ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 3.10

Déjà la cognée est mise à la racine des arbres : tout arbre donc qui ne produit pas de bons fruits sera coupé et jeté au feu.
Et déjà la cognée est mise à la racine des arbres ; tout arbre donc qui ne produit pas de bon fruit est coupé et jeté au feu.
Déjà la hache est mise à la racine des arbres ; tout arbre qui ne produit pas de bons fruits sera donc coupé et jeté au feu.
"Even now the axe lies at the root of the trees. Therefore every tree that doesn't bring forth good fruit is cut down, and cast into the fire.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Psaumes 1

      3 Ś•Ö°ÖœŚ”ÖžŚ™ÖžÖ—Ś” Ś›ÖŒÖ°ŚąÖ”Ś„Öź Ś©ŚÖžŚȘÖȘŚ•ÖŒŚœ ŚąÖ·ÖœŚœÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚœÖ°Ś’Ö”Ö«Ś™ ŚžÖžÖ„Ś™ÖŽŚ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś€ÖŒÖŽŚšÖ°Ś™ÖšŚ•Öč Ś€ Ś™ÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŹŚŸ Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖŽŚȘÖŒÖ—Ś•Öč Ś•Ö°ŚąÖžŚœÖ”Ö„Ś”Ś•ÖŒ ڜÖčÖœŚÖŸŚ™ÖŽŚ‘ÖŒÖ‘Ś•Ö覜 ڕְڛÖčÖ–Śœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ™Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶ÖŁŚ” Ś™Ö·ŚŠÖ°ŚœÖŽÖœŚ™Ś—Ö·Śƒ

      Psaumes 80

      15 ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖŁŚ™Ś ŚŠÖ°Ś‘ÖžŚŚ•ÖčŚȘÖź Ś©ŚÖœÖ«Ś•ÖŒŚ‘ÖŸŚ ÖžÖ„Ś Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖ”ÖŁŚ˜ ŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚžÖ·ÖŁŚ™ÖŽŚ Ś•ÖŒŚšÖ°ŚÖ”Ö‘Ś” Ś•ÖŒÖŚ€Ö°Ś§ÖčÖ—Ś“ Ś’ÖŒÖ¶ÖŁŚ€Ö¶ŚŸ Ś–ÖčÖœŚŚȘڃ
      16 Ś•Ö°Ö­Ś›Ö·Ś ÖŒÖžŚ” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚ˜Ö°ŚąÖžÖŁŚ” Ś™Ö°ŚžÖŽŚ™Ś Ö¶Ö‘ŚšÖž Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ”ÖÖ—ŚŸ ŚÖŽŚžÖŒÖ·Ö„ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖžŚ” ŚœÖŒÖžÖœŚšÖ°Śƒ

      Psaumes 92

      13 ŚŠÖ·Ö­Ś“ÖŒÖŽŚ™Ś§ Ś›ÖŒÖ·ŚȘÖŒÖžŚžÖžÖŁŚš Ś™ÖŽŚ€Ö°ŚšÖžÖ‘Ś— Ś›ÖŒÖ°ŚÖ¶Ö–ŚšÖ¶Ś– Ś‘ÖŒÖ·ŚœÖŒÖ°Ś‘ÖžŚ ÖŁŚ•Ö覟 Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°Ś’ÖŒÖ¶ÖœŚ”Śƒ
      14 کځְ֭ŚȘŚ•ÖŒŚœÖŽŚ™Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś‘Ö”ÖŁŚ™ŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś‘ÖŒÖ°Ś—Ö·ŚŠÖ°ŚšÖ–Ś•ÖčŚȘ ڐֱڜÖčŚ”Ö”ÖŁŚ™Ś Ś•ÖŒ Ś™Ö·Ś€Ö°ŚšÖŽÖœŚ™Ś—Ś•ÖŒŚƒ

      EsaĂŻe 5

      2 Ś•Ö·ÖœŚ™Ö°ŚąÖ·Ś–ÖŒÖ°Ś§Ö”ÖŁŚ”Ś•ÖŒ Ś•Ö·ÖœŚ™Ö°ŚĄÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚœÖ”Ö—Ś”Ś•ÖŒ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ˜ÖŒÖžŚąÖ”Ö™Ś”Ś•ÖŒÖ™ کڂÖčŚšÖ”Ö”Ś§ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽÖ€Ś‘Ö¶ŚŸ ŚžÖŽŚ’Ö°Ś“ÖŒÖžŚœÖ™ Ś‘ÖŒÖ°ŚȘŚ•ÖčŚ›Ö”Ś•Öč Ś•Ö°Ś’Ö·ŚÖŸŚ™Ö¶Ö–Ś§Ö¶Ś‘ Ś—ÖžŚŠÖ”ÖŁŚ‘ Ś‘ÖŒÖ‘Ś•Öč Ś•ַڙְڧַ֛ڕ ŚœÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö„Ś•ÖčŚȘ ŚąÖČŚ ÖžŚ‘ÖŽÖ–Ś™Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś©Ś‚ Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ»Ś©ŚÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      3 Ś•Ö°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖ›Ś” ڙڕÖčŚ©ŚÖ”Ö„Ś‘ Ś™Ö°ŚšŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖ·Ö–ÖŽŚ Ś•Ö°ŚÖŽÖŁŚ™Ś©Ś Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžÖ‘Ś” Ś©ŚÖŽŚ€Ö°Ś˜Ś•ÖŒÖŸŚ ÖžÖ•Ś Ś‘ÖŒÖ”Ś™Ś ÖŽÖ–Ś™ Ś•ÖŒŚ‘Ö”Ö„Ś™ŚŸ Ś›ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚžÖŽÖœŚ™Śƒ
      4 ŚžÖ·Ś”ÖŸŚœÖŒÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö„Ś•ÖčŚȘ ŚąŚ•Ö覓֙ ŚœÖ°Ś›Ö·ŚšÖ°ŚžÖŽÖ”Ś™ Ś•Ö°ŚœÖčքڐ ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ–Ś™ŚȘÖŽŚ™ Ś‘ÖŒÖ‘Ś•Öč ŚžÖ·Ś“ÖŒÖ§Ś•ÖŒŚąÖ· Ś§ÖŽŚ•ÖŒÖ”Ö›Ś™ŚȘÖŽŚ™ ŚœÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö„Ś•ÖčŚȘ ŚąÖČŚ ÖžŚ‘ÖŽÖ–Ś™Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś©Ś‚ Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ»Ś©ŚÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      5 Ś•Ö°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžŚ”Ö™ ڐڕÖčŚ“ÖŽÖœŚ™ŚąÖžŚ”ÖŸŚ ÖŒÖžÖŁŚ ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶Ö”Ś ڐ֛֔ŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś™ ŚąÖčŚ©Ś‚Ö¶Ö–Ś” ŚœÖ°Ś›Ö·ŚšÖ°ŚžÖŽÖ‘Ś™ Ś”ÖžŚĄÖ”Ö€Śš ŚžÖ°Ś©Ś‚Ś•ÖŒŚ›ÖŒÖžŚȘŚ•Öč֙ Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖŁŚ” ŚœÖ°Ś‘ÖžŚąÖ”Ö”Śš Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖ„Ś„ Ś’ÖŒÖ°Ś“Ö”ŚšÖ–Ś•Öč Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖ„Ś” ŚœÖ°ŚžÖŽŚšÖ°ŚžÖžÖœŚĄŚƒ
      6 ڕַڐÖČŚ©ŚÖŽŚ™ŚȘÖ”ÖŁŚ”Ś•ÖŒ Ś‘ÖžŚȘÖžÖ—Ś” ڜÖčրڐ Ś™ÖŽŚ–ÖŒÖžŚžÖ”ŚšÖ™ Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ Ś™Ö”ŚąÖžŚ“Ö”Ö”Śš Ś•Ö°ŚąÖžŚœÖžÖ„Ś” Ś©ŚÖžŚžÖŽÖ–Ś™Śš Ś•ÖžŚ©ŚÖžÖ‘Ś™ÖŽŚȘ Ś•Ö°ŚąÖ·Ö€Śœ Ś”Ö¶ŚąÖžŚ‘ÖŽŚ™ŚÖ™ ڐÖČŚŠÖ·Ś•ÖŒÖ¶Ö”Ś” ŚžÖ”Ś”Ö·ŚžÖ°Ś˜ÖŽÖ„Ś™Śš ŚąÖžŚœÖžÖ–Ś™Ś• ŚžÖžŚ˜ÖžÖœŚšŚƒ
      7 Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś›Ö¶ÖœŚšÖ¶Ś Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ€Ś” ŚŠÖ°Ś‘ÖžŚŚ•ÖčŚȘ֙ Ś‘ÖŒÖ”ÖŁŚ™ŚȘ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ Ś•Ö°ŚÖŽÖŁŚ™Ś©Ś Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžÖ”Ś” Ś Ö°Ś˜Ö·Ö–Śą Ś©ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚ•ÖŒŚąÖžÖ‘Ś™Ś• ڕַڙְڧַրڕ ŚœÖ°ŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚ˜Ö™ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ” ŚžÖŽŚ©Ś‚Ö°Ś€ÖŒÖžÖ”Ś— ŚœÖŽŚŠÖ°Ś“ÖžŚ§ÖžÖ–Ś” Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś” ŚŠÖ°ŚąÖžŚ§ÖžÖœŚ”Śƒ

      EsaĂŻe 27

      11 Ś‘ÖŒÖŽŚ™Ś‘Öčրکځ Ś§Ö°ŚŠÖŽŚ™ŚšÖžŚ”ÖŒÖ™ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ‘Ö·Ö”ŚšÖ°Ś ÖžŚ” Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖ•Ś™Ś Ś‘ÖŒÖžŚÖ–Ś•ÖčŚȘ ŚžÖ°ŚÖŽŚ™ŚšÖŁŚ•ÖčŚȘ ڐڕÖčŚȘÖžÖ‘Ś”ÖŒ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ڜÖčրڐ ŚąÖ·ŚÖŸŚ‘ÖŒÖŽŚ™Ś Ś•ÖčŚȘ֙ Ś”Ö”Ś•ÖŒŚ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ›ÖŒÖ”ŚŸÖ™ ڜÖčÖœŚÖŸŚ™Ö°ŚšÖ·Ś—ÖČŚžÖ¶ÖŁŚ ÖŒŚ•ÖŒ ŚąÖčŚ©Ś‚Ö”Ö”Ś”Ś•ÖŒ ڕְڙÖčŚŠÖ°ŚšÖ–Ś•Öč ŚœÖčքڐ Ś™Ö°Ś—Ö»Ś ÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚ•ÖŒŚƒ

      EsaĂŻe 61

      3 ŚœÖžŚ©Ś‚ÖŁŚ•ÖŒŚ Ś€ ڜַڐÖČŚ‘Ö”ŚœÖ”ÖŁŚ™ ŚŠÖŽŚ™ÖŒÖ—Ś•Ö覟 ŚœÖžŚȘÖ”ŚȘÖ© ŚœÖžŚ”Ö¶ÖšŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖ”ÖœŚš ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ—Ö·ŚȘ ŚÖ”Ö—Ś€Ö¶Śš Ś©ŚÖ¶Ö€ŚžÖ¶ŚŸ Ś©Ś‚ÖžŚ©Ś‚Ś•Ö覟֙ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ—Ö·ŚȘ ŚÖ”Ö”Ś‘Ö¶Śœ ŚžÖ·ŚąÖČŚ˜Ö”ÖŁŚ” ŚȘÖ°Ś”ÖŽŚœÖŒÖžÖ”Ś” ŚȘÖŒÖ·Ö–Ś—Ö·ŚȘ ŚšÖŁŚ•ÖŒŚ—Ö· Ś›ÖŒÖ”Ś”ÖžÖ‘Ś” ڕְڧÖčŚšÖžÖ€Ś ŚœÖžŚ”Ö¶ŚÖ™ ŚÖ”Ś™ŚœÖ”ÖŁŚ™ Ś”Ö·ŚŠÖŒÖ¶Ö”Ś“Ö¶Ś§ ŚžÖ·Ś˜ÖŒÖ·Ö„Śą Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚœÖ°Ś”ÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ”ÖœŚšŚƒ

      Jérémie 17

      8 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖžŚ” Ś›ÖŒÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ„ Ś€ Ś©ŚÖžŚȘÖŁŚ•ÖŒŚœ ŚąÖ·ŚœÖŸŚžÖ·Ö—Ś™ÖŽŚ Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚ™Ś•ÖŒŚ‘Ö·ŚœÖ™ Ś™Ö°Ś©ŚÖ·ŚœÖŒÖ·ÖŁŚ— Ś©ŚÖžÖœŚšÖžŚ©ŚÖžÖ”Ś™Ś• Ś•Ö°ŚœÖčրڐ *Ś™ŚšŚ **Ś™ÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ś”Ö™ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖžŚ‘ÖčÖŁŚ Ś—ÖčÖ”Ś Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖ„Ś” ŚąÖžŚœÖ”Ö–Ś”Ś•ÖŒ ŚšÖ·ÖœŚąÖČŚ ÖžÖ‘ŚŸ Ś•ÖŒŚ‘ÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·Ö€ŚȘ Ś‘ÖŒÖ·ŚŠÖŒÖčÖ™ŚšÖ¶ŚȘ֙ ڜÖčÖŁŚ Ś™ÖŽŚ“Ö°ŚÖžÖ”Ś’ Ś•Ö°ŚœÖčքڐ Ś™ÖžŚžÖŽÖ–Ś™Ś©Ś ŚžÖ”ŚąÖČŚ©Ś‚Ö„Ś•ÖčŚȘ Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚšÖŽŚ™Śƒ

      Ezéchiel 15

      2 Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚÖžŚ“ÖžÖ•Ś ŚžÖ·Ś”ÖŸŚ™ÖŒÖŽÖœŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö„Ś” ŚąÖ”Ś„ÖŸŚ”Ö·Ś’ÖŒÖ¶Ö–Ś€Ö¶ŚŸ ŚžÖŽŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚąÖ”Ö‘Ś„ Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ°ŚžŚ•ÖčŚšÖžÖ•Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś”ÖžŚ™ÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖ”Ö„Ś™ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚšŚƒ
      3 Ś”ÖČŚ™Ö»Ś§ÖŒÖ·Ö€Ś— ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ö™Ś ÖŒŚ•ÖŒÖ™ ŚąÖ”Ö”Ś„ ŚœÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö–Ś•ÖčŚȘ ŚœÖŽŚžÖ°ŚœÖžŚŚ›ÖžÖ‘Ś” ŚÖŽŚÖŸŚ™ÖŽŚ§Ö°Ś—Ö€Ś•ÖŒ ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ö™Ś ÖŒŚ•ÖŒÖ™ Ś™ÖžŚȘ֔֔ړ ŚœÖŽŚȘÖ°ŚœÖ„Ś•ÖčŚȘ ŚąÖžŚœÖžÖ–Ś™Ś• Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ›ÖŒÖ¶ÖœŚœÖŽŚ™Śƒ
      4 Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś” ŚœÖžŚÖ”Ö–Ś©Ś Ś ÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŁŚŸ ŚœÖ°ŚÖžŚ›Ö°ŚœÖžÖ‘Ś” ڐ֔ŚȘÖ© Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ™ Ś§Ö°ŚŠŚ•ÖčŚȘÖžÖœŚ™Ś• ŚÖžŚ›Ö°ŚœÖžÖ€Ś” Ś”ÖžŚÖ”Ś©ŚÖ™ ڕְŚȘŚ•ÖčŚ›ÖŁŚ•Öč Ś ÖžŚ—ÖžÖ”Śš Ś”ÖČŚ™ÖŽŚŠÖ°ŚœÖ·Ö–Ś— ŚœÖŽŚžÖ°ŚœÖžŚŚ›ÖžÖœŚ”Śƒ
      5 Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ś”Ö™ Ś‘ÖŒÖŽÖœŚ”Ö°Ś™Ś•ÖčŚȘÖŁŚ•Öč ŚȘÖžŚžÖŽÖ”Ś™Ś ڜÖčքڐ Ś™Ö”ÖœŚąÖžŚ©Ś‚Ö¶Ö–Ś” ŚœÖŽŚžÖ°ŚœÖžŚŚ›ÖžÖ‘Ś” ŚÖ·ÖŁŚŁ Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚÖ”Ö€Ś©Ś ڐÖČŚ›ÖžŚœÖ·Ö™ŚȘÖ°Ś”Ś•ÖŒÖ™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”Ś—ÖžÖ”Śš Ś•Ö°Ś Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚ÖžÖ„Ś” ŚąÖ–Ś•Ö覓 ŚœÖŽŚžÖ°ŚœÖžŚŚ›ÖžÖœŚ”Śƒ
      6 ŚœÖžŚ›Ö”Ö—ŚŸ Ś›ÖŒÖčրڔ ŚÖžŚžÖ·ŚšÖ™ ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽÖ”Ś” Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖ”Ś„ÖŸŚ”Ö·Ś’ÖŒÖ¶Ö™Ś€Ö¶ŚŸÖ™ Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ„ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö”ŚąÖ·Śš ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś™Ś• ŚœÖžŚÖ”Ö–Ś©Ś ŚœÖ°ŚÖžŚ›Ö°ŚœÖžÖ‘Ś” Ś›ÖŒÖ”ÖŁŚŸ Ś ÖžŚȘַ֔ŚȘÖŒÖŽŚ™ ڐֶŚȘÖŸŚ™ÖčŚ©ŚÖ°Ś‘Ö”Ö–Ś™ Ś™Ö°ŚšŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖžÖŽÖœŚŚƒ
      7 Ś•Ö°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś™ ڐֶŚȘÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·Ś™Ö™ Ś‘ÖŒÖžŚ”Ö¶Ö”Ś ŚžÖ”Ś”ÖžŚÖ”ÖŁŚ©Ś Ś™ÖžŚŠÖžÖ”ŚŚ•ÖŒ Ś•Ö°Ś”ÖžŚÖ”Ö–Ś©Ś ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ›Ö°ŚœÖ”Ö‘Ś Ś•ÖŽÖœŚ™Ś“Ö·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ŚÖ™ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚Ś•ÖŒŚžÖŽÖ„Ś™ ڐֶŚȘÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·Ö–Ś™ Ś‘ÖŒÖžŚ”Ö¶ÖœŚŚƒ

      Malachie 3

      1 Ś”ÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ€Ś™ کځÖčŚœÖ”Ś—Ö·Ö™ ŚžÖ·ŚœÖ°ŚÖžŚ›ÖŽÖ”Ś™ Ś•ÖŒŚ€ÖŽŚ ÖŒÖžŚ”ÖŸŚ“Ö¶Ö–ŚšÖ¶ŚšÖ° ŚœÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖ‘Ś™ Ś•ÖŒŚ€ÖŽŚȘְڐÖčŚÖ© Ś™ÖžŚ‘ÖšŚ•Ö茐 ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö”Ś™Ś›ÖžŚœÖœŚ•Öč Ś”ÖžŚÖžŚ“ÖŁŚ•Ö覟 Ś€ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚžÖ°Ś‘Ö·Ś§Ö°Ś©ŚÖŽÖ—Ś™Ś Ś•ÖŒŚžÖ·ŚœÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ° Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖŽÖœŚ™ŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś Ś—ÖČŚ€Ö”ŚŠÖŽŚ™ŚÖ™ Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ś”ÖŸŚ‘ÖžÖ”Ś ŚÖžŚžÖ·Ö–Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ŚŠÖ°Ś‘ÖžŚÖœŚ•ÖčŚȘڃ
      2 Ś•ÖŒŚžÖŽÖ€Ś™ ŚžÖ°Ś›Ö·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖ”ŚœÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ™ÖŁŚ•Ö覝 Ś‘ÖŒŚ•ÖčŚÖ”Ś•Öč Ś•ÖŒŚžÖŽÖ„Ś™ Ś”ÖžŚąÖčŚžÖ”Ö–Ś“ Ś‘ÖŒÖ°Ś”Ö”ŚšÖžÖœŚŚ•ÖčŚȘÖ‘Ś•Öč Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ”Ś•ÖŒŚÖ™ Ś›ÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚžÖ°ŚŠÖžŚšÖ”Ö”ŚŁ Ś•ÖŒŚ›Ö°Ś‘ÖčŚšÖŽÖ–Ś™ŚȘ ŚžÖ°Ś›Ö·Ś‘ÖŒÖ°ŚĄÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      3 Ś•Ö°Ś™ÖžŚ©ŚÖ·ÖšŚ‘ ŚžÖ°ŚŠÖžŚšÖ”Ö€ŚŁ Ś•ÖŒŚžÖ°Ś˜Ö·Ś”Ö”ŚšÖ™ Ś›ÖŒÖ¶Ö”ŚĄÖ¶ŚŁ Ś•Ö°Ś˜ÖŽŚ”Ö·Ö€Śš ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚ™ÖŸŚœÖ”Ś•ÖŽŚ™Ö™ Ś•Ö°Ś–ÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŁŚ§ ڐÖčŚȘÖžÖ”Ś Ś›ÖŒÖ·Ś–ÖŒÖžŚ”ÖžÖ–Ś‘ Ś•Ö°Ś›Ö·Ś›ÖŒÖžÖ‘ŚĄÖ¶ŚŁ Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™Ś•ÖŒÖ™ ŚœÖ·ÖœŚ™Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ŚžÖ·Ś’ÖŒÖŽŚ™Ś©ŚÖ”Ö„Ś™ ŚžÖŽŚ Ö°Ś—ÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖŽŚŠÖ°Ś“ÖžŚ§ÖžÖœŚ”Śƒ

      Malachie 4

      Matthieu 3

      10 ጀΎη ÎŽáœČ áŒĄ áŒ€ÎŸÎŻÎœÎ· πρ᜞ς τᜎΜ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ Ï„áż¶Îœ ΎέΜΎρωΜ ÎșÎ”áż–Ï„Î±Îč· π៶Μ Îżáœ–Îœ ÎŽÎ­ÎœÎŽÏÎżÎœ Όᜎ Ï€ÎżÎčÎżáżŠÎœ Îșαρπ᜞Μ Îșαλ᜞Μ ጐÎșÎșόπτΔταÎč Îșα᜶ Δጰς Ï€áżŠÏ ÎČÎŹÎ»Î»Î”Ï„Î±Îč.

      Matthieu 7

      19 π៶Μ ÎŽÎ­ÎœÎŽÏÎżÎœ Όᜎ Ï€ÎżÎčÎżáżŠÎœ Îșαρπ᜞Μ Îșαλ᜞Μ ጐÎșÎșόπτΔταÎč Îșα᜶ Δጰς Ï€áżŠÏ ÎČÎŹÎ»Î»Î”Ï„Î±Îč.

      Matthieu 21

      19 Îșα᜶ ጰΎᜌΜ συÎșáż†Îœ ÎŒÎŻÎ±Îœ ጐπ᜶ Ï„áż†Ï‚ áœÎŽÎżáżŠ ጊλΞΔΜ ጐπ’ Î±áœÏ„ÎźÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÎŽáœČΜ Δ᜗ρΔΜ ጐΜ Î±áœÏ„áż‡ Δጰ Όᜎ φύλλα ÎŒÏŒÎœÎżÎœ, Îșα᜶ λέγΔÎč Î±áœÏ„áż‡Î‡ ΜηÎșέτÎč ጐÎș ÏƒÎżáżŠ Îșαρπ᜞ς ÎłÎ­ÎœÎ·Ï„Î±Îč Δጰς τ᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Î‡ Îșα᜶ áŒÎŸÎ·ÏÎŹÎœÎžÎ· Ï€Î±ÏÎ±Ï‡Ïáż†ÎŒÎ± áŒĄ συÎșῆ.

      Luc 3

      9 ጀΎη ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒĄ áŒ€ÎŸÎŻÎœÎ· πρ᜞ς τᜎΜ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ Ï„áż¶Îœ ΎέΜΎρωΜ ÎșÎ”áż–Ï„Î±Îč· π៶Μ Îżáœ–Îœ ÎŽÎ­ÎœÎŽÏÎżÎœ Όᜎ Ï€ÎżÎčÎżáżŠÎœ Îșαρπ᜞Μ Îșαλ᜞Μ ጐÎșÎșόπτΔταÎč Îșα᜶ Δጰς Ï€áżŠÏ ÎČÎŹÎ»Î»Î”Ï„Î±Îč.

      Luc 13

      6 áŒœÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎŽáœČ ταύτηΜ τᜎΜ παραÎČÎżÎ»ÎźÎœ. ÎŁÏ…Îșáż†Îœ ΔጶχέΜ τÎčς πΔφυτΔυΌέΜηΜ ጐΜ Ï„áż· áŒ€ÎŒÏ€Î”Î»áż¶ÎœÎč Î±áœÏ„ÎżáżŠ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ Î¶Î·Ï„áż¶Îœ Îșαρπ᜞Μ ጐΜ Î±áœÏ„áż‡ Îșα᜶ ÎżáœÏ‡ Δ᜗ρΔΜ.
      7 ΔጶπΔΜ ÎŽáœČ πρ᜞ς τ᜞Μ áŒ€ÎŒÏ€Î”Î»ÎżÏ…ÏÎłÏŒÎœÎ‡ áŒžÎŽÎżáœș Ï„ÏÎŻÎ± ጔτη ጀφ’ Îżáœ— áŒ”ÏÏ‡ÎżÎŒÎ±Îč Î¶Î·Ï„áż¶Îœ Îșαρπ᜞Μ ጐΜ Ï„áż‡ συÎșῇ Ï„Î±ÏÏ„áżƒ Îșα᜶ ÎżáœÏ‡ Î”áœ‘ÏÎŻÏƒÎșω· ጔÎșÎșÎżÏˆÎżÎœ Î±áœÏ„ÎźÎœÎ‡ áŒ±ÎœÎ±Ï„ÎŻ Îșα᜶ τᜎΜ Îłáż†Îœ ÎșÎ±Ï„Î±ÏÎłÎ”áż–;
      8 ᜁ ÎŽáœČ áŒ€Ï€ÎżÎșρÎčΞΔ᜶ς λέγΔÎč Î±áœÏ„áż·Î‡ ΚύρÎčΔ, ጄφΔς αᜐτᜎΜ Îșα᜶ Ï„ÎżáżŠÏ„Îż τ᜞ áŒ”Ï„ÎżÏ‚, ጕως áœ…Ï„ÎżÏ… σÎșÎŹÏˆÏ‰ πΔρ᜶ αᜐτᜎΜ Îșα᜶ ÎČÎŹÎ»Ï‰ ÎșόπρÎčα·
      9 ÎșጂΜ ÎŒáœČΜ Ï€ÎżÎčÎźÏƒáżƒ Îșαρπ᜞Μ Δጰς τ᜞ ÎŒÎ­Î»Î»ÎżÎœâ€” Δጰ ÎŽáœČ ÎŒÎźÎłÎ”, ጐÎșÎșόψΔÎčς Î±áœÏ„ÎźÎœ.

      Luc 23

      31 ᜅτÎč Δጰ ጐΜ Ï„áż· áœ‘ÎłÏáż· ÎŸÏÎ»áżł Ï„Î±áżŠÏ„Î± Ï€ÎżÎčÎżáżŠÏƒÎčΜ, ጐΜ Ï„áż· ÎŸÎ·Ïáż· Ï„ÎŻ ÎłÎ­ÎœÎ·Ï„Î±Îč;

      Jean 15

      2 π៶Μ ÎșÎ»áż†ÎŒÎ± ጐΜ áŒÎŒÎżáœ¶ Όᜎ Ï†Î­ÏÎżÎœ Îșαρπ᜞Μ αጎρΔÎč αᜐτό, Îșα᜶ π៶Μ τ᜞ Îșαρπ᜞Μ Ï†Î­ÏÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎ±ÎŻÏÎ”Îč αᜐτ᜞ ጔΜα Îșαρπ᜞Μ Ï€Î»Î”ÎŻÎżÎœÎ± Ï†Î­Ïáżƒ.
      6 ጐᜰΜ ÎŒÎź τÎčς ÎŒÎ­Îœáżƒ ጐΜ áŒÎŒÎżÎŻ, ጐÎČλΟΞη ጔΟω áœĄÏ‚ τ᜞ ÎșÎ»áż†ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎŸÎ·ÏÎŹÎœÎžÎ·, Îșα᜶ ÏƒÏ…ÎœÎŹÎłÎżÏ…ÏƒÎčΜ αᜐτᜰ Îșα᜶ Δጰς τ᜞ Ï€áżŠÏ ÎČÎŹÎ»Î»ÎżÏ…ÏƒÎčΜ Îșα᜶ ÎșÎ±ÎŻÎ”Ï„Î±Îč.

      Hébreux 3

      1 ᜍΞΔΜ, áŒ€ÎŽÎ”Î»Ï†Îżáœ¶ áŒ…ÎłÎčÎżÎč, ÎșÎ»ÎźÏƒÎ”Ï‰Ï‚ áŒÏ€ÎżÏ…ÏÎ±ÎœÎŻÎżÏ… ÎŒÎ­Ï„ÎżÏ‡ÎżÎč, ÎșÎ±Ï„Î±ÎœÎżÎźÏƒÎ±Ï„Î” τ᜞Μ áŒ€Ï€ÏŒÏƒÏ„ÎżÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ጀρχÎčΔρέα Ï„áż†Ï‚ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Ï‚ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÎœ,
      2 πÎčστ᜞Μ ᜄΜτα Ï„áż· Ï€ÎżÎčÎźÏƒÎ±ÎœÏ„Îč αᜐτ᜞Μ áœĄÏ‚ Îșα᜶ ÎœÏ‰Ï‹Ïƒáż†Ï‚ ጐΜ Ï„áż· ÎżáŒŽÎșáżł Î±áœÏ„ÎżáżŠ.
      3 Ï€Î»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ‚ Îłáœ°Ï Îżáœ—Ï„ÎżÏ‚ ΎόΟης παρᜰ ÎœÏ‰Ï‹Ïƒáż†Îœ áŒ ÎŸÎŻÏ‰Ï„Î±Îč ÎșαΞ’ áœ…ÏƒÎżÎœ Ï€Î»Î”ÎŻÎżÎœÎ± τÎčΌᜎΜ ጔχΔÎč Ï„ÎżáżŠ ÎżáŒŽÎșÎżÏ… ᜁ ÎșατασÎșÎ”Ï…ÎŹÏƒÎ±Ï‚ αᜐτόΜ·

      Hébreux 6

      8 ጐÎșÏ†Î­ÏÎżÏ…ÏƒÎ± ÎŽáœČ ጀÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï‚ Îșα᜶ τρÎčÎČÏŒÎ»ÎżÏ…Ï‚ ጀΎόÎșÎčÎŒÎżÏ‚ Îșα᜶ ÎșÎ±Ï„ÎŹÏÎ±Ï‚ áŒÎłÎłÏÏ‚, ጧς τ᜞ Ï„Î­Î»ÎżÏ‚ Δጰς ÎșÎ±áżŠÏƒÎčΜ.

      Hébreux 10

      28 áŒ€ÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÎ±Ï‚ τÎčς ÎœÏŒÎŒÎżÎœ Μωϋσέως χωρ᜶ς ÎżáŒ°ÎșτÎčÏÎŒáż¶Îœ ጐπ᜶ Ύυσ᜶Μ áŒą τρÎčσ᜶Μ ÎŒÎŹÏÏ„Ï…ÏƒÎčΜ áŒ€Ï€ÎżÎžÎœáż„ÏƒÎșΔÎč·
      29 Ï€ÏŒÏƒáżł ÎŽÎżÎșÎ”áż–Ï„Î” Ï‡Î”ÎŻÏÎżÎœÎżÏ‚ ጀΟÎčÏ‰ÎžÎźÏƒÎ”Ï„Î±Îč τÎčÎŒÏ‰ÏÎŻÎ±Ï‚ ᜁ τ᜞Μ υጱ᜞Μ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ ÎșÎ±Ï„Î±Ï€Î±Ï„ÎźÏƒÎ±Ï‚, Îșα᜶ τ᜞ αጷΌα Ï„áż†Ï‚ ÎŽÎčαΞΟÎșης ÎșÎżÎčΜ᜞Μ áŒĄÎłÎ·ÏƒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ ጐΜ ៧ áŒĄÎłÎčÎŹÏƒÎžÎ·, Îșα᜶ τ᜞ Ï€ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï„áż†Ï‚ Ï‡ÎŹÏÎčÏ„ÎżÏ‚ ጐΜυÎČÏÎŻÏƒÎ±Ï‚.
      30 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ Îłáœ°Ï τ᜞Μ ΔጰπόΜτα· áŒ˜ÎŒÎżáœ¶ ጐÎșÎŽÎŻÎșησÎčς, áŒÎłáœŒ áŒ€ÎœÏ„Î±Ï€ÎżÎŽÏŽÏƒÏ‰Î‡ Îșα᜶ Ï€ÎŹÎ»ÎčΜ· ΚρÎčÎœÎ”áż– ÎșύρÎčÎżÏ‚ τ᜞Μ λα᜞Μ Î±áœÏ„ÎżáżŠ.
      31 Ï†ÎżÎČΔρ᜞Μ τ᜞ áŒÎŒÏ€Î”ÏƒÎ”áż–Îœ Δጰς Ï‡Î”áż–ÏÎ±Ï‚ ΞΔοῊ Î¶áż¶ÎœÏ„ÎżÏ‚.

      Hébreux 12

      25 ΒλέπΔτΔ Όᜎ παραÎčÏ„ÎźÏƒÎ·ÏƒÎžÎ” τ᜞Μ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏ„Î±Î‡ Δጰ Îłáœ°Ï ጐÎșÎ”áż–ÎœÎżÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎ­Ï†Ï…ÎłÎżÎœ ጐπ᜶ Îłáż†Ï‚ παραÎčÏ„Î·ÏƒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč τ᜞Μ Ï‡ÏÎ·ÎŒÎ±Ï„ÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Î±, Ï€ÎżÎ»áœș ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒĄÎŒÎ”áż–Ï‚ ÎżáŒ± τ᜞Μ ጀπ’ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒ€Ï€ÎżÏƒÏ„ÏÎ”Ï†ÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÎč·

      1 Pierre 4

      17 ᜅτÎč ᜁ ÎșαÎčρ᜞ς Ï„ÎżáżŠ ጄρΟασΞαÎč τ᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± ጀπ᜞ Ï„ÎżáżŠ ÎżáŒŽÎșÎżÏ… Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ· Δጰ ÎŽáœČ Ï€Ïáż¶Ï„ÎżÎœ ጀφ’ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Ï„ÎŻ τ᜞ Ï„Î­Î»ÎżÏ‚ Ï„áż¶Îœ ጀπΔÎčÎžÎżÏÎœÏ„Ï‰Îœ Ï„áż· Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ Î”áœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻáżł;
      18 Îșα᜶ Δጰ ᜁ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ‚ ΌόλÎčς ÏƒáżŽÎ¶Î”Ï„Î±Îč, ᜁ ጀσΔÎČᜎς Îșα᜶ ጁΌαρτωλ᜞ς Ï€ÎżáżŠ Ï†Î±ÎœÎ”áż–Ï„Î±Îč;
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.