Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidéo de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidéo de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur … Nombres 32.1-42 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidéo de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidéo de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur … Nombres 32.1-42 TopMessages Message texte Ce que dit la Bible au sujet de la Guerre Romains 12:18 dit : « S'il est possible, dans la mesure où cela dépend de vous, soyez en paix avec … Rick Warren Nombres 32.1-42 TopMessages Message texte L’enfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'éducation de leurs enfants, c'est une … Edouard Kowalski Nombres 32.1-42 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : ⇒ "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'œuvres". Le mot grec désignant ces termes a … Philippe Landrevie Nombres 29.1-42 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 Segond 21 Ils s'approchèrent de Moïse et dirent : « Nous construirons ici des enclos pour nos troupeaux et des villes pour nos petits enfants. Segond 1910 Ils s'approchèrent de Moïse, et ils dirent : Nous construirons ici des parcs pour nos troupeaux et des villes pour nos petits enfants ; Segond 1978 (Colombe) © Ils s’approchèrent de Moïse et dirent : Nous construirons ici des enclos pour nos troupeaux et des villes pour nos enfants ; Parole de Vie © Ces hommes s’approchent encore de Moïse et ils lui disent : « Non ! Nous allons faire ici des enclos à moutons pour nos troupeaux et nous allons bâtir des villes pour nos familles. Français Courant © Ces hommes s’approchèrent encore de Moïse et lui dirent : « Non ! Nous allons construire ici des enclos pour nos troupeaux et des villes fortifiées pour nos familles. Semeur © —Non, répondirent-ils à Moïse, nous construirons seulement des enclos ici pour nos troupeaux de moutons et de chèvres et des villes pour nos familles. Darby Et ils s'approchèrent de lui, et dirent : Nous bâtirons ici des enclos pour nos troupeaux, et des villes pour nos petits enfants ; Martin Mais ils s'approchèrent de lui, et lui dirent : Nous bâtirons ici des cloisons pour nos troupeaux, et les villes seront pour nos familles. Ostervald Mais ils s'approchèrent de Moïse, et dirent : Nous bâtirons ici des parcs pour nos troupeaux, et des villes pour nos petits enfants ; Hébreu / Grec - Texte original © וַיִּגְּשׁ֤וּ אֵלָיו֙ וַ֣יֹּאמְר֔וּ גִּדְרֹ֥ת צֹ֛אן נִבְנֶ֥ה לְמִקְנֵ֖נוּ פֹּ֑ה וְעָרִ֖ים לְטַפֵּֽנוּ׃ World English Bible They came near to him, and said, "We will build sheepfolds here for our livestock, and cities for our little ones: La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 16 à 27 Explications des Gadites et des Rubénites.Parcs à brebis : enclos entourés de murs faits de pierres sèches et à hauteur d'homme, où l'on enfermait le bétail pendant la nuit.Nous bâtirons... des villes : ils relèveront les villes prises à l'ennemi Deutéronome 3.19. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous voyons dans ce texte les effets positifs d'une communication claire et simple entre interlocuteurs. Moïse, en montrant aux tribus de Ruben et de Gad la nature de leur péché, les ramena à leur devoir initial, sans murmure ni dispute. Chacun devrait considérer les intérêts des autres, au même titre que les siens ; le commandement d'amour pour le prochain requiert de notre part du travail, certains risques, voire même de la souffrance. Les deux tribus de Ruben et de Gad proposèrent de poursuivre la guerre en Canaan, aux côtés des enfants d'Israël, et de retourner ensuite chez eux, dès la fin de cette conquête. Moïse fut d'accord avec eux, tout en les avertissant bien du danger qu'il y avait à revenir sur leur engagement : « Mais si vous ne faites pas ainsi, voici, vous pécherez contre l'Éternel ; et sachez que votre péché vous trouvera ».En fait, le péché finit tôt ou tard par rattraper son auteur. Cela nous concerne également : recherchons les iniquités que nous avons pu commettre, repentons-nous devant le Seigneur et abandonnons-les, de peur qu'elles nous mènent à la ruine ! Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ils s’approchèrent 05066 08799 de Moïse, et ils dirent 0559 08799: Nous construirons 01129 08799 ici des parcs 01448 06629 pour nos troupeaux 04735 et des villes 05892 pour nos petits enfants 02945 ; 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 01129 - banahbâtir, rebâtir, établir, assurer une suite construire, former une maison: établir une famille être bâti, … 01448 - gĕderahmur, clôture parc à moutons, bergerie 02945 - taphenfant, petit enfant, les petits 04735 - miqnehbétail, troupeau au sens général d'animal domestique que l'on peut acheter vaches, moutons, brebis, chèvres … 05066 - nagashconduire vers, approcher de, s'avancer (Qal) aller ou venir près de des humains d'une relation … 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 06629 - tso'npetit bétail, moutons, brebis, chèvres, troupeau petit bétail (généralement de brebis et chèvres) d'une multitude … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation ANIMALL'animal est un être vivant doué d'une organisation perfectionnée (systèmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu … BREBISHébreu : 1. tsôn, dans le sens général le petit bétail, brebis et chèvres, Ge 4:2 ; dans le sens … LÉOPARD(hébreu nâmer, grec pardalis). Carnassier félidé ou félin répandu en Asie, en Afrique et en Amérique, à pelage caractéristique, présentant … NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'où il … PARCDésignant de beaux jardins d'agrément, cette traduction de la Vers. Syn. est assez juste pour rendre le mot hébreu d'origine … PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … RUBENPremier fils de Jacob et de Léa ( Ge 35:23 46:8 ). Son nom hébreu (reoû bén), qui semble signifier … TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hébreux chébèt ou mattèh ; et dans le N.T. … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 33 17 Jacob, lui, part pour Soukoth. Là, il construit une maison pour lui et des huttes pour son troupeau. C’est pourquoi on appelle cet endroit Soukoth, c’est-à-dire « Les Huttes ». Nombres 32 16 Ces hommes s’approchent encore de Moïse et ils lui disent : « Non ! Nous allons faire ici des enclos à moutons pour nos troupeaux et nous allons bâtir des villes pour nos familles. Nombres 34 22 – tribu de Dan : Bouqui, fils de Yogli © Société biblique française – Bibli’O, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidéo de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidéo de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur … Nombres 32.1-42 TopMessages Message texte Ce que dit la Bible au sujet de la Guerre Romains 12:18 dit : « S'il est possible, dans la mesure où cela dépend de vous, soyez en paix avec … Rick Warren Nombres 32.1-42 TopMessages Message texte L’enfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'éducation de leurs enfants, c'est une … Edouard Kowalski Nombres 32.1-42 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : ⇒ "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'œuvres". Le mot grec désignant ces termes a … Philippe Landrevie Nombres 29.1-42 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 Segond 21 Ils s'approchèrent de Moïse et dirent : « Nous construirons ici des enclos pour nos troupeaux et des villes pour nos petits enfants. Segond 1910 Ils s'approchèrent de Moïse, et ils dirent : Nous construirons ici des parcs pour nos troupeaux et des villes pour nos petits enfants ; Segond 1978 (Colombe) © Ils s’approchèrent de Moïse et dirent : Nous construirons ici des enclos pour nos troupeaux et des villes pour nos enfants ; Parole de Vie © Ces hommes s’approchent encore de Moïse et ils lui disent : « Non ! Nous allons faire ici des enclos à moutons pour nos troupeaux et nous allons bâtir des villes pour nos familles. Français Courant © Ces hommes s’approchèrent encore de Moïse et lui dirent : « Non ! Nous allons construire ici des enclos pour nos troupeaux et des villes fortifiées pour nos familles. Semeur © —Non, répondirent-ils à Moïse, nous construirons seulement des enclos ici pour nos troupeaux de moutons et de chèvres et des villes pour nos familles. Darby Et ils s'approchèrent de lui, et dirent : Nous bâtirons ici des enclos pour nos troupeaux, et des villes pour nos petits enfants ; Martin Mais ils s'approchèrent de lui, et lui dirent : Nous bâtirons ici des cloisons pour nos troupeaux, et les villes seront pour nos familles. Ostervald Mais ils s'approchèrent de Moïse, et dirent : Nous bâtirons ici des parcs pour nos troupeaux, et des villes pour nos petits enfants ; Hébreu / Grec - Texte original © וַיִּגְּשׁ֤וּ אֵלָיו֙ וַ֣יֹּאמְר֔וּ גִּדְרֹ֥ת צֹ֛אן נִבְנֶ֥ה לְמִקְנֵ֖נוּ פֹּ֑ה וְעָרִ֖ים לְטַפֵּֽנוּ׃ World English Bible They came near to him, and said, "We will build sheepfolds here for our livestock, and cities for our little ones: La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 16 à 27 Explications des Gadites et des Rubénites.Parcs à brebis : enclos entourés de murs faits de pierres sèches et à hauteur d'homme, où l'on enfermait le bétail pendant la nuit.Nous bâtirons... des villes : ils relèveront les villes prises à l'ennemi Deutéronome 3.19. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous voyons dans ce texte les effets positifs d'une communication claire et simple entre interlocuteurs. Moïse, en montrant aux tribus de Ruben et de Gad la nature de leur péché, les ramena à leur devoir initial, sans murmure ni dispute. Chacun devrait considérer les intérêts des autres, au même titre que les siens ; le commandement d'amour pour le prochain requiert de notre part du travail, certains risques, voire même de la souffrance. Les deux tribus de Ruben et de Gad proposèrent de poursuivre la guerre en Canaan, aux côtés des enfants d'Israël, et de retourner ensuite chez eux, dès la fin de cette conquête. Moïse fut d'accord avec eux, tout en les avertissant bien du danger qu'il y avait à revenir sur leur engagement : « Mais si vous ne faites pas ainsi, voici, vous pécherez contre l'Éternel ; et sachez que votre péché vous trouvera ».En fait, le péché finit tôt ou tard par rattraper son auteur. Cela nous concerne également : recherchons les iniquités que nous avons pu commettre, repentons-nous devant le Seigneur et abandonnons-les, de peur qu'elles nous mènent à la ruine ! Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ils s’approchèrent 05066 08799 de Moïse, et ils dirent 0559 08799: Nous construirons 01129 08799 ici des parcs 01448 06629 pour nos troupeaux 04735 et des villes 05892 pour nos petits enfants 02945 ; 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 01129 - banahbâtir, rebâtir, établir, assurer une suite construire, former une maison: établir une famille être bâti, … 01448 - gĕderahmur, clôture parc à moutons, bergerie 02945 - taphenfant, petit enfant, les petits 04735 - miqnehbétail, troupeau au sens général d'animal domestique que l'on peut acheter vaches, moutons, brebis, chèvres … 05066 - nagashconduire vers, approcher de, s'avancer (Qal) aller ou venir près de des humains d'une relation … 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 06629 - tso'npetit bétail, moutons, brebis, chèvres, troupeau petit bétail (généralement de brebis et chèvres) d'une multitude … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation ANIMALL'animal est un être vivant doué d'une organisation perfectionnée (systèmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu … BREBISHébreu : 1. tsôn, dans le sens général le petit bétail, brebis et chèvres, Ge 4:2 ; dans le sens … LÉOPARD(hébreu nâmer, grec pardalis). Carnassier félidé ou félin répandu en Asie, en Afrique et en Amérique, à pelage caractéristique, présentant … NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'où il … PARCDésignant de beaux jardins d'agrément, cette traduction de la Vers. Syn. est assez juste pour rendre le mot hébreu d'origine … PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … RUBENPremier fils de Jacob et de Léa ( Ge 35:23 46:8 ). Son nom hébreu (reoû bén), qui semble signifier … TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hébreux chébèt ou mattèh ; et dans le N.T. … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 33 17 Jacob, lui, part pour Soukoth. Là, il construit une maison pour lui et des huttes pour son troupeau. C’est pourquoi on appelle cet endroit Soukoth, c’est-à-dire « Les Huttes ». Nombres 32 16 Ces hommes s’approchent encore de Moïse et ils lui disent : « Non ! Nous allons faire ici des enclos à moutons pour nos troupeaux et nous allons bâtir des villes pour nos familles. Nombres 34 22 – tribu de Dan : Bouqui, fils de Yogli © Société biblique française – Bibli’O, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Ce que dit la Bible au sujet de la Guerre Romains 12:18 dit : « S'il est possible, dans la mesure où cela dépend de vous, soyez en paix avec … Rick Warren Nombres 32.1-42 TopMessages Message texte L’enfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'éducation de leurs enfants, c'est une … Edouard Kowalski Nombres 32.1-42 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : ⇒ "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'œuvres". Le mot grec désignant ces termes a … Philippe Landrevie Nombres 29.1-42 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 Segond 21 Ils s'approchèrent de Moïse et dirent : « Nous construirons ici des enclos pour nos troupeaux et des villes pour nos petits enfants. Segond 1910 Ils s'approchèrent de Moïse, et ils dirent : Nous construirons ici des parcs pour nos troupeaux et des villes pour nos petits enfants ; Segond 1978 (Colombe) © Ils s’approchèrent de Moïse et dirent : Nous construirons ici des enclos pour nos troupeaux et des villes pour nos enfants ; Parole de Vie © Ces hommes s’approchent encore de Moïse et ils lui disent : « Non ! Nous allons faire ici des enclos à moutons pour nos troupeaux et nous allons bâtir des villes pour nos familles. Français Courant © Ces hommes s’approchèrent encore de Moïse et lui dirent : « Non ! Nous allons construire ici des enclos pour nos troupeaux et des villes fortifiées pour nos familles. Semeur © —Non, répondirent-ils à Moïse, nous construirons seulement des enclos ici pour nos troupeaux de moutons et de chèvres et des villes pour nos familles. Darby Et ils s'approchèrent de lui, et dirent : Nous bâtirons ici des enclos pour nos troupeaux, et des villes pour nos petits enfants ; Martin Mais ils s'approchèrent de lui, et lui dirent : Nous bâtirons ici des cloisons pour nos troupeaux, et les villes seront pour nos familles. Ostervald Mais ils s'approchèrent de Moïse, et dirent : Nous bâtirons ici des parcs pour nos troupeaux, et des villes pour nos petits enfants ; Hébreu / Grec - Texte original © וַיִּגְּשׁ֤וּ אֵלָיו֙ וַ֣יֹּאמְר֔וּ גִּדְרֹ֥ת צֹ֛אן נִבְנֶ֥ה לְמִקְנֵ֖נוּ פֹּ֑ה וְעָרִ֖ים לְטַפֵּֽנוּ׃ World English Bible They came near to him, and said, "We will build sheepfolds here for our livestock, and cities for our little ones: La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 16 à 27 Explications des Gadites et des Rubénites.Parcs à brebis : enclos entourés de murs faits de pierres sèches et à hauteur d'homme, où l'on enfermait le bétail pendant la nuit.Nous bâtirons... des villes : ils relèveront les villes prises à l'ennemi Deutéronome 3.19. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous voyons dans ce texte les effets positifs d'une communication claire et simple entre interlocuteurs. Moïse, en montrant aux tribus de Ruben et de Gad la nature de leur péché, les ramena à leur devoir initial, sans murmure ni dispute. Chacun devrait considérer les intérêts des autres, au même titre que les siens ; le commandement d'amour pour le prochain requiert de notre part du travail, certains risques, voire même de la souffrance. Les deux tribus de Ruben et de Gad proposèrent de poursuivre la guerre en Canaan, aux côtés des enfants d'Israël, et de retourner ensuite chez eux, dès la fin de cette conquête. Moïse fut d'accord avec eux, tout en les avertissant bien du danger qu'il y avait à revenir sur leur engagement : « Mais si vous ne faites pas ainsi, voici, vous pécherez contre l'Éternel ; et sachez que votre péché vous trouvera ».En fait, le péché finit tôt ou tard par rattraper son auteur. Cela nous concerne également : recherchons les iniquités que nous avons pu commettre, repentons-nous devant le Seigneur et abandonnons-les, de peur qu'elles nous mènent à la ruine ! Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ils s’approchèrent 05066 08799 de Moïse, et ils dirent 0559 08799: Nous construirons 01129 08799 ici des parcs 01448 06629 pour nos troupeaux 04735 et des villes 05892 pour nos petits enfants 02945 ; 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 01129 - banahbâtir, rebâtir, établir, assurer une suite construire, former une maison: établir une famille être bâti, … 01448 - gĕderahmur, clôture parc à moutons, bergerie 02945 - taphenfant, petit enfant, les petits 04735 - miqnehbétail, troupeau au sens général d'animal domestique que l'on peut acheter vaches, moutons, brebis, chèvres … 05066 - nagashconduire vers, approcher de, s'avancer (Qal) aller ou venir près de des humains d'une relation … 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 06629 - tso'npetit bétail, moutons, brebis, chèvres, troupeau petit bétail (généralement de brebis et chèvres) d'une multitude … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation ANIMALL'animal est un être vivant doué d'une organisation perfectionnée (systèmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu … BREBISHébreu : 1. tsôn, dans le sens général le petit bétail, brebis et chèvres, Ge 4:2 ; dans le sens … LÉOPARD(hébreu nâmer, grec pardalis). Carnassier félidé ou félin répandu en Asie, en Afrique et en Amérique, à pelage caractéristique, présentant … NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'où il … PARCDésignant de beaux jardins d'agrément, cette traduction de la Vers. Syn. est assez juste pour rendre le mot hébreu d'origine … PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … RUBENPremier fils de Jacob et de Léa ( Ge 35:23 46:8 ). Son nom hébreu (reoû bén), qui semble signifier … TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hébreux chébèt ou mattèh ; et dans le N.T. … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 33 17 Jacob, lui, part pour Soukoth. Là, il construit une maison pour lui et des huttes pour son troupeau. C’est pourquoi on appelle cet endroit Soukoth, c’est-à-dire « Les Huttes ». Nombres 32 16 Ces hommes s’approchent encore de Moïse et ils lui disent : « Non ! Nous allons faire ici des enclos à moutons pour nos troupeaux et nous allons bâtir des villes pour nos familles. Nombres 34 22 – tribu de Dan : Bouqui, fils de Yogli © Société biblique française – Bibli’O, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte L’enfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'éducation de leurs enfants, c'est une … Edouard Kowalski Nombres 32.1-42 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : ⇒ "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'œuvres". Le mot grec désignant ces termes a … Philippe Landrevie Nombres 29.1-42 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 Segond 21 Ils s'approchèrent de Moïse et dirent : « Nous construirons ici des enclos pour nos troupeaux et des villes pour nos petits enfants. Segond 1910 Ils s'approchèrent de Moïse, et ils dirent : Nous construirons ici des parcs pour nos troupeaux et des villes pour nos petits enfants ; Segond 1978 (Colombe) © Ils s’approchèrent de Moïse et dirent : Nous construirons ici des enclos pour nos troupeaux et des villes pour nos enfants ; Parole de Vie © Ces hommes s’approchent encore de Moïse et ils lui disent : « Non ! Nous allons faire ici des enclos à moutons pour nos troupeaux et nous allons bâtir des villes pour nos familles. Français Courant © Ces hommes s’approchèrent encore de Moïse et lui dirent : « Non ! Nous allons construire ici des enclos pour nos troupeaux et des villes fortifiées pour nos familles. Semeur © —Non, répondirent-ils à Moïse, nous construirons seulement des enclos ici pour nos troupeaux de moutons et de chèvres et des villes pour nos familles. Darby Et ils s'approchèrent de lui, et dirent : Nous bâtirons ici des enclos pour nos troupeaux, et des villes pour nos petits enfants ; Martin Mais ils s'approchèrent de lui, et lui dirent : Nous bâtirons ici des cloisons pour nos troupeaux, et les villes seront pour nos familles. Ostervald Mais ils s'approchèrent de Moïse, et dirent : Nous bâtirons ici des parcs pour nos troupeaux, et des villes pour nos petits enfants ; Hébreu / Grec - Texte original © וַיִּגְּשׁ֤וּ אֵלָיו֙ וַ֣יֹּאמְר֔וּ גִּדְרֹ֥ת צֹ֛אן נִבְנֶ֥ה לְמִקְנֵ֖נוּ פֹּ֑ה וְעָרִ֖ים לְטַפֵּֽנוּ׃ World English Bible They came near to him, and said, "We will build sheepfolds here for our livestock, and cities for our little ones: La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 16 à 27 Explications des Gadites et des Rubénites.Parcs à brebis : enclos entourés de murs faits de pierres sèches et à hauteur d'homme, où l'on enfermait le bétail pendant la nuit.Nous bâtirons... des villes : ils relèveront les villes prises à l'ennemi Deutéronome 3.19. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous voyons dans ce texte les effets positifs d'une communication claire et simple entre interlocuteurs. Moïse, en montrant aux tribus de Ruben et de Gad la nature de leur péché, les ramena à leur devoir initial, sans murmure ni dispute. Chacun devrait considérer les intérêts des autres, au même titre que les siens ; le commandement d'amour pour le prochain requiert de notre part du travail, certains risques, voire même de la souffrance. Les deux tribus de Ruben et de Gad proposèrent de poursuivre la guerre en Canaan, aux côtés des enfants d'Israël, et de retourner ensuite chez eux, dès la fin de cette conquête. Moïse fut d'accord avec eux, tout en les avertissant bien du danger qu'il y avait à revenir sur leur engagement : « Mais si vous ne faites pas ainsi, voici, vous pécherez contre l'Éternel ; et sachez que votre péché vous trouvera ».En fait, le péché finit tôt ou tard par rattraper son auteur. Cela nous concerne également : recherchons les iniquités que nous avons pu commettre, repentons-nous devant le Seigneur et abandonnons-les, de peur qu'elles nous mènent à la ruine ! Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ils s’approchèrent 05066 08799 de Moïse, et ils dirent 0559 08799: Nous construirons 01129 08799 ici des parcs 01448 06629 pour nos troupeaux 04735 et des villes 05892 pour nos petits enfants 02945 ; 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 01129 - banahbâtir, rebâtir, établir, assurer une suite construire, former une maison: établir une famille être bâti, … 01448 - gĕderahmur, clôture parc à moutons, bergerie 02945 - taphenfant, petit enfant, les petits 04735 - miqnehbétail, troupeau au sens général d'animal domestique que l'on peut acheter vaches, moutons, brebis, chèvres … 05066 - nagashconduire vers, approcher de, s'avancer (Qal) aller ou venir près de des humains d'une relation … 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 06629 - tso'npetit bétail, moutons, brebis, chèvres, troupeau petit bétail (généralement de brebis et chèvres) d'une multitude … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation ANIMALL'animal est un être vivant doué d'une organisation perfectionnée (systèmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu … BREBISHébreu : 1. tsôn, dans le sens général le petit bétail, brebis et chèvres, Ge 4:2 ; dans le sens … LÉOPARD(hébreu nâmer, grec pardalis). Carnassier félidé ou félin répandu en Asie, en Afrique et en Amérique, à pelage caractéristique, présentant … NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'où il … PARCDésignant de beaux jardins d'agrément, cette traduction de la Vers. Syn. est assez juste pour rendre le mot hébreu d'origine … PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … RUBENPremier fils de Jacob et de Léa ( Ge 35:23 46:8 ). Son nom hébreu (reoû bén), qui semble signifier … TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hébreux chébèt ou mattèh ; et dans le N.T. … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 33 17 Jacob, lui, part pour Soukoth. Là, il construit une maison pour lui et des huttes pour son troupeau. C’est pourquoi on appelle cet endroit Soukoth, c’est-à-dire « Les Huttes ». Nombres 32 16 Ces hommes s’approchent encore de Moïse et ils lui disent : « Non ! Nous allons faire ici des enclos à moutons pour nos troupeaux et nous allons bâtir des villes pour nos familles. Nombres 34 22 – tribu de Dan : Bouqui, fils de Yogli © Société biblique française – Bibli’O, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : ⇒ "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'œuvres". Le mot grec désignant ces termes a … Philippe Landrevie Nombres 29.1-42 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 Segond 21 Ils s'approchèrent de Moïse et dirent : « Nous construirons ici des enclos pour nos troupeaux et des villes pour nos petits enfants. Segond 1910 Ils s'approchèrent de Moïse, et ils dirent : Nous construirons ici des parcs pour nos troupeaux et des villes pour nos petits enfants ; Segond 1978 (Colombe) © Ils s’approchèrent de Moïse et dirent : Nous construirons ici des enclos pour nos troupeaux et des villes pour nos enfants ; Parole de Vie © Ces hommes s’approchent encore de Moïse et ils lui disent : « Non ! Nous allons faire ici des enclos à moutons pour nos troupeaux et nous allons bâtir des villes pour nos familles. Français Courant © Ces hommes s’approchèrent encore de Moïse et lui dirent : « Non ! Nous allons construire ici des enclos pour nos troupeaux et des villes fortifiées pour nos familles. Semeur © —Non, répondirent-ils à Moïse, nous construirons seulement des enclos ici pour nos troupeaux de moutons et de chèvres et des villes pour nos familles. Darby Et ils s'approchèrent de lui, et dirent : Nous bâtirons ici des enclos pour nos troupeaux, et des villes pour nos petits enfants ; Martin Mais ils s'approchèrent de lui, et lui dirent : Nous bâtirons ici des cloisons pour nos troupeaux, et les villes seront pour nos familles. Ostervald Mais ils s'approchèrent de Moïse, et dirent : Nous bâtirons ici des parcs pour nos troupeaux, et des villes pour nos petits enfants ; Hébreu / Grec - Texte original © וַיִּגְּשׁ֤וּ אֵלָיו֙ וַ֣יֹּאמְר֔וּ גִּדְרֹ֥ת צֹ֛אן נִבְנֶ֥ה לְמִקְנֵ֖נוּ פֹּ֑ה וְעָרִ֖ים לְטַפֵּֽנוּ׃ World English Bible They came near to him, and said, "We will build sheepfolds here for our livestock, and cities for our little ones: La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 16 à 27 Explications des Gadites et des Rubénites.Parcs à brebis : enclos entourés de murs faits de pierres sèches et à hauteur d'homme, où l'on enfermait le bétail pendant la nuit.Nous bâtirons... des villes : ils relèveront les villes prises à l'ennemi Deutéronome 3.19. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous voyons dans ce texte les effets positifs d'une communication claire et simple entre interlocuteurs. Moïse, en montrant aux tribus de Ruben et de Gad la nature de leur péché, les ramena à leur devoir initial, sans murmure ni dispute. Chacun devrait considérer les intérêts des autres, au même titre que les siens ; le commandement d'amour pour le prochain requiert de notre part du travail, certains risques, voire même de la souffrance. Les deux tribus de Ruben et de Gad proposèrent de poursuivre la guerre en Canaan, aux côtés des enfants d'Israël, et de retourner ensuite chez eux, dès la fin de cette conquête. Moïse fut d'accord avec eux, tout en les avertissant bien du danger qu'il y avait à revenir sur leur engagement : « Mais si vous ne faites pas ainsi, voici, vous pécherez contre l'Éternel ; et sachez que votre péché vous trouvera ».En fait, le péché finit tôt ou tard par rattraper son auteur. Cela nous concerne également : recherchons les iniquités que nous avons pu commettre, repentons-nous devant le Seigneur et abandonnons-les, de peur qu'elles nous mènent à la ruine ! Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ils s’approchèrent 05066 08799 de Moïse, et ils dirent 0559 08799: Nous construirons 01129 08799 ici des parcs 01448 06629 pour nos troupeaux 04735 et des villes 05892 pour nos petits enfants 02945 ; 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 01129 - banahbâtir, rebâtir, établir, assurer une suite construire, former une maison: établir une famille être bâti, … 01448 - gĕderahmur, clôture parc à moutons, bergerie 02945 - taphenfant, petit enfant, les petits 04735 - miqnehbétail, troupeau au sens général d'animal domestique que l'on peut acheter vaches, moutons, brebis, chèvres … 05066 - nagashconduire vers, approcher de, s'avancer (Qal) aller ou venir près de des humains d'une relation … 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 06629 - tso'npetit bétail, moutons, brebis, chèvres, troupeau petit bétail (généralement de brebis et chèvres) d'une multitude … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation ANIMALL'animal est un être vivant doué d'une organisation perfectionnée (systèmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu … BREBISHébreu : 1. tsôn, dans le sens général le petit bétail, brebis et chèvres, Ge 4:2 ; dans le sens … LÉOPARD(hébreu nâmer, grec pardalis). Carnassier félidé ou félin répandu en Asie, en Afrique et en Amérique, à pelage caractéristique, présentant … NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'où il … PARCDésignant de beaux jardins d'agrément, cette traduction de la Vers. Syn. est assez juste pour rendre le mot hébreu d'origine … PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … RUBENPremier fils de Jacob et de Léa ( Ge 35:23 46:8 ). Son nom hébreu (reoû bén), qui semble signifier … TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hébreux chébèt ou mattèh ; et dans le N.T. … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 33 17 Jacob, lui, part pour Soukoth. Là, il construit une maison pour lui et des huttes pour son troupeau. C’est pourquoi on appelle cet endroit Soukoth, c’est-à-dire « Les Huttes ». Nombres 32 16 Ces hommes s’approchent encore de Moïse et ils lui disent : « Non ! Nous allons faire ici des enclos à moutons pour nos troupeaux et nous allons bâtir des villes pour nos familles. Nombres 34 22 – tribu de Dan : Bouqui, fils de Yogli © Société biblique française – Bibli’O, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 Segond 21 Ils s'approchèrent de Moïse et dirent : « Nous construirons ici des enclos pour nos troupeaux et des villes pour nos petits enfants. Segond 1910 Ils s'approchèrent de Moïse, et ils dirent : Nous construirons ici des parcs pour nos troupeaux et des villes pour nos petits enfants ; Segond 1978 (Colombe) © Ils s’approchèrent de Moïse et dirent : Nous construirons ici des enclos pour nos troupeaux et des villes pour nos enfants ; Parole de Vie © Ces hommes s’approchent encore de Moïse et ils lui disent : « Non ! Nous allons faire ici des enclos à moutons pour nos troupeaux et nous allons bâtir des villes pour nos familles. Français Courant © Ces hommes s’approchèrent encore de Moïse et lui dirent : « Non ! Nous allons construire ici des enclos pour nos troupeaux et des villes fortifiées pour nos familles. Semeur © —Non, répondirent-ils à Moïse, nous construirons seulement des enclos ici pour nos troupeaux de moutons et de chèvres et des villes pour nos familles. Darby Et ils s'approchèrent de lui, et dirent : Nous bâtirons ici des enclos pour nos troupeaux, et des villes pour nos petits enfants ; Martin Mais ils s'approchèrent de lui, et lui dirent : Nous bâtirons ici des cloisons pour nos troupeaux, et les villes seront pour nos familles. Ostervald Mais ils s'approchèrent de Moïse, et dirent : Nous bâtirons ici des parcs pour nos troupeaux, et des villes pour nos petits enfants ; Hébreu / Grec - Texte original © וַיִּגְּשׁ֤וּ אֵלָיו֙ וַ֣יֹּאמְר֔וּ גִּדְרֹ֥ת צֹ֛אן נִבְנֶ֥ה לְמִקְנֵ֖נוּ פֹּ֑ה וְעָרִ֖ים לְטַפֵּֽנוּ׃ World English Bible They came near to him, and said, "We will build sheepfolds here for our livestock, and cities for our little ones: La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 16 à 27 Explications des Gadites et des Rubénites.Parcs à brebis : enclos entourés de murs faits de pierres sèches et à hauteur d'homme, où l'on enfermait le bétail pendant la nuit.Nous bâtirons... des villes : ils relèveront les villes prises à l'ennemi Deutéronome 3.19. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous voyons dans ce texte les effets positifs d'une communication claire et simple entre interlocuteurs. Moïse, en montrant aux tribus de Ruben et de Gad la nature de leur péché, les ramena à leur devoir initial, sans murmure ni dispute. Chacun devrait considérer les intérêts des autres, au même titre que les siens ; le commandement d'amour pour le prochain requiert de notre part du travail, certains risques, voire même de la souffrance. Les deux tribus de Ruben et de Gad proposèrent de poursuivre la guerre en Canaan, aux côtés des enfants d'Israël, et de retourner ensuite chez eux, dès la fin de cette conquête. Moïse fut d'accord avec eux, tout en les avertissant bien du danger qu'il y avait à revenir sur leur engagement : « Mais si vous ne faites pas ainsi, voici, vous pécherez contre l'Éternel ; et sachez que votre péché vous trouvera ».En fait, le péché finit tôt ou tard par rattraper son auteur. Cela nous concerne également : recherchons les iniquités que nous avons pu commettre, repentons-nous devant le Seigneur et abandonnons-les, de peur qu'elles nous mènent à la ruine ! Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ils s’approchèrent 05066 08799 de Moïse, et ils dirent 0559 08799: Nous construirons 01129 08799 ici des parcs 01448 06629 pour nos troupeaux 04735 et des villes 05892 pour nos petits enfants 02945 ; 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 01129 - banahbâtir, rebâtir, établir, assurer une suite construire, former une maison: établir une famille être bâti, … 01448 - gĕderahmur, clôture parc à moutons, bergerie 02945 - taphenfant, petit enfant, les petits 04735 - miqnehbétail, troupeau au sens général d'animal domestique que l'on peut acheter vaches, moutons, brebis, chèvres … 05066 - nagashconduire vers, approcher de, s'avancer (Qal) aller ou venir près de des humains d'une relation … 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 06629 - tso'npetit bétail, moutons, brebis, chèvres, troupeau petit bétail (généralement de brebis et chèvres) d'une multitude … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation ANIMALL'animal est un être vivant doué d'une organisation perfectionnée (systèmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu … BREBISHébreu : 1. tsôn, dans le sens général le petit bétail, brebis et chèvres, Ge 4:2 ; dans le sens … LÉOPARD(hébreu nâmer, grec pardalis). Carnassier félidé ou félin répandu en Asie, en Afrique et en Amérique, à pelage caractéristique, présentant … NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'où il … PARCDésignant de beaux jardins d'agrément, cette traduction de la Vers. Syn. est assez juste pour rendre le mot hébreu d'origine … PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … RUBENPremier fils de Jacob et de Léa ( Ge 35:23 46:8 ). Son nom hébreu (reoû bén), qui semble signifier … TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hébreux chébèt ou mattèh ; et dans le N.T. … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 33 17 Jacob, lui, part pour Soukoth. Là, il construit une maison pour lui et des huttes pour son troupeau. C’est pourquoi on appelle cet endroit Soukoth, c’est-à-dire « Les Huttes ». Nombres 32 16 Ces hommes s’approchent encore de Moïse et ils lui disent : « Non ! Nous allons faire ici des enclos à moutons pour nos troupeaux et nous allons bâtir des villes pour nos familles. Nombres 34 22 – tribu de Dan : Bouqui, fils de Yogli © Société biblique française – Bibli’O, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.