle du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. Actes 28 17 Au bout de 3 jours, Paul a convoquĂ© les chefs des Juifs. Quand ils ont Ă©tĂ© rĂ©unis, il leur a adressĂ© ces paroles : « Mes frĂšres, bien que nâayant rien fait contre notre peuple ni contre les coutumes de nos ancĂȘtres, j'ai Ă©tĂ© mis en prison Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 AprĂšs m'avoir interrogĂ©, ils voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait chez moi rien qui mĂ©rite la mort, 19 mais les Juifs s'y sont opposĂ©s et j'ai Ă©tĂ© forcĂ© d'en appeler Ă l'empereur, sans aucune intention dâaccuser ma nation. 20 VoilĂ pourquoi j'ai demandĂ© Ă vous voir et Ă vous parler. En effet, c'est Ă cause de l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je porte cette chaĂźne. » 21 Ils lui ont rĂ©pondu : « Nous n'avons reçu de JudĂ©e aucune lettre Ă ton sujet et aucun frĂšre n'est venu rapporter ou dire du mal de toi. 22 Cependant, nous voudrions tâentendre dire toi-mĂȘme ce que tu penses, car nous savons que cette secte rencontre de l'opposition partout. » 23 Ils lui ont fixĂ© un jour et sont venus en plus grand nombre le trouver dans son logement. Paul leur a fait un exposĂ©Â : il a rendu tĂ©moignage du royaume de Dieu et a cherchĂ©, Ă partir de la loi de MoĂŻse et des prophĂštes, Ă les persuader de ce qui concerne JĂ©sus. L'entretien a durĂ© depuis le matin jusqu'au soir. 24 Les uns ont Ă©tĂ© convaincus par ce qu'il disait, les autres nâont pas cru. 25 Comme ils se retiraient en dĂ©saccord, Paul n'a ajoutĂ© que ces mots : « C'est avec raison que le Saint-Esprit a dit Ă nos ancĂȘtres par lâintermĂ©diaire du prophĂšte EsaĂŻe : 26 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â 27 En effet, le cĆur de ce peuple est devenu insensible ; ils se sont bouchĂ© les oreilles et ils ont fermĂ© les yeux de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles n'entendent, que leur cĆur ne comprenne, de peur qu'ils ne se convertissent et que je ne les guĂ©risse. 28 Sachez donc que le salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux non-Juifs, et eux, ils l'Ă©couteront. » 29 [Lorsqu'il a dit cela, les Juifs sont partis en discutant vivement entre eux. ] 30 Paul est restĂ© deux annĂ©es entiĂšres dans une maison qu'il avait louĂ©e. Il accueillait tous ceux qui venaient le voir. 31 Il prĂȘchait le royaume de Dieu et enseignait ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ avec une pleine assurance et sans obstacle. Romains 8 32 Lui qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils mais l'a donnĂ© pour nous tous, comment ne nous accorderait-il pas aussi tout avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Purifiez-vous [donc] du vieux levain afin dâĂȘtre une pĂąte nouvelle, puisque vous ĂȘtes sans levain. En effet, Christ, notre agneau pascal, a Ă©tĂ© sacrifiĂ© [pour nous]. 8 CĂ©lĂ©brons donc la fĂȘte, non avec du vieux levain, le levain du mal et de la mĂ©chancetĂ©, mais avec les pains sans levain de la puretĂ© et de la vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Thierry CATEL - L'enfer : on en parle ? Thierry Catel aborde le sujet de l'enfer avec simplicitĂ©, sans crainte, aux regards de ce qu'en dit la Bible. JĂ©sus ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 22.1-14 TopMessages Message texte Les invitĂ©s aux noces du fils du roi JĂ©sus, harcelĂ© par les religieux et Ă la foule qui se presse autour de lui, adresse une prophĂ©tie en forme ⊠Bruno Oldani Matthieu 22.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 24 mai 2021 | Matthieu 22 : L'amour c'est pas pour les peureux ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Dites la vĂ©ritĂ© par l'amour (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien JMF EEL 544 2 Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©ration Message du 25 juin 2023 Ă l'Ăglise Protestante de Pessicart Nice. Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Rendre Ă Dieu... Lecture du jour : Matthieu 22, Marc 12 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et ont mĂȘme refusĂ© d'obĂ©ir. Ils ne se sont pas souvenus de tes merveilles, celles que tu avais accomplies en leur faveur, et se sont montrĂ©s rĂ©fractaires. Dans leur rĂ©volte, ils se sont donnĂ© un chef pour retourner Ă leur esclavage. Mais toi, tu es un Dieu prĂȘt Ă pardonner, tu fais grĂące, tu es rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et tu ne les as pas abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Oui, tu es bon, Seigneur, tu pardonnes, tu es plein dâamour pour tous ceux qui font appel Ă toi. Proverbes 9 1 La sagesse a construit sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes. 2 Elle a abattu son bĂ©tail, mĂ©langĂ© son vin et dressĂ© sa table. Cantique 5 1 J'entre dans mon jardin, ma sĆur, ma chĂ©rie. Je cueille ma myrrhe et mes aromates, je mange mon rayon de miel avec mon miel, je bois mon vin avec mon lait. Mangez, amis, buvez, enivrez-vous d'amour ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres serviteurs, en plus grand nombre que les premiers, et les vignerons les traitĂšrent de la mĂȘme maniĂšre. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur dĂ©signa encore 70 autres disciples et les envoya devant lui deux par deux dans toutes les villes et dans tous les endroits oĂč lui-mĂȘme devait aller. 2 Il leur dit : « La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers. Priez donc le maĂźtre de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez-y ! Je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne prenez ni bourse, ni sac, ni sandales et ne saluez personne en chemin. 5 Dans toute maison oĂč vous entrerez, dites d'abord : âQue la paix soit sur cette maison !â 6 Et s'il se trouve lĂ un homme de paix, votre paix reposera sur lui ; sinon, elle reviendra sur vous. 7 Restez dans cette maison, mangez et buvez ce qu'on vous donnera, car *l'ouvrier mĂ©rite son salaire. N'allez pas de maison en maison. 8 Dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on vous accueillera, mangez ce que l'on vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui s'y trouveront et dites-leur : âLe royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous.â 10 Mais dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on ne vous accueillera pas, allez dans les rues et dites : 11 âNous secouons contre vous mĂȘme la poussiĂšre de votre ville qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds. Sachez cependant que le royaume de Dieu s'est approchĂ© [de vous].â 12 Je vous dis que, ce jour-lĂ , Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . 13 » Malheur Ă toi, Chorazin, malheur Ă toi, BethsaĂŻda, car si les miracles accomplis au milieu de vous l'avaient Ă©tĂ© dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps que leurs habitants se seraient repentis, habillĂ©s dâun sac et assis dans la cendre. 14 C'est pourquoi, lors du jugement Tyr et Sidon seront traitĂ©es moins sĂ©vĂšrement que vous. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusqu'au sĂ©jour des morts. 16 Celui qui vous Ă©coute m'Ă©coute, celui qui vous rejette me rejette, et celui qui me rejette rejette celui qui m'a envoyĂ©. » Luc 14 17 A l'heure du festin, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : âVenez, car tout est dĂ©jĂ prĂȘt.â Luc 24 46 et il leur dit : « Ainsi, il Ă©tait Ă©crit [â et il fallait que cela arrive â] que le Messie souffrirait et qu'il ressusciterait le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s seraient prĂȘchĂ©s en son nom Ă toutes les nations, Ă commencer par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Voici comment est le pain qui descend du ciel : celui qui en mange ne mourra pas. 51 Je suis le pain vivant descendu du ciel. Si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement, et le pain que je donnerai, c'est mon corps, [que je donnerai] pour la vie du monde. » 52 LĂ -dessus, les Juifs se mirent Ă discuter vivement entre eux, disant : « Comment peut-il nous donner son corps Ă manger ? » 53 JĂ©sus leur dit : « En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, si vous ne mangez pas le corps du Fils de l'homme et si vous ne buvez pas son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai le dernier jour. 55 En effet, mon corps est vraiment une nourriture et mon sang est vraiment une boisson. 56 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang demeure en moi, et moi je demeure en lui. 57 Tout comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ© et que je vis grĂące au PĂšre, ainsi celui qui me mange vivra grĂące Ă moi. Actes 1 8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, dans la Samarie et jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 11 19 Ceux qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort d'Etienne allĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, dans l'Ăźle de Chypre et Ă Antioche ; mais ils nâannonçaient la parole quâaux Juifs. 20 Cependant, certains d'entre eux, qui Ă©taient originaires de Chypre et de CyrĂšne, vinrent Ă Antioche et s'adressĂšrent [aussi] aux non-Juifs pour leur annoncer la bonne nouvelle du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. Actes 28 17 Au bout de 3 jours, Paul a convoquĂ© les chefs des Juifs. Quand ils ont Ă©tĂ© rĂ©unis, il leur a adressĂ© ces paroles : « Mes frĂšres, bien que nâayant rien fait contre notre peuple ni contre les coutumes de nos ancĂȘtres, j'ai Ă©tĂ© mis en prison Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 AprĂšs m'avoir interrogĂ©, ils voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait chez moi rien qui mĂ©rite la mort, 19 mais les Juifs s'y sont opposĂ©s et j'ai Ă©tĂ© forcĂ© d'en appeler Ă l'empereur, sans aucune intention dâaccuser ma nation. 20 VoilĂ pourquoi j'ai demandĂ© Ă vous voir et Ă vous parler. En effet, c'est Ă cause de l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je porte cette chaĂźne. » 21 Ils lui ont rĂ©pondu : « Nous n'avons reçu de JudĂ©e aucune lettre Ă ton sujet et aucun frĂšre n'est venu rapporter ou dire du mal de toi. 22 Cependant, nous voudrions tâentendre dire toi-mĂȘme ce que tu penses, car nous savons que cette secte rencontre de l'opposition partout. » 23 Ils lui ont fixĂ© un jour et sont venus en plus grand nombre le trouver dans son logement. Paul leur a fait un exposĂ©Â : il a rendu tĂ©moignage du royaume de Dieu et a cherchĂ©, Ă partir de la loi de MoĂŻse et des prophĂštes, Ă les persuader de ce qui concerne JĂ©sus. L'entretien a durĂ© depuis le matin jusqu'au soir. 24 Les uns ont Ă©tĂ© convaincus par ce qu'il disait, les autres nâont pas cru. 25 Comme ils se retiraient en dĂ©saccord, Paul n'a ajoutĂ© que ces mots : « C'est avec raison que le Saint-Esprit a dit Ă nos ancĂȘtres par lâintermĂ©diaire du prophĂšte EsaĂŻe : 26 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â 27 En effet, le cĆur de ce peuple est devenu insensible ; ils se sont bouchĂ© les oreilles et ils ont fermĂ© les yeux de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles n'entendent, que leur cĆur ne comprenne, de peur qu'ils ne se convertissent et que je ne les guĂ©risse. 28 Sachez donc que le salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux non-Juifs, et eux, ils l'Ă©couteront. » 29 [Lorsqu'il a dit cela, les Juifs sont partis en discutant vivement entre eux. ] 30 Paul est restĂ© deux annĂ©es entiĂšres dans une maison qu'il avait louĂ©e. Il accueillait tous ceux qui venaient le voir. 31 Il prĂȘchait le royaume de Dieu et enseignait ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ avec une pleine assurance et sans obstacle. Romains 8 32 Lui qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils mais l'a donnĂ© pour nous tous, comment ne nous accorderait-il pas aussi tout avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Purifiez-vous [donc] du vieux levain afin dâĂȘtre une pĂąte nouvelle, puisque vous ĂȘtes sans levain. En effet, Christ, notre agneau pascal, a Ă©tĂ© sacrifiĂ© [pour nous]. 8 CĂ©lĂ©brons donc la fĂȘte, non avec du vieux levain, le levain du mal et de la mĂ©chancetĂ©, mais avec les pains sans levain de la puretĂ© et de la vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les invitĂ©s aux noces du fils du roi JĂ©sus, harcelĂ© par les religieux et Ă la foule qui se presse autour de lui, adresse une prophĂ©tie en forme ⊠Bruno Oldani Matthieu 22.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 24 mai 2021 | Matthieu 22 : L'amour c'est pas pour les peureux ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Dites la vĂ©ritĂ© par l'amour (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien JMF EEL 544 2 Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©ration Message du 25 juin 2023 Ă l'Ăglise Protestante de Pessicart Nice. Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Rendre Ă Dieu... Lecture du jour : Matthieu 22, Marc 12 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et ont mĂȘme refusĂ© d'obĂ©ir. Ils ne se sont pas souvenus de tes merveilles, celles que tu avais accomplies en leur faveur, et se sont montrĂ©s rĂ©fractaires. Dans leur rĂ©volte, ils se sont donnĂ© un chef pour retourner Ă leur esclavage. Mais toi, tu es un Dieu prĂȘt Ă pardonner, tu fais grĂące, tu es rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et tu ne les as pas abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Oui, tu es bon, Seigneur, tu pardonnes, tu es plein dâamour pour tous ceux qui font appel Ă toi. Proverbes 9 1 La sagesse a construit sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes. 2 Elle a abattu son bĂ©tail, mĂ©langĂ© son vin et dressĂ© sa table. Cantique 5 1 J'entre dans mon jardin, ma sĆur, ma chĂ©rie. Je cueille ma myrrhe et mes aromates, je mange mon rayon de miel avec mon miel, je bois mon vin avec mon lait. Mangez, amis, buvez, enivrez-vous d'amour ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres serviteurs, en plus grand nombre que les premiers, et les vignerons les traitĂšrent de la mĂȘme maniĂšre. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur dĂ©signa encore 70 autres disciples et les envoya devant lui deux par deux dans toutes les villes et dans tous les endroits oĂč lui-mĂȘme devait aller. 2 Il leur dit : « La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers. Priez donc le maĂźtre de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez-y ! Je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne prenez ni bourse, ni sac, ni sandales et ne saluez personne en chemin. 5 Dans toute maison oĂč vous entrerez, dites d'abord : âQue la paix soit sur cette maison !â 6 Et s'il se trouve lĂ un homme de paix, votre paix reposera sur lui ; sinon, elle reviendra sur vous. 7 Restez dans cette maison, mangez et buvez ce qu'on vous donnera, car *l'ouvrier mĂ©rite son salaire. N'allez pas de maison en maison. 8 Dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on vous accueillera, mangez ce que l'on vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui s'y trouveront et dites-leur : âLe royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous.â 10 Mais dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on ne vous accueillera pas, allez dans les rues et dites : 11 âNous secouons contre vous mĂȘme la poussiĂšre de votre ville qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds. Sachez cependant que le royaume de Dieu s'est approchĂ© [de vous].â 12 Je vous dis que, ce jour-lĂ , Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . 13 » Malheur Ă toi, Chorazin, malheur Ă toi, BethsaĂŻda, car si les miracles accomplis au milieu de vous l'avaient Ă©tĂ© dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps que leurs habitants se seraient repentis, habillĂ©s dâun sac et assis dans la cendre. 14 C'est pourquoi, lors du jugement Tyr et Sidon seront traitĂ©es moins sĂ©vĂšrement que vous. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusqu'au sĂ©jour des morts. 16 Celui qui vous Ă©coute m'Ă©coute, celui qui vous rejette me rejette, et celui qui me rejette rejette celui qui m'a envoyĂ©. » Luc 14 17 A l'heure du festin, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : âVenez, car tout est dĂ©jĂ prĂȘt.â Luc 24 46 et il leur dit : « Ainsi, il Ă©tait Ă©crit [â et il fallait que cela arrive â] que le Messie souffrirait et qu'il ressusciterait le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s seraient prĂȘchĂ©s en son nom Ă toutes les nations, Ă commencer par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Voici comment est le pain qui descend du ciel : celui qui en mange ne mourra pas. 51 Je suis le pain vivant descendu du ciel. Si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement, et le pain que je donnerai, c'est mon corps, [que je donnerai] pour la vie du monde. » 52 LĂ -dessus, les Juifs se mirent Ă discuter vivement entre eux, disant : « Comment peut-il nous donner son corps Ă manger ? » 53 JĂ©sus leur dit : « En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, si vous ne mangez pas le corps du Fils de l'homme et si vous ne buvez pas son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai le dernier jour. 55 En effet, mon corps est vraiment une nourriture et mon sang est vraiment une boisson. 56 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang demeure en moi, et moi je demeure en lui. 57 Tout comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ© et que je vis grĂące au PĂšre, ainsi celui qui me mange vivra grĂące Ă moi. Actes 1 8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, dans la Samarie et jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 11 19 Ceux qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort d'Etienne allĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, dans l'Ăźle de Chypre et Ă Antioche ; mais ils nâannonçaient la parole quâaux Juifs. 20 Cependant, certains d'entre eux, qui Ă©taient originaires de Chypre et de CyrĂšne, vinrent Ă Antioche et s'adressĂšrent [aussi] aux non-Juifs pour leur annoncer la bonne nouvelle du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. Actes 28 17 Au bout de 3 jours, Paul a convoquĂ© les chefs des Juifs. Quand ils ont Ă©tĂ© rĂ©unis, il leur a adressĂ© ces paroles : « Mes frĂšres, bien que nâayant rien fait contre notre peuple ni contre les coutumes de nos ancĂȘtres, j'ai Ă©tĂ© mis en prison Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 AprĂšs m'avoir interrogĂ©, ils voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait chez moi rien qui mĂ©rite la mort, 19 mais les Juifs s'y sont opposĂ©s et j'ai Ă©tĂ© forcĂ© d'en appeler Ă l'empereur, sans aucune intention dâaccuser ma nation. 20 VoilĂ pourquoi j'ai demandĂ© Ă vous voir et Ă vous parler. En effet, c'est Ă cause de l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je porte cette chaĂźne. » 21 Ils lui ont rĂ©pondu : « Nous n'avons reçu de JudĂ©e aucune lettre Ă ton sujet et aucun frĂšre n'est venu rapporter ou dire du mal de toi. 22 Cependant, nous voudrions tâentendre dire toi-mĂȘme ce que tu penses, car nous savons que cette secte rencontre de l'opposition partout. » 23 Ils lui ont fixĂ© un jour et sont venus en plus grand nombre le trouver dans son logement. Paul leur a fait un exposĂ©Â : il a rendu tĂ©moignage du royaume de Dieu et a cherchĂ©, Ă partir de la loi de MoĂŻse et des prophĂštes, Ă les persuader de ce qui concerne JĂ©sus. L'entretien a durĂ© depuis le matin jusqu'au soir. 24 Les uns ont Ă©tĂ© convaincus par ce qu'il disait, les autres nâont pas cru. 25 Comme ils se retiraient en dĂ©saccord, Paul n'a ajoutĂ© que ces mots : « C'est avec raison que le Saint-Esprit a dit Ă nos ancĂȘtres par lâintermĂ©diaire du prophĂšte EsaĂŻe : 26 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â 27 En effet, le cĆur de ce peuple est devenu insensible ; ils se sont bouchĂ© les oreilles et ils ont fermĂ© les yeux de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles n'entendent, que leur cĆur ne comprenne, de peur qu'ils ne se convertissent et que je ne les guĂ©risse. 28 Sachez donc que le salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux non-Juifs, et eux, ils l'Ă©couteront. » 29 [Lorsqu'il a dit cela, les Juifs sont partis en discutant vivement entre eux. ] 30 Paul est restĂ© deux annĂ©es entiĂšres dans une maison qu'il avait louĂ©e. Il accueillait tous ceux qui venaient le voir. 31 Il prĂȘchait le royaume de Dieu et enseignait ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ avec une pleine assurance et sans obstacle. Romains 8 32 Lui qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils mais l'a donnĂ© pour nous tous, comment ne nous accorderait-il pas aussi tout avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Purifiez-vous [donc] du vieux levain afin dâĂȘtre une pĂąte nouvelle, puisque vous ĂȘtes sans levain. En effet, Christ, notre agneau pascal, a Ă©tĂ© sacrifiĂ© [pour nous]. 8 CĂ©lĂ©brons donc la fĂȘte, non avec du vieux levain, le levain du mal et de la mĂ©chancetĂ©, mais avec les pains sans levain de la puretĂ© et de la vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 24 mai 2021 | Matthieu 22 : L'amour c'est pas pour les peureux ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Dites la vĂ©ritĂ© par l'amour (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien JMF EEL 544 2 Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©ration Message du 25 juin 2023 Ă l'Ăglise Protestante de Pessicart Nice. Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Rendre Ă Dieu... Lecture du jour : Matthieu 22, Marc 12 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et ont mĂȘme refusĂ© d'obĂ©ir. Ils ne se sont pas souvenus de tes merveilles, celles que tu avais accomplies en leur faveur, et se sont montrĂ©s rĂ©fractaires. Dans leur rĂ©volte, ils se sont donnĂ© un chef pour retourner Ă leur esclavage. Mais toi, tu es un Dieu prĂȘt Ă pardonner, tu fais grĂące, tu es rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et tu ne les as pas abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Oui, tu es bon, Seigneur, tu pardonnes, tu es plein dâamour pour tous ceux qui font appel Ă toi. Proverbes 9 1 La sagesse a construit sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes. 2 Elle a abattu son bĂ©tail, mĂ©langĂ© son vin et dressĂ© sa table. Cantique 5 1 J'entre dans mon jardin, ma sĆur, ma chĂ©rie. Je cueille ma myrrhe et mes aromates, je mange mon rayon de miel avec mon miel, je bois mon vin avec mon lait. Mangez, amis, buvez, enivrez-vous d'amour ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres serviteurs, en plus grand nombre que les premiers, et les vignerons les traitĂšrent de la mĂȘme maniĂšre. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur dĂ©signa encore 70 autres disciples et les envoya devant lui deux par deux dans toutes les villes et dans tous les endroits oĂč lui-mĂȘme devait aller. 2 Il leur dit : « La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers. Priez donc le maĂźtre de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez-y ! Je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne prenez ni bourse, ni sac, ni sandales et ne saluez personne en chemin. 5 Dans toute maison oĂč vous entrerez, dites d'abord : âQue la paix soit sur cette maison !â 6 Et s'il se trouve lĂ un homme de paix, votre paix reposera sur lui ; sinon, elle reviendra sur vous. 7 Restez dans cette maison, mangez et buvez ce qu'on vous donnera, car *l'ouvrier mĂ©rite son salaire. N'allez pas de maison en maison. 8 Dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on vous accueillera, mangez ce que l'on vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui s'y trouveront et dites-leur : âLe royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous.â 10 Mais dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on ne vous accueillera pas, allez dans les rues et dites : 11 âNous secouons contre vous mĂȘme la poussiĂšre de votre ville qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds. Sachez cependant que le royaume de Dieu s'est approchĂ© [de vous].â 12 Je vous dis que, ce jour-lĂ , Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . 13 » Malheur Ă toi, Chorazin, malheur Ă toi, BethsaĂŻda, car si les miracles accomplis au milieu de vous l'avaient Ă©tĂ© dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps que leurs habitants se seraient repentis, habillĂ©s dâun sac et assis dans la cendre. 14 C'est pourquoi, lors du jugement Tyr et Sidon seront traitĂ©es moins sĂ©vĂšrement que vous. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusqu'au sĂ©jour des morts. 16 Celui qui vous Ă©coute m'Ă©coute, celui qui vous rejette me rejette, et celui qui me rejette rejette celui qui m'a envoyĂ©. » Luc 14 17 A l'heure du festin, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : âVenez, car tout est dĂ©jĂ prĂȘt.â Luc 24 46 et il leur dit : « Ainsi, il Ă©tait Ă©crit [â et il fallait que cela arrive â] que le Messie souffrirait et qu'il ressusciterait le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s seraient prĂȘchĂ©s en son nom Ă toutes les nations, Ă commencer par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Voici comment est le pain qui descend du ciel : celui qui en mange ne mourra pas. 51 Je suis le pain vivant descendu du ciel. Si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement, et le pain que je donnerai, c'est mon corps, [que je donnerai] pour la vie du monde. » 52 LĂ -dessus, les Juifs se mirent Ă discuter vivement entre eux, disant : « Comment peut-il nous donner son corps Ă manger ? » 53 JĂ©sus leur dit : « En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, si vous ne mangez pas le corps du Fils de l'homme et si vous ne buvez pas son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai le dernier jour. 55 En effet, mon corps est vraiment une nourriture et mon sang est vraiment une boisson. 56 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang demeure en moi, et moi je demeure en lui. 57 Tout comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ© et que je vis grĂące au PĂšre, ainsi celui qui me mange vivra grĂące Ă moi. Actes 1 8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, dans la Samarie et jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 11 19 Ceux qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort d'Etienne allĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, dans l'Ăźle de Chypre et Ă Antioche ; mais ils nâannonçaient la parole quâaux Juifs. 20 Cependant, certains d'entre eux, qui Ă©taient originaires de Chypre et de CyrĂšne, vinrent Ă Antioche et s'adressĂšrent [aussi] aux non-Juifs pour leur annoncer la bonne nouvelle du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. Actes 28 17 Au bout de 3 jours, Paul a convoquĂ© les chefs des Juifs. Quand ils ont Ă©tĂ© rĂ©unis, il leur a adressĂ© ces paroles : « Mes frĂšres, bien que nâayant rien fait contre notre peuple ni contre les coutumes de nos ancĂȘtres, j'ai Ă©tĂ© mis en prison Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 AprĂšs m'avoir interrogĂ©, ils voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait chez moi rien qui mĂ©rite la mort, 19 mais les Juifs s'y sont opposĂ©s et j'ai Ă©tĂ© forcĂ© d'en appeler Ă l'empereur, sans aucune intention dâaccuser ma nation. 20 VoilĂ pourquoi j'ai demandĂ© Ă vous voir et Ă vous parler. En effet, c'est Ă cause de l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je porte cette chaĂźne. » 21 Ils lui ont rĂ©pondu : « Nous n'avons reçu de JudĂ©e aucune lettre Ă ton sujet et aucun frĂšre n'est venu rapporter ou dire du mal de toi. 22 Cependant, nous voudrions tâentendre dire toi-mĂȘme ce que tu penses, car nous savons que cette secte rencontre de l'opposition partout. » 23 Ils lui ont fixĂ© un jour et sont venus en plus grand nombre le trouver dans son logement. Paul leur a fait un exposĂ©Â : il a rendu tĂ©moignage du royaume de Dieu et a cherchĂ©, Ă partir de la loi de MoĂŻse et des prophĂštes, Ă les persuader de ce qui concerne JĂ©sus. L'entretien a durĂ© depuis le matin jusqu'au soir. 24 Les uns ont Ă©tĂ© convaincus par ce qu'il disait, les autres nâont pas cru. 25 Comme ils se retiraient en dĂ©saccord, Paul n'a ajoutĂ© que ces mots : « C'est avec raison que le Saint-Esprit a dit Ă nos ancĂȘtres par lâintermĂ©diaire du prophĂšte EsaĂŻe : 26 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â 27 En effet, le cĆur de ce peuple est devenu insensible ; ils se sont bouchĂ© les oreilles et ils ont fermĂ© les yeux de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles n'entendent, que leur cĆur ne comprenne, de peur qu'ils ne se convertissent et que je ne les guĂ©risse. 28 Sachez donc que le salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux non-Juifs, et eux, ils l'Ă©couteront. » 29 [Lorsqu'il a dit cela, les Juifs sont partis en discutant vivement entre eux. ] 30 Paul est restĂ© deux annĂ©es entiĂšres dans une maison qu'il avait louĂ©e. Il accueillait tous ceux qui venaient le voir. 31 Il prĂȘchait le royaume de Dieu et enseignait ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ avec une pleine assurance et sans obstacle. Romains 8 32 Lui qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils mais l'a donnĂ© pour nous tous, comment ne nous accorderait-il pas aussi tout avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Purifiez-vous [donc] du vieux levain afin dâĂȘtre une pĂąte nouvelle, puisque vous ĂȘtes sans levain. En effet, Christ, notre agneau pascal, a Ă©tĂ© sacrifiĂ© [pour nous]. 8 CĂ©lĂ©brons donc la fĂȘte, non avec du vieux levain, le levain du mal et de la mĂ©chancetĂ©, mais avec les pains sans levain de la puretĂ© et de la vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Dites la vĂ©ritĂ© par l'amour (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien JMF EEL 544 2 Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©ration Message du 25 juin 2023 Ă l'Ăglise Protestante de Pessicart Nice. Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Rendre Ă Dieu... Lecture du jour : Matthieu 22, Marc 12 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et ont mĂȘme refusĂ© d'obĂ©ir. Ils ne se sont pas souvenus de tes merveilles, celles que tu avais accomplies en leur faveur, et se sont montrĂ©s rĂ©fractaires. Dans leur rĂ©volte, ils se sont donnĂ© un chef pour retourner Ă leur esclavage. Mais toi, tu es un Dieu prĂȘt Ă pardonner, tu fais grĂące, tu es rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et tu ne les as pas abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Oui, tu es bon, Seigneur, tu pardonnes, tu es plein dâamour pour tous ceux qui font appel Ă toi. Proverbes 9 1 La sagesse a construit sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes. 2 Elle a abattu son bĂ©tail, mĂ©langĂ© son vin et dressĂ© sa table. Cantique 5 1 J'entre dans mon jardin, ma sĆur, ma chĂ©rie. Je cueille ma myrrhe et mes aromates, je mange mon rayon de miel avec mon miel, je bois mon vin avec mon lait. Mangez, amis, buvez, enivrez-vous d'amour ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres serviteurs, en plus grand nombre que les premiers, et les vignerons les traitĂšrent de la mĂȘme maniĂšre. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur dĂ©signa encore 70 autres disciples et les envoya devant lui deux par deux dans toutes les villes et dans tous les endroits oĂč lui-mĂȘme devait aller. 2 Il leur dit : « La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers. Priez donc le maĂźtre de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez-y ! Je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne prenez ni bourse, ni sac, ni sandales et ne saluez personne en chemin. 5 Dans toute maison oĂč vous entrerez, dites d'abord : âQue la paix soit sur cette maison !â 6 Et s'il se trouve lĂ un homme de paix, votre paix reposera sur lui ; sinon, elle reviendra sur vous. 7 Restez dans cette maison, mangez et buvez ce qu'on vous donnera, car *l'ouvrier mĂ©rite son salaire. N'allez pas de maison en maison. 8 Dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on vous accueillera, mangez ce que l'on vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui s'y trouveront et dites-leur : âLe royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous.â 10 Mais dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on ne vous accueillera pas, allez dans les rues et dites : 11 âNous secouons contre vous mĂȘme la poussiĂšre de votre ville qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds. Sachez cependant que le royaume de Dieu s'est approchĂ© [de vous].â 12 Je vous dis que, ce jour-lĂ , Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . 13 » Malheur Ă toi, Chorazin, malheur Ă toi, BethsaĂŻda, car si les miracles accomplis au milieu de vous l'avaient Ă©tĂ© dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps que leurs habitants se seraient repentis, habillĂ©s dâun sac et assis dans la cendre. 14 C'est pourquoi, lors du jugement Tyr et Sidon seront traitĂ©es moins sĂ©vĂšrement que vous. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusqu'au sĂ©jour des morts. 16 Celui qui vous Ă©coute m'Ă©coute, celui qui vous rejette me rejette, et celui qui me rejette rejette celui qui m'a envoyĂ©. » Luc 14 17 A l'heure du festin, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : âVenez, car tout est dĂ©jĂ prĂȘt.â Luc 24 46 et il leur dit : « Ainsi, il Ă©tait Ă©crit [â et il fallait que cela arrive â] que le Messie souffrirait et qu'il ressusciterait le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s seraient prĂȘchĂ©s en son nom Ă toutes les nations, Ă commencer par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Voici comment est le pain qui descend du ciel : celui qui en mange ne mourra pas. 51 Je suis le pain vivant descendu du ciel. Si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement, et le pain que je donnerai, c'est mon corps, [que je donnerai] pour la vie du monde. » 52 LĂ -dessus, les Juifs se mirent Ă discuter vivement entre eux, disant : « Comment peut-il nous donner son corps Ă manger ? » 53 JĂ©sus leur dit : « En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, si vous ne mangez pas le corps du Fils de l'homme et si vous ne buvez pas son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai le dernier jour. 55 En effet, mon corps est vraiment une nourriture et mon sang est vraiment une boisson. 56 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang demeure en moi, et moi je demeure en lui. 57 Tout comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ© et que je vis grĂące au PĂšre, ainsi celui qui me mange vivra grĂące Ă moi. Actes 1 8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, dans la Samarie et jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 11 19 Ceux qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort d'Etienne allĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, dans l'Ăźle de Chypre et Ă Antioche ; mais ils nâannonçaient la parole quâaux Juifs. 20 Cependant, certains d'entre eux, qui Ă©taient originaires de Chypre et de CyrĂšne, vinrent Ă Antioche et s'adressĂšrent [aussi] aux non-Juifs pour leur annoncer la bonne nouvelle du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. Actes 28 17 Au bout de 3 jours, Paul a convoquĂ© les chefs des Juifs. Quand ils ont Ă©tĂ© rĂ©unis, il leur a adressĂ© ces paroles : « Mes frĂšres, bien que nâayant rien fait contre notre peuple ni contre les coutumes de nos ancĂȘtres, j'ai Ă©tĂ© mis en prison Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 AprĂšs m'avoir interrogĂ©, ils voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait chez moi rien qui mĂ©rite la mort, 19 mais les Juifs s'y sont opposĂ©s et j'ai Ă©tĂ© forcĂ© d'en appeler Ă l'empereur, sans aucune intention dâaccuser ma nation. 20 VoilĂ pourquoi j'ai demandĂ© Ă vous voir et Ă vous parler. En effet, c'est Ă cause de l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je porte cette chaĂźne. » 21 Ils lui ont rĂ©pondu : « Nous n'avons reçu de JudĂ©e aucune lettre Ă ton sujet et aucun frĂšre n'est venu rapporter ou dire du mal de toi. 22 Cependant, nous voudrions tâentendre dire toi-mĂȘme ce que tu penses, car nous savons que cette secte rencontre de l'opposition partout. » 23 Ils lui ont fixĂ© un jour et sont venus en plus grand nombre le trouver dans son logement. Paul leur a fait un exposĂ©Â : il a rendu tĂ©moignage du royaume de Dieu et a cherchĂ©, Ă partir de la loi de MoĂŻse et des prophĂštes, Ă les persuader de ce qui concerne JĂ©sus. L'entretien a durĂ© depuis le matin jusqu'au soir. 24 Les uns ont Ă©tĂ© convaincus par ce qu'il disait, les autres nâont pas cru. 25 Comme ils se retiraient en dĂ©saccord, Paul n'a ajoutĂ© que ces mots : « C'est avec raison que le Saint-Esprit a dit Ă nos ancĂȘtres par lâintermĂ©diaire du prophĂšte EsaĂŻe : 26 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â 27 En effet, le cĆur de ce peuple est devenu insensible ; ils se sont bouchĂ© les oreilles et ils ont fermĂ© les yeux de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles n'entendent, que leur cĆur ne comprenne, de peur qu'ils ne se convertissent et que je ne les guĂ©risse. 28 Sachez donc que le salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux non-Juifs, et eux, ils l'Ă©couteront. » 29 [Lorsqu'il a dit cela, les Juifs sont partis en discutant vivement entre eux. ] 30 Paul est restĂ© deux annĂ©es entiĂšres dans une maison qu'il avait louĂ©e. Il accueillait tous ceux qui venaient le voir. 31 Il prĂȘchait le royaume de Dieu et enseignait ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ avec une pleine assurance et sans obstacle. Romains 8 32 Lui qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils mais l'a donnĂ© pour nous tous, comment ne nous accorderait-il pas aussi tout avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Purifiez-vous [donc] du vieux levain afin dâĂȘtre une pĂąte nouvelle, puisque vous ĂȘtes sans levain. En effet, Christ, notre agneau pascal, a Ă©tĂ© sacrifiĂ© [pour nous]. 8 CĂ©lĂ©brons donc la fĂȘte, non avec du vieux levain, le levain du mal et de la mĂ©chancetĂ©, mais avec les pains sans levain de la puretĂ© et de la vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©ration Message du 25 juin 2023 Ă l'Ăglise Protestante de Pessicart Nice. Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Rendre Ă Dieu... Lecture du jour : Matthieu 22, Marc 12 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et ont mĂȘme refusĂ© d'obĂ©ir. Ils ne se sont pas souvenus de tes merveilles, celles que tu avais accomplies en leur faveur, et se sont montrĂ©s rĂ©fractaires. Dans leur rĂ©volte, ils se sont donnĂ© un chef pour retourner Ă leur esclavage. Mais toi, tu es un Dieu prĂȘt Ă pardonner, tu fais grĂące, tu es rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et tu ne les as pas abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Oui, tu es bon, Seigneur, tu pardonnes, tu es plein dâamour pour tous ceux qui font appel Ă toi. Proverbes 9 1 La sagesse a construit sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes. 2 Elle a abattu son bĂ©tail, mĂ©langĂ© son vin et dressĂ© sa table. Cantique 5 1 J'entre dans mon jardin, ma sĆur, ma chĂ©rie. Je cueille ma myrrhe et mes aromates, je mange mon rayon de miel avec mon miel, je bois mon vin avec mon lait. Mangez, amis, buvez, enivrez-vous d'amour ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres serviteurs, en plus grand nombre que les premiers, et les vignerons les traitĂšrent de la mĂȘme maniĂšre. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur dĂ©signa encore 70 autres disciples et les envoya devant lui deux par deux dans toutes les villes et dans tous les endroits oĂč lui-mĂȘme devait aller. 2 Il leur dit : « La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers. Priez donc le maĂźtre de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez-y ! Je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne prenez ni bourse, ni sac, ni sandales et ne saluez personne en chemin. 5 Dans toute maison oĂč vous entrerez, dites d'abord : âQue la paix soit sur cette maison !â 6 Et s'il se trouve lĂ un homme de paix, votre paix reposera sur lui ; sinon, elle reviendra sur vous. 7 Restez dans cette maison, mangez et buvez ce qu'on vous donnera, car *l'ouvrier mĂ©rite son salaire. N'allez pas de maison en maison. 8 Dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on vous accueillera, mangez ce que l'on vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui s'y trouveront et dites-leur : âLe royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous.â 10 Mais dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on ne vous accueillera pas, allez dans les rues et dites : 11 âNous secouons contre vous mĂȘme la poussiĂšre de votre ville qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds. Sachez cependant que le royaume de Dieu s'est approchĂ© [de vous].â 12 Je vous dis que, ce jour-lĂ , Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . 13 » Malheur Ă toi, Chorazin, malheur Ă toi, BethsaĂŻda, car si les miracles accomplis au milieu de vous l'avaient Ă©tĂ© dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps que leurs habitants se seraient repentis, habillĂ©s dâun sac et assis dans la cendre. 14 C'est pourquoi, lors du jugement Tyr et Sidon seront traitĂ©es moins sĂ©vĂšrement que vous. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusqu'au sĂ©jour des morts. 16 Celui qui vous Ă©coute m'Ă©coute, celui qui vous rejette me rejette, et celui qui me rejette rejette celui qui m'a envoyĂ©. » Luc 14 17 A l'heure du festin, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : âVenez, car tout est dĂ©jĂ prĂȘt.â Luc 24 46 et il leur dit : « Ainsi, il Ă©tait Ă©crit [â et il fallait que cela arrive â] que le Messie souffrirait et qu'il ressusciterait le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s seraient prĂȘchĂ©s en son nom Ă toutes les nations, Ă commencer par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Voici comment est le pain qui descend du ciel : celui qui en mange ne mourra pas. 51 Je suis le pain vivant descendu du ciel. Si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement, et le pain que je donnerai, c'est mon corps, [que je donnerai] pour la vie du monde. » 52 LĂ -dessus, les Juifs se mirent Ă discuter vivement entre eux, disant : « Comment peut-il nous donner son corps Ă manger ? » 53 JĂ©sus leur dit : « En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, si vous ne mangez pas le corps du Fils de l'homme et si vous ne buvez pas son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai le dernier jour. 55 En effet, mon corps est vraiment une nourriture et mon sang est vraiment une boisson. 56 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang demeure en moi, et moi je demeure en lui. 57 Tout comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ© et que je vis grĂące au PĂšre, ainsi celui qui me mange vivra grĂące Ă moi. Actes 1 8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, dans la Samarie et jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 11 19 Ceux qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort d'Etienne allĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, dans l'Ăźle de Chypre et Ă Antioche ; mais ils nâannonçaient la parole quâaux Juifs. 20 Cependant, certains d'entre eux, qui Ă©taient originaires de Chypre et de CyrĂšne, vinrent Ă Antioche et s'adressĂšrent [aussi] aux non-Juifs pour leur annoncer la bonne nouvelle du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. Actes 28 17 Au bout de 3 jours, Paul a convoquĂ© les chefs des Juifs. Quand ils ont Ă©tĂ© rĂ©unis, il leur a adressĂ© ces paroles : « Mes frĂšres, bien que nâayant rien fait contre notre peuple ni contre les coutumes de nos ancĂȘtres, j'ai Ă©tĂ© mis en prison Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 AprĂšs m'avoir interrogĂ©, ils voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait chez moi rien qui mĂ©rite la mort, 19 mais les Juifs s'y sont opposĂ©s et j'ai Ă©tĂ© forcĂ© d'en appeler Ă l'empereur, sans aucune intention dâaccuser ma nation. 20 VoilĂ pourquoi j'ai demandĂ© Ă vous voir et Ă vous parler. En effet, c'est Ă cause de l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je porte cette chaĂźne. » 21 Ils lui ont rĂ©pondu : « Nous n'avons reçu de JudĂ©e aucune lettre Ă ton sujet et aucun frĂšre n'est venu rapporter ou dire du mal de toi. 22 Cependant, nous voudrions tâentendre dire toi-mĂȘme ce que tu penses, car nous savons que cette secte rencontre de l'opposition partout. » 23 Ils lui ont fixĂ© un jour et sont venus en plus grand nombre le trouver dans son logement. Paul leur a fait un exposĂ©Â : il a rendu tĂ©moignage du royaume de Dieu et a cherchĂ©, Ă partir de la loi de MoĂŻse et des prophĂštes, Ă les persuader de ce qui concerne JĂ©sus. L'entretien a durĂ© depuis le matin jusqu'au soir. 24 Les uns ont Ă©tĂ© convaincus par ce qu'il disait, les autres nâont pas cru. 25 Comme ils se retiraient en dĂ©saccord, Paul n'a ajoutĂ© que ces mots : « C'est avec raison que le Saint-Esprit a dit Ă nos ancĂȘtres par lâintermĂ©diaire du prophĂšte EsaĂŻe : 26 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â 27 En effet, le cĆur de ce peuple est devenu insensible ; ils se sont bouchĂ© les oreilles et ils ont fermĂ© les yeux de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles n'entendent, que leur cĆur ne comprenne, de peur qu'ils ne se convertissent et que je ne les guĂ©risse. 28 Sachez donc que le salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux non-Juifs, et eux, ils l'Ă©couteront. » 29 [Lorsqu'il a dit cela, les Juifs sont partis en discutant vivement entre eux. ] 30 Paul est restĂ© deux annĂ©es entiĂšres dans une maison qu'il avait louĂ©e. Il accueillait tous ceux qui venaient le voir. 31 Il prĂȘchait le royaume de Dieu et enseignait ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ avec une pleine assurance et sans obstacle. Romains 8 32 Lui qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils mais l'a donnĂ© pour nous tous, comment ne nous accorderait-il pas aussi tout avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Purifiez-vous [donc] du vieux levain afin dâĂȘtre une pĂąte nouvelle, puisque vous ĂȘtes sans levain. En effet, Christ, notre agneau pascal, a Ă©tĂ© sacrifiĂ© [pour nous]. 8 CĂ©lĂ©brons donc la fĂȘte, non avec du vieux levain, le levain du mal et de la mĂ©chancetĂ©, mais avec les pains sans levain de la puretĂ© et de la vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Rendre Ă Dieu... Lecture du jour : Matthieu 22, Marc 12 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et ont mĂȘme refusĂ© d'obĂ©ir. Ils ne se sont pas souvenus de tes merveilles, celles que tu avais accomplies en leur faveur, et se sont montrĂ©s rĂ©fractaires. Dans leur rĂ©volte, ils se sont donnĂ© un chef pour retourner Ă leur esclavage. Mais toi, tu es un Dieu prĂȘt Ă pardonner, tu fais grĂące, tu es rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et tu ne les as pas abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Oui, tu es bon, Seigneur, tu pardonnes, tu es plein dâamour pour tous ceux qui font appel Ă toi. Proverbes 9 1 La sagesse a construit sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes. 2 Elle a abattu son bĂ©tail, mĂ©langĂ© son vin et dressĂ© sa table. Cantique 5 1 J'entre dans mon jardin, ma sĆur, ma chĂ©rie. Je cueille ma myrrhe et mes aromates, je mange mon rayon de miel avec mon miel, je bois mon vin avec mon lait. Mangez, amis, buvez, enivrez-vous d'amour ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres serviteurs, en plus grand nombre que les premiers, et les vignerons les traitĂšrent de la mĂȘme maniĂšre. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur dĂ©signa encore 70 autres disciples et les envoya devant lui deux par deux dans toutes les villes et dans tous les endroits oĂč lui-mĂȘme devait aller. 2 Il leur dit : « La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers. Priez donc le maĂźtre de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez-y ! Je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne prenez ni bourse, ni sac, ni sandales et ne saluez personne en chemin. 5 Dans toute maison oĂč vous entrerez, dites d'abord : âQue la paix soit sur cette maison !â 6 Et s'il se trouve lĂ un homme de paix, votre paix reposera sur lui ; sinon, elle reviendra sur vous. 7 Restez dans cette maison, mangez et buvez ce qu'on vous donnera, car *l'ouvrier mĂ©rite son salaire. N'allez pas de maison en maison. 8 Dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on vous accueillera, mangez ce que l'on vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui s'y trouveront et dites-leur : âLe royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous.â 10 Mais dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on ne vous accueillera pas, allez dans les rues et dites : 11 âNous secouons contre vous mĂȘme la poussiĂšre de votre ville qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds. Sachez cependant que le royaume de Dieu s'est approchĂ© [de vous].â 12 Je vous dis que, ce jour-lĂ , Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . 13 » Malheur Ă toi, Chorazin, malheur Ă toi, BethsaĂŻda, car si les miracles accomplis au milieu de vous l'avaient Ă©tĂ© dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps que leurs habitants se seraient repentis, habillĂ©s dâun sac et assis dans la cendre. 14 C'est pourquoi, lors du jugement Tyr et Sidon seront traitĂ©es moins sĂ©vĂšrement que vous. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusqu'au sĂ©jour des morts. 16 Celui qui vous Ă©coute m'Ă©coute, celui qui vous rejette me rejette, et celui qui me rejette rejette celui qui m'a envoyĂ©. » Luc 14 17 A l'heure du festin, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : âVenez, car tout est dĂ©jĂ prĂȘt.â Luc 24 46 et il leur dit : « Ainsi, il Ă©tait Ă©crit [â et il fallait que cela arrive â] que le Messie souffrirait et qu'il ressusciterait le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s seraient prĂȘchĂ©s en son nom Ă toutes les nations, Ă commencer par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Voici comment est le pain qui descend du ciel : celui qui en mange ne mourra pas. 51 Je suis le pain vivant descendu du ciel. Si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement, et le pain que je donnerai, c'est mon corps, [que je donnerai] pour la vie du monde. » 52 LĂ -dessus, les Juifs se mirent Ă discuter vivement entre eux, disant : « Comment peut-il nous donner son corps Ă manger ? » 53 JĂ©sus leur dit : « En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, si vous ne mangez pas le corps du Fils de l'homme et si vous ne buvez pas son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai le dernier jour. 55 En effet, mon corps est vraiment une nourriture et mon sang est vraiment une boisson. 56 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang demeure en moi, et moi je demeure en lui. 57 Tout comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ© et que je vis grĂące au PĂšre, ainsi celui qui me mange vivra grĂące Ă moi. Actes 1 8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, dans la Samarie et jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 11 19 Ceux qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort d'Etienne allĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, dans l'Ăźle de Chypre et Ă Antioche ; mais ils nâannonçaient la parole quâaux Juifs. 20 Cependant, certains d'entre eux, qui Ă©taient originaires de Chypre et de CyrĂšne, vinrent Ă Antioche et s'adressĂšrent [aussi] aux non-Juifs pour leur annoncer la bonne nouvelle du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. Actes 28 17 Au bout de 3 jours, Paul a convoquĂ© les chefs des Juifs. Quand ils ont Ă©tĂ© rĂ©unis, il leur a adressĂ© ces paroles : « Mes frĂšres, bien que nâayant rien fait contre notre peuple ni contre les coutumes de nos ancĂȘtres, j'ai Ă©tĂ© mis en prison Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 AprĂšs m'avoir interrogĂ©, ils voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait chez moi rien qui mĂ©rite la mort, 19 mais les Juifs s'y sont opposĂ©s et j'ai Ă©tĂ© forcĂ© d'en appeler Ă l'empereur, sans aucune intention dâaccuser ma nation. 20 VoilĂ pourquoi j'ai demandĂ© Ă vous voir et Ă vous parler. En effet, c'est Ă cause de l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je porte cette chaĂźne. » 21 Ils lui ont rĂ©pondu : « Nous n'avons reçu de JudĂ©e aucune lettre Ă ton sujet et aucun frĂšre n'est venu rapporter ou dire du mal de toi. 22 Cependant, nous voudrions tâentendre dire toi-mĂȘme ce que tu penses, car nous savons que cette secte rencontre de l'opposition partout. » 23 Ils lui ont fixĂ© un jour et sont venus en plus grand nombre le trouver dans son logement. Paul leur a fait un exposĂ©Â : il a rendu tĂ©moignage du royaume de Dieu et a cherchĂ©, Ă partir de la loi de MoĂŻse et des prophĂštes, Ă les persuader de ce qui concerne JĂ©sus. L'entretien a durĂ© depuis le matin jusqu'au soir. 24 Les uns ont Ă©tĂ© convaincus par ce qu'il disait, les autres nâont pas cru. 25 Comme ils se retiraient en dĂ©saccord, Paul n'a ajoutĂ© que ces mots : « C'est avec raison que le Saint-Esprit a dit Ă nos ancĂȘtres par lâintermĂ©diaire du prophĂšte EsaĂŻe : 26 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â 27 En effet, le cĆur de ce peuple est devenu insensible ; ils se sont bouchĂ© les oreilles et ils ont fermĂ© les yeux de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles n'entendent, que leur cĆur ne comprenne, de peur qu'ils ne se convertissent et que je ne les guĂ©risse. 28 Sachez donc que le salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux non-Juifs, et eux, ils l'Ă©couteront. » 29 [Lorsqu'il a dit cela, les Juifs sont partis en discutant vivement entre eux. ] 30 Paul est restĂ© deux annĂ©es entiĂšres dans une maison qu'il avait louĂ©e. Il accueillait tous ceux qui venaient le voir. 31 Il prĂȘchait le royaume de Dieu et enseignait ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ avec une pleine assurance et sans obstacle. Romains 8 32 Lui qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils mais l'a donnĂ© pour nous tous, comment ne nous accorderait-il pas aussi tout avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Purifiez-vous [donc] du vieux levain afin dâĂȘtre une pĂąte nouvelle, puisque vous ĂȘtes sans levain. En effet, Christ, notre agneau pascal, a Ă©tĂ© sacrifiĂ© [pour nous]. 8 CĂ©lĂ©brons donc la fĂȘte, non avec du vieux levain, le levain du mal et de la mĂ©chancetĂ©, mais avec les pains sans levain de la puretĂ© et de la vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et ont mĂȘme refusĂ© d'obĂ©ir. Ils ne se sont pas souvenus de tes merveilles, celles que tu avais accomplies en leur faveur, et se sont montrĂ©s rĂ©fractaires. Dans leur rĂ©volte, ils se sont donnĂ© un chef pour retourner Ă leur esclavage. Mais toi, tu es un Dieu prĂȘt Ă pardonner, tu fais grĂące, tu es rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et tu ne les as pas abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Oui, tu es bon, Seigneur, tu pardonnes, tu es plein dâamour pour tous ceux qui font appel Ă toi. Proverbes 9 1 La sagesse a construit sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes. 2 Elle a abattu son bĂ©tail, mĂ©langĂ© son vin et dressĂ© sa table. Cantique 5 1 J'entre dans mon jardin, ma sĆur, ma chĂ©rie. Je cueille ma myrrhe et mes aromates, je mange mon rayon de miel avec mon miel, je bois mon vin avec mon lait. Mangez, amis, buvez, enivrez-vous d'amour ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres serviteurs, en plus grand nombre que les premiers, et les vignerons les traitĂšrent de la mĂȘme maniĂšre. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur dĂ©signa encore 70 autres disciples et les envoya devant lui deux par deux dans toutes les villes et dans tous les endroits oĂč lui-mĂȘme devait aller. 2 Il leur dit : « La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers. Priez donc le maĂźtre de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez-y ! Je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne prenez ni bourse, ni sac, ni sandales et ne saluez personne en chemin. 5 Dans toute maison oĂč vous entrerez, dites d'abord : âQue la paix soit sur cette maison !â 6 Et s'il se trouve lĂ un homme de paix, votre paix reposera sur lui ; sinon, elle reviendra sur vous. 7 Restez dans cette maison, mangez et buvez ce qu'on vous donnera, car *l'ouvrier mĂ©rite son salaire. N'allez pas de maison en maison. 8 Dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on vous accueillera, mangez ce que l'on vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui s'y trouveront et dites-leur : âLe royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous.â 10 Mais dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on ne vous accueillera pas, allez dans les rues et dites : 11 âNous secouons contre vous mĂȘme la poussiĂšre de votre ville qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds. Sachez cependant que le royaume de Dieu s'est approchĂ© [de vous].â 12 Je vous dis que, ce jour-lĂ , Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . 13 » Malheur Ă toi, Chorazin, malheur Ă toi, BethsaĂŻda, car si les miracles accomplis au milieu de vous l'avaient Ă©tĂ© dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps que leurs habitants se seraient repentis, habillĂ©s dâun sac et assis dans la cendre. 14 C'est pourquoi, lors du jugement Tyr et Sidon seront traitĂ©es moins sĂ©vĂšrement que vous. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusqu'au sĂ©jour des morts. 16 Celui qui vous Ă©coute m'Ă©coute, celui qui vous rejette me rejette, et celui qui me rejette rejette celui qui m'a envoyĂ©. » Luc 14 17 A l'heure du festin, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : âVenez, car tout est dĂ©jĂ prĂȘt.â Luc 24 46 et il leur dit : « Ainsi, il Ă©tait Ă©crit [â et il fallait que cela arrive â] que le Messie souffrirait et qu'il ressusciterait le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s seraient prĂȘchĂ©s en son nom Ă toutes les nations, Ă commencer par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Voici comment est le pain qui descend du ciel : celui qui en mange ne mourra pas. 51 Je suis le pain vivant descendu du ciel. Si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement, et le pain que je donnerai, c'est mon corps, [que je donnerai] pour la vie du monde. » 52 LĂ -dessus, les Juifs se mirent Ă discuter vivement entre eux, disant : « Comment peut-il nous donner son corps Ă manger ? » 53 JĂ©sus leur dit : « En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, si vous ne mangez pas le corps du Fils de l'homme et si vous ne buvez pas son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai le dernier jour. 55 En effet, mon corps est vraiment une nourriture et mon sang est vraiment une boisson. 56 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang demeure en moi, et moi je demeure en lui. 57 Tout comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ© et que je vis grĂące au PĂšre, ainsi celui qui me mange vivra grĂące Ă moi. Actes 1 8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, dans la Samarie et jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 11 19 Ceux qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort d'Etienne allĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, dans l'Ăźle de Chypre et Ă Antioche ; mais ils nâannonçaient la parole quâaux Juifs. 20 Cependant, certains d'entre eux, qui Ă©taient originaires de Chypre et de CyrĂšne, vinrent Ă Antioche et s'adressĂšrent [aussi] aux non-Juifs pour leur annoncer la bonne nouvelle du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. Actes 28 17 Au bout de 3 jours, Paul a convoquĂ© les chefs des Juifs. Quand ils ont Ă©tĂ© rĂ©unis, il leur a adressĂ© ces paroles : « Mes frĂšres, bien que nâayant rien fait contre notre peuple ni contre les coutumes de nos ancĂȘtres, j'ai Ă©tĂ© mis en prison Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 AprĂšs m'avoir interrogĂ©, ils voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait chez moi rien qui mĂ©rite la mort, 19 mais les Juifs s'y sont opposĂ©s et j'ai Ă©tĂ© forcĂ© d'en appeler Ă l'empereur, sans aucune intention dâaccuser ma nation. 20 VoilĂ pourquoi j'ai demandĂ© Ă vous voir et Ă vous parler. En effet, c'est Ă cause de l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je porte cette chaĂźne. » 21 Ils lui ont rĂ©pondu : « Nous n'avons reçu de JudĂ©e aucune lettre Ă ton sujet et aucun frĂšre n'est venu rapporter ou dire du mal de toi. 22 Cependant, nous voudrions tâentendre dire toi-mĂȘme ce que tu penses, car nous savons que cette secte rencontre de l'opposition partout. » 23 Ils lui ont fixĂ© un jour et sont venus en plus grand nombre le trouver dans son logement. Paul leur a fait un exposĂ©Â : il a rendu tĂ©moignage du royaume de Dieu et a cherchĂ©, Ă partir de la loi de MoĂŻse et des prophĂštes, Ă les persuader de ce qui concerne JĂ©sus. L'entretien a durĂ© depuis le matin jusqu'au soir. 24 Les uns ont Ă©tĂ© convaincus par ce qu'il disait, les autres nâont pas cru. 25 Comme ils se retiraient en dĂ©saccord, Paul n'a ajoutĂ© que ces mots : « C'est avec raison que le Saint-Esprit a dit Ă nos ancĂȘtres par lâintermĂ©diaire du prophĂšte EsaĂŻe : 26 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â 27 En effet, le cĆur de ce peuple est devenu insensible ; ils se sont bouchĂ© les oreilles et ils ont fermĂ© les yeux de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles n'entendent, que leur cĆur ne comprenne, de peur qu'ils ne se convertissent et que je ne les guĂ©risse. 28 Sachez donc que le salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux non-Juifs, et eux, ils l'Ă©couteront. » 29 [Lorsqu'il a dit cela, les Juifs sont partis en discutant vivement entre eux. ] 30 Paul est restĂ© deux annĂ©es entiĂšres dans une maison qu'il avait louĂ©e. Il accueillait tous ceux qui venaient le voir. 31 Il prĂȘchait le royaume de Dieu et enseignait ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ avec une pleine assurance et sans obstacle. Romains 8 32 Lui qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils mais l'a donnĂ© pour nous tous, comment ne nous accorderait-il pas aussi tout avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Purifiez-vous [donc] du vieux levain afin dâĂȘtre une pĂąte nouvelle, puisque vous ĂȘtes sans levain. En effet, Christ, notre agneau pascal, a Ă©tĂ© sacrifiĂ© [pour nous]. 8 CĂ©lĂ©brons donc la fĂȘte, non avec du vieux levain, le levain du mal et de la mĂ©chancetĂ©, mais avec les pains sans levain de la puretĂ© et de la vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et ont mĂȘme refusĂ© d'obĂ©ir. Ils ne se sont pas souvenus de tes merveilles, celles que tu avais accomplies en leur faveur, et se sont montrĂ©s rĂ©fractaires. Dans leur rĂ©volte, ils se sont donnĂ© un chef pour retourner Ă leur esclavage. Mais toi, tu es un Dieu prĂȘt Ă pardonner, tu fais grĂące, tu es rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et tu ne les as pas abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Oui, tu es bon, Seigneur, tu pardonnes, tu es plein dâamour pour tous ceux qui font appel Ă toi. Proverbes 9 1 La sagesse a construit sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes. 2 Elle a abattu son bĂ©tail, mĂ©langĂ© son vin et dressĂ© sa table. Cantique 5 1 J'entre dans mon jardin, ma sĆur, ma chĂ©rie. Je cueille ma myrrhe et mes aromates, je mange mon rayon de miel avec mon miel, je bois mon vin avec mon lait. Mangez, amis, buvez, enivrez-vous d'amour ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres serviteurs, en plus grand nombre que les premiers, et les vignerons les traitĂšrent de la mĂȘme maniĂšre. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur dĂ©signa encore 70 autres disciples et les envoya devant lui deux par deux dans toutes les villes et dans tous les endroits oĂč lui-mĂȘme devait aller. 2 Il leur dit : « La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers. Priez donc le maĂźtre de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez-y ! Je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne prenez ni bourse, ni sac, ni sandales et ne saluez personne en chemin. 5 Dans toute maison oĂč vous entrerez, dites d'abord : âQue la paix soit sur cette maison !â 6 Et s'il se trouve lĂ un homme de paix, votre paix reposera sur lui ; sinon, elle reviendra sur vous. 7 Restez dans cette maison, mangez et buvez ce qu'on vous donnera, car *l'ouvrier mĂ©rite son salaire. N'allez pas de maison en maison. 8 Dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on vous accueillera, mangez ce que l'on vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui s'y trouveront et dites-leur : âLe royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous.â 10 Mais dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on ne vous accueillera pas, allez dans les rues et dites : 11 âNous secouons contre vous mĂȘme la poussiĂšre de votre ville qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds. Sachez cependant que le royaume de Dieu s'est approchĂ© [de vous].â 12 Je vous dis que, ce jour-lĂ , Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . 13 » Malheur Ă toi, Chorazin, malheur Ă toi, BethsaĂŻda, car si les miracles accomplis au milieu de vous l'avaient Ă©tĂ© dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps que leurs habitants se seraient repentis, habillĂ©s dâun sac et assis dans la cendre. 14 C'est pourquoi, lors du jugement Tyr et Sidon seront traitĂ©es moins sĂ©vĂšrement que vous. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusqu'au sĂ©jour des morts. 16 Celui qui vous Ă©coute m'Ă©coute, celui qui vous rejette me rejette, et celui qui me rejette rejette celui qui m'a envoyĂ©. » Luc 14 17 A l'heure du festin, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : âVenez, car tout est dĂ©jĂ prĂȘt.â Luc 24 46 et il leur dit : « Ainsi, il Ă©tait Ă©crit [â et il fallait que cela arrive â] que le Messie souffrirait et qu'il ressusciterait le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s seraient prĂȘchĂ©s en son nom Ă toutes les nations, Ă commencer par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Voici comment est le pain qui descend du ciel : celui qui en mange ne mourra pas. 51 Je suis le pain vivant descendu du ciel. Si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement, et le pain que je donnerai, c'est mon corps, [que je donnerai] pour la vie du monde. » 52 LĂ -dessus, les Juifs se mirent Ă discuter vivement entre eux, disant : « Comment peut-il nous donner son corps Ă manger ? » 53 JĂ©sus leur dit : « En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, si vous ne mangez pas le corps du Fils de l'homme et si vous ne buvez pas son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai le dernier jour. 55 En effet, mon corps est vraiment une nourriture et mon sang est vraiment une boisson. 56 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang demeure en moi, et moi je demeure en lui. 57 Tout comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ© et que je vis grĂące au PĂšre, ainsi celui qui me mange vivra grĂące Ă moi. Actes 1 8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, dans la Samarie et jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 11 19 Ceux qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort d'Etienne allĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, dans l'Ăźle de Chypre et Ă Antioche ; mais ils nâannonçaient la parole quâaux Juifs. 20 Cependant, certains d'entre eux, qui Ă©taient originaires de Chypre et de CyrĂšne, vinrent Ă Antioche et s'adressĂšrent [aussi] aux non-Juifs pour leur annoncer la bonne nouvelle du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. Actes 28 17 Au bout de 3 jours, Paul a convoquĂ© les chefs des Juifs. Quand ils ont Ă©tĂ© rĂ©unis, il leur a adressĂ© ces paroles : « Mes frĂšres, bien que nâayant rien fait contre notre peuple ni contre les coutumes de nos ancĂȘtres, j'ai Ă©tĂ© mis en prison Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 AprĂšs m'avoir interrogĂ©, ils voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait chez moi rien qui mĂ©rite la mort, 19 mais les Juifs s'y sont opposĂ©s et j'ai Ă©tĂ© forcĂ© d'en appeler Ă l'empereur, sans aucune intention dâaccuser ma nation. 20 VoilĂ pourquoi j'ai demandĂ© Ă vous voir et Ă vous parler. En effet, c'est Ă cause de l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je porte cette chaĂźne. » 21 Ils lui ont rĂ©pondu : « Nous n'avons reçu de JudĂ©e aucune lettre Ă ton sujet et aucun frĂšre n'est venu rapporter ou dire du mal de toi. 22 Cependant, nous voudrions tâentendre dire toi-mĂȘme ce que tu penses, car nous savons que cette secte rencontre de l'opposition partout. » 23 Ils lui ont fixĂ© un jour et sont venus en plus grand nombre le trouver dans son logement. Paul leur a fait un exposĂ©Â : il a rendu tĂ©moignage du royaume de Dieu et a cherchĂ©, Ă partir de la loi de MoĂŻse et des prophĂštes, Ă les persuader de ce qui concerne JĂ©sus. L'entretien a durĂ© depuis le matin jusqu'au soir. 24 Les uns ont Ă©tĂ© convaincus par ce qu'il disait, les autres nâont pas cru. 25 Comme ils se retiraient en dĂ©saccord, Paul n'a ajoutĂ© que ces mots : « C'est avec raison que le Saint-Esprit a dit Ă nos ancĂȘtres par lâintermĂ©diaire du prophĂšte EsaĂŻe : 26 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â 27 En effet, le cĆur de ce peuple est devenu insensible ; ils se sont bouchĂ© les oreilles et ils ont fermĂ© les yeux de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles n'entendent, que leur cĆur ne comprenne, de peur qu'ils ne se convertissent et que je ne les guĂ©risse. 28 Sachez donc que le salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux non-Juifs, et eux, ils l'Ă©couteront. » 29 [Lorsqu'il a dit cela, les Juifs sont partis en discutant vivement entre eux. ] 30 Paul est restĂ© deux annĂ©es entiĂšres dans une maison qu'il avait louĂ©e. Il accueillait tous ceux qui venaient le voir. 31 Il prĂȘchait le royaume de Dieu et enseignait ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ avec une pleine assurance et sans obstacle. Romains 8 32 Lui qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils mais l'a donnĂ© pour nous tous, comment ne nous accorderait-il pas aussi tout avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Purifiez-vous [donc] du vieux levain afin dâĂȘtre une pĂąte nouvelle, puisque vous ĂȘtes sans levain. En effet, Christ, notre agneau pascal, a Ă©tĂ© sacrifiĂ© [pour nous]. 8 CĂ©lĂ©brons donc la fĂȘte, non avec du vieux levain, le levain du mal et de la mĂ©chancetĂ©, mais avec les pains sans levain de la puretĂ© et de la vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et ont mĂȘme refusĂ© d'obĂ©ir. Ils ne se sont pas souvenus de tes merveilles, celles que tu avais accomplies en leur faveur, et se sont montrĂ©s rĂ©fractaires. Dans leur rĂ©volte, ils se sont donnĂ© un chef pour retourner Ă leur esclavage. Mais toi, tu es un Dieu prĂȘt Ă pardonner, tu fais grĂące, tu es rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et tu ne les as pas abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Oui, tu es bon, Seigneur, tu pardonnes, tu es plein dâamour pour tous ceux qui font appel Ă toi. Proverbes 9 1 La sagesse a construit sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes. 2 Elle a abattu son bĂ©tail, mĂ©langĂ© son vin et dressĂ© sa table. Cantique 5 1 J'entre dans mon jardin, ma sĆur, ma chĂ©rie. Je cueille ma myrrhe et mes aromates, je mange mon rayon de miel avec mon miel, je bois mon vin avec mon lait. Mangez, amis, buvez, enivrez-vous d'amour ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres serviteurs, en plus grand nombre que les premiers, et les vignerons les traitĂšrent de la mĂȘme maniĂšre. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur dĂ©signa encore 70 autres disciples et les envoya devant lui deux par deux dans toutes les villes et dans tous les endroits oĂč lui-mĂȘme devait aller. 2 Il leur dit : « La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers. Priez donc le maĂźtre de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez-y ! Je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne prenez ni bourse, ni sac, ni sandales et ne saluez personne en chemin. 5 Dans toute maison oĂč vous entrerez, dites d'abord : âQue la paix soit sur cette maison !â 6 Et s'il se trouve lĂ un homme de paix, votre paix reposera sur lui ; sinon, elle reviendra sur vous. 7 Restez dans cette maison, mangez et buvez ce qu'on vous donnera, car *l'ouvrier mĂ©rite son salaire. N'allez pas de maison en maison. 8 Dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on vous accueillera, mangez ce que l'on vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui s'y trouveront et dites-leur : âLe royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous.â 10 Mais dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on ne vous accueillera pas, allez dans les rues et dites : 11 âNous secouons contre vous mĂȘme la poussiĂšre de votre ville qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds. Sachez cependant que le royaume de Dieu s'est approchĂ© [de vous].â 12 Je vous dis que, ce jour-lĂ , Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . 13 » Malheur Ă toi, Chorazin, malheur Ă toi, BethsaĂŻda, car si les miracles accomplis au milieu de vous l'avaient Ă©tĂ© dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps que leurs habitants se seraient repentis, habillĂ©s dâun sac et assis dans la cendre. 14 C'est pourquoi, lors du jugement Tyr et Sidon seront traitĂ©es moins sĂ©vĂšrement que vous. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusqu'au sĂ©jour des morts. 16 Celui qui vous Ă©coute m'Ă©coute, celui qui vous rejette me rejette, et celui qui me rejette rejette celui qui m'a envoyĂ©. » Luc 14 17 A l'heure du festin, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : âVenez, car tout est dĂ©jĂ prĂȘt.â Luc 24 46 et il leur dit : « Ainsi, il Ă©tait Ă©crit [â et il fallait que cela arrive â] que le Messie souffrirait et qu'il ressusciterait le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s seraient prĂȘchĂ©s en son nom Ă toutes les nations, Ă commencer par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Voici comment est le pain qui descend du ciel : celui qui en mange ne mourra pas. 51 Je suis le pain vivant descendu du ciel. Si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement, et le pain que je donnerai, c'est mon corps, [que je donnerai] pour la vie du monde. » 52 LĂ -dessus, les Juifs se mirent Ă discuter vivement entre eux, disant : « Comment peut-il nous donner son corps Ă manger ? » 53 JĂ©sus leur dit : « En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, si vous ne mangez pas le corps du Fils de l'homme et si vous ne buvez pas son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai le dernier jour. 55 En effet, mon corps est vraiment une nourriture et mon sang est vraiment une boisson. 56 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang demeure en moi, et moi je demeure en lui. 57 Tout comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ© et que je vis grĂące au PĂšre, ainsi celui qui me mange vivra grĂące Ă moi. Actes 1 8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, dans la Samarie et jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 11 19 Ceux qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort d'Etienne allĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, dans l'Ăźle de Chypre et Ă Antioche ; mais ils nâannonçaient la parole quâaux Juifs. 20 Cependant, certains d'entre eux, qui Ă©taient originaires de Chypre et de CyrĂšne, vinrent Ă Antioche et s'adressĂšrent [aussi] aux non-Juifs pour leur annoncer la bonne nouvelle du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. Actes 28 17 Au bout de 3 jours, Paul a convoquĂ© les chefs des Juifs. Quand ils ont Ă©tĂ© rĂ©unis, il leur a adressĂ© ces paroles : « Mes frĂšres, bien que nâayant rien fait contre notre peuple ni contre les coutumes de nos ancĂȘtres, j'ai Ă©tĂ© mis en prison Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 AprĂšs m'avoir interrogĂ©, ils voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait chez moi rien qui mĂ©rite la mort, 19 mais les Juifs s'y sont opposĂ©s et j'ai Ă©tĂ© forcĂ© d'en appeler Ă l'empereur, sans aucune intention dâaccuser ma nation. 20 VoilĂ pourquoi j'ai demandĂ© Ă vous voir et Ă vous parler. En effet, c'est Ă cause de l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je porte cette chaĂźne. » 21 Ils lui ont rĂ©pondu : « Nous n'avons reçu de JudĂ©e aucune lettre Ă ton sujet et aucun frĂšre n'est venu rapporter ou dire du mal de toi. 22 Cependant, nous voudrions tâentendre dire toi-mĂȘme ce que tu penses, car nous savons que cette secte rencontre de l'opposition partout. » 23 Ils lui ont fixĂ© un jour et sont venus en plus grand nombre le trouver dans son logement. Paul leur a fait un exposĂ©Â : il a rendu tĂ©moignage du royaume de Dieu et a cherchĂ©, Ă partir de la loi de MoĂŻse et des prophĂštes, Ă les persuader de ce qui concerne JĂ©sus. L'entretien a durĂ© depuis le matin jusqu'au soir. 24 Les uns ont Ă©tĂ© convaincus par ce qu'il disait, les autres nâont pas cru. 25 Comme ils se retiraient en dĂ©saccord, Paul n'a ajoutĂ© que ces mots : « C'est avec raison que le Saint-Esprit a dit Ă nos ancĂȘtres par lâintermĂ©diaire du prophĂšte EsaĂŻe : 26 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â 27 En effet, le cĆur de ce peuple est devenu insensible ; ils se sont bouchĂ© les oreilles et ils ont fermĂ© les yeux de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles n'entendent, que leur cĆur ne comprenne, de peur qu'ils ne se convertissent et que je ne les guĂ©risse. 28 Sachez donc que le salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux non-Juifs, et eux, ils l'Ă©couteront. » 29 [Lorsqu'il a dit cela, les Juifs sont partis en discutant vivement entre eux. ] 30 Paul est restĂ© deux annĂ©es entiĂšres dans une maison qu'il avait louĂ©e. Il accueillait tous ceux qui venaient le voir. 31 Il prĂȘchait le royaume de Dieu et enseignait ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ avec une pleine assurance et sans obstacle. Romains 8 32 Lui qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils mais l'a donnĂ© pour nous tous, comment ne nous accorderait-il pas aussi tout avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Purifiez-vous [donc] du vieux levain afin dâĂȘtre une pĂąte nouvelle, puisque vous ĂȘtes sans levain. En effet, Christ, notre agneau pascal, a Ă©tĂ© sacrifiĂ© [pour nous]. 8 CĂ©lĂ©brons donc la fĂȘte, non avec du vieux levain, le levain du mal et de la mĂ©chancetĂ©, mais avec les pains sans levain de la puretĂ© et de la vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et ont mĂȘme refusĂ© d'obĂ©ir. Ils ne se sont pas souvenus de tes merveilles, celles que tu avais accomplies en leur faveur, et se sont montrĂ©s rĂ©fractaires. Dans leur rĂ©volte, ils se sont donnĂ© un chef pour retourner Ă leur esclavage. Mais toi, tu es un Dieu prĂȘt Ă pardonner, tu fais grĂące, tu es rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et tu ne les as pas abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Oui, tu es bon, Seigneur, tu pardonnes, tu es plein dâamour pour tous ceux qui font appel Ă toi. Proverbes 9 1 La sagesse a construit sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes. 2 Elle a abattu son bĂ©tail, mĂ©langĂ© son vin et dressĂ© sa table. Cantique 5 1 J'entre dans mon jardin, ma sĆur, ma chĂ©rie. Je cueille ma myrrhe et mes aromates, je mange mon rayon de miel avec mon miel, je bois mon vin avec mon lait. Mangez, amis, buvez, enivrez-vous d'amour ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres serviteurs, en plus grand nombre que les premiers, et les vignerons les traitĂšrent de la mĂȘme maniĂšre. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur dĂ©signa encore 70 autres disciples et les envoya devant lui deux par deux dans toutes les villes et dans tous les endroits oĂč lui-mĂȘme devait aller. 2 Il leur dit : « La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers. Priez donc le maĂźtre de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez-y ! Je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne prenez ni bourse, ni sac, ni sandales et ne saluez personne en chemin. 5 Dans toute maison oĂč vous entrerez, dites d'abord : âQue la paix soit sur cette maison !â 6 Et s'il se trouve lĂ un homme de paix, votre paix reposera sur lui ; sinon, elle reviendra sur vous. 7 Restez dans cette maison, mangez et buvez ce qu'on vous donnera, car *l'ouvrier mĂ©rite son salaire. N'allez pas de maison en maison. 8 Dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on vous accueillera, mangez ce que l'on vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui s'y trouveront et dites-leur : âLe royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous.â 10 Mais dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on ne vous accueillera pas, allez dans les rues et dites : 11 âNous secouons contre vous mĂȘme la poussiĂšre de votre ville qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds. Sachez cependant que le royaume de Dieu s'est approchĂ© [de vous].â 12 Je vous dis que, ce jour-lĂ , Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . 13 » Malheur Ă toi, Chorazin, malheur Ă toi, BethsaĂŻda, car si les miracles accomplis au milieu de vous l'avaient Ă©tĂ© dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps que leurs habitants se seraient repentis, habillĂ©s dâun sac et assis dans la cendre. 14 C'est pourquoi, lors du jugement Tyr et Sidon seront traitĂ©es moins sĂ©vĂšrement que vous. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusqu'au sĂ©jour des morts. 16 Celui qui vous Ă©coute m'Ă©coute, celui qui vous rejette me rejette, et celui qui me rejette rejette celui qui m'a envoyĂ©. » Luc 14 17 A l'heure du festin, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : âVenez, car tout est dĂ©jĂ prĂȘt.â Luc 24 46 et il leur dit : « Ainsi, il Ă©tait Ă©crit [â et il fallait que cela arrive â] que le Messie souffrirait et qu'il ressusciterait le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s seraient prĂȘchĂ©s en son nom Ă toutes les nations, Ă commencer par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Voici comment est le pain qui descend du ciel : celui qui en mange ne mourra pas. 51 Je suis le pain vivant descendu du ciel. Si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement, et le pain que je donnerai, c'est mon corps, [que je donnerai] pour la vie du monde. » 52 LĂ -dessus, les Juifs se mirent Ă discuter vivement entre eux, disant : « Comment peut-il nous donner son corps Ă manger ? » 53 JĂ©sus leur dit : « En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, si vous ne mangez pas le corps du Fils de l'homme et si vous ne buvez pas son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai le dernier jour. 55 En effet, mon corps est vraiment une nourriture et mon sang est vraiment une boisson. 56 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang demeure en moi, et moi je demeure en lui. 57 Tout comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ© et que je vis grĂące au PĂšre, ainsi celui qui me mange vivra grĂące Ă moi. Actes 1 8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, dans la Samarie et jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 11 19 Ceux qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort d'Etienne allĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, dans l'Ăźle de Chypre et Ă Antioche ; mais ils nâannonçaient la parole quâaux Juifs. 20 Cependant, certains d'entre eux, qui Ă©taient originaires de Chypre et de CyrĂšne, vinrent Ă Antioche et s'adressĂšrent [aussi] aux non-Juifs pour leur annoncer la bonne nouvelle du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. Actes 28 17 Au bout de 3 jours, Paul a convoquĂ© les chefs des Juifs. Quand ils ont Ă©tĂ© rĂ©unis, il leur a adressĂ© ces paroles : « Mes frĂšres, bien que nâayant rien fait contre notre peuple ni contre les coutumes de nos ancĂȘtres, j'ai Ă©tĂ© mis en prison Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 AprĂšs m'avoir interrogĂ©, ils voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait chez moi rien qui mĂ©rite la mort, 19 mais les Juifs s'y sont opposĂ©s et j'ai Ă©tĂ© forcĂ© d'en appeler Ă l'empereur, sans aucune intention dâaccuser ma nation. 20 VoilĂ pourquoi j'ai demandĂ© Ă vous voir et Ă vous parler. En effet, c'est Ă cause de l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je porte cette chaĂźne. » 21 Ils lui ont rĂ©pondu : « Nous n'avons reçu de JudĂ©e aucune lettre Ă ton sujet et aucun frĂšre n'est venu rapporter ou dire du mal de toi. 22 Cependant, nous voudrions tâentendre dire toi-mĂȘme ce que tu penses, car nous savons que cette secte rencontre de l'opposition partout. » 23 Ils lui ont fixĂ© un jour et sont venus en plus grand nombre le trouver dans son logement. Paul leur a fait un exposĂ©Â : il a rendu tĂ©moignage du royaume de Dieu et a cherchĂ©, Ă partir de la loi de MoĂŻse et des prophĂštes, Ă les persuader de ce qui concerne JĂ©sus. L'entretien a durĂ© depuis le matin jusqu'au soir. 24 Les uns ont Ă©tĂ© convaincus par ce qu'il disait, les autres nâont pas cru. 25 Comme ils se retiraient en dĂ©saccord, Paul n'a ajoutĂ© que ces mots : « C'est avec raison que le Saint-Esprit a dit Ă nos ancĂȘtres par lâintermĂ©diaire du prophĂšte EsaĂŻe : 26 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â 27 En effet, le cĆur de ce peuple est devenu insensible ; ils se sont bouchĂ© les oreilles et ils ont fermĂ© les yeux de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles n'entendent, que leur cĆur ne comprenne, de peur qu'ils ne se convertissent et que je ne les guĂ©risse. 28 Sachez donc que le salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux non-Juifs, et eux, ils l'Ă©couteront. » 29 [Lorsqu'il a dit cela, les Juifs sont partis en discutant vivement entre eux. ] 30 Paul est restĂ© deux annĂ©es entiĂšres dans une maison qu'il avait louĂ©e. Il accueillait tous ceux qui venaient le voir. 31 Il prĂȘchait le royaume de Dieu et enseignait ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ avec une pleine assurance et sans obstacle. Romains 8 32 Lui qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils mais l'a donnĂ© pour nous tous, comment ne nous accorderait-il pas aussi tout avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Purifiez-vous [donc] du vieux levain afin dâĂȘtre une pĂąte nouvelle, puisque vous ĂȘtes sans levain. En effet, Christ, notre agneau pascal, a Ă©tĂ© sacrifiĂ© [pour nous]. 8 CĂ©lĂ©brons donc la fĂȘte, non avec du vieux levain, le levain du mal et de la mĂ©chancetĂ©, mais avec les pains sans levain de la puretĂ© et de la vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et ont mĂȘme refusĂ© d'obĂ©ir. Ils ne se sont pas souvenus de tes merveilles, celles que tu avais accomplies en leur faveur, et se sont montrĂ©s rĂ©fractaires. Dans leur rĂ©volte, ils se sont donnĂ© un chef pour retourner Ă leur esclavage. Mais toi, tu es un Dieu prĂȘt Ă pardonner, tu fais grĂące, tu es rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et tu ne les as pas abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Oui, tu es bon, Seigneur, tu pardonnes, tu es plein dâamour pour tous ceux qui font appel Ă toi. Proverbes 9 1 La sagesse a construit sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes. 2 Elle a abattu son bĂ©tail, mĂ©langĂ© son vin et dressĂ© sa table. Cantique 5 1 J'entre dans mon jardin, ma sĆur, ma chĂ©rie. Je cueille ma myrrhe et mes aromates, je mange mon rayon de miel avec mon miel, je bois mon vin avec mon lait. Mangez, amis, buvez, enivrez-vous d'amour ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres serviteurs, en plus grand nombre que les premiers, et les vignerons les traitĂšrent de la mĂȘme maniĂšre. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur dĂ©signa encore 70 autres disciples et les envoya devant lui deux par deux dans toutes les villes et dans tous les endroits oĂč lui-mĂȘme devait aller. 2 Il leur dit : « La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers. Priez donc le maĂźtre de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez-y ! Je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne prenez ni bourse, ni sac, ni sandales et ne saluez personne en chemin. 5 Dans toute maison oĂč vous entrerez, dites d'abord : âQue la paix soit sur cette maison !â 6 Et s'il se trouve lĂ un homme de paix, votre paix reposera sur lui ; sinon, elle reviendra sur vous. 7 Restez dans cette maison, mangez et buvez ce qu'on vous donnera, car *l'ouvrier mĂ©rite son salaire. N'allez pas de maison en maison. 8 Dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on vous accueillera, mangez ce que l'on vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui s'y trouveront et dites-leur : âLe royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous.â 10 Mais dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on ne vous accueillera pas, allez dans les rues et dites : 11 âNous secouons contre vous mĂȘme la poussiĂšre de votre ville qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds. Sachez cependant que le royaume de Dieu s'est approchĂ© [de vous].â 12 Je vous dis que, ce jour-lĂ , Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . 13 » Malheur Ă toi, Chorazin, malheur Ă toi, BethsaĂŻda, car si les miracles accomplis au milieu de vous l'avaient Ă©tĂ© dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps que leurs habitants se seraient repentis, habillĂ©s dâun sac et assis dans la cendre. 14 C'est pourquoi, lors du jugement Tyr et Sidon seront traitĂ©es moins sĂ©vĂšrement que vous. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusqu'au sĂ©jour des morts. 16 Celui qui vous Ă©coute m'Ă©coute, celui qui vous rejette me rejette, et celui qui me rejette rejette celui qui m'a envoyĂ©. » Luc 14 17 A l'heure du festin, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : âVenez, car tout est dĂ©jĂ prĂȘt.â Luc 24 46 et il leur dit : « Ainsi, il Ă©tait Ă©crit [â et il fallait que cela arrive â] que le Messie souffrirait et qu'il ressusciterait le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s seraient prĂȘchĂ©s en son nom Ă toutes les nations, Ă commencer par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Voici comment est le pain qui descend du ciel : celui qui en mange ne mourra pas. 51 Je suis le pain vivant descendu du ciel. Si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement, et le pain que je donnerai, c'est mon corps, [que je donnerai] pour la vie du monde. » 52 LĂ -dessus, les Juifs se mirent Ă discuter vivement entre eux, disant : « Comment peut-il nous donner son corps Ă manger ? » 53 JĂ©sus leur dit : « En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, si vous ne mangez pas le corps du Fils de l'homme et si vous ne buvez pas son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai le dernier jour. 55 En effet, mon corps est vraiment une nourriture et mon sang est vraiment une boisson. 56 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang demeure en moi, et moi je demeure en lui. 57 Tout comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ© et que je vis grĂące au PĂšre, ainsi celui qui me mange vivra grĂące Ă moi. Actes 1 8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, dans la Samarie et jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 11 19 Ceux qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort d'Etienne allĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, dans l'Ăźle de Chypre et Ă Antioche ; mais ils nâannonçaient la parole quâaux Juifs. 20 Cependant, certains d'entre eux, qui Ă©taient originaires de Chypre et de CyrĂšne, vinrent Ă Antioche et s'adressĂšrent [aussi] aux non-Juifs pour leur annoncer la bonne nouvelle du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. Actes 28 17 Au bout de 3 jours, Paul a convoquĂ© les chefs des Juifs. Quand ils ont Ă©tĂ© rĂ©unis, il leur a adressĂ© ces paroles : « Mes frĂšres, bien que nâayant rien fait contre notre peuple ni contre les coutumes de nos ancĂȘtres, j'ai Ă©tĂ© mis en prison Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 AprĂšs m'avoir interrogĂ©, ils voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait chez moi rien qui mĂ©rite la mort, 19 mais les Juifs s'y sont opposĂ©s et j'ai Ă©tĂ© forcĂ© d'en appeler Ă l'empereur, sans aucune intention dâaccuser ma nation. 20 VoilĂ pourquoi j'ai demandĂ© Ă vous voir et Ă vous parler. En effet, c'est Ă cause de l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je porte cette chaĂźne. » 21 Ils lui ont rĂ©pondu : « Nous n'avons reçu de JudĂ©e aucune lettre Ă ton sujet et aucun frĂšre n'est venu rapporter ou dire du mal de toi. 22 Cependant, nous voudrions tâentendre dire toi-mĂȘme ce que tu penses, car nous savons que cette secte rencontre de l'opposition partout. » 23 Ils lui ont fixĂ© un jour et sont venus en plus grand nombre le trouver dans son logement. Paul leur a fait un exposĂ©Â : il a rendu tĂ©moignage du royaume de Dieu et a cherchĂ©, Ă partir de la loi de MoĂŻse et des prophĂštes, Ă les persuader de ce qui concerne JĂ©sus. L'entretien a durĂ© depuis le matin jusqu'au soir. 24 Les uns ont Ă©tĂ© convaincus par ce qu'il disait, les autres nâont pas cru. 25 Comme ils se retiraient en dĂ©saccord, Paul n'a ajoutĂ© que ces mots : « C'est avec raison que le Saint-Esprit a dit Ă nos ancĂȘtres par lâintermĂ©diaire du prophĂšte EsaĂŻe : 26 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â 27 En effet, le cĆur de ce peuple est devenu insensible ; ils se sont bouchĂ© les oreilles et ils ont fermĂ© les yeux de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles n'entendent, que leur cĆur ne comprenne, de peur qu'ils ne se convertissent et que je ne les guĂ©risse. 28 Sachez donc que le salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux non-Juifs, et eux, ils l'Ă©couteront. » 29 [Lorsqu'il a dit cela, les Juifs sont partis en discutant vivement entre eux. ] 30 Paul est restĂ© deux annĂ©es entiĂšres dans une maison qu'il avait louĂ©e. Il accueillait tous ceux qui venaient le voir. 31 Il prĂȘchait le royaume de Dieu et enseignait ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ avec une pleine assurance et sans obstacle. Romains 8 32 Lui qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils mais l'a donnĂ© pour nous tous, comment ne nous accorderait-il pas aussi tout avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Purifiez-vous [donc] du vieux levain afin dâĂȘtre une pĂąte nouvelle, puisque vous ĂȘtes sans levain. En effet, Christ, notre agneau pascal, a Ă©tĂ© sacrifiĂ© [pour nous]. 8 CĂ©lĂ©brons donc la fĂȘte, non avec du vieux levain, le levain du mal et de la mĂ©chancetĂ©, mais avec les pains sans levain de la puretĂ© et de la vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et ont mĂȘme refusĂ© d'obĂ©ir. Ils ne se sont pas souvenus de tes merveilles, celles que tu avais accomplies en leur faveur, et se sont montrĂ©s rĂ©fractaires. Dans leur rĂ©volte, ils se sont donnĂ© un chef pour retourner Ă leur esclavage. Mais toi, tu es un Dieu prĂȘt Ă pardonner, tu fais grĂące, tu es rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et tu ne les as pas abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Oui, tu es bon, Seigneur, tu pardonnes, tu es plein dâamour pour tous ceux qui font appel Ă toi. Proverbes 9 1 La sagesse a construit sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes. 2 Elle a abattu son bĂ©tail, mĂ©langĂ© son vin et dressĂ© sa table. Cantique 5 1 J'entre dans mon jardin, ma sĆur, ma chĂ©rie. Je cueille ma myrrhe et mes aromates, je mange mon rayon de miel avec mon miel, je bois mon vin avec mon lait. Mangez, amis, buvez, enivrez-vous d'amour ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres serviteurs, en plus grand nombre que les premiers, et les vignerons les traitĂšrent de la mĂȘme maniĂšre. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur dĂ©signa encore 70 autres disciples et les envoya devant lui deux par deux dans toutes les villes et dans tous les endroits oĂč lui-mĂȘme devait aller. 2 Il leur dit : « La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers. Priez donc le maĂźtre de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez-y ! Je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne prenez ni bourse, ni sac, ni sandales et ne saluez personne en chemin. 5 Dans toute maison oĂč vous entrerez, dites d'abord : âQue la paix soit sur cette maison !â 6 Et s'il se trouve lĂ un homme de paix, votre paix reposera sur lui ; sinon, elle reviendra sur vous. 7 Restez dans cette maison, mangez et buvez ce qu'on vous donnera, car *l'ouvrier mĂ©rite son salaire. N'allez pas de maison en maison. 8 Dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on vous accueillera, mangez ce que l'on vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui s'y trouveront et dites-leur : âLe royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous.â 10 Mais dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on ne vous accueillera pas, allez dans les rues et dites : 11 âNous secouons contre vous mĂȘme la poussiĂšre de votre ville qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds. Sachez cependant que le royaume de Dieu s'est approchĂ© [de vous].â 12 Je vous dis que, ce jour-lĂ , Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . 13 » Malheur Ă toi, Chorazin, malheur Ă toi, BethsaĂŻda, car si les miracles accomplis au milieu de vous l'avaient Ă©tĂ© dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps que leurs habitants se seraient repentis, habillĂ©s dâun sac et assis dans la cendre. 14 C'est pourquoi, lors du jugement Tyr et Sidon seront traitĂ©es moins sĂ©vĂšrement que vous. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusqu'au sĂ©jour des morts. 16 Celui qui vous Ă©coute m'Ă©coute, celui qui vous rejette me rejette, et celui qui me rejette rejette celui qui m'a envoyĂ©. » Luc 14 17 A l'heure du festin, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : âVenez, car tout est dĂ©jĂ prĂȘt.â Luc 24 46 et il leur dit : « Ainsi, il Ă©tait Ă©crit [â et il fallait que cela arrive â] que le Messie souffrirait et qu'il ressusciterait le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s seraient prĂȘchĂ©s en son nom Ă toutes les nations, Ă commencer par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Voici comment est le pain qui descend du ciel : celui qui en mange ne mourra pas. 51 Je suis le pain vivant descendu du ciel. Si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement, et le pain que je donnerai, c'est mon corps, [que je donnerai] pour la vie du monde. » 52 LĂ -dessus, les Juifs se mirent Ă discuter vivement entre eux, disant : « Comment peut-il nous donner son corps Ă manger ? » 53 JĂ©sus leur dit : « En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, si vous ne mangez pas le corps du Fils de l'homme et si vous ne buvez pas son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai le dernier jour. 55 En effet, mon corps est vraiment une nourriture et mon sang est vraiment une boisson. 56 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang demeure en moi, et moi je demeure en lui. 57 Tout comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ© et que je vis grĂące au PĂšre, ainsi celui qui me mange vivra grĂące Ă moi. Actes 1 8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, dans la Samarie et jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 11 19 Ceux qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort d'Etienne allĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, dans l'Ăźle de Chypre et Ă Antioche ; mais ils nâannonçaient la parole quâaux Juifs. 20 Cependant, certains d'entre eux, qui Ă©taient originaires de Chypre et de CyrĂšne, vinrent Ă Antioche et s'adressĂšrent [aussi] aux non-Juifs pour leur annoncer la bonne nouvelle du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. Actes 28 17 Au bout de 3 jours, Paul a convoquĂ© les chefs des Juifs. Quand ils ont Ă©tĂ© rĂ©unis, il leur a adressĂ© ces paroles : « Mes frĂšres, bien que nâayant rien fait contre notre peuple ni contre les coutumes de nos ancĂȘtres, j'ai Ă©tĂ© mis en prison Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 AprĂšs m'avoir interrogĂ©, ils voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait chez moi rien qui mĂ©rite la mort, 19 mais les Juifs s'y sont opposĂ©s et j'ai Ă©tĂ© forcĂ© d'en appeler Ă l'empereur, sans aucune intention dâaccuser ma nation. 20 VoilĂ pourquoi j'ai demandĂ© Ă vous voir et Ă vous parler. En effet, c'est Ă cause de l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je porte cette chaĂźne. » 21 Ils lui ont rĂ©pondu : « Nous n'avons reçu de JudĂ©e aucune lettre Ă ton sujet et aucun frĂšre n'est venu rapporter ou dire du mal de toi. 22 Cependant, nous voudrions tâentendre dire toi-mĂȘme ce que tu penses, car nous savons que cette secte rencontre de l'opposition partout. » 23 Ils lui ont fixĂ© un jour et sont venus en plus grand nombre le trouver dans son logement. Paul leur a fait un exposĂ©Â : il a rendu tĂ©moignage du royaume de Dieu et a cherchĂ©, Ă partir de la loi de MoĂŻse et des prophĂštes, Ă les persuader de ce qui concerne JĂ©sus. L'entretien a durĂ© depuis le matin jusqu'au soir. 24 Les uns ont Ă©tĂ© convaincus par ce qu'il disait, les autres nâont pas cru. 25 Comme ils se retiraient en dĂ©saccord, Paul n'a ajoutĂ© que ces mots : « C'est avec raison que le Saint-Esprit a dit Ă nos ancĂȘtres par lâintermĂ©diaire du prophĂšte EsaĂŻe : 26 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â 27 En effet, le cĆur de ce peuple est devenu insensible ; ils se sont bouchĂ© les oreilles et ils ont fermĂ© les yeux de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles n'entendent, que leur cĆur ne comprenne, de peur qu'ils ne se convertissent et que je ne les guĂ©risse. 28 Sachez donc que le salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux non-Juifs, et eux, ils l'Ă©couteront. » 29 [Lorsqu'il a dit cela, les Juifs sont partis en discutant vivement entre eux. ] 30 Paul est restĂ© deux annĂ©es entiĂšres dans une maison qu'il avait louĂ©e. Il accueillait tous ceux qui venaient le voir. 31 Il prĂȘchait le royaume de Dieu et enseignait ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ avec une pleine assurance et sans obstacle. Romains 8 32 Lui qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils mais l'a donnĂ© pour nous tous, comment ne nous accorderait-il pas aussi tout avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Purifiez-vous [donc] du vieux levain afin dâĂȘtre une pĂąte nouvelle, puisque vous ĂȘtes sans levain. En effet, Christ, notre agneau pascal, a Ă©tĂ© sacrifiĂ© [pour nous]. 8 CĂ©lĂ©brons donc la fĂȘte, non avec du vieux levain, le levain du mal et de la mĂ©chancetĂ©, mais avec les pains sans levain de la puretĂ© et de la vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et ont mĂȘme refusĂ© d'obĂ©ir. Ils ne se sont pas souvenus de tes merveilles, celles que tu avais accomplies en leur faveur, et se sont montrĂ©s rĂ©fractaires. Dans leur rĂ©volte, ils se sont donnĂ© un chef pour retourner Ă leur esclavage. Mais toi, tu es un Dieu prĂȘt Ă pardonner, tu fais grĂące, tu es rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et tu ne les as pas abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Oui, tu es bon, Seigneur, tu pardonnes, tu es plein dâamour pour tous ceux qui font appel Ă toi. Proverbes 9 1 La sagesse a construit sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes. 2 Elle a abattu son bĂ©tail, mĂ©langĂ© son vin et dressĂ© sa table. Cantique 5 1 J'entre dans mon jardin, ma sĆur, ma chĂ©rie. Je cueille ma myrrhe et mes aromates, je mange mon rayon de miel avec mon miel, je bois mon vin avec mon lait. Mangez, amis, buvez, enivrez-vous d'amour ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres serviteurs, en plus grand nombre que les premiers, et les vignerons les traitĂšrent de la mĂȘme maniĂšre. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur dĂ©signa encore 70 autres disciples et les envoya devant lui deux par deux dans toutes les villes et dans tous les endroits oĂč lui-mĂȘme devait aller. 2 Il leur dit : « La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers. Priez donc le maĂźtre de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez-y ! Je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne prenez ni bourse, ni sac, ni sandales et ne saluez personne en chemin. 5 Dans toute maison oĂč vous entrerez, dites d'abord : âQue la paix soit sur cette maison !â 6 Et s'il se trouve lĂ un homme de paix, votre paix reposera sur lui ; sinon, elle reviendra sur vous. 7 Restez dans cette maison, mangez et buvez ce qu'on vous donnera, car *l'ouvrier mĂ©rite son salaire. N'allez pas de maison en maison. 8 Dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on vous accueillera, mangez ce que l'on vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui s'y trouveront et dites-leur : âLe royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous.â 10 Mais dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on ne vous accueillera pas, allez dans les rues et dites : 11 âNous secouons contre vous mĂȘme la poussiĂšre de votre ville qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds. Sachez cependant que le royaume de Dieu s'est approchĂ© [de vous].â 12 Je vous dis que, ce jour-lĂ , Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . 13 » Malheur Ă toi, Chorazin, malheur Ă toi, BethsaĂŻda, car si les miracles accomplis au milieu de vous l'avaient Ă©tĂ© dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps que leurs habitants se seraient repentis, habillĂ©s dâun sac et assis dans la cendre. 14 C'est pourquoi, lors du jugement Tyr et Sidon seront traitĂ©es moins sĂ©vĂšrement que vous. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusqu'au sĂ©jour des morts. 16 Celui qui vous Ă©coute m'Ă©coute, celui qui vous rejette me rejette, et celui qui me rejette rejette celui qui m'a envoyĂ©. » Luc 14 17 A l'heure du festin, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : âVenez, car tout est dĂ©jĂ prĂȘt.â Luc 24 46 et il leur dit : « Ainsi, il Ă©tait Ă©crit [â et il fallait que cela arrive â] que le Messie souffrirait et qu'il ressusciterait le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s seraient prĂȘchĂ©s en son nom Ă toutes les nations, Ă commencer par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Voici comment est le pain qui descend du ciel : celui qui en mange ne mourra pas. 51 Je suis le pain vivant descendu du ciel. Si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement, et le pain que je donnerai, c'est mon corps, [que je donnerai] pour la vie du monde. » 52 LĂ -dessus, les Juifs se mirent Ă discuter vivement entre eux, disant : « Comment peut-il nous donner son corps Ă manger ? » 53 JĂ©sus leur dit : « En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, si vous ne mangez pas le corps du Fils de l'homme et si vous ne buvez pas son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai le dernier jour. 55 En effet, mon corps est vraiment une nourriture et mon sang est vraiment une boisson. 56 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang demeure en moi, et moi je demeure en lui. 57 Tout comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ© et que je vis grĂące au PĂšre, ainsi celui qui me mange vivra grĂące Ă moi. Actes 1 8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, dans la Samarie et jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 11 19 Ceux qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort d'Etienne allĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, dans l'Ăźle de Chypre et Ă Antioche ; mais ils nâannonçaient la parole quâaux Juifs. 20 Cependant, certains d'entre eux, qui Ă©taient originaires de Chypre et de CyrĂšne, vinrent Ă Antioche et s'adressĂšrent [aussi] aux non-Juifs pour leur annoncer la bonne nouvelle du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. Actes 28 17 Au bout de 3 jours, Paul a convoquĂ© les chefs des Juifs. Quand ils ont Ă©tĂ© rĂ©unis, il leur a adressĂ© ces paroles : « Mes frĂšres, bien que nâayant rien fait contre notre peuple ni contre les coutumes de nos ancĂȘtres, j'ai Ă©tĂ© mis en prison Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 AprĂšs m'avoir interrogĂ©, ils voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait chez moi rien qui mĂ©rite la mort, 19 mais les Juifs s'y sont opposĂ©s et j'ai Ă©tĂ© forcĂ© d'en appeler Ă l'empereur, sans aucune intention dâaccuser ma nation. 20 VoilĂ pourquoi j'ai demandĂ© Ă vous voir et Ă vous parler. En effet, c'est Ă cause de l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je porte cette chaĂźne. » 21 Ils lui ont rĂ©pondu : « Nous n'avons reçu de JudĂ©e aucune lettre Ă ton sujet et aucun frĂšre n'est venu rapporter ou dire du mal de toi. 22 Cependant, nous voudrions tâentendre dire toi-mĂȘme ce que tu penses, car nous savons que cette secte rencontre de l'opposition partout. » 23 Ils lui ont fixĂ© un jour et sont venus en plus grand nombre le trouver dans son logement. Paul leur a fait un exposĂ©Â : il a rendu tĂ©moignage du royaume de Dieu et a cherchĂ©, Ă partir de la loi de MoĂŻse et des prophĂštes, Ă les persuader de ce qui concerne JĂ©sus. L'entretien a durĂ© depuis le matin jusqu'au soir. 24 Les uns ont Ă©tĂ© convaincus par ce qu'il disait, les autres nâont pas cru. 25 Comme ils se retiraient en dĂ©saccord, Paul n'a ajoutĂ© que ces mots : « C'est avec raison que le Saint-Esprit a dit Ă nos ancĂȘtres par lâintermĂ©diaire du prophĂšte EsaĂŻe : 26 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â 27 En effet, le cĆur de ce peuple est devenu insensible ; ils se sont bouchĂ© les oreilles et ils ont fermĂ© les yeux de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles n'entendent, que leur cĆur ne comprenne, de peur qu'ils ne se convertissent et que je ne les guĂ©risse. 28 Sachez donc que le salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux non-Juifs, et eux, ils l'Ă©couteront. » 29 [Lorsqu'il a dit cela, les Juifs sont partis en discutant vivement entre eux. ] 30 Paul est restĂ© deux annĂ©es entiĂšres dans une maison qu'il avait louĂ©e. Il accueillait tous ceux qui venaient le voir. 31 Il prĂȘchait le royaume de Dieu et enseignait ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ avec une pleine assurance et sans obstacle. Romains 8 32 Lui qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils mais l'a donnĂ© pour nous tous, comment ne nous accorderait-il pas aussi tout avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Purifiez-vous [donc] du vieux levain afin dâĂȘtre une pĂąte nouvelle, puisque vous ĂȘtes sans levain. En effet, Christ, notre agneau pascal, a Ă©tĂ© sacrifiĂ© [pour nous]. 8 CĂ©lĂ©brons donc la fĂȘte, non avec du vieux levain, le levain du mal et de la mĂ©chancetĂ©, mais avec les pains sans levain de la puretĂ© et de la vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et ont mĂȘme refusĂ© d'obĂ©ir. Ils ne se sont pas souvenus de tes merveilles, celles que tu avais accomplies en leur faveur, et se sont montrĂ©s rĂ©fractaires. Dans leur rĂ©volte, ils se sont donnĂ© un chef pour retourner Ă leur esclavage. Mais toi, tu es un Dieu prĂȘt Ă pardonner, tu fais grĂące, tu es rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et tu ne les as pas abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Oui, tu es bon, Seigneur, tu pardonnes, tu es plein dâamour pour tous ceux qui font appel Ă toi. Proverbes 9 1 La sagesse a construit sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes. 2 Elle a abattu son bĂ©tail, mĂ©langĂ© son vin et dressĂ© sa table. Cantique 5 1 J'entre dans mon jardin, ma sĆur, ma chĂ©rie. Je cueille ma myrrhe et mes aromates, je mange mon rayon de miel avec mon miel, je bois mon vin avec mon lait. Mangez, amis, buvez, enivrez-vous d'amour ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres serviteurs, en plus grand nombre que les premiers, et les vignerons les traitĂšrent de la mĂȘme maniĂšre. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur dĂ©signa encore 70 autres disciples et les envoya devant lui deux par deux dans toutes les villes et dans tous les endroits oĂč lui-mĂȘme devait aller. 2 Il leur dit : « La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers. Priez donc le maĂźtre de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez-y ! Je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne prenez ni bourse, ni sac, ni sandales et ne saluez personne en chemin. 5 Dans toute maison oĂč vous entrerez, dites d'abord : âQue la paix soit sur cette maison !â 6 Et s'il se trouve lĂ un homme de paix, votre paix reposera sur lui ; sinon, elle reviendra sur vous. 7 Restez dans cette maison, mangez et buvez ce qu'on vous donnera, car *l'ouvrier mĂ©rite son salaire. N'allez pas de maison en maison. 8 Dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on vous accueillera, mangez ce que l'on vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui s'y trouveront et dites-leur : âLe royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous.â 10 Mais dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on ne vous accueillera pas, allez dans les rues et dites : 11 âNous secouons contre vous mĂȘme la poussiĂšre de votre ville qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds. Sachez cependant que le royaume de Dieu s'est approchĂ© [de vous].â 12 Je vous dis que, ce jour-lĂ , Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . 13 » Malheur Ă toi, Chorazin, malheur Ă toi, BethsaĂŻda, car si les miracles accomplis au milieu de vous l'avaient Ă©tĂ© dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps que leurs habitants se seraient repentis, habillĂ©s dâun sac et assis dans la cendre. 14 C'est pourquoi, lors du jugement Tyr et Sidon seront traitĂ©es moins sĂ©vĂšrement que vous. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusqu'au sĂ©jour des morts. 16 Celui qui vous Ă©coute m'Ă©coute, celui qui vous rejette me rejette, et celui qui me rejette rejette celui qui m'a envoyĂ©. » Luc 14 17 A l'heure du festin, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : âVenez, car tout est dĂ©jĂ prĂȘt.â Luc 24 46 et il leur dit : « Ainsi, il Ă©tait Ă©crit [â et il fallait que cela arrive â] que le Messie souffrirait et qu'il ressusciterait le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s seraient prĂȘchĂ©s en son nom Ă toutes les nations, Ă commencer par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Voici comment est le pain qui descend du ciel : celui qui en mange ne mourra pas. 51 Je suis le pain vivant descendu du ciel. Si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement, et le pain que je donnerai, c'est mon corps, [que je donnerai] pour la vie du monde. » 52 LĂ -dessus, les Juifs se mirent Ă discuter vivement entre eux, disant : « Comment peut-il nous donner son corps Ă manger ? » 53 JĂ©sus leur dit : « En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, si vous ne mangez pas le corps du Fils de l'homme et si vous ne buvez pas son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai le dernier jour. 55 En effet, mon corps est vraiment une nourriture et mon sang est vraiment une boisson. 56 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang demeure en moi, et moi je demeure en lui. 57 Tout comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ© et que je vis grĂące au PĂšre, ainsi celui qui me mange vivra grĂące Ă moi. Actes 1 8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, dans la Samarie et jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 11 19 Ceux qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort d'Etienne allĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, dans l'Ăźle de Chypre et Ă Antioche ; mais ils nâannonçaient la parole quâaux Juifs. 20 Cependant, certains d'entre eux, qui Ă©taient originaires de Chypre et de CyrĂšne, vinrent Ă Antioche et s'adressĂšrent [aussi] aux non-Juifs pour leur annoncer la bonne nouvelle du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. Actes 28 17 Au bout de 3 jours, Paul a convoquĂ© les chefs des Juifs. Quand ils ont Ă©tĂ© rĂ©unis, il leur a adressĂ© ces paroles : « Mes frĂšres, bien que nâayant rien fait contre notre peuple ni contre les coutumes de nos ancĂȘtres, j'ai Ă©tĂ© mis en prison Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 AprĂšs m'avoir interrogĂ©, ils voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait chez moi rien qui mĂ©rite la mort, 19 mais les Juifs s'y sont opposĂ©s et j'ai Ă©tĂ© forcĂ© d'en appeler Ă l'empereur, sans aucune intention dâaccuser ma nation. 20 VoilĂ pourquoi j'ai demandĂ© Ă vous voir et Ă vous parler. En effet, c'est Ă cause de l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je porte cette chaĂźne. » 21 Ils lui ont rĂ©pondu : « Nous n'avons reçu de JudĂ©e aucune lettre Ă ton sujet et aucun frĂšre n'est venu rapporter ou dire du mal de toi. 22 Cependant, nous voudrions tâentendre dire toi-mĂȘme ce que tu penses, car nous savons que cette secte rencontre de l'opposition partout. » 23 Ils lui ont fixĂ© un jour et sont venus en plus grand nombre le trouver dans son logement. Paul leur a fait un exposĂ©Â : il a rendu tĂ©moignage du royaume de Dieu et a cherchĂ©, Ă partir de la loi de MoĂŻse et des prophĂštes, Ă les persuader de ce qui concerne JĂ©sus. L'entretien a durĂ© depuis le matin jusqu'au soir. 24 Les uns ont Ă©tĂ© convaincus par ce qu'il disait, les autres nâont pas cru. 25 Comme ils se retiraient en dĂ©saccord, Paul n'a ajoutĂ© que ces mots : « C'est avec raison que le Saint-Esprit a dit Ă nos ancĂȘtres par lâintermĂ©diaire du prophĂšte EsaĂŻe : 26 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â 27 En effet, le cĆur de ce peuple est devenu insensible ; ils se sont bouchĂ© les oreilles et ils ont fermĂ© les yeux de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles n'entendent, que leur cĆur ne comprenne, de peur qu'ils ne se convertissent et que je ne les guĂ©risse. 28 Sachez donc que le salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux non-Juifs, et eux, ils l'Ă©couteront. » 29 [Lorsqu'il a dit cela, les Juifs sont partis en discutant vivement entre eux. ] 30 Paul est restĂ© deux annĂ©es entiĂšres dans une maison qu'il avait louĂ©e. Il accueillait tous ceux qui venaient le voir. 31 Il prĂȘchait le royaume de Dieu et enseignait ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ avec une pleine assurance et sans obstacle. Romains 8 32 Lui qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils mais l'a donnĂ© pour nous tous, comment ne nous accorderait-il pas aussi tout avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Purifiez-vous [donc] du vieux levain afin dâĂȘtre une pĂąte nouvelle, puisque vous ĂȘtes sans levain. En effet, Christ, notre agneau pascal, a Ă©tĂ© sacrifiĂ© [pour nous]. 8 CĂ©lĂ©brons donc la fĂȘte, non avec du vieux levain, le levain du mal et de la mĂ©chancetĂ©, mais avec les pains sans levain de la puretĂ© et de la vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et ont mĂȘme refusĂ© d'obĂ©ir. Ils ne se sont pas souvenus de tes merveilles, celles que tu avais accomplies en leur faveur, et se sont montrĂ©s rĂ©fractaires. Dans leur rĂ©volte, ils se sont donnĂ© un chef pour retourner Ă leur esclavage. Mais toi, tu es un Dieu prĂȘt Ă pardonner, tu fais grĂące, tu es rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et tu ne les as pas abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Oui, tu es bon, Seigneur, tu pardonnes, tu es plein dâamour pour tous ceux qui font appel Ă toi. Proverbes 9 1 La sagesse a construit sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes. 2 Elle a abattu son bĂ©tail, mĂ©langĂ© son vin et dressĂ© sa table. Cantique 5 1 J'entre dans mon jardin, ma sĆur, ma chĂ©rie. Je cueille ma myrrhe et mes aromates, je mange mon rayon de miel avec mon miel, je bois mon vin avec mon lait. Mangez, amis, buvez, enivrez-vous d'amour ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres serviteurs, en plus grand nombre que les premiers, et les vignerons les traitĂšrent de la mĂȘme maniĂšre. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur dĂ©signa encore 70 autres disciples et les envoya devant lui deux par deux dans toutes les villes et dans tous les endroits oĂč lui-mĂȘme devait aller. 2 Il leur dit : « La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers. Priez donc le maĂźtre de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez-y ! Je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne prenez ni bourse, ni sac, ni sandales et ne saluez personne en chemin. 5 Dans toute maison oĂč vous entrerez, dites d'abord : âQue la paix soit sur cette maison !â 6 Et s'il se trouve lĂ un homme de paix, votre paix reposera sur lui ; sinon, elle reviendra sur vous. 7 Restez dans cette maison, mangez et buvez ce qu'on vous donnera, car *l'ouvrier mĂ©rite son salaire. N'allez pas de maison en maison. 8 Dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on vous accueillera, mangez ce que l'on vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui s'y trouveront et dites-leur : âLe royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous.â 10 Mais dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on ne vous accueillera pas, allez dans les rues et dites : 11 âNous secouons contre vous mĂȘme la poussiĂšre de votre ville qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds. Sachez cependant que le royaume de Dieu s'est approchĂ© [de vous].â 12 Je vous dis que, ce jour-lĂ , Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . 13 » Malheur Ă toi, Chorazin, malheur Ă toi, BethsaĂŻda, car si les miracles accomplis au milieu de vous l'avaient Ă©tĂ© dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps que leurs habitants se seraient repentis, habillĂ©s dâun sac et assis dans la cendre. 14 C'est pourquoi, lors du jugement Tyr et Sidon seront traitĂ©es moins sĂ©vĂšrement que vous. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusqu'au sĂ©jour des morts. 16 Celui qui vous Ă©coute m'Ă©coute, celui qui vous rejette me rejette, et celui qui me rejette rejette celui qui m'a envoyĂ©. » Luc 14 17 A l'heure du festin, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : âVenez, car tout est dĂ©jĂ prĂȘt.â Luc 24 46 et il leur dit : « Ainsi, il Ă©tait Ă©crit [â et il fallait que cela arrive â] que le Messie souffrirait et qu'il ressusciterait le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s seraient prĂȘchĂ©s en son nom Ă toutes les nations, Ă commencer par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Voici comment est le pain qui descend du ciel : celui qui en mange ne mourra pas. 51 Je suis le pain vivant descendu du ciel. Si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement, et le pain que je donnerai, c'est mon corps, [que je donnerai] pour la vie du monde. » 52 LĂ -dessus, les Juifs se mirent Ă discuter vivement entre eux, disant : « Comment peut-il nous donner son corps Ă manger ? » 53 JĂ©sus leur dit : « En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, si vous ne mangez pas le corps du Fils de l'homme et si vous ne buvez pas son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai le dernier jour. 55 En effet, mon corps est vraiment une nourriture et mon sang est vraiment une boisson. 56 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang demeure en moi, et moi je demeure en lui. 57 Tout comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ© et que je vis grĂące au PĂšre, ainsi celui qui me mange vivra grĂące Ă moi. Actes 1 8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, dans la Samarie et jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 11 19 Ceux qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort d'Etienne allĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, dans l'Ăźle de Chypre et Ă Antioche ; mais ils nâannonçaient la parole quâaux Juifs. 20 Cependant, certains d'entre eux, qui Ă©taient originaires de Chypre et de CyrĂšne, vinrent Ă Antioche et s'adressĂšrent [aussi] aux non-Juifs pour leur annoncer la bonne nouvelle du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. Actes 28 17 Au bout de 3 jours, Paul a convoquĂ© les chefs des Juifs. Quand ils ont Ă©tĂ© rĂ©unis, il leur a adressĂ© ces paroles : « Mes frĂšres, bien que nâayant rien fait contre notre peuple ni contre les coutumes de nos ancĂȘtres, j'ai Ă©tĂ© mis en prison Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 AprĂšs m'avoir interrogĂ©, ils voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait chez moi rien qui mĂ©rite la mort, 19 mais les Juifs s'y sont opposĂ©s et j'ai Ă©tĂ© forcĂ© d'en appeler Ă l'empereur, sans aucune intention dâaccuser ma nation. 20 VoilĂ pourquoi j'ai demandĂ© Ă vous voir et Ă vous parler. En effet, c'est Ă cause de l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je porte cette chaĂźne. » 21 Ils lui ont rĂ©pondu : « Nous n'avons reçu de JudĂ©e aucune lettre Ă ton sujet et aucun frĂšre n'est venu rapporter ou dire du mal de toi. 22 Cependant, nous voudrions tâentendre dire toi-mĂȘme ce que tu penses, car nous savons que cette secte rencontre de l'opposition partout. » 23 Ils lui ont fixĂ© un jour et sont venus en plus grand nombre le trouver dans son logement. Paul leur a fait un exposĂ©Â : il a rendu tĂ©moignage du royaume de Dieu et a cherchĂ©, Ă partir de la loi de MoĂŻse et des prophĂštes, Ă les persuader de ce qui concerne JĂ©sus. L'entretien a durĂ© depuis le matin jusqu'au soir. 24 Les uns ont Ă©tĂ© convaincus par ce qu'il disait, les autres nâont pas cru. 25 Comme ils se retiraient en dĂ©saccord, Paul n'a ajoutĂ© que ces mots : « C'est avec raison que le Saint-Esprit a dit Ă nos ancĂȘtres par lâintermĂ©diaire du prophĂšte EsaĂŻe : 26 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â 27 En effet, le cĆur de ce peuple est devenu insensible ; ils se sont bouchĂ© les oreilles et ils ont fermĂ© les yeux de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles n'entendent, que leur cĆur ne comprenne, de peur qu'ils ne se convertissent et que je ne les guĂ©risse. 28 Sachez donc que le salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux non-Juifs, et eux, ils l'Ă©couteront. » 29 [Lorsqu'il a dit cela, les Juifs sont partis en discutant vivement entre eux. ] 30 Paul est restĂ© deux annĂ©es entiĂšres dans une maison qu'il avait louĂ©e. Il accueillait tous ceux qui venaient le voir. 31 Il prĂȘchait le royaume de Dieu et enseignait ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ avec une pleine assurance et sans obstacle. Romains 8 32 Lui qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils mais l'a donnĂ© pour nous tous, comment ne nous accorderait-il pas aussi tout avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Purifiez-vous [donc] du vieux levain afin dâĂȘtre une pĂąte nouvelle, puisque vous ĂȘtes sans levain. En effet, Christ, notre agneau pascal, a Ă©tĂ© sacrifiĂ© [pour nous]. 8 CĂ©lĂ©brons donc la fĂȘte, non avec du vieux levain, le levain du mal et de la mĂ©chancetĂ©, mais avec les pains sans levain de la puretĂ© et de la vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et ont mĂȘme refusĂ© d'obĂ©ir. Ils ne se sont pas souvenus de tes merveilles, celles que tu avais accomplies en leur faveur, et se sont montrĂ©s rĂ©fractaires. Dans leur rĂ©volte, ils se sont donnĂ© un chef pour retourner Ă leur esclavage. Mais toi, tu es un Dieu prĂȘt Ă pardonner, tu fais grĂące, tu es rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et tu ne les as pas abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Oui, tu es bon, Seigneur, tu pardonnes, tu es plein dâamour pour tous ceux qui font appel Ă toi. Proverbes 9 1 La sagesse a construit sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes. 2 Elle a abattu son bĂ©tail, mĂ©langĂ© son vin et dressĂ© sa table. Cantique 5 1 J'entre dans mon jardin, ma sĆur, ma chĂ©rie. Je cueille ma myrrhe et mes aromates, je mange mon rayon de miel avec mon miel, je bois mon vin avec mon lait. Mangez, amis, buvez, enivrez-vous d'amour ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres serviteurs, en plus grand nombre que les premiers, et les vignerons les traitĂšrent de la mĂȘme maniĂšre. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur dĂ©signa encore 70 autres disciples et les envoya devant lui deux par deux dans toutes les villes et dans tous les endroits oĂč lui-mĂȘme devait aller. 2 Il leur dit : « La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers. Priez donc le maĂźtre de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez-y ! Je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne prenez ni bourse, ni sac, ni sandales et ne saluez personne en chemin. 5 Dans toute maison oĂč vous entrerez, dites d'abord : âQue la paix soit sur cette maison !â 6 Et s'il se trouve lĂ un homme de paix, votre paix reposera sur lui ; sinon, elle reviendra sur vous. 7 Restez dans cette maison, mangez et buvez ce qu'on vous donnera, car *l'ouvrier mĂ©rite son salaire. N'allez pas de maison en maison. 8 Dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on vous accueillera, mangez ce que l'on vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui s'y trouveront et dites-leur : âLe royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous.â 10 Mais dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on ne vous accueillera pas, allez dans les rues et dites : 11 âNous secouons contre vous mĂȘme la poussiĂšre de votre ville qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds. Sachez cependant que le royaume de Dieu s'est approchĂ© [de vous].â 12 Je vous dis que, ce jour-lĂ , Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . 13 » Malheur Ă toi, Chorazin, malheur Ă toi, BethsaĂŻda, car si les miracles accomplis au milieu de vous l'avaient Ă©tĂ© dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps que leurs habitants se seraient repentis, habillĂ©s dâun sac et assis dans la cendre. 14 C'est pourquoi, lors du jugement Tyr et Sidon seront traitĂ©es moins sĂ©vĂšrement que vous. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusqu'au sĂ©jour des morts. 16 Celui qui vous Ă©coute m'Ă©coute, celui qui vous rejette me rejette, et celui qui me rejette rejette celui qui m'a envoyĂ©. » Luc 14 17 A l'heure du festin, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : âVenez, car tout est dĂ©jĂ prĂȘt.â Luc 24 46 et il leur dit : « Ainsi, il Ă©tait Ă©crit [â et il fallait que cela arrive â] que le Messie souffrirait et qu'il ressusciterait le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s seraient prĂȘchĂ©s en son nom Ă toutes les nations, Ă commencer par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Voici comment est le pain qui descend du ciel : celui qui en mange ne mourra pas. 51 Je suis le pain vivant descendu du ciel. Si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement, et le pain que je donnerai, c'est mon corps, [que je donnerai] pour la vie du monde. » 52 LĂ -dessus, les Juifs se mirent Ă discuter vivement entre eux, disant : « Comment peut-il nous donner son corps Ă manger ? » 53 JĂ©sus leur dit : « En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, si vous ne mangez pas le corps du Fils de l'homme et si vous ne buvez pas son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai le dernier jour. 55 En effet, mon corps est vraiment une nourriture et mon sang est vraiment une boisson. 56 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang demeure en moi, et moi je demeure en lui. 57 Tout comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ© et que je vis grĂące au PĂšre, ainsi celui qui me mange vivra grĂące Ă moi. Actes 1 8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, dans la Samarie et jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 11 19 Ceux qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort d'Etienne allĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, dans l'Ăźle de Chypre et Ă Antioche ; mais ils nâannonçaient la parole quâaux Juifs. 20 Cependant, certains d'entre eux, qui Ă©taient originaires de Chypre et de CyrĂšne, vinrent Ă Antioche et s'adressĂšrent [aussi] aux non-Juifs pour leur annoncer la bonne nouvelle du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. Actes 28 17 Au bout de 3 jours, Paul a convoquĂ© les chefs des Juifs. Quand ils ont Ă©tĂ© rĂ©unis, il leur a adressĂ© ces paroles : « Mes frĂšres, bien que nâayant rien fait contre notre peuple ni contre les coutumes de nos ancĂȘtres, j'ai Ă©tĂ© mis en prison Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 AprĂšs m'avoir interrogĂ©, ils voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait chez moi rien qui mĂ©rite la mort, 19 mais les Juifs s'y sont opposĂ©s et j'ai Ă©tĂ© forcĂ© d'en appeler Ă l'empereur, sans aucune intention dâaccuser ma nation. 20 VoilĂ pourquoi j'ai demandĂ© Ă vous voir et Ă vous parler. En effet, c'est Ă cause de l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je porte cette chaĂźne. » 21 Ils lui ont rĂ©pondu : « Nous n'avons reçu de JudĂ©e aucune lettre Ă ton sujet et aucun frĂšre n'est venu rapporter ou dire du mal de toi. 22 Cependant, nous voudrions tâentendre dire toi-mĂȘme ce que tu penses, car nous savons que cette secte rencontre de l'opposition partout. » 23 Ils lui ont fixĂ© un jour et sont venus en plus grand nombre le trouver dans son logement. Paul leur a fait un exposĂ©Â : il a rendu tĂ©moignage du royaume de Dieu et a cherchĂ©, Ă partir de la loi de MoĂŻse et des prophĂštes, Ă les persuader de ce qui concerne JĂ©sus. L'entretien a durĂ© depuis le matin jusqu'au soir. 24 Les uns ont Ă©tĂ© convaincus par ce qu'il disait, les autres nâont pas cru. 25 Comme ils se retiraient en dĂ©saccord, Paul n'a ajoutĂ© que ces mots : « C'est avec raison que le Saint-Esprit a dit Ă nos ancĂȘtres par lâintermĂ©diaire du prophĂšte EsaĂŻe : 26 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â 27 En effet, le cĆur de ce peuple est devenu insensible ; ils se sont bouchĂ© les oreilles et ils ont fermĂ© les yeux de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles n'entendent, que leur cĆur ne comprenne, de peur qu'ils ne se convertissent et que je ne les guĂ©risse. 28 Sachez donc que le salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux non-Juifs, et eux, ils l'Ă©couteront. » 29 [Lorsqu'il a dit cela, les Juifs sont partis en discutant vivement entre eux. ] 30 Paul est restĂ© deux annĂ©es entiĂšres dans une maison qu'il avait louĂ©e. Il accueillait tous ceux qui venaient le voir. 31 Il prĂȘchait le royaume de Dieu et enseignait ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ avec une pleine assurance et sans obstacle. Romains 8 32 Lui qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils mais l'a donnĂ© pour nous tous, comment ne nous accorderait-il pas aussi tout avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Purifiez-vous [donc] du vieux levain afin dâĂȘtre une pĂąte nouvelle, puisque vous ĂȘtes sans levain. En effet, Christ, notre agneau pascal, a Ă©tĂ© sacrifiĂ© [pour nous]. 8 CĂ©lĂ©brons donc la fĂȘte, non avec du vieux levain, le levain du mal et de la mĂ©chancetĂ©, mais avec les pains sans levain de la puretĂ© et de la vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et ont mĂȘme refusĂ© d'obĂ©ir. Ils ne se sont pas souvenus de tes merveilles, celles que tu avais accomplies en leur faveur, et se sont montrĂ©s rĂ©fractaires. Dans leur rĂ©volte, ils se sont donnĂ© un chef pour retourner Ă leur esclavage. Mais toi, tu es un Dieu prĂȘt Ă pardonner, tu fais grĂące, tu es rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et tu ne les as pas abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Oui, tu es bon, Seigneur, tu pardonnes, tu es plein dâamour pour tous ceux qui font appel Ă toi. Proverbes 9 1 La sagesse a construit sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes. 2 Elle a abattu son bĂ©tail, mĂ©langĂ© son vin et dressĂ© sa table. Cantique 5 1 J'entre dans mon jardin, ma sĆur, ma chĂ©rie. Je cueille ma myrrhe et mes aromates, je mange mon rayon de miel avec mon miel, je bois mon vin avec mon lait. Mangez, amis, buvez, enivrez-vous d'amour ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres serviteurs, en plus grand nombre que les premiers, et les vignerons les traitĂšrent de la mĂȘme maniĂšre. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur dĂ©signa encore 70 autres disciples et les envoya devant lui deux par deux dans toutes les villes et dans tous les endroits oĂč lui-mĂȘme devait aller. 2 Il leur dit : « La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers. Priez donc le maĂźtre de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez-y ! Je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne prenez ni bourse, ni sac, ni sandales et ne saluez personne en chemin. 5 Dans toute maison oĂč vous entrerez, dites d'abord : âQue la paix soit sur cette maison !â 6 Et s'il se trouve lĂ un homme de paix, votre paix reposera sur lui ; sinon, elle reviendra sur vous. 7 Restez dans cette maison, mangez et buvez ce qu'on vous donnera, car *l'ouvrier mĂ©rite son salaire. N'allez pas de maison en maison. 8 Dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on vous accueillera, mangez ce que l'on vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui s'y trouveront et dites-leur : âLe royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous.â 10 Mais dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on ne vous accueillera pas, allez dans les rues et dites : 11 âNous secouons contre vous mĂȘme la poussiĂšre de votre ville qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds. Sachez cependant que le royaume de Dieu s'est approchĂ© [de vous].â 12 Je vous dis que, ce jour-lĂ , Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . 13 » Malheur Ă toi, Chorazin, malheur Ă toi, BethsaĂŻda, car si les miracles accomplis au milieu de vous l'avaient Ă©tĂ© dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps que leurs habitants se seraient repentis, habillĂ©s dâun sac et assis dans la cendre. 14 C'est pourquoi, lors du jugement Tyr et Sidon seront traitĂ©es moins sĂ©vĂšrement que vous. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusqu'au sĂ©jour des morts. 16 Celui qui vous Ă©coute m'Ă©coute, celui qui vous rejette me rejette, et celui qui me rejette rejette celui qui m'a envoyĂ©. » Luc 14 17 A l'heure du festin, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : âVenez, car tout est dĂ©jĂ prĂȘt.â Luc 24 46 et il leur dit : « Ainsi, il Ă©tait Ă©crit [â et il fallait que cela arrive â] que le Messie souffrirait et qu'il ressusciterait le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s seraient prĂȘchĂ©s en son nom Ă toutes les nations, Ă commencer par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Voici comment est le pain qui descend du ciel : celui qui en mange ne mourra pas. 51 Je suis le pain vivant descendu du ciel. Si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement, et le pain que je donnerai, c'est mon corps, [que je donnerai] pour la vie du monde. » 52 LĂ -dessus, les Juifs se mirent Ă discuter vivement entre eux, disant : « Comment peut-il nous donner son corps Ă manger ? » 53 JĂ©sus leur dit : « En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, si vous ne mangez pas le corps du Fils de l'homme et si vous ne buvez pas son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai le dernier jour. 55 En effet, mon corps est vraiment une nourriture et mon sang est vraiment une boisson. 56 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang demeure en moi, et moi je demeure en lui. 57 Tout comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ© et que je vis grĂące au PĂšre, ainsi celui qui me mange vivra grĂące Ă moi. Actes 1 8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, dans la Samarie et jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 11 19 Ceux qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort d'Etienne allĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, dans l'Ăźle de Chypre et Ă Antioche ; mais ils nâannonçaient la parole quâaux Juifs. 20 Cependant, certains d'entre eux, qui Ă©taient originaires de Chypre et de CyrĂšne, vinrent Ă Antioche et s'adressĂšrent [aussi] aux non-Juifs pour leur annoncer la bonne nouvelle du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. Actes 28 17 Au bout de 3 jours, Paul a convoquĂ© les chefs des Juifs. Quand ils ont Ă©tĂ© rĂ©unis, il leur a adressĂ© ces paroles : « Mes frĂšres, bien que nâayant rien fait contre notre peuple ni contre les coutumes de nos ancĂȘtres, j'ai Ă©tĂ© mis en prison Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 AprĂšs m'avoir interrogĂ©, ils voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait chez moi rien qui mĂ©rite la mort, 19 mais les Juifs s'y sont opposĂ©s et j'ai Ă©tĂ© forcĂ© d'en appeler Ă l'empereur, sans aucune intention dâaccuser ma nation. 20 VoilĂ pourquoi j'ai demandĂ© Ă vous voir et Ă vous parler. En effet, c'est Ă cause de l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je porte cette chaĂźne. » 21 Ils lui ont rĂ©pondu : « Nous n'avons reçu de JudĂ©e aucune lettre Ă ton sujet et aucun frĂšre n'est venu rapporter ou dire du mal de toi. 22 Cependant, nous voudrions tâentendre dire toi-mĂȘme ce que tu penses, car nous savons que cette secte rencontre de l'opposition partout. » 23 Ils lui ont fixĂ© un jour et sont venus en plus grand nombre le trouver dans son logement. Paul leur a fait un exposĂ©Â : il a rendu tĂ©moignage du royaume de Dieu et a cherchĂ©, Ă partir de la loi de MoĂŻse et des prophĂštes, Ă les persuader de ce qui concerne JĂ©sus. L'entretien a durĂ© depuis le matin jusqu'au soir. 24 Les uns ont Ă©tĂ© convaincus par ce qu'il disait, les autres nâont pas cru. 25 Comme ils se retiraient en dĂ©saccord, Paul n'a ajoutĂ© que ces mots : « C'est avec raison que le Saint-Esprit a dit Ă nos ancĂȘtres par lâintermĂ©diaire du prophĂšte EsaĂŻe : 26 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â 27 En effet, le cĆur de ce peuple est devenu insensible ; ils se sont bouchĂ© les oreilles et ils ont fermĂ© les yeux de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles n'entendent, que leur cĆur ne comprenne, de peur qu'ils ne se convertissent et que je ne les guĂ©risse. 28 Sachez donc que le salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux non-Juifs, et eux, ils l'Ă©couteront. » 29 [Lorsqu'il a dit cela, les Juifs sont partis en discutant vivement entre eux. ] 30 Paul est restĂ© deux annĂ©es entiĂšres dans une maison qu'il avait louĂ©e. Il accueillait tous ceux qui venaient le voir. 31 Il prĂȘchait le royaume de Dieu et enseignait ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ avec une pleine assurance et sans obstacle. Romains 8 32 Lui qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils mais l'a donnĂ© pour nous tous, comment ne nous accorderait-il pas aussi tout avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Purifiez-vous [donc] du vieux levain afin dâĂȘtre une pĂąte nouvelle, puisque vous ĂȘtes sans levain. En effet, Christ, notre agneau pascal, a Ă©tĂ© sacrifiĂ© [pour nous]. 8 CĂ©lĂ©brons donc la fĂȘte, non avec du vieux levain, le levain du mal et de la mĂ©chancetĂ©, mais avec les pains sans levain de la puretĂ© et de la vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et ont mĂȘme refusĂ© d'obĂ©ir. Ils ne se sont pas souvenus de tes merveilles, celles que tu avais accomplies en leur faveur, et se sont montrĂ©s rĂ©fractaires. Dans leur rĂ©volte, ils se sont donnĂ© un chef pour retourner Ă leur esclavage. Mais toi, tu es un Dieu prĂȘt Ă pardonner, tu fais grĂące, tu es rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et tu ne les as pas abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Oui, tu es bon, Seigneur, tu pardonnes, tu es plein dâamour pour tous ceux qui font appel Ă toi. Proverbes 9 1 La sagesse a construit sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes. 2 Elle a abattu son bĂ©tail, mĂ©langĂ© son vin et dressĂ© sa table. Cantique 5 1 J'entre dans mon jardin, ma sĆur, ma chĂ©rie. Je cueille ma myrrhe et mes aromates, je mange mon rayon de miel avec mon miel, je bois mon vin avec mon lait. Mangez, amis, buvez, enivrez-vous d'amour ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres serviteurs, en plus grand nombre que les premiers, et les vignerons les traitĂšrent de la mĂȘme maniĂšre. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur dĂ©signa encore 70 autres disciples et les envoya devant lui deux par deux dans toutes les villes et dans tous les endroits oĂč lui-mĂȘme devait aller. 2 Il leur dit : « La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers. Priez donc le maĂźtre de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez-y ! Je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne prenez ni bourse, ni sac, ni sandales et ne saluez personne en chemin. 5 Dans toute maison oĂč vous entrerez, dites d'abord : âQue la paix soit sur cette maison !â 6 Et s'il se trouve lĂ un homme de paix, votre paix reposera sur lui ; sinon, elle reviendra sur vous. 7 Restez dans cette maison, mangez et buvez ce qu'on vous donnera, car *l'ouvrier mĂ©rite son salaire. N'allez pas de maison en maison. 8 Dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on vous accueillera, mangez ce que l'on vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui s'y trouveront et dites-leur : âLe royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous.â 10 Mais dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on ne vous accueillera pas, allez dans les rues et dites : 11 âNous secouons contre vous mĂȘme la poussiĂšre de votre ville qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds. Sachez cependant que le royaume de Dieu s'est approchĂ© [de vous].â 12 Je vous dis que, ce jour-lĂ , Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . 13 » Malheur Ă toi, Chorazin, malheur Ă toi, BethsaĂŻda, car si les miracles accomplis au milieu de vous l'avaient Ă©tĂ© dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps que leurs habitants se seraient repentis, habillĂ©s dâun sac et assis dans la cendre. 14 C'est pourquoi, lors du jugement Tyr et Sidon seront traitĂ©es moins sĂ©vĂšrement que vous. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusqu'au sĂ©jour des morts. 16 Celui qui vous Ă©coute m'Ă©coute, celui qui vous rejette me rejette, et celui qui me rejette rejette celui qui m'a envoyĂ©. » Luc 14 17 A l'heure du festin, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : âVenez, car tout est dĂ©jĂ prĂȘt.â Luc 24 46 et il leur dit : « Ainsi, il Ă©tait Ă©crit [â et il fallait que cela arrive â] que le Messie souffrirait et qu'il ressusciterait le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s seraient prĂȘchĂ©s en son nom Ă toutes les nations, Ă commencer par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Voici comment est le pain qui descend du ciel : celui qui en mange ne mourra pas. 51 Je suis le pain vivant descendu du ciel. Si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement, et le pain que je donnerai, c'est mon corps, [que je donnerai] pour la vie du monde. » 52 LĂ -dessus, les Juifs se mirent Ă discuter vivement entre eux, disant : « Comment peut-il nous donner son corps Ă manger ? » 53 JĂ©sus leur dit : « En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, si vous ne mangez pas le corps du Fils de l'homme et si vous ne buvez pas son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai le dernier jour. 55 En effet, mon corps est vraiment une nourriture et mon sang est vraiment une boisson. 56 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang demeure en moi, et moi je demeure en lui. 57 Tout comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ© et que je vis grĂące au PĂšre, ainsi celui qui me mange vivra grĂące Ă moi. Actes 1 8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, dans la Samarie et jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 11 19 Ceux qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort d'Etienne allĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, dans l'Ăźle de Chypre et Ă Antioche ; mais ils nâannonçaient la parole quâaux Juifs. 20 Cependant, certains d'entre eux, qui Ă©taient originaires de Chypre et de CyrĂšne, vinrent Ă Antioche et s'adressĂšrent [aussi] aux non-Juifs pour leur annoncer la bonne nouvelle du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. Actes 28 17 Au bout de 3 jours, Paul a convoquĂ© les chefs des Juifs. Quand ils ont Ă©tĂ© rĂ©unis, il leur a adressĂ© ces paroles : « Mes frĂšres, bien que nâayant rien fait contre notre peuple ni contre les coutumes de nos ancĂȘtres, j'ai Ă©tĂ© mis en prison Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 AprĂšs m'avoir interrogĂ©, ils voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait chez moi rien qui mĂ©rite la mort, 19 mais les Juifs s'y sont opposĂ©s et j'ai Ă©tĂ© forcĂ© d'en appeler Ă l'empereur, sans aucune intention dâaccuser ma nation. 20 VoilĂ pourquoi j'ai demandĂ© Ă vous voir et Ă vous parler. En effet, c'est Ă cause de l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je porte cette chaĂźne. » 21 Ils lui ont rĂ©pondu : « Nous n'avons reçu de JudĂ©e aucune lettre Ă ton sujet et aucun frĂšre n'est venu rapporter ou dire du mal de toi. 22 Cependant, nous voudrions tâentendre dire toi-mĂȘme ce que tu penses, car nous savons que cette secte rencontre de l'opposition partout. » 23 Ils lui ont fixĂ© un jour et sont venus en plus grand nombre le trouver dans son logement. Paul leur a fait un exposĂ©Â : il a rendu tĂ©moignage du royaume de Dieu et a cherchĂ©, Ă partir de la loi de MoĂŻse et des prophĂštes, Ă les persuader de ce qui concerne JĂ©sus. L'entretien a durĂ© depuis le matin jusqu'au soir. 24 Les uns ont Ă©tĂ© convaincus par ce qu'il disait, les autres nâont pas cru. 25 Comme ils se retiraient en dĂ©saccord, Paul n'a ajoutĂ© que ces mots : « C'est avec raison que le Saint-Esprit a dit Ă nos ancĂȘtres par lâintermĂ©diaire du prophĂšte EsaĂŻe : 26 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â 27 En effet, le cĆur de ce peuple est devenu insensible ; ils se sont bouchĂ© les oreilles et ils ont fermĂ© les yeux de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles n'entendent, que leur cĆur ne comprenne, de peur qu'ils ne se convertissent et que je ne les guĂ©risse. 28 Sachez donc que le salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux non-Juifs, et eux, ils l'Ă©couteront. » 29 [Lorsqu'il a dit cela, les Juifs sont partis en discutant vivement entre eux. ] 30 Paul est restĂ© deux annĂ©es entiĂšres dans une maison qu'il avait louĂ©e. Il accueillait tous ceux qui venaient le voir. 31 Il prĂȘchait le royaume de Dieu et enseignait ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ avec une pleine assurance et sans obstacle. Romains 8 32 Lui qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils mais l'a donnĂ© pour nous tous, comment ne nous accorderait-il pas aussi tout avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Purifiez-vous [donc] du vieux levain afin dâĂȘtre une pĂąte nouvelle, puisque vous ĂȘtes sans levain. En effet, Christ, notre agneau pascal, a Ă©tĂ© sacrifiĂ© [pour nous]. 8 CĂ©lĂ©brons donc la fĂȘte, non avec du vieux levain, le levain du mal et de la mĂ©chancetĂ©, mais avec les pains sans levain de la puretĂ© et de la vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et ont mĂȘme refusĂ© d'obĂ©ir. Ils ne se sont pas souvenus de tes merveilles, celles que tu avais accomplies en leur faveur, et se sont montrĂ©s rĂ©fractaires. Dans leur rĂ©volte, ils se sont donnĂ© un chef pour retourner Ă leur esclavage. Mais toi, tu es un Dieu prĂȘt Ă pardonner, tu fais grĂące, tu es rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et tu ne les as pas abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Oui, tu es bon, Seigneur, tu pardonnes, tu es plein dâamour pour tous ceux qui font appel Ă toi. Proverbes 9 1 La sagesse a construit sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes. 2 Elle a abattu son bĂ©tail, mĂ©langĂ© son vin et dressĂ© sa table. Cantique 5 1 J'entre dans mon jardin, ma sĆur, ma chĂ©rie. Je cueille ma myrrhe et mes aromates, je mange mon rayon de miel avec mon miel, je bois mon vin avec mon lait. Mangez, amis, buvez, enivrez-vous d'amour ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres serviteurs, en plus grand nombre que les premiers, et les vignerons les traitĂšrent de la mĂȘme maniĂšre. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur dĂ©signa encore 70 autres disciples et les envoya devant lui deux par deux dans toutes les villes et dans tous les endroits oĂč lui-mĂȘme devait aller. 2 Il leur dit : « La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers. Priez donc le maĂźtre de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez-y ! Je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne prenez ni bourse, ni sac, ni sandales et ne saluez personne en chemin. 5 Dans toute maison oĂč vous entrerez, dites d'abord : âQue la paix soit sur cette maison !â 6 Et s'il se trouve lĂ un homme de paix, votre paix reposera sur lui ; sinon, elle reviendra sur vous. 7 Restez dans cette maison, mangez et buvez ce qu'on vous donnera, car *l'ouvrier mĂ©rite son salaire. N'allez pas de maison en maison. 8 Dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on vous accueillera, mangez ce que l'on vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui s'y trouveront et dites-leur : âLe royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous.â 10 Mais dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on ne vous accueillera pas, allez dans les rues et dites : 11 âNous secouons contre vous mĂȘme la poussiĂšre de votre ville qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds. Sachez cependant que le royaume de Dieu s'est approchĂ© [de vous].â 12 Je vous dis que, ce jour-lĂ , Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . 13 » Malheur Ă toi, Chorazin, malheur Ă toi, BethsaĂŻda, car si les miracles accomplis au milieu de vous l'avaient Ă©tĂ© dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps que leurs habitants se seraient repentis, habillĂ©s dâun sac et assis dans la cendre. 14 C'est pourquoi, lors du jugement Tyr et Sidon seront traitĂ©es moins sĂ©vĂšrement que vous. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusqu'au sĂ©jour des morts. 16 Celui qui vous Ă©coute m'Ă©coute, celui qui vous rejette me rejette, et celui qui me rejette rejette celui qui m'a envoyĂ©. » Luc 14 17 A l'heure du festin, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : âVenez, car tout est dĂ©jĂ prĂȘt.â Luc 24 46 et il leur dit : « Ainsi, il Ă©tait Ă©crit [â et il fallait que cela arrive â] que le Messie souffrirait et qu'il ressusciterait le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s seraient prĂȘchĂ©s en son nom Ă toutes les nations, Ă commencer par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Voici comment est le pain qui descend du ciel : celui qui en mange ne mourra pas. 51 Je suis le pain vivant descendu du ciel. Si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement, et le pain que je donnerai, c'est mon corps, [que je donnerai] pour la vie du monde. » 52 LĂ -dessus, les Juifs se mirent Ă discuter vivement entre eux, disant : « Comment peut-il nous donner son corps Ă manger ? » 53 JĂ©sus leur dit : « En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, si vous ne mangez pas le corps du Fils de l'homme et si vous ne buvez pas son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai le dernier jour. 55 En effet, mon corps est vraiment une nourriture et mon sang est vraiment une boisson. 56 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang demeure en moi, et moi je demeure en lui. 57 Tout comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ© et que je vis grĂące au PĂšre, ainsi celui qui me mange vivra grĂące Ă moi. Actes 1 8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, dans la Samarie et jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 11 19 Ceux qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort d'Etienne allĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, dans l'Ăźle de Chypre et Ă Antioche ; mais ils nâannonçaient la parole quâaux Juifs. 20 Cependant, certains d'entre eux, qui Ă©taient originaires de Chypre et de CyrĂšne, vinrent Ă Antioche et s'adressĂšrent [aussi] aux non-Juifs pour leur annoncer la bonne nouvelle du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. Actes 28 17 Au bout de 3 jours, Paul a convoquĂ© les chefs des Juifs. Quand ils ont Ă©tĂ© rĂ©unis, il leur a adressĂ© ces paroles : « Mes frĂšres, bien que nâayant rien fait contre notre peuple ni contre les coutumes de nos ancĂȘtres, j'ai Ă©tĂ© mis en prison Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 AprĂšs m'avoir interrogĂ©, ils voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait chez moi rien qui mĂ©rite la mort, 19 mais les Juifs s'y sont opposĂ©s et j'ai Ă©tĂ© forcĂ© d'en appeler Ă l'empereur, sans aucune intention dâaccuser ma nation. 20 VoilĂ pourquoi j'ai demandĂ© Ă vous voir et Ă vous parler. En effet, c'est Ă cause de l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je porte cette chaĂźne. » 21 Ils lui ont rĂ©pondu : « Nous n'avons reçu de JudĂ©e aucune lettre Ă ton sujet et aucun frĂšre n'est venu rapporter ou dire du mal de toi. 22 Cependant, nous voudrions tâentendre dire toi-mĂȘme ce que tu penses, car nous savons que cette secte rencontre de l'opposition partout. » 23 Ils lui ont fixĂ© un jour et sont venus en plus grand nombre le trouver dans son logement. Paul leur a fait un exposĂ©Â : il a rendu tĂ©moignage du royaume de Dieu et a cherchĂ©, Ă partir de la loi de MoĂŻse et des prophĂštes, Ă les persuader de ce qui concerne JĂ©sus. L'entretien a durĂ© depuis le matin jusqu'au soir. 24 Les uns ont Ă©tĂ© convaincus par ce qu'il disait, les autres nâont pas cru. 25 Comme ils se retiraient en dĂ©saccord, Paul n'a ajoutĂ© que ces mots : « C'est avec raison que le Saint-Esprit a dit Ă nos ancĂȘtres par lâintermĂ©diaire du prophĂšte EsaĂŻe : 26 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â 27 En effet, le cĆur de ce peuple est devenu insensible ; ils se sont bouchĂ© les oreilles et ils ont fermĂ© les yeux de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles n'entendent, que leur cĆur ne comprenne, de peur qu'ils ne se convertissent et que je ne les guĂ©risse. 28 Sachez donc que le salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux non-Juifs, et eux, ils l'Ă©couteront. » 29 [Lorsqu'il a dit cela, les Juifs sont partis en discutant vivement entre eux. ] 30 Paul est restĂ© deux annĂ©es entiĂšres dans une maison qu'il avait louĂ©e. Il accueillait tous ceux qui venaient le voir. 31 Il prĂȘchait le royaume de Dieu et enseignait ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ avec une pleine assurance et sans obstacle. Romains 8 32 Lui qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils mais l'a donnĂ© pour nous tous, comment ne nous accorderait-il pas aussi tout avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Purifiez-vous [donc] du vieux levain afin dâĂȘtre une pĂąte nouvelle, puisque vous ĂȘtes sans levain. En effet, Christ, notre agneau pascal, a Ă©tĂ© sacrifiĂ© [pour nous]. 8 CĂ©lĂ©brons donc la fĂȘte, non avec du vieux levain, le levain du mal et de la mĂ©chancetĂ©, mais avec les pains sans levain de la puretĂ© et de la vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et ont mĂȘme refusĂ© d'obĂ©ir. Ils ne se sont pas souvenus de tes merveilles, celles que tu avais accomplies en leur faveur, et se sont montrĂ©s rĂ©fractaires. Dans leur rĂ©volte, ils se sont donnĂ© un chef pour retourner Ă leur esclavage. Mais toi, tu es un Dieu prĂȘt Ă pardonner, tu fais grĂące, tu es rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et tu ne les as pas abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Oui, tu es bon, Seigneur, tu pardonnes, tu es plein dâamour pour tous ceux qui font appel Ă toi. Proverbes 9 1 La sagesse a construit sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes. 2 Elle a abattu son bĂ©tail, mĂ©langĂ© son vin et dressĂ© sa table. Cantique 5 1 J'entre dans mon jardin, ma sĆur, ma chĂ©rie. Je cueille ma myrrhe et mes aromates, je mange mon rayon de miel avec mon miel, je bois mon vin avec mon lait. Mangez, amis, buvez, enivrez-vous d'amour ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres serviteurs, en plus grand nombre que les premiers, et les vignerons les traitĂšrent de la mĂȘme maniĂšre. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â 8 Alors il dit Ă ses serviteurs : âLes noces sont prĂȘtes, mais les invitĂ©s n'en Ă©taient pas dignes. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur dĂ©signa encore 70 autres disciples et les envoya devant lui deux par deux dans toutes les villes et dans tous les endroits oĂč lui-mĂȘme devait aller. 2 Il leur dit : « La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers. Priez donc le maĂźtre de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez-y ! Je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne prenez ni bourse, ni sac, ni sandales et ne saluez personne en chemin. 5 Dans toute maison oĂč vous entrerez, dites d'abord : âQue la paix soit sur cette maison !â 6 Et s'il se trouve lĂ un homme de paix, votre paix reposera sur lui ; sinon, elle reviendra sur vous. 7 Restez dans cette maison, mangez et buvez ce qu'on vous donnera, car *l'ouvrier mĂ©rite son salaire. N'allez pas de maison en maison. 8 Dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on vous accueillera, mangez ce que l'on vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui s'y trouveront et dites-leur : âLe royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous.â 10 Mais dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on ne vous accueillera pas, allez dans les rues et dites : 11 âNous secouons contre vous mĂȘme la poussiĂšre de votre ville qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds. Sachez cependant que le royaume de Dieu s'est approchĂ© [de vous].â 12 Je vous dis que, ce jour-lĂ , Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . 13 » Malheur Ă toi, Chorazin, malheur Ă toi, BethsaĂŻda, car si les miracles accomplis au milieu de vous l'avaient Ă©tĂ© dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps que leurs habitants se seraient repentis, habillĂ©s dâun sac et assis dans la cendre. 14 C'est pourquoi, lors du jugement Tyr et Sidon seront traitĂ©es moins sĂ©vĂšrement que vous. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusqu'au sĂ©jour des morts. 16 Celui qui vous Ă©coute m'Ă©coute, celui qui vous rejette me rejette, et celui qui me rejette rejette celui qui m'a envoyĂ©. » Luc 14 17 A l'heure du festin, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : âVenez, car tout est dĂ©jĂ prĂȘt.â Luc 24 46 et il leur dit : « Ainsi, il Ă©tait Ă©crit [â et il fallait que cela arrive â] que le Messie souffrirait et qu'il ressusciterait le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s seraient prĂȘchĂ©s en son nom Ă toutes les nations, Ă commencer par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Voici comment est le pain qui descend du ciel : celui qui en mange ne mourra pas. 51 Je suis le pain vivant descendu du ciel. Si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement, et le pain que je donnerai, c'est mon corps, [que je donnerai] pour la vie du monde. » 52 LĂ -dessus, les Juifs se mirent Ă discuter vivement entre eux, disant : « Comment peut-il nous donner son corps Ă manger ? » 53 JĂ©sus leur dit : « En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, si vous ne mangez pas le corps du Fils de l'homme et si vous ne buvez pas son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai le dernier jour. 55 En effet, mon corps est vraiment une nourriture et mon sang est vraiment une boisson. 56 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang demeure en moi, et moi je demeure en lui. 57 Tout comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ© et que je vis grĂące au PĂšre, ainsi celui qui me mange vivra grĂące Ă moi. Actes 1 8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, dans la Samarie et jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 11 19 Ceux qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort d'Etienne allĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, dans l'Ăźle de Chypre et Ă Antioche ; mais ils nâannonçaient la parole quâaux Juifs. 20 Cependant, certains d'entre eux, qui Ă©taient originaires de Chypre et de CyrĂšne, vinrent Ă Antioche et s'adressĂšrent [aussi] aux non-Juifs pour leur annoncer la bonne nouvelle du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. Actes 28 17 Au bout de 3 jours, Paul a convoquĂ© les chefs des Juifs. Quand ils ont Ă©tĂ© rĂ©unis, il leur a adressĂ© ces paroles : « Mes frĂšres, bien que nâayant rien fait contre notre peuple ni contre les coutumes de nos ancĂȘtres, j'ai Ă©tĂ© mis en prison Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 AprĂšs m'avoir interrogĂ©, ils voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait chez moi rien qui mĂ©rite la mort, 19 mais les Juifs s'y sont opposĂ©s et j'ai Ă©tĂ© forcĂ© d'en appeler Ă l'empereur, sans aucune intention dâaccuser ma nation. 20 VoilĂ pourquoi j'ai demandĂ© Ă vous voir et Ă vous parler. En effet, c'est Ă cause de l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je porte cette chaĂźne. » 21 Ils lui ont rĂ©pondu : « Nous n'avons reçu de JudĂ©e aucune lettre Ă ton sujet et aucun frĂšre n'est venu rapporter ou dire du mal de toi. 22 Cependant, nous voudrions tâentendre dire toi-mĂȘme ce que tu penses, car nous savons que cette secte rencontre de l'opposition partout. » 23 Ils lui ont fixĂ© un jour et sont venus en plus grand nombre le trouver dans son logement. Paul leur a fait un exposĂ©Â : il a rendu tĂ©moignage du royaume de Dieu et a cherchĂ©, Ă partir de la loi de MoĂŻse et des prophĂštes, Ă les persuader de ce qui concerne JĂ©sus. L'entretien a durĂ© depuis le matin jusqu'au soir. 24 Les uns ont Ă©tĂ© convaincus par ce qu'il disait, les autres nâont pas cru. 25 Comme ils se retiraient en dĂ©saccord, Paul n'a ajoutĂ© que ces mots : « C'est avec raison que le Saint-Esprit a dit Ă nos ancĂȘtres par lâintermĂ©diaire du prophĂšte EsaĂŻe : 26 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â 27 En effet, le cĆur de ce peuple est devenu insensible ; ils se sont bouchĂ© les oreilles et ils ont fermĂ© les yeux de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles n'entendent, que leur cĆur ne comprenne, de peur qu'ils ne se convertissent et que je ne les guĂ©risse. 28 Sachez donc que le salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux non-Juifs, et eux, ils l'Ă©couteront. » 29 [Lorsqu'il a dit cela, les Juifs sont partis en discutant vivement entre eux. ] 30 Paul est restĂ© deux annĂ©es entiĂšres dans une maison qu'il avait louĂ©e. Il accueillait tous ceux qui venaient le voir. 31 Il prĂȘchait le royaume de Dieu et enseignait ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ avec une pleine assurance et sans obstacle. Romains 8 32 Lui qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils mais l'a donnĂ© pour nous tous, comment ne nous accorderait-il pas aussi tout avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Purifiez-vous [donc] du vieux levain afin dâĂȘtre une pĂąte nouvelle, puisque vous ĂȘtes sans levain. En effet, Christ, notre agneau pascal, a Ă©tĂ© sacrifiĂ© [pour nous]. 8 CĂ©lĂ©brons donc la fĂȘte, non avec du vieux levain, le levain du mal et de la mĂ©chancetĂ©, mais avec les pains sans levain de la puretĂ© et de la vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.