Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

Nouveau Testament et Psaumes en 1 an - Jour 113

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Tite 2

      1 Mais toi, enseigne ce qui est conforme à la juste doctrine.
      2 Dis aux vieillards d’être sobres, respectables, raisonnables et fermes dans la foi véritable, l’amour et la patience.
      3 De même, dis aux femmes âgées de se conduire en personnes qui mènent une vie sainte. Elles doivent éviter les propos malveillants et ne pas être esclaves du vin. Qu’elles donnent de bons conseils ;
      4 qu’elles apprennent aux jeunes femmes à aimer leur mari et leurs enfants,
      5 à être raisonnables et pures, à prendre soin de leur ménage, à être bonnes et soumises à leur mari, afin que personne ne fasse insulte à la parole de Dieu.
      6 De même, exhorte les jeunes gens à être raisonnables
      7 à tous égards. Toi-même, tu dois donner l’exemple d’actions bonnes. Que ton enseignement soit authentique et sérieux.
      8 Que tes paroles soient justes, indiscutables, afin que tes adversaires soient tout honteux de n’avoir aucun mal à dire de nous.
      9 Que les esclaves soient soumis à leurs maîtres en toutes choses, qu’ils leur soient agréables. Qu’ils évitent de les contredire
      10 ou de leur dérober quoi que ce soit. Qu’ils se montrent toujours parfaitement bons et fidèles, afin de faire honneur en tout à l’enseignement de Dieu notre Sauveur.
      11 Car Dieu a révélé sa grâce, source de salut pour tous les humains.
      12 Elle nous enseigne à renoncer à une mauvaise conduite et aux désirs terrestres, pour mener dans ce monde une vie raisonnable, juste et fidèle à Dieu.
      13 C’est ainsi que nous devons attendre le bonheur que nous espérons et le jour où apparaîtra la gloire de notre grand Dieu et Sauveur Jésus-Christ.
      14 Il s’est donné lui-même pour nous, pour nous délivrer de tout mal et faire de nous un peuple purifié qui lui appartienne en propre et qui soit zélé pour faire des actions bonnes.
      15 Voilà ce que tu dois enseigner, en usant de toute ton autorité pour encourager tes auditeurs ou leur adresser des reproches. Que personne ne te méprise.
    • Tite 2

      1 But say the things which fit sound doctrine,
      2 that older men should be temperate, sensible, sober minded, sound in faith, in love, and in patience:
      3 and that older women likewise be reverent in behavior, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good;
      4 that they may train the young women to love their husbands, to love their children,
      5 to be sober minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that God's word may not be blasphemed.
      6 Likewise, exhort the younger men to be sober minded;
      7 in all things showing yourself an example of good works; in your teaching showing integrity, seriousness, incorruptibility,
      8 and soundness of speech that can't be condemned; that he who opposes you may be ashamed, having no evil thing to say about us.
      9 Exhort servants to be in subjection to their own masters, and to be well-pleasing in all things; not contradicting;
      10 not stealing, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God, our Savior, in all things.
      11 For the grace of God has appeared, bringing salvation to all men,
      12 instructing us to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we would live soberly, righteously, and godly in this present world;
      13 looking for the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ;
      14 who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify for himself a people for his own possession, zealous for good works.
      15 Say these things and exhort and reprove with all authority. Let no man despise you.
    • Tite 2

      1 Pour toi, dis ce qui est conforme à la saine doctrine.
      2 Dis que les vieillards doivent être sobres, respectables, sensés, sains dans la foi, dans l’amour, dans la patience.
      3 Dis que les femmes âgées doivent aussi avoir l’extérieur qui convient à la sainteté, n’être ni médisantes, ni asservies aux excès de vin ; qu’elles doivent donner de bonnes instructions,
      4 afin d’apprendre aux jeunes femmes à aimer leurs maris et leurs enfants,
      5 à être sensées, chastes, occupées aux soins domestiques, bonnes, soumises chacune à son propre mari, afin que la parole de Dieu ne soit pas calomniée.
      6 Exhorte de même les jeunes gens à être sensés à tous égards,
      7 en te montrant toi-même un modèle d’œuvres bonnes, et en donnant un enseignement pur, digne,
      8 une parole saine, inattaquable, afin que l’adversaire soit confus, et n’ait aucun mal à dire de nous.
      9 (Exhorte) les esclaves à être soumis en tout à leurs maîtres, à leur plaire, à ne pas être contredisants,
      10 à ne rien détourner, mais à montrer toujours une parfaite fidélité, afin de faire honorer en tout la doctrine de Dieu notre Sauveur.
      11 La grâce de Dieu, source de salut pour tous les hommes, a été manifestée.
      12 Elle nous enseigne à renoncer à l’impiété, aux désirs de ce monde, et à vivre dans le siècle présent d’une manière sensée, juste et pieuse,
      13 en attendant la bienheureuse espérance et la manifestation de la gloire de notre grand Dieu et Sauveur, le Christ-Jésus.
      14 Il s’est donné lui-même pour nous, afin de nous racheter de toute iniquité, et de se faire un peuple qui lui appartienne, purifié par lui et zélé pour les œuvres bonnes.
      15 Ainsi dois-tu parler, exhorter et reprendre avec une pleine autorité. Que personne ne te méprise.
    • Tite 2

      1 Pour toi, dis les choses qui sont conformes à la saine doctrine.
      2 Dis que les vieillards doivent être sobres, honnêtes, modérés, sains dans la foi, dans la charité, dans la patience.
      3 Dis que les femmes âgées doivent aussi avoir l'extérieur qui convient à la sainteté, n'être ni médisantes, ni adonnées au vin ; qu'elles doivent donner de bonnes instructions,
      4 dans le but d'apprendre aux jeunes femmes à aimer leurs maris et leurs enfants,
      5 à être retenues, chastes, occupées aux soins domestiques, bonnes, soumises à leurs maris, afin que la parole de Dieu ne soit pas blasphémée.
      6 Exhorte de même les jeunes gens à être modérés,
      7 te montrant toi-même à tous égards un modèle de bonnes oeuvres, et donnant un enseignement pur, digne,
      8 une parole saine, irréprochable, afin que l'adversaire soit confus, n'ayant aucun mal à dire de nous.
      9 Exhorte les serviteurs à être soumis à leurs maîtres, à leur plaire en toutes choses, à n'être point contredisants,
      10 à ne rien dérober, mais à montrer toujours une parfaite fidélité, afin de faire honorer en tout la doctrine de Dieu notre Sauveur.
      11 Car la grâce de Dieu, source de salut pour tous les hommes, a été manifestée.
      12 Elle nous enseigne à renoncer à l'impiété et aux convoitises mondaines, et à vivre dans le siècle présent selon la sagesse, la justice et la piété,
      13 en attendant la bienheureuse espérance, et la manifestation de la gloire du grand Dieu et de notre Sauveur Jésus Christ,
      14 qui s'est donné lui-même pour nous, afin de nous racheter de toute iniquité, et de se faire un peuple qui lui appartienne, purifié par lui et zélé pour les bonnes oeuvres.
      15 Dis ces choses, exhorte, et reprends, avec une pleine autorité. Que personne ne te méprise.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.