ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 3.7

Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadducéens venir se faire baptiser par lui, il leur dit : « Races de vipÚres, qui vous a appris à fuir la colÚre à venir ?
Mais, voyant venir Ă  son baptĂȘme beaucoup de pharisiens et de sadducĂ©ens, il leur dit : Races de vipĂšres, qui vous a appris Ă  fuir la colĂšre Ă  venir ?
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for his baptism, he said to them, "You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
Le rĂŽle de la prĂ©dication est de mettre en application la doctrine divine : tel Ă©tait le but de l’exhortation de Jean.

Les Pharisiens se souciaient d’abord d’observer et de respecter le cĂŽtĂ© apparent de la piĂ©tĂ©, en nĂ©gligeant les points les plus importants de la loi morale, et la signification spirituelle de leurs cĂ©rĂ©monies lĂ©gales. Certains d'entre eux Ă©taient de dĂ©testables hypocrites, faisant de leurs prĂ©tentions Ă  la saintetĂ©, une parure inique.

Les sadducĂ©ens avaient une dĂ©marche tout Ă  fait opposĂ©e, niant l'existence des esprits et d’une vie spirituelle future. Ils Ă©taient Ă  cette Ă©poque et dans ce pays, des « infidĂšles » mĂ©prisables.

Il y a inĂ©luctablement une colĂšre divine Ă  venir. Chacun devrait chercher Ă  la fuir. Dieu, qui ne prend aucun plaisir Ă  notre ruine, nous a avertis Ă  ce sujet ; Il nous prĂ©vient par Sa Parole, par Ses serviteurs, ainsi que par le biais de notre conscience. Ceux qui se disent dĂ©solĂ©s par le constat de leurs pĂ©chĂ©s, et qui cependant, persistent dans leurs voies, ne sont pas dignes d’ĂȘtre appelĂ©s des repentants, et n’ont de ce fait aucun privilĂšge spirituel. Le vĂ©ritable repentant est humble et abaissĂ© Ă  ses propres yeux, reconnaissant pour la moindre misĂ©ricorde qui lui est accordĂ©e, patient lors des afflictions sĂ©vĂšres, vigilant contre toute apparence de pĂ©chĂ©, appliquĂ© dans son devoir, et charitable quant aux jugements de son prochain.

Ce texte Ă©nonce une parole de prudence : ne pas se baser aveuglĂ©ment sur des privilĂšges extĂ©rieurs acquis. Nous courons un grand danger quand nos cƓurs tentent d’étouffer toute conviction de pĂ©chĂ©, en mettant de cĂŽtĂ© la Puissance rĂ©vĂ©latrice de la Parole de Dieu. On trouve de nombreuses personnes, qui, en se fiant abusivement sur les honneurs et les avantages que peuvent avoir les membres d'une Ă©glise, sont en fait bien loin du ciel...

Ce texte contient une terrible menace Ă  l’encontre de l'insouciant et de celui qui se croit faussement en sĂ©curitĂ©. Nos cƓurs corrompus ne peuvent, par nature, produire du bon fruit, Ă  moins que l'Esprit rĂ©gĂ©nĂ©rateur de Christ ne greffe en eux la perfection de la Parole de Dieu. Tout arbre, mĂȘme le plus haut, le plus majestueux ou le plus verdoyant, qui ne produit pas de bon fruit, Ă  savoir celui de la repentance, sera abattu et jetĂ© dans le feu de la colĂšre divine, l’endroit le plus propice pour recevoir les « plantes stĂ©riles » : Ă  quoi d'autre pourrait-il servir ? S'il ne fournit aucun fruit, il sera un parfait combustible !

Jean annonce la venue de Christ, le rÎle et les desseins de ce Dernier : cet avÚnement était imminent.

Notre comportement et notre apparence extĂ©rieure, ne peuvent aucunement nous rendre purs. Nulle ordonnance, quel qu’en soit l’auteur ou le mode, ne peut supplĂ©er au besoin du baptĂȘme du Saint-Esprit et de feu. Seul le pouvoir purificateur du Saint-Esprit peut produire cette puretĂ© de cƓur et ces « saintes affections » qui accompagnent le salut ! C'est Christ qui baptise de l’Esprit Saint. C'est ce qu'Il a fait ne maniĂšre extraordinaire envers les apĂŽtres, Actes 2:4. C'est ce qu'Il fait aussi dans les grĂąces et les rĂ©conforts octroyĂ©s par l'Esprit, Ă  ceux qui le Lui demandent, Luc 11:13, Jean 7:38,39, Actes 11:16.

Observons ici que l'Ă©glise des « Gentils » est « l'aire de battage » de Christ, Esa 21:10. Les vĂ©ritables croyants sont comme le blé : substantiel, utile, et prĂ©cieux ; les hypocrites sont comme une balle de paille : lĂ©gers et vides, inutiles et sans valeur, emportĂ©s au loin par le moindre souffle ; le monde est constituĂ© de « bons » et de « mauvais », tous dans le mĂȘme cheminement ; un jour viendra, malgrĂ© tout, oĂč le blĂ© et la paille seront sĂ©parĂ©s...

Le dernier jugement sera un jour remarquable : les saints et les pécheurs seront séparés pour toujours. Dans le ciel, les saints seront rassemblés, ils ne seront plus jamais disséminés ; ils seront en sécurité, loin de tout danger, séparés de leurs voisins corrompus et esclaves de leurs vaines convoitises.

L'enfer est un feu inextinguible ; il sera certainement la « part » et la punition des hypocrites et des impies.

La vie et la mort, le bien et le mal, sont placés devant nous : selon notre conduite ici-bas, « dans le champ », nous serons alors étendus sur « l'aire de battage ».

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 3

      15 Ś•Ö°ŚÖ”Ś™Ś‘ÖžÖŁŚ” Ś€ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ—Ś™ŚȘ Ś‘ÖŒÖ”ÖœŚ™Ś Ö°ŚšÖžÖ™ Ś•ÖŒŚ‘Ö”ÖŁŚ™ŚŸ Ś”ÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ”Ś” Ś•ÖŒŚ‘Ö”Ö„Ś™ŚŸ Ś–Ö·ŚšÖ°ŚąÖČŚšÖžÖ– Ś•ÖŒŚ‘Ö”ÖŁŚ™ŚŸ Ś–Ö·ŚšÖ°ŚąÖžÖ‘Ś”ÖŒ Ś”ÖšŚ•ÖŒŚ Ś™Ö°Ś©ŚŚ•ÖŒŚ€Ö°ŚšÖžÖŁ ŚšÖč֔ڐکځ ڕְڐַŚȘÖŒÖžÖ–Ś” ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚ•ÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚ•ÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚ‘Śƒ

      Psaumes 58

      3 ŚÖ·ŚŁÖŸŚ‘ÖŒÖ°ŚœÖ”Ś‘Öź ŚąŚ•Ö覜ÖčÖȘŚȘ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚąÖžÖ«ŚœÖ„Ś•ÖŒŚŸ Ś‘ÖŒÖžŚÖžÖĄŚšÖ¶Ś„ Ś—ÖČŚžÖ·Ö„ŚĄ Ś™Ö°ÖŚ“Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö—Ś ŚȘÖŒÖ°Ś€Ö·ŚœÖŒÖ”ÖœŚĄÖœŚ•ÖŒŚŸŚƒ
      4 Ś–ÖčÖŁŚšŚ•ÖŒ ŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŁŚ™Ś ŚžÖ”ŚšÖžÖ‘Ś—Ö¶Ś ŚȘÖŒÖžŚąÖ„Ś•ÖŒ ŚžÖŽÖŚ‘ÖŒÖ¶Ö—Ś˜Ö¶ŚŸ Ś“ÖŒÖčŚ‘Ö°ŚšÖ”Ö„Ś™ Ś›ÖžŚ–ÖžÖœŚ‘Śƒ
      5 Ś—ÖČŚžÖ·ŚȘÖŸŚœÖžÖ—ŚžŚ•Öč Ś›ÖŒÖŽŚ“Ö°ŚžÖ„Ś•ÖŒŚȘ Ś—ÖČŚžÖ·ŚȘÖŸŚ ÖžŚ—ÖžÖ‘Ś©Ś Ś›ÖŒÖ°ŚžŚ•ÖčÖŸŚ€Ö¶Ö„ŚȘֶڟ Ś—Ö”ÖŚšÖ”Ö—Ś©Ś Ś™Ö·ŚÖ°Ś˜Ö”Ö„Ś ŚÖžŚ–Ö°Ś ÖœŚ•Ö范
      6 ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚœÖčŚÖŸŚ™ÖŽÖ­Ś©ŚÖ°ŚžÖ·Śą ŚœÖ°Ś§ÖŁŚ•Ö覜 ŚžÖ°ŚœÖ·Ś—ÖČŚ©ŚÖŽÖ‘Ś™Ś Ś—Ś•ÖčŚ‘Ö”Ö–Śš Ś—ÖČŚ‘ÖžŚšÖŽÖŁŚ™Ś ŚžÖ°Ś—Ö»Ś›ÖŒÖžÖœŚŚƒ

      EsaĂŻe 57

      3 ڕְڐַŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś Ś§ÖŽŚšÖ°Ś‘Ś•ÖŒÖŸŚ”Ö”Ö–Ś ÖŒÖžŚ” Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ ŚąÖčŚ Ö°Ś ÖžÖ‘Ś” Ś–Ö¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚžÖ°Ś ÖžŚÖ”Ö–ŚŁ ڕַŚȘÖŒÖŽŚ–Ö°Ś Ö¶ÖœŚ”Śƒ
      4 ŚąÖ·ŚœÖŸŚžÖŽŚ™Ö™ ŚȘ֌֎ŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖžÖ”Ś’Ś•ÖŒ ŚąÖ·ŚœÖŸŚžÖŽÖ›Ś™ ŚȘÖŒÖ·ŚšÖ°Ś—ÖŽÖ„Ś™Ś‘Ś•ÖŒ Ś€Ö¶Ö–Ś” ŚȘÖŒÖ·ŚÖČŚšÖŽÖŁŚ™Ś›Ś•ÖŒ ŚœÖžŚ©ŚÖ‘Ś•Ö覟 Ś”ÖČŚœÖœŚ•ÖčŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś Ś™ÖŽŚœÖ°Ś“Ö”Ś™ÖŸŚ€Ö¶Ö–Ś©ŚÖ·Śą Ś–Ö¶Ö„ŚšÖ·Śą Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚƒ

      EsaĂŻe 59

      5 Ś‘ÖŒÖ”Ś™ŚŠÖ”Ö€Ś™ ŚŠÖŽŚ€Ö°ŚąŚ•ÖčŚ ÖŽŚ™Ö™ Ś‘ÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”Ö”ŚąŚ•ÖŒ Ś•Ö°Ś§Ś•ÖŒŚšÖ”Ö„Ś™ ŚąÖ·Ś›ÖŒÖžŚ‘ÖŽÖ–Ś™Ś©Ś Ś™Ö¶ŚÖ±ŚšÖčÖ‘Ś’Ś•ÖŒ Ś”ÖžŚÖčŚ›Ö”Ö€Śœ ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ”ÖœŚ™ŚŠÖ”Ś™Ś”Ö¶ŚÖ™ Ś™ÖžŚžÖ”Ś•ÖŒŚȘ Ś•Ö°Ś”Ö·Ś–ÖŒŚ•ÖŒŚšÖ¶Ö–Ś” ŚȘÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖžŚ§Ö·Ö„Śą ŚÖ¶Ś€Ö°ŚąÖ¶ÖœŚ”Śƒ

      Jérémie 6

      10 ŚąÖ·ŚœÖŸŚžÖŽÖšŚ™ ڐÖČŚ“Ö·Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖžÖ€Ś” Ś•Ö°ŚÖžŚąÖŽÖ™Ś™Ś“ÖžŚ”Ö™ Ś•Ö°Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖžÖ”ŚąŚ•ÖŒ Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ś”Ö™ ŚąÖČŚšÖ”ŚœÖžÖŁŚ” ŚÖžŚ–Ö°Ś ÖžÖ”Ś Ś•Ö°ŚœÖčքڐ Ś™Ś•ÖŒŚ›Ö°ŚœÖ–Ś•ÖŒ ŚœÖ°Ś”Ö·Ś§Ö°Ś©ŚÖŽÖ‘Ś™Ś‘ Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ” Ś“Ö°Ś‘Ö·ŚšÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” Ś”ÖžŚ™ÖžÖ„Ś” ŚœÖžŚ”Ö¶Ö›Ś ŚœÖ°Ś—Ö¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖ–Ś” ڜÖčքڐ Ś™Ö·Ś—Ö°Ś€ÖŒÖ°ŚŠŚ•ÖŒÖŸŚ‘ÖœŚ•Ö范

      Jérémie 51

      6 Ś Ö»ÖŁŚĄŚ•ÖŒ Ś€ ŚžÖŽŚȘÖŒÖŁŚ•Ö覚ְ Ś‘ÖŒÖžŚ‘Ö¶Ö—Śœ Ś•ÖŒŚžÖ·ŚœÖŒÖ°Ś˜Ś•ÖŒÖ™ ŚÖŽÖŁŚ™Ś©Ś ڠַڀְکځ֔ڕÖč ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽŚ“ÖŒÖ·Ö–ŚžÖŒŚ•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ·ŚąÖČŚ•ÖșŚ ÖžÖ‘Ś”ÖŒ Ś›ÖŒÖŽŚ™Ö© ŚąÖ”ÖšŚȘ Ś Ö°Ś§ÖžŚžÖžÖ„Ś” Ś”ÖŽŚ™ŚÖ™ ŚœÖ·ÖœŚ™Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś’ÖŒÖ°ŚžÖ•Ś•ÖŒŚœ Ś”Ö„Ś•ÖŒŚ ŚžÖ°Ś©ŚÖ·ŚœÖŒÖ”Ö–Ś ŚœÖžÖœŚ”ÖŒŚƒ

      Ezéchiel 3

      18 Ś‘ÖŒÖ°ŚÖžŚžÖ°ŚšÖŽÖ€Ś™ ŚœÖžÖœŚšÖžŚ©ŚÖžŚąÖ™ ŚžÖŁŚ•ÖčŚȘ ŚȘÖŒÖžŚžÖ”Ś•ÖŒŚȘ Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ Ś”ÖŽŚ–Ö°Ś”Ö·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ—Ś•Öč Ś•Ö°ŚœÖčքڐ Ś“ÖŽŚ‘ÖŒÖ·Ö›ŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚœÖ°Ś”Ö·Ś–Ö°Ś”ÖŽÖ„Ś™Śš ŚšÖžŚ©ŚÖžÖ›Śą ŚžÖŽŚ“ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś›ÖŒÖ„Ś•Öč Ś”ÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖžÖ–Ś” ŚœÖ°Ś—Ö·Ś™ÖŒÖčŚȘÖ‘Ś•Öč Ś”Ö€Ś•ÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžŚąÖ™ Ś‘ÖŒÖ·ŚąÖČŚ•ÖșŚ ÖŁŚ•Öč Ś™ÖžŚžÖ”Ś•ÖŒŚȘ Ś•Ö°Ś“ÖžŚžÖ–Ś•Öč ŚžÖŽŚ™ÖŒÖžŚ“Ö°ŚšÖžÖ„ ڐÖČŚ‘Ö·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚ©ŚŚƒ
      19 ڕְڐַŚȘÖŒÖžŚ”Ö™ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ”ÖŽŚ–Ö°Ś”Ö·ÖŁŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖ”Śą Ś•Ö°ŚœÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚ‘Ö™ ŚžÖ”ÖœŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖ”Ś•Öč Ś•ÖŒŚžÖŽŚ“ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś›ÖŒÖ–Ś•Öč Ś”ÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖžÖ‘Ś” Ś”ÖšŚ•ÖŒŚ Ś‘ÖŒÖ·ŚąÖČŚ•ÖșŚ ÖŁŚ•Öč Ś™ÖžŚžÖ”Ś•ÖŒŚȘ ڕְڐַŚȘÖŒÖžÖ–Ś” ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„ Ś”ÖŽŚŠÖŒÖ·ÖœŚœÖ°ŚȘÖŒÖžŚƒ
      20 Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś©ŚÖšŚ•ÖŒŚ‘ ŚŠÖ·Ś“ÖŒÖŽÖ€Ś™Ś§ ŚžÖŽŚŠÖŒÖŽŚ“Ö°Ś§Ś•Öč֙ Ś•Ö°ŚąÖžÖŁŚ©Ś‚ÖžŚ” ŚąÖžÖ”Ś•Ö¶Śœ Ś•Ö°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚžÖŽŚ›Ö°Ś©ŚÖ›Ś•Ö覜 ŚœÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖ–Ś™Ś• Ś”ÖŁŚ•ÖŒŚ Ś™ÖžŚžÖ‘Ś•ÖŒŚȘ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ڜÖčրڐ Ś”ÖŽŚ–Ö°Ś”Ö·ŚšÖ°ŚȘÖŒŚ•Öč֙ Ś‘ÖŒÖ°Ś—Ö·Ś˜ÖŒÖžŚŚȘÖŁŚ•Öč Ś™ÖžŚžÖ”Ś•ÖŒŚȘ Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚ–ÖŒÖžŚ›Ö·Ö—ŚšÖ°ŚŸÖž ŚŠÖŽŚ“Ö°Ś§ÖčŚȘÖžŚ•Ö™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ”Ś” Ś•Ö°Ś“ÖžŚžÖ–Ś•Öč ŚžÖŽŚ™ÖŒÖžŚ“Ö°ŚšÖžÖ„ ڐÖČŚ‘Ö·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚ©ŚŚƒ
      21 ڕְڐַŚȘÖŒÖžÖžŚ” Ś›ÖŒÖŽÖ§Ś™ Ś”ÖŽŚ–Ö°Ś”Ö·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŁŚ•Öč ŚŠÖ·Ś“ÖŒÖŽÖ—Ś™Ś§ ŚœÖ°Ś‘ÖŽŚœÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś—ÖČŚ˜Öč֛ڐ ŚŠÖ·Ś“ÖŒÖŽÖ–Ś™Ś§ Ś•Ö°Ś”ÖŁŚ•ÖŒŚ ڜÖčŚÖŸŚ—ÖžŚ˜ÖžÖ‘Ś Ś—ÖžŚ™Ö€Ś•Öč Ś™ÖŽÖœŚ—ְڙֶڔ֙ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś ÖŽŚ–Ö°Ś”ÖžÖ”Śš ڕְڐַŚȘÖŒÖžÖ–Ś” ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„ Ś”ÖŽŚŠÖŒÖ·ÖœŚœÖ°ŚȘÖŒÖžŚƒ

      Ezéchiel 33

      3 Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś” ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś—Ö¶Ö–ŚšÖ¶Ś‘ Ś‘ÖŒÖžŚÖžÖŁŚ” ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ ڕְŚȘÖžŚ§Ö·Ö„Śą Ś‘ÖŒÖ·Ś©ŚÖŒŚ•ÖčŚ€ÖžÖ–Śš Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ–Ö°Ś”ÖŽÖ„Ś™Śš ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖœŚŚƒ
      4 Ś•Ö°Ś©ŚÖžŚžÖ·ÖšŚą Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖčŚžÖ”ÖœŚąÖ· ڐֶŚȘÖŸŚ§Ö€Ś•Ö覜 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒŚ•ÖčŚ€ÖžŚšÖ™ Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ Ś ÖŽŚ–Ö°Ś”ÖžÖ”Śš ڕַŚȘÖŒÖžÖ„Ś‘Ś•Ö茐 Ś—Ö¶Ö–ŚšÖ¶Ś‘ ڕַŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚ—Ö”Ö‘Ś”Ś•ÖŒ Ś“ÖŒÖžŚžÖ„Ś•Öč Ś‘Ö°ŚšÖčŚŚ©ŚÖ–Ś•Öč Ś™ÖŽÖœŚ”Ö°Ś™Ö¶ÖœŚ”Śƒ
      5 ڐ֔ŚȘÖ© Ś§ÖšŚ•Ö覜 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒŚ•ÖčŚ€ÖžÖ€Śš Ś©ŚÖžŚžÖ·ŚąÖ™ Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ Ś ÖŽŚ–Ö°Ś”ÖžÖ”Śš Ś“ÖŒÖžŚžÖ–Ś•Öč Ś‘ÖŒÖŁŚ•Öč Ś™ÖŽÖœŚ”ְڙֶ֑ڔ Ś•Ö°Ś”Ö„Ś•ÖŒŚ Ś ÖŽŚ–Ö°Ś”ÖžÖ–Śš ڠַڀְکځքڕÖč ŚžÖŽŚœÖŒÖ”ÖœŚ˜Śƒ
      6 Ś•Ö°Ö Ś”Ö·ŚŠÖŒÖčŚ€Ö¶Ś” Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖšŚ” ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś—Ö¶ÖœŚšÖ¶Ś‘ Ś‘ÖŒÖžŚÖžÖ—Ś” Ś•Ö°ŚœÖčÖœŚÖŸŚȘÖžŚ§Ö·Ö€Śą Ś‘ÖŒÖ·Ś©ŚÖŒŚ•ÖčŚ€ÖžŚšÖ™ Ś•Ö°Ś”ÖžŚąÖžÖŁŚ ڜÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚ–Ö°Ś”ÖžÖ”Śš ڕַŚȘÖŒÖžŚ‘ÖŁŚ•Ö茐 Ś—Ö¶Ö”ŚšÖ¶Ś‘ ڕַŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś— ŚžÖ”Ś”Ö¶Ö–Ś Ś ÖžÖ‘Ś€Ö¶Ś©Ś Ś”ÖšŚ•ÖŒŚ Ś‘ÖŒÖ·ŚąÖČŚ•ÖșŚ ÖŁŚ•Öč Ś ÖŽŚœÖ°Ś§ÖžÖ”Ś— Ś•Ö°Ś“ÖžŚžÖ–Ś•Öč ŚžÖŽŚ™ÖŒÖ·ÖœŚ“ÖŸŚ”Ö·ŚŠÖŒÖčŚ€Ö¶Ö„Ś” ŚÖ¶Ś“Ö°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚƒ
      7 ڕְڐַŚȘÖŒÖžÖŁŚ” Ś‘Ö¶ŚŸÖŸŚÖžŚ“ÖžÖ”Ś ŚŠÖčŚ€Ö¶Ö„Ś” Ś Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ–Ś™ŚšÖž ŚœÖ°Ś‘Ö”ÖŁŚ™ŚȘ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘Śœ Ś•Ö°Ś©ŚÖžŚžÖ·ŚąÖ°ŚȘ֌֞ր ŚžÖŽŚ€ÖŒÖŽŚ™Ö™ Ś“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖ”Śš Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ–Ö°Ś”Ö·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ڐÖčŚȘÖžÖ–Ś ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒÖŽŚ™Śƒ

      Matthieu 3

      7 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ Ï€ÎżÎ»Î»Îżáœșς Ï„áż¶Îœ ΊαρÎčÏƒÎ±ÎŻÏ‰Îœ Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ…ÎșÎ±ÎŻÏ‰Îœ áŒÏÏ‡ÎżÎŒÎ­ÎœÎżÏ…Ï‚ ጐπ᜶ τ᜞ ÎČÎŹÏ€Ï„ÎčσΌα Î±áœÏ„ÎżáżŠ ΔጶπΔΜ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚Î‡ Î“Î”ÎœÎœÎźÎŒÎ±Ï„Î± ጐχÎčÎŽÎœáż¶Îœ, Ï„ÎŻÏ‚ ᜑπέΎΔÎčΟΔΜ áœ‘ÎŒáż–Îœ Ï†Ï…ÎłÎ”áż–Îœ ጀπ᜞ Ï„áż†Ï‚ ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÏÏƒÎ·Ï‚ áœ€ÏÎłáż†Ï‚;

      Matthieu 5

      20 Î»Î­ÎłÏ‰ Îłáœ°Ï áœ‘ÎŒáż–Îœ ᜅτÎč ጐᜰΜ Όᜎ πΔρÎčÏƒÏƒÎ”ÏÏƒáżƒ áœ‘ÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏƒÏÎœÎ· Ï€Î»Î”áż–ÎżÎœ Ï„áż¶Îœ ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„Î­Ï‰Îœ Îșα᜶ ΊαρÎčÏƒÎ±ÎŻÏ‰Îœ, Îżáœ Όᜎ ΔጰσέλΞητΔ Δጰς τᜎΜ ÎČασÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ï„áż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ.

      Matthieu 12

      24 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΊαρÎčÏƒÎ±áż–ÎżÎč ጀÎșÎżÏÏƒÎ±ÎœÏ„Î”Ï‚ Î”áŒ¶Ï€ÎżÎœÎ‡ ÎŸáœ—Ï„ÎżÏ‚ ÎżáœÎș ጐÎșÎČΏλλΔÎč τᜰ ΎαÎčΌόΜÎčα Δጰ Όᜎ ጐΜ Ï„áż· ΒΔΔλζΔÎČÎżáœșλ áŒ„ÏÏ‡ÎżÎœÏ„Îč Ï„áż¶Îœ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏ‰Îœ.
      34 ÎłÎ”ÎœÎœÎźÎŒÎ±Ï„Î± ጐχÎčÎŽÎœáż¶Îœ, Ï€áż¶Ï‚ ΎύΜασΞΔ áŒ€ÎłÎ±Îžáœ° Î»Î±Î»Î”áż–Îœ Ï€ÎżÎœÎ·ÏÎżáœ¶ ᜄΜτΔς; ጐÎș Îłáœ°Ï Ï„ÎżáżŠ πΔρÎčÏƒÏƒÎ”ÏÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ Ï„áż†Ï‚ ÎșÎ±ÏÎŽÎŻÎ±Ï‚ τ᜞ στόΌα λαλΔῖ.

      Matthieu 15

      12 ΀ότΔ Ï€ÏÎżÏƒÎ”Î»ÎžÏŒÎœÏ„Î”Ï‚ ÎżáŒ± ΌαΞητα᜶ Î»Î­ÎłÎżÏ…ÏƒÎčΜ Î±áœÏ„áż·Î‡ ΟጶΎας ᜅτÎč ÎżáŒ± ΊαρÎčÏƒÎ±áż–ÎżÎč ጀÎșÎżÏÏƒÎ±ÎœÏ„Î”Ï‚ τ᜞Μ Î»ÏŒÎłÎżÎœ ጐσÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÏƒÎžÎ·ÏƒÎ±Îœ;

      Matthieu 16

      6 ᜁ ÎŽáœČ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ ΔጶπΔΜ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚Î‡ ᜉρ៶τΔ Îșα᜶ Ï€ÏÎżÏƒÎ­Ï‡Î”Ï„Î” ጀπ᜞ Ï„áż†Ï‚ ζύΌης Ï„áż¶Îœ ΊαρÎčÏƒÎ±ÎŻÏ‰Îœ Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ…ÎșÎ±ÎŻÏ‰Îœ.
      11 Ï€áż¶Ï‚ Îżáœ ÎœÎżÎ”áż–Ï„Î” ᜅτÎč Îżáœ πΔρ᜶ ጄρτωΜ Î”áŒ¶Ï€ÎżÎœ áœ‘ÎŒáż–Îœ; Ï€ÏÎżÏƒÎ­Ï‡Î”Ï„Î” ÎŽáœČ ጀπ᜞ Ï„áż†Ï‚ ζύΌης Ï„áż¶Îœ ΊαρÎčÏƒÎ±ÎŻÏ‰Îœ Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ…ÎșÎ±ÎŻÏ‰Îœ.
      12 τότΔ ÏƒÏ…Îœáż†ÎșαΜ ᜅτÎč ÎżáœÎș ΔጶπΔΜ Ï€ÏÎżÏƒÎ­Ï‡Î”ÎčΜ ጀπ᜞ Ï„áż†Ï‚ ζύΌης Ï„áż¶Îœ ጄρτωΜ ጀλλᜰ ጀπ᜞ Ï„áż†Ï‚ ÎŽÎčÎŽÎ±Ï‡áż†Ï‚ Ï„áż¶Îœ ΊαρÎčÏƒÎ±ÎŻÏ‰Îœ Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ…ÎșÎ±ÎŻÏ‰Îœ.

      Matthieu 22

      15 ΀ότΔ Ï€ÎżÏÎ”Ï…ÎžÎ­ÎœÏ„Î”Ï‚ ÎżáŒ± ΊαρÎčÏƒÎ±áż–ÎżÎč συΌÎČÎżÏÎ»ÎčÎżÎœ ጔλαÎČÎżÎœ ᜅπως αᜐτ᜞Μ Ï€Î±ÎłÎčΎΔύσωσÎčΜ ጐΜ Î»ÏŒÎłáżł.
      23 ጘΜ ጐÎșÎ”ÎŻÎœáżƒ Ï„áż‡ áŒĄÎŒÎ­ÏáŸł Ï€ÏÎżÏƒáż†Î»ÎžÎżÎœ Î±áœÏ„áż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ…ÎșαῖοÎč, Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚ Όᜎ ΔጶΜαÎč áŒ€ÎœÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎčΜ, Îșα᜶ ጐπηρώτησαΜ αᜐτ᜞Μ
      34 Οጱ ÎŽáœČ ΊαρÎčÏƒÎ±áż–ÎżÎč ጀÎșÎżÏÏƒÎ±ÎœÏ„Î”Ï‚ ᜅτÎč áŒÏ†ÎŻÎŒÏ‰ÏƒÎ”Îœ Ï„Îżáœșς ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ…ÎșÎ±ÎŻÎżÏ…Ï‚ ÏƒÏ…ÎœÎźÏ‡ÎžÎ·ÏƒÎ±Îœ ጐπ᜶ τ᜞ αᜐτό.

      Matthieu 23

      13 Οᜐα᜶ ÎŽáœČ áœ‘ÎŒáż–Îœ, ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„Î”áż–Ï‚ Îșα᜶ ΊαρÎčÏƒÎ±áż–ÎżÎč áœ‘Ï€ÎżÎșρÎčÏ„Î±ÎŻ, ᜅτÎč ÎșÎ»Î”ÎŻÎ”Ï„Î” τᜎΜ ÎČασÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ï„áż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒ”ÎŒÏ€ÏÎżÏƒÎžÎ”Îœ Ï„áż¶Îœ ጀΜΞρώπωΜ· áœ‘ÎŒÎ”áż–Ï‚ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș ΔጰσέρχΔσΞΔ, ÎżáœÎŽáœČ Ï„Îżáœșς Î”áŒ°ÏƒÎ”ÏÏ‡ÎżÎŒÎ­ÎœÎżÏ…Ï‚ áŒ€Ï†ÎŻÎ”Ï„Î” Î”áŒ°ÏƒÎ”Î»ÎžÎ”áż–Îœ.
      15 Οᜐα᜶ áœ‘ÎŒáż–Îœ, ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„Î”áż–Ï‚ Îșα᜶ ΊαρÎčÏƒÎ±áż–ÎżÎč áœ‘Ï€ÎżÎșρÎčÏ„Î±ÎŻ, ᜅτÎč πΔρÎčÎŹÎłÎ”Ï„Î” τᜎΜ ÎžÎŹÎ»Î±ÏƒÏƒÎ±Îœ Îșα᜶ τᜎΜ ΟηρᜰΜ Ï€ÎżÎčáż†ÏƒÎ±Îč ጕΜα Ï€ÏÎżÏƒÎźÎ»Ï…Ï„ÎżÎœ, Îșα᜶ ᜅταΜ ÎłÎ­ÎœÎ·Ï„Î±Îč Ï€ÎżÎčÎ”áż–Ï„Î” αᜐτ᜞Μ υጱ᜞Μ ÎłÎ”Î­ÎœÎœÎ·Ï‚ ÎŽÎčÏ€Î»ÏŒÏ„Î”ÏÎżÎœ áœ‘ÎŒáż¶Îœ.
      16 Οᜐα᜶ áœ‘ÎŒáż–Îœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ Ï„Ï…Ï†Î»Îżáœ¶ ÎżáŒ± Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚Î‡ ᜋς ጂΜ áœ€ÎŒÏŒÏƒáżƒ ጐΜ Ï„áż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎ­Îœ ጐστÎčΜ, ᜃς ή’ ጂΜ áœ€ÎŒÏŒÏƒáżƒ ጐΜ Ï„áż· Ï‡ÏÏ…Ïƒáż· Ï„ÎżáżŠ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœ€Ï†Î”ÎŻÎ»Î”Îč.
      17 ÎŒÏ‰ÏÎżáœ¶ Îșα᜶ Ï„Ï…Ï†Î»ÎżÎŻ, Ï„ÎŻÏ‚ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï‰Îœ áŒÏƒÏ„ÎŻÎœ, ᜁ χρυσ᜞ς áŒą ᜁ Μα᜞ς ᜁ áŒÎłÎčÎŹÏƒÎ±Ï‚ τ᜞Μ χρυσόΜ;
      18 Îșαί· ᜋς ጂΜ áœ€ÎŒÏŒÏƒáżƒ ጐΜ Ï„áż· ΞυσÎčÎ±ÏƒÏ„Î·ÏÎŻáżł, ÎżáœÎŽÎ­Îœ ጐστÎčΜ, ᜃς ή’ ጂΜ áœ€ÎŒÏŒÏƒáżƒ ጐΜ Ï„áż· ÎŽÏŽÏáżł Ï„áż· áŒÏ€ÎŹÎœÏ‰ Î±áœÏ„ÎżáżŠ áœ€Ï†Î”ÎŻÎ»Î”Îč.
      19 Ï„Ï…Ï†Î»ÎżÎŻ, Ï„ÎŻ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”áż–Î¶ÎżÎœ, τ᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ áŒą τ᜞ ΞυσÎčÎ±ÏƒÏ„ÎźÏÎčÎżÎœ τ᜞ áŒÎłÎčÎŹÎ¶ÎżÎœ τ᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ;
      20 ᜁ Îżáœ–Îœ ᜀΌόσας ጐΜ Ï„áż· ΞυσÎčÎ±ÏƒÏ„Î·ÏÎŻáżł ᜀΌΜύΔÎč ጐΜ Î±áœÏ„áż· Îșα᜶ ጐΜ π៶σÎč Ï„Îżáż–Ï‚ áŒÏ€ÎŹÎœÏ‰ Î±áœÏ„ÎżáżŠÎ‡
      21 Îșα᜶ ᜁ ᜀΌόσας ጐΜ Ï„áż· ÎœÎ±áż· ᜀΌΜύΔÎč ጐΜ Î±áœÏ„áż· Îșα᜶ ጐΜ Ï„áż· ÎșÎ±Ï„ÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏ„Îč αᜐτόΜ·
      22 Îșα᜶ ᜁ ᜀΌόσας ጐΜ Ï„áż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ᜀΌΜύΔÎč ጐΜ Ï„áż· ÎžÏÏŒÎœáżł Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ Îșα᜶ ጐΜ Ï„áż· ÎșÎ±ÎžÎ·ÎŒÎ­Îœáżł áŒÏ€ÎŹÎœÏ‰ Î±áœÏ„ÎżáżŠ.
      23 Οᜐα᜶ áœ‘ÎŒáż–Îœ, ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„Î”áż–Ï‚ Îșα᜶ ΊαρÎčÏƒÎ±áż–ÎżÎč áœ‘Ï€ÎżÎșρÎčÏ„Î±ÎŻ, ᜅτÎč áŒ€Ï€ÎżÎŽÎ”ÎșÎ±Ï„ÎżáżŠÏ„Î” τ᜞ áŒĄÎŽÏÎżÏƒÎŒÎżÎœ Îșα᜶ τ᜞ áŒ„ÎœÎ·ÎžÎżÎœ Îșα᜶ τ᜞ ÎșύΌÎčÎœÎżÎœ, Îșα᜶ áŒ€Ï†ÎźÎșατΔ τᜰ ÎČαρύτΔρα Ï„ÎżáżŠ ÎœÏŒÎŒÎżÏ…, τᜎΜ ÎșÏÎŻÏƒÎčΜ Îșα᜶ τ᜞ áŒ”Î»Î”ÎżÏ‚ Îșα᜶ τᜎΜ Ï€ÎŻÏƒÏ„ÎčΜ· Ï„Î±áżŠÏ„Î± ጔΎΔÎč Ï€ÎżÎčáż†ÏƒÎ±Îč ÎșጀÎșÎ”áż–ÎœÎ± Όᜎ ጀφÎčέΜαÎč.
      24 áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ Ï„Ï…Ï†Î»ÎżÎŻ, ÎżáŒ± ÎŽÎčÏ‹Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Î”Ï‚ τ᜞Μ ÎșώΜωπα τᜎΜ ÎŽáœČ ÎșÎŹÎŒÎ·Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï„Î±Ï€ÎŻÎœÎżÎœÏ„Î”Ï‚.
      25 Οᜐα᜶ áœ‘ÎŒáż–Îœ, ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„Î”áż–Ï‚ Îșα᜶ ΊαρÎčÏƒÎ±áż–ÎżÎč áœ‘Ï€ÎżÎșρÎčÏ„Î±ÎŻ, ᜅτÎč ÎșÎ±ÎžÎ±ÏÎŻÎ¶Î”Ï„Î” τ᜞ ጔΟωΞΔΜ Ï„ÎżáżŠ Ï€ÎżÏ„Î·ÏÎŻÎżÏ… Îșα᜶ Ï„áż†Ï‚ Ï€Î±ÏÎżÏˆÎŻÎŽÎżÏ‚, ጔσωΞΔΜ ÎŽáœČ ÎłÎ­ÎŒÎżÏ…ÏƒÎčΜ ጐΟ áŒÏÏ€Î±Îłáż†Ï‚ Îșα᜶ ጀÎșÏÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚.
      26 ΊαρÎčÏƒÎ±áż–Î” τυφλέ, ÎșÎ±ÎžÎŹÏÎčÏƒÎżÎœ Ï€Ïáż¶Ï„ÎżÎœ τ᜞ ጐΜτ᜞ς Ï„ÎżáżŠ Ï€ÎżÏ„Î·ÏÎŻÎżÏ… Îșα᜶ Ï„áż†Ï‚ Ï€Î±ÏÎżÏˆÎŻÎŽÎżÏ‚, ጔΜα ÎłÎ­ÎœÎ·Ï„Î±Îč Îșα᜶ τ᜞ ጐÎșτ᜞ς Î±áœÏ„ÎżáżŠ ÎșαΞαρόΜ.
      27 Οᜐα᜶ áœ‘ÎŒáż–Îœ, ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„Î”áż–Ï‚ Îșα᜶ ΊαρÎčÏƒÎ±áż–ÎżÎč áœ‘Ï€ÎżÎșρÎčÏ„Î±ÎŻ, ᜅτÎč Ï€Î±ÏÎżÎŒÎżÎčÎŹÎ¶Î”Ï„Î” Ï„ÎŹÏ†ÎżÎčς ÎșΔÎșÎżÎœÎčÎ±ÎŒÎ­ÎœÎżÎčς, ÎżáŒ”Ï„ÎčΜΔς ጔΟωΞΔΜ ÎŒáœČΜ Ï†Î±ÎŻÎœÎżÎœÏ„Î±Îč áœĄÏÎ±áż–ÎżÎč ጔσωΞΔΜ ÎŽáœČ ÎłÎ­ÎŒÎżÏ…ÏƒÎčΜ ᜀστέωΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ Ï€ÎŹÏƒÎ·Ï‚ ጀÎșÎ±ÎžÎ±ÏÏƒÎŻÎ±Ï‚Î‡
      28 Îżáœ•Ï„Ï‰Ï‚ Îșα᜶ áœ‘ÎŒÎ”áż–Ï‚ ጔΟωΞΔΜ ÎŒáœČΜ Ï†Î±ÎŻÎœÎ”ÏƒÎžÎ” Ï„Îżáż–Ï‚ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€ÎżÎčς ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč, ጔσωΞΔΜ Ύέ ጐστΔ ÎŒÎ”ÏƒÏ„Îżáœ¶ áœ‘Ï€ÎżÎșÏÎŻÏƒÎ”Ï‰Ï‚ Îșα᜶ áŒ€ÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï‚.
      33 ᜄφΔÎčς ÎłÎ”ÎœÎœÎźÎŒÎ±Ï„Î± ጐχÎčÎŽÎœáż¶Îœ, Ï€áż¶Ï‚ Ï†ÏÎłÎ·Ï„Î” ጀπ᜞ Ï„áż†Ï‚ ÎșÏÎŻÏƒÎ”Ï‰Ï‚ Ï„áż†Ï‚ ÎłÎ”Î­ÎœÎœÎ·Ï‚;

      Marc 7

      3 ÎżáŒ± Îłáœ°Ï ΊαρÎčÏƒÎ±áż–ÎżÎč Îșα᜶ Ï€ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ…ÎŽÎ±áż–ÎżÎč ጐᜰΜ Όᜎ Ï€Ï…ÎłÎŒáż‡ ÎœÎŻÏˆÏ‰ÎœÏ„Î±Îč τᜰς Ï‡Î”áż–ÏÎ±Ï‚ ÎżáœÎș áŒÏƒÎžÎŻÎżÏ…ÏƒÎčΜ, ÎșÏÎ±Ï„ÎżáżŠÎœÏ„Î”Ï‚ τᜎΜ Ï€Î±ÏÎŹÎŽÎżÏƒÎčΜ Ï„áż¶Îœ πρΔσÎČυτέρωΜ,
      4 Îșα᜶ ጀπ’ áŒ€ÎłÎżÏáŸ¶Ï‚ ጐᜰΜ Όᜎ ÎČÎ±Ï€Ï„ÎŻÏƒÏ‰ÎœÏ„Î±Îč ÎżáœÎș áŒÏƒÎžÎŻÎżÏ…ÏƒÎčΜ, Îșα᜶ ጄλλα Ï€ÎżÎ»Î»ÎŹ ጐστÎčΜ ጃ παρέλαÎČÎżÎœ ÎșÏÎ±Ï„Î”áż–Îœ, ÎČαπτÎčÏƒÎŒÎżáœșς Ï€ÎżÏ„Î·ÏÎŻÏ‰Îœ Îșα᜶ ÎŸÎ”ÏƒÏ„áż¶Îœ Îșα᜶ χαλÎșÎŻÏ‰Îœ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ€”
      5 Îșα᜶ áŒÏ€Î”ÏÏ‰Ï„áż¶ÏƒÎčΜ αᜐτ᜞Μ ÎżáŒ± ΊαρÎčÏƒÎ±áż–ÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„Î”áż–Ï‚Î‡ ΔÎčᜰ Ï„ÎŻ Îżáœ πΔρÎčÏ€Î±Ï„ÎżáżŠÏƒÎčΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ±ÎžÎ·Ï„Î±ÎŻ ÏƒÎżÏ… Îșατᜰ τᜎΜ Ï€Î±ÏÎŹÎŽÎżÏƒÎčΜ Ï„áż¶Îœ πρΔσÎČυτέρωΜ, ጀλλᜰ ÎșÎżÎčÎœÎ±áż–Ï‚ χΔρσ᜶Μ áŒÏƒÎžÎŻÎżÏ…ÏƒÎčΜ τ᜞Μ áŒ„ÏÏ„ÎżÎœ;

      Marc 8

      15 Îșα᜶ ÎŽÎčÎ”ÏƒÏ„Î­Î»Î»Î”Ï„Îż Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ Î»Î­ÎłÏ‰ÎœÎ‡ ᜉρ៶τΔ, ÎČλέπΔτΔ ጀπ᜞ Ï„áż†Ï‚ ζύΌης Ï„áż¶Îœ ΊαρÎčÏƒÎ±ÎŻÏ‰Îœ Îșα᜶ Ï„áż†Ï‚ ζύΌης áŒ©ÏáżŽÎŽÎżÏ….

      Marc 12

      13 Κα᜶ áŒ€Ï€ÎżÏƒÏ„Î­Î»Î»ÎżÏ…ÏƒÎčΜ πρ᜞ς αᜐτόΜ τÎčΜας Ï„áż¶Îœ ΊαρÎčÏƒÎ±ÎŻÏ‰Îœ Îșα᜶ Ï„áż¶Îœ áŒ©ÏáżłÎŽÎčÎ±Îœáż¶Îœ ጔΜα αᜐτ᜞Μ áŒ€ÎłÏÎ”ÏÏƒÏ‰ÏƒÎčΜ Î»ÏŒÎłáżł.
      18 Κα᜶ áŒ”ÏÏ‡ÎżÎœÏ„Î±Îč ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ…ÎșαῖοÎč πρ᜞ς αᜐτόΜ, ÎżáŒ”Ï„ÎčΜΔς Î»Î­ÎłÎżÏ…ÏƒÎčΜ áŒ€ÎœÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎčΜ Όᜎ ΔጶΜαÎč, Îșα᜶ ጐπηρώτωΜ αᜐτ᜞Μ Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚Î‡

      Luc 3

      7 áŒœÎ»Î”ÎłÎ”Îœ Îżáœ–Îœ Ï„Îżáż–Ï‚ ጐÎșÏ€ÎżÏÎ”Ï…ÎżÎŒÎ­ÎœÎżÎčς áœ„Ï‡Î»ÎżÎčς ÎČαπτÎčÏƒÎžáż†ÎœÎ±Îč ᜑπ’ Î±áœÏ„ÎżáżŠÎ‡ Î“Î”ÎœÎœÎźÎŒÎ±Ï„Î± ጐχÎčÎŽÎœáż¶Îœ, Ï„ÎŻÏ‚ ᜑπέΎΔÎčΟΔΜ áœ‘ÎŒáż–Îœ Ï†Ï…ÎłÎ”áż–Îœ ጀπ᜞ Ï„áż†Ï‚ ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÏÏƒÎ·Ï‚ áœ€ÏÎłáż†Ï‚;
      8 Ï€ÎżÎčÎźÏƒÎ±Ï„Î” Îżáœ–Îœ ÎșÎ±ÏÏ€Îżáœșς áŒ€ÎŸÎŻÎżÏ…Ï‚ Ï„áż†Ï‚ ÎŒÎ”Ï„Î±ÎœÎżÎŻÎ±Ï‚Î‡ Îșα᜶ Όᜎ ጄρΟησΞΔ λέγΔÎčΜ ጐΜ áŒ‘Î±Ï…Ï„Îżáż–Ï‚Î‡ Πατέρα áŒ”Ï‡ÎżÎŒÎ”Îœ τ᜞Μ ገÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, Î»Î­ÎłÏ‰ Îłáœ°Ï áœ‘ÎŒáż–Îœ ᜅτÎč ΎύΜαταÎč ᜁ ΞΔ᜞ς ጐÎș Ï„áż¶Îœ Î»ÎŻÎžÏ‰Îœ Ï„ÎżÏÏ„Ï‰Îœ áŒÎłÎ”áż–ÏÎ±Îč τέÎșΜα Ï„áż· ገÎČÏÎ±ÎŹÎŒ.
      9 ጀΎη ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒĄ áŒ€ÎŸÎŻÎœÎ· πρ᜞ς τᜎΜ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ Ï„áż¶Îœ ΎέΜΎρωΜ ÎșÎ”áż–Ï„Î±Îč· π៶Μ Îżáœ–Îœ ÎŽÎ­ÎœÎŽÏÎżÎœ Όᜎ Ï€ÎżÎčÎżáżŠÎœ Îșαρπ᜞Μ Îșαλ᜞Μ ጐÎșÎșόπτΔταÎč Îșα᜶ Δጰς Ï€áżŠÏ ÎČÎŹÎ»Î»Î”Ï„Î±Îč.

      Luc 7

      30 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΊαρÎčÏƒÎ±áż–ÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎœÎżÎŒÎčÎșÎżáœ¶ τᜎΜ ÎČÎżÏ…Î»áœŽÎœ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ ጠΞέτησαΜ Δጰς áŒ‘Î±Ï…Ï„ÎżÏÏ‚, Όᜎ ÎČαπτÎčσΞέΜτΔς ᜑπ’ Î±áœÏ„ÎżáżŠ.)

      Luc 11

      39 ΔጶπΔΜ ÎŽáœČ ᜁ ÎșύρÎčÎżÏ‚ πρ᜞ς αᜐτόΜ· ÎáżŠÎœ áœ‘ÎŒÎ”áż–Ï‚ ÎżáŒ± ΊαρÎčÏƒÎ±áż–ÎżÎč τ᜞ ጔΟωΞΔΜ Ï„ÎżáżŠ Ï€ÎżÏ„Î·ÏÎŻÎżÏ… Îșα᜶ Ï„ÎżáżŠ Ï€ÎŻÎœÎ±ÎșÎżÏ‚ ÎșÎ±ÎžÎ±ÏÎŻÎ¶Î”Ï„Î”, τ᜞ ÎŽáœČ ጔσωΞΔΜ áœ‘ÎŒáż¶Îœ ÎłÎ­ÎŒÎ”Îč áŒÏÏ€Î±Îłáż†Ï‚ Îșα᜶ Ï€ÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï‚.
      40 áŒ„Ï†ÏÎżÎœÎ”Ï‚, ÎżáœÏ‡ ᜁ Ï€ÎżÎčÎźÏƒÎ±Ï‚ τ᜞ ጔΟωΞΔΜ Îșα᜶ τ᜞ ጔσωΞΔΜ áŒÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ”Îœ;
      41 πλᜎΜ τᜰ ጐΜόΜτα ΎότΔ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏƒÏÎœÎ·Îœ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș Ï€ÎŹÎœÏ„Î± ÎșαΞαρᜰ áœ‘ÎŒáż–Îœ ጐστÎčΜ.
      42 ገλλᜰ ÎżáœÎ±áœ¶ áœ‘ÎŒáż–Îœ Ï„Îżáż–Ï‚ ΊαρÎčÏƒÎ±ÎŻÎżÎčς, ᜅτÎč áŒ€Ï€ÎżÎŽÎ”ÎșÎ±Ï„ÎżáżŠÏ„Î” τ᜞ áŒĄÎŽÏÎżÏƒÎŒÎżÎœ Îșα᜶ τ᜞ Ï€ÎźÎłÎ±ÎœÎżÎœ Îșα᜶ π៶Μ Î»ÎŹÏ‡Î±ÎœÎżÎœ, Îșα᜶ παρέρχΔσΞΔ τᜎΜ ÎșÏÎŻÏƒÎčΜ Îșα᜶ τᜎΜ áŒ€ÎłÎŹÏ€Î·Îœ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ· Ï„Î±áżŠÏ„Î± ÎŽáœČ ጔΎΔÎč Ï€ÎżÎčáż†ÏƒÎ±Îč ÎșጀÎșÎ”áż–ÎœÎ± Όᜎ Ï€Î±ÏÎ”áż–ÎœÎ±Îč.
      43 ÎżáœÎ±áœ¶ áœ‘ÎŒáż–Îœ Ï„Îżáż–Ï‚ ΊαρÎčÏƒÎ±ÎŻÎżÎčς, ᜅτÎč áŒ€ÎłÎ±Ï€áŸ¶Ï„Î” τᜎΜ Ï€ÏÏ‰Ï„ÎżÎșÎ±ÎžÎ”ÎŽÏÎŻÎ±Îœ ጐΜ Ï„Î±áż–Ï‚ ÏƒÏ…ÎœÎ±ÎłÏ‰ÎłÎ±áż–Ï‚ Îșα᜶ Ï„Îżáœșς áŒ€ÏƒÏ€Î±ÏƒÎŒÎżáœșς ጐΜ Ï„Î±áż–Ï‚ áŒ€ÎłÎżÏÎ±áż–Ï‚.
      44 ÎżáœÎ±áœ¶ áœ‘ÎŒáż–Îœ, ᜅτÎč ጐστáœČ áœĄÏ‚ τᜰ ÎŒÎœÎ·ÎŒÎ”áż–Î± τᜰ ጄΎηλα, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ„ÎœÎžÏÏ‰Ï€ÎżÎč ÎżáŒ± πΔρÎčÏ€Î±Ï„ÎżáżŠÎœÏ„Î”Ï‚ áŒÏ€ÎŹÎœÏ‰ ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏƒÎčΜ.

      Luc 16

      14 áŒŹÎșÎżÏ…ÎżÎœ ÎŽáœČ Ï„Î±áżŠÏ„Î± Ï€ÎŹÎœÏ„Î± ÎżáŒ± ΊαρÎčÏƒÎ±áż–ÎżÎč φÎčÎ»ÎŹÏÎłÏ…ÏÎżÎč áœ‘Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÎœÏ„Î”Ï‚, Îșα᜶ ጐΟΔΌυÎșÏ„ÎźÏÎčÎ¶ÎżÎœ αᜐτόΜ.

      Luc 18

      11 ᜁ ΊαρÎčÏƒÎ±áż–ÎżÏ‚ σταΞΔ᜶ς πρ᜞ς ጑αυτ᜞Μ Ï„Î±áżŠÏ„Î± Ï€ÏÎżÏƒÎ·ÏÏ‡Î”Ï„ÎżÎ‡ ᜉ ΞΔός, ΔᜐχαρÎčÏƒÏ„áż¶ ÏƒÎżÎč ᜅτÎč ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ᜄσπΔρ ÎżáŒ± λοÎčÏ€Îżáœ¶ Ï„áż¶Îœ ጀΜΞρώπωΜ, áŒ…ÏÏ€Î±ÎłÎ”Ï‚, ጄΎÎčÎșÎżÎč, ÎŒÎżÎčÏ‡ÎżÎŻ, áŒą Îșα᜶ áœĄÏ‚ Îżáœ—Ï„ÎżÏ‚ ᜁ τΔλώΜης·

      Jean 1

      24 Κα᜶ áŒ€Ï€Î”ÏƒÏ„Î±Î»ÎŒÎ­ÎœÎżÎč ጊσαΜ ጐÎș Ï„áż¶Îœ ΊαρÎčÏƒÎ±ÎŻÏ‰Îœ.

      Jean 7

      45 áŒźÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ–Îœ ÎżáŒ± ᜑπηρέταÎč πρ᜞ς Ï„Îżáœșς ጀρχÎčÎ”ÏÎ”áż–Ï‚ Îșα᜶ ΊαρÎčÏƒÎ±ÎŻÎżÏ…Ï‚, Îșα᜶ Î”áŒ¶Ï€ÎżÎœ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ ጐÎșÎ”áż–ÎœÎżÎč· ΔÎčᜰ Ï„ÎŻ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÎłÎ”Ï„Î” αᜐτόΜ;
      46 ጀπΔÎșÏÎŻÎžÎ·ÏƒÎ±Îœ ÎżáŒ± ᜑπηρέταÎč· ÎŸáœÎŽÎ­Ï€ÎżÏ„Î” áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏƒÎ”Îœ Îżáœ•Ï„Ï‰Ï‚ áŒ„ÎœÎžÏÏ‰Ï€ÎżÏ‚.
      47 ጀπΔÎșÏÎŻÎžÎ·ÏƒÎ±Îœ Îżáœ–Îœ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ ÎżáŒ± ΊαρÎčÏƒÎ±áż–ÎżÎč· Μᜎ Îșα᜶ áœ‘ÎŒÎ”áż–Ï‚ Ï€Î”Ï€Î»ÎŹÎœÎ·ÏƒÎžÎ”;
      48 ÎŒÎź τÎčς ጐÎș Ï„áż¶Îœ ጀρχόΜτωΜ áŒÏ€ÎŻÏƒÏ„Î”Ï…ÏƒÎ”Îœ Δጰς αᜐτ᜞Μ áŒą ጐÎș Ï„áż¶Îœ ΊαρÎčÏƒÎ±ÎŻÏ‰Îœ;
      49 ጀλλᜰ ᜁ áœ„Ï‡Î»ÎżÏ‚ Îżáœ—Ï„ÎżÏ‚ ᜁ Όᜎ ÎłÎčΜώσÎșωΜ τ᜞Μ ÎœÏŒÎŒÎżÎœ áŒÏ€ÎŹÏÎ±Ï„ÎżÎŻ ΔጰσÎčΜ.

      Jean 8

      44 áœ‘ÎŒÎ”áż–Ï‚ ጐÎș Ï„ÎżáżŠ πατρ᜞ς Ï„ÎżáżŠ ÎŽÎčαÎČÏŒÎ»ÎżÏ… ጐστáœČ Îșα᜶ τᜰς ጐπÎčÎžÏ…ÎŒÎŻÎ±Ï‚ Ï„ÎżáżŠ πατρ᜞ς áœ‘ÎŒáż¶Îœ ΞέλΔτΔ Ï€ÎżÎčÎ”áż–Îœ. ጐÎșÎ”áż–ÎœÎżÏ‚ áŒ€ÎœÎžÏÏ‰Ï€ÎżÎșÏ„ÏŒÎœÎżÏ‚ ጊΜ ጀπ’ áŒ€ÏÏ‡áż†Ï‚, Îșα᜶ ጐΜ Ï„áż‡ áŒ€Î»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș ጔστηÎșΔΜ, ᜅτÎč ÎżáœÎș ጔστÎčΜ áŒ€Î»ÎźÎžÎ”Îčα ጐΜ Î±áœÏ„áż·. ᜅταΜ λαλῇ τ᜞ ÏˆÎ”áżŠÎŽÎżÏ‚, ጐÎș Ï„áż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏ‰Îœ λαλΔῖ, ᜅτÎč ψΔύστης ጐστ᜶Μ Îșα᜶ ᜁ πατᜎρ Î±áœÏ„ÎżáżŠ.

      Jean 9

      40 ጀÎșÎżÏ…ÏƒÎ±Îœ ጐÎș Ï„áż¶Îœ ΊαρÎčÏƒÎ±ÎŻÏ‰Îœ Ï„Î±áżŠÏ„Î± ÎżáŒ± ΌΔτ’ Î±áœÏ„ÎżáżŠ ᜄΜτΔς, Îșα᜶ Î”áŒ¶Ï€ÎżÎœ Î±áœÏ„áż·Î‡ Μᜎ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áż–Ï‚ Ï„Ï…Ï†Î»ÎżÎŻ ጐσΌΔΜ;

      Actes 4

      1 Î›Î±Î»ÎżÏÎœÏ„Ï‰Îœ ÎŽáœČ Î±áœÏ„áż¶Îœ πρ᜞ς τ᜞Μ λα᜞Μ ጐπέστησαΜ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ ÎżáŒ± áŒ±Î”ÏÎ”áż–Ï‚ Îșα᜶ ᜁ ÏƒÏ„ÏÎ±Ï„Î·ÎłáœžÏ‚ Ï„ÎżáżŠ áŒ±Î”ÏÎżáżŠ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ…ÎșαῖοÎč,
      2 ÎŽÎčÎ±Ï€ÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ τ᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏƒÎșΔÎčΜ Î±áœÏ„Îżáœșς τ᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșÎ±Ï„Î±ÎłÎłÎ­Î»Î»Î”ÎčΜ ጐΜ Ï„áż· áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠ τᜎΜ áŒ€ÎœÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎčΜ τᜎΜ ጐÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ,

      Actes 5

      17 ገΜαστᜰς ÎŽáœČ ᜁ ጀρχÎčΔρΔáœșς Îșα᜶ Ï€ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ ÎżáŒ± σáœșΜ Î±áœÏ„áż·, áŒĄ Îżáœ–ÏƒÎ± αጔρΔσÎčς Ï„áż¶Îœ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ…ÎșÎ±ÎŻÏ‰Îœ, áŒÏ€Î»ÎźÏƒÎžÎ·ÏƒÎ±Îœ Î¶ÎźÎ»ÎżÏ…

      Actes 15

      5 ጐΟαΜέστησαΜ Ύέ τÎčΜΔς Ï„áż¶Îœ ጀπ᜞ Ï„áż†Ï‚ αጱρέσΔως Ï„áż¶Îœ ΊαρÎčÏƒÎ±ÎŻÏ‰Îœ πΔπÎčστΔυÎșότΔς, Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚ ᜅτÎč ΎΔῖ πΔρÎčτέΌΜΔÎčΜ Î±áœÏ„Îżáœșς Ï€Î±ÏÎ±ÎłÎłÎ­Î»Î»Î”ÎčΜ τΔ Ï„Î·ÏÎ”áż–Îœ τ᜞Μ ÎœÏŒÎŒÎżÎœ Μωϋσέως.

      Actes 20

      31 ÎŽÎč᜞ ÎłÏÎ·ÎłÎżÏÎ”áż–Ï„Î”, ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏÎżÎœÏ„Î”Ï‚ ᜅτÎč τρÎčÎ”Ï„ÎŻÎ±Îœ ΜύÎșτα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Îœ ÎżáœÎș áŒÏ€Î±Ï…ÏƒÎŹÎŒÎ·Îœ ΌΔτᜰ ΎαÎșρύωΜ ÎœÎżÏ…ÎžÎ”Ï„áż¶Îœ ጕΜα ጕÎșÎ±ÏƒÏ„ÎżÎœ.

      Actes 23

      6 Î“ÎœÎżáœșς ÎŽáœČ ᜁ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ‚ ᜅτÎč τ᜞ ጓΜ ÎŒÎ­ÏÎżÏ‚ ጐστ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ…ÎșÎ±ÎŻÏ‰Îœ τ᜞ ÎŽáœČ áŒ•Ï„Î”ÏÎżÎœ ΊαρÎčÏƒÎ±ÎŻÏ‰Îœ ጔÎșραζΔΜ ጐΜ Ï„áż· ÏƒÏ…ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżłÎ‡ ጌΜΎρΔς áŒ€ÎŽÎ”Î»Ï†ÎżÎŻ, áŒÎłáœŒ ΊαρÎčÏƒÎ±áż–ÏŒÏ‚ ΔጰΌÎč, υጱ᜞ς ΊαρÎčÏƒÎ±ÎŻÏ‰ÎœÎ‡ πΔρ᜶ áŒÎ»Ï€ÎŻÎŽÎżÏ‚ Îșα᜶ áŒ€ÎœÎ±ÏƒÏ„ÎŹÏƒÎ”Ï‰Ï‚ ΜΔÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč.
      7 Ï„ÎżáżŠÏ„Îż ÎŽáœČ Î±áœÏ„ÎżáżŠ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏ„ÎżÏ‚ áŒÎłÎ­ÎœÎ”Ï„Îż ÏƒÏ„ÎŹÏƒÎčς Ï„áż¶Îœ ΊαρÎčÏƒÎ±ÎŻÏ‰Îœ Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ…ÎșÎ±ÎŻÏ‰Îœ, Îșα᜶ áŒÏƒÏ‡ÎŻÏƒÎžÎ· τ᜞ Ï€Î»áż†ÎžÎżÏ‚.
      8 ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ…ÎșαῖοÎč ÎŒáœČΜ Îłáœ°Ï Î»Î­ÎłÎżÏ…ÏƒÎčΜ Όᜎ ΔጶΜαÎč áŒ€ÎœÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎčΜ ÎŒÎźÏ„Î” áŒ„ÎłÎłÎ”Î»ÎżÎœ ÎŒÎźÏ„Î” Ï€ÎœÎ”áżŠÎŒÎ±, ΊαρÎčÏƒÎ±áż–ÎżÎč ÎŽáœČ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎżáżŠÏƒÎčΜ τᜰ ጀΌφότΔρα.
      9 áŒÎłÎ­ÎœÎ”Ï„Îż ÎŽáœČ ÎșÏÎ±Ï…ÎłáœŽ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ áŒ€ÎœÎ±ÏƒÏ„ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ τÎčΜáœČς Ï„áż¶Îœ ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„Î­Ï‰Îœ Ï„ÎżáżŠ ÎŒÎ­ÏÎżÏ…Ï‚ Ï„áż¶Îœ ΊαρÎčÏƒÎ±ÎŻÏ‰Îœ ÎŽÎčÎ”ÎŒÎŹÏ‡ÎżÎœÏ„Îż Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚Î‡ ΟᜐΎáœČΜ ÎșαÎș᜞Μ Î”áœ‘ÏÎŻÏƒÎșÎżÎŒÎ”Îœ ጐΜ Ï„áż· áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€áżł Ï„ÎżÏÏ„áżłÎ‡ Δጰ ÎŽáœČ Ï€ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏƒÎ”Îœ Î±áœÏ„áż· áŒą áŒ„ÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ‚â€”

      Actes 26

      5 Ï€ÏÎżÎłÎčΜώσÎșÎżÎœÏ„Î­Ï‚ ΌΔ ጄΜωΞΔΜ, ጐᜰΜ ΞέλωσÎč ÎŒÎ±ÏÏ„Ï…ÏÎ”áż–Îœ, ᜅτÎč Îșατᜰ τᜎΜ ጀÎșρÎčÎČÎ”ÏƒÏ„ÎŹÏ„Î·Îœ αጔρΔσÎčΜ Ï„áż†Ï‚ áŒĄÎŒÎ”Ï„Î­ÏÎ±Ï‚ ΞρησÎșÎ”ÎŻÎ±Ï‚ ጔζησα ΊαρÎčÏƒÎ±áż–ÎżÏ‚.

      Romains 1

      18 áŒˆÏ€ÎżÎșαλύπτΔταÎč Îłáœ°Ï áœ€ÏÎłáœŽ ΞΔοῊ ጀπ’ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ጐπ᜶ π៶σαΜ ጀσέÎČΔÎčαΜ Îșα᜶ ጀΎÎčÎșÎŻÎ±Îœ ጀΜΞρώπωΜ Ï„áż¶Îœ τᜎΜ áŒ€Î»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ ጐΜ ጀΎÎčÎșÎŻáŸł ÎșατΔχόΜτωΜ,

      Romains 5

      9 Ï€ÎżÎ»Î»áż· Îżáœ–Îœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎŽÎčÎșαÎčωΞέΜτΔς ÎœáżŠÎœ ጐΜ Ï„áż· αጔΌατÎč Î±áœÏ„ÎżáżŠ σωΞησόΌΔΞα ÎŽÎč’ Î±áœÏ„ÎżáżŠ ጀπ᜞ Ï„áż†Ï‚ áœ€ÏÎłáż†Ï‚.

      1 Thessaloniciens 1

      10 Îșα᜶ ጀΜαΌέΜΔÎčΜ τ᜞Μ υጱ᜞Μ Î±áœÏ„ÎżáżŠ ጐÎș Ï„áż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, ᜃΜ áŒ€ÎłÎ”ÎčρΔΜ ጐÎș Ï„áż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÎœ τ᜞Μ áż„Ï…ÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï‚ ጐÎș Ï„áż†Ï‚ áœ€ÏÎłáż†Ï‚ Ï„áż†Ï‚ áŒÏÏ‡ÎżÎŒÎ­ÎœÎ·Ï‚.

      2 Thessaloniciens 1

      9 ÎżáŒ”Ï„ÎčΜΔς ÎŽÎŻÎșηΜ Ï„ÎŻÏƒÎżÏ…ÏƒÎčΜ áœ„Î»Î”ÎžÏÎżÎœ αጰώΜÎčÎżÎœ ጀπ᜞ Ï€ÏÎżÏƒÏŽÏ€ÎżÏ… Ï„ÎżáżŠ ÎșÏ…ÏÎŻÎżÏ… Îșα᜶ ጀπ᜞ Ï„áż†Ï‚ ΎόΟης Ï„áż†Ï‚ áŒ°ÏƒÏ‡ÏÎżÏ‚ Î±áœÏ„ÎżáżŠ,
      10 ᜅταΜ áŒ”Î»Îžáżƒ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏƒÎžáż†ÎœÎ±Îč ጐΜ Ï„Îżáż–Ï‚ áŒÎłÎŻÎżÎčς Î±áœÏ„ÎżáżŠ Îșα᜶ ÎžÎ±Ï…ÎŒÎ±ÏƒÎžáż†ÎœÎ±Îč ጐΜ π៶σÎčΜ Ï„Îżáż–Ï‚ πÎčστΔύσασÎčΜ, ᜅτÎč ጐπÎčστΔύΞη τ᜞ ΌαρτύρÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጐφ’ ᜑΌ៶ς, ጐΜ Ï„áż‡ áŒĄÎŒÎ­ÏáŸł ጐÎșÎ”ÎŻÎœáżƒ.

      Hébreux 6

      18 ጔΜα ÎŽÎčᜰ ÎŽÏÎż Ï€ÏÎ±ÎłÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ ጀΌΔταΞέτωΜ, ጐΜ ÎżáŒ·Ï‚ áŒ€ÎŽÏÎœÎ±Ï„ÎżÎœ ψΔύσασΞαÎč ΞΔόΜ, ጰσχυρᜰΜ Ï€Î±ÏÎŹÎșλησÎčΜ ጔχωΌΔΜ ÎżáŒ± ÎșÎ±Ï„Î±Ï†Ï…ÎłÏŒÎœÏ„Î”Ï‚ ÎșÏÎ±Ï„áż†ÏƒÎ±Îč Ï„áż†Ï‚ Ï€ÏÎżÎșΔÎčΌέΜης áŒÎ»Ï€ÎŻÎŽÎżÏ‚Î‡

      Hébreux 11

      7 Ï€ÎŻÏƒÏ„Î”Îč χρηΌατÎčσΞΔ᜶ς Îáż¶Î” πΔρ᜶ Ï„áż¶Îœ ΌηΎέπω ÎČÎ»Î”Ï€ÎżÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ ΔᜐλαÎČηΞΔ᜶ς ÎșατΔσÎșΔύασΔΜ ÎșÎčÎČωτ᜞Μ Δጰς ÏƒÏ‰Ï„Î·ÏÎŻÎ±Îœ Ï„ÎżáżŠ ÎżáŒŽÎșÎżÏ… Î±áœÏ„ÎżáżŠ, ÎŽÎč’ ጧς ÎșατέÎșρÎčΜΔΜ τ᜞Μ ÎșÏŒÏƒÎŒÎżÎœ, Îșα᜶ Ï„áż†Ï‚ Îșατᜰ Ï€ÎŻÏƒÏ„ÎčΜ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏƒÏÎœÎ·Ï‚ áŒÎłÎ­ÎœÎ”Ï„Îż ÎșÎ»Î·ÏÎżÎœÏŒÎŒÎżÏ‚.

      1 Jean 3

      10 ጐΜ Ï„ÎżÏÏ„áżł Ï†Î±ÎœÎ”ÏÎŹ ጐστÎčΜ τᜰ τέÎșΜα Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ Îșα᜶ τᜰ τέÎșΜα Ï„ÎżáżŠ ÎŽÎčαÎČÏŒÎ»ÎżÏ…Î‡ π៶ς ᜁ Όᜎ Ï€ÎżÎčáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏƒÏÎœÎ·Îœ ÎżáœÎș ጔστÎčΜ ጐÎș Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ᜁ Όᜎ áŒ€ÎłÎ±Ï€áż¶Îœ τ᜞Μ ጀΎΔλφ᜞Μ Î±áœÏ„ÎżáżŠ.

      Apocalypse 6

      16 Îșα᜶ Î»Î­ÎłÎżÏ…ÏƒÎčΜ Ï„Îżáż–Ï‚ ᜄρΔσÎčΜ Îșα᜶ Ï„Î±áż–Ï‚ πέτραÎčς· ΠέσΔτΔ ጐφ’ áŒĄÎŒáŸ¶Ï‚ Îșα᜶ ÎșρύψατΔ áŒĄÎŒáŸ¶Ï‚ ጀπ᜞ Ï€ÏÎżÏƒÏŽÏ€ÎżÏ… Ï„ÎżáżŠ ÎșÎ±ÎžÎ·ÎŒÎ­ÎœÎżÏ… ጐπ᜶ Ï„ÎżáżŠ ÎžÏÏŒÎœÎżÏ… Îșα᜶ ጀπ᜞ Ï„áż†Ï‚ áœ€ÏÎłáż†Ï‚ Ï„ÎżáżŠ áŒ€ÏÎœÎŻÎżÏ…,
      17 ᜅτÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ áŒĄÎŒÎ­ÏÎ± áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· Ï„áż†Ï‚ áœ€ÏÎłáż†Ï‚ Î±áœÏ„áż¶Îœ, Îșα᜶ Ï„ÎŻÏ‚ ΎύΜαταÎč ÏƒÏ„Î±Îžáż†ÎœÎ±Îč;

      Apocalypse 12

      9 Îșα᜶ ጐÎČλΟΞη ᜁ ÎŽÏÎŹÎșωΜ ᜁ ÎŒÎ­ÎłÎ±Ï‚, ᜁ ᜄφÎčς ᜁ áŒ€ÏÏ‡Î±áż–ÎżÏ‚, ᜁ ÎșÎ±Î»ÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ ΔÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ‚ Îșα᜶ ᜁ ÎŁÎ±Ï„Î±ÎœáŸ¶Ï‚, ᜁ Ï€Î»Î±Îœáż¶Îœ τᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ…ÎŒÎ­ÎœÎ·Îœ ᜅληΜ — ጐÎČλΟΞη Δጰς τᜎΜ Îłáż†Îœ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ„ÎłÎłÎ”Î»ÎżÎč Î±áœÏ„ÎżáżŠ ΌΔτ’ Î±áœÏ„ÎżáżŠ ጐÎČÎ»ÎźÎžÎ·ÏƒÎ±Îœ.
      10 Κα᜶ ጀÎșÎżÏ…ÏƒÎ± φωΜᜎΜ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ ጐΜ Ï„áż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· Î»Î­ÎłÎżÏ…ÏƒÎ±ÎœÎ‡ ጌρτÎč áŒÎłÎ­ÎœÎ”Ï„Îż áŒĄ ÏƒÏ‰Ï„Î·ÏÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ΎύΜαΌÎčς Îșα᜶ áŒĄ ÎČασÎčλΔία Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áŒĄ áŒÎŸÎżÏ…ÏƒÎŻÎ± Ï„ÎżáżŠ χρÎčÏƒÏ„ÎżáżŠ Î±áœÏ„ÎżáżŠ, ᜅτÎč ጐÎČλΟΞη ᜁ ÎșÎ±Ï„ÎźÎłÏ‰Ï Ï„áż¶Îœ áŒ€ÎŽÎ”Î»Ï†áż¶Îœ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜁ ÎșÎ±Ï„Î·ÎłÎżÏáż¶Îœ Î±áœÏ„Îżáœșς ጐΜώπÎčÎżÎœ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Ï‚ Îșα᜶ ΜυÎșτός.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.