Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

Nouveau Testament et Psaumes en 1 an - Jour 115

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Philémon 1

      1 De la part de Paul, mis en prison pour avoir servi Jésus-Christ, et de la part de notre frère Timothée. A toi, Philémon, notre cher ami et compagnon de travail,
      2 et à l’Église qui se réunit dans ta maison, à notre sœur Appia et à Archippe notre compagnon de combat :
      3 Que Dieu notre Père et le Seigneur Jésus-Christ vous accordent la grâce et la paix.
      4 Toutes les fois que je prie, je pense à toi, Philémon, et je remercie mon Dieu ;
      5 car j’entends parler de ton amour pour tous les croyants et de ta foi au Seigneur Jésus.
      6 Je demande à Dieu que la foi que tu as en commun avec nous soit efficace en toi pour faire mieux connaître tous les biens que nous avons dans notre vie avec le Christ.
      7 Ton amour, frère, m’a donné beaucoup de joie et d’encouragement, car tu as réconforté le cœur des croyants.
      8 Ainsi, bien que dans la communion avec le Christ j’aie toute liberté de t’ordonner ce que tu dois faire,
      9 je préfère t’adresser une demande au nom de l’amour. Tel que je suis, moi Paul, un vieillard, et de plus maintenant gardé en prison à cause de Jésus-Christ,
      10 je te demande une faveur pour Onésime. Il est devenu mon fils en Jésus-Christ ici, en prison.
      11 Autrefois, il t’a été inutile, mais maintenant il nous est utile à toi et à moi.
      12 Je te le renvoie, maintenant, lui qui est comme une partie de moi-même.
      13 J’aurais bien aimé le garder auprès de moi pendant que je suis en prison pour la Bonne Nouvelle, afin qu’il me rende service à ta place.
      14 Mais je n’ai rien voulu faire sans ton accord, afin que tu ne fasses pas le bien par obligation, mais de bon cœur.
      15 Peut-être Onésime a-t-il été séparé de toi pour quelque temps afin que tu le retrouves pour toujours.
      16 Car maintenant il n’est plus un simple esclave, mais il est beaucoup mieux qu’un esclave : un frère très cher. Il m’est particulièrement cher, mais il doit l’être encore beaucoup plus pour toi, aussi bien dans sa condition humaine que comme frère chrétien.
      17 Si donc tu me considères comme ton ami, reçois-le comme si c’était moi-même.
      18 S’il t’a causé du tort, ou s’il te doit quelque chose, mets cela sur mon compte.
      19 C’est de ma propre main que j’écris ces mots : Moi, Paul, je te le rembourserai. – Je n’ai certes pas à te rappeler que toi tu me dois ta propre vie. –
      20 Oui, frère, je t’en prie, accorde-moi cette faveur pour l’amour du Seigneur : réconforte mon cœur au nom de notre communion avec le Christ.
      21 Je suis convaincu, au moment où je t’écris, que tu feras ce que je te demande – je sais même que tu feras plus encore –.
      22 En même temps, prépare-moi une chambre, car j’espère que, grâce à vos prières, je vous serai rendu.
      23 Épaphras, qui est en prison avec moi à cause de Jésus-Christ, t’adresse ses salutations,
      24 ainsi que Marc, Aristarque, Démas et Luc, mes compagnons de travail.
      25 Que la grâce du Seigneur Jésus-Christ soit avec vous.
    • Philémon 1

      1 De la part de Paul, prisonnier de Jésus-Christ, et de la part du frère Timothée à Philémon, notre bien-aimé collaborateur,
      2 à notre bien-aimée Apphia, à Archippe, notre compagnon de combat, et à l'Eglise qui se réunit dans ta maison :
      3 que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ !
      4 Je dis constamment à mon Dieu toute ma reconnaissance en faisant mention de toi dans mes prières,
      5 car j'entends parler de ta foi dans le Seigneur Jésus et de ton amour pour tous les saints.
      6 Je lui demande que ta participation à la foi soit efficace et fasse reconnaître tout le bien que nous accomplissons pour la cause de [Jésus-]Christ.
      7 Nous éprouvons en effet beaucoup de reconnaissance et de réconfort au sujet de ton amour, car grâce à toi, frère, le cœur des saints a été tranquillisé.
      8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute liberté de te prescrire ce qui convient,
      9 c'est au nom de l'amour que je préfère t’adresser une requête, moi Paul, qui suis un vieillard et de plus, maintenant, un prisonnier de Jésus-Christ.
      10 Je t’adresse cette requête à propos de mon enfant, celui qui est devenu mon fils en prison, Onésime.
      11 Autrefois il t'a été inutile, mais maintenant il nous est bien utile, à toi comme à moi.
      12 Je te le renvoie, [et toi, accueille-le, ] lui qui est une partie de moi-même.
      13 J'aurais désiré le garder près de moi pour qu'il me serve à ta place pendant que je suis en prison pour l'Evangile,
      14 mais je n'ai rien voulu faire sans ton avis, afin que ton bienfait ne paraisse pas forcé, mais qu’il soit volontaire.
      15 Peut-être a-t-il été séparé de toi pour un temps afin que tu le retrouves pour toujours,
      16 non plus comme un esclave, mais bien mieux encore, comme un frère bien-aimé. Il l'est particulièrement pour moi, il le sera d’autant plus pour toi dans vos rapports humains et dans le Seigneur.
      17 Si donc tu me considères comme ton ami, accueille-le comme si c’était moi.
      18 Et s'il t'a fait du tort ou te doit quelque chose, mets-le sur mon compte.
      19 Moi Paul, je l'écris de ma propre main, je te rembourserai, sans vouloir te rappeler que toi aussi, tu as une dette envers moi : c’est toi-même.
      20 Oui, frère, rends-moi ce service dans le Seigneur : tranquillise mon cœur en Christ.
      21 C'est en comptant sur ton obéissance que je t'ai écrit, sachant que tu feras même plus que je ne demande.
      22 En même temps, prépare-moi un logement, car j'espère vous être rendu grâce à vos prières.
      23 Epaphras, mon compagnon de détention en Jésus-Christ, te salue,
      24 ainsi que Marc, Aristarque, Démas et Luc, mes collaborateurs.
      25 Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec votre esprit !
    • Philémon 1

      1 Moi, Paul, prisonnier du Christ Jésus, j’écris cette lettre avec Timothée, notre frère. Elle est pour toi, Philémon, notre ami qui travailles avec nous.
      2 Elle est aussi pour Appia, notre sœur, et pour Arkippe qui combat avec nous. Elle est encore pour la communauté qui se réunit dans ta maison.
      3 Que Dieu notre Père et le Seigneur Jésus-Christ vous bénissent et vous donnent la paix !
      4 Philémon, quand je prie, je dis toujours ton nom et je remercie mon Dieu à cause de toi.
      5 En effet, j’entends parler de ton amour pour tous les croyants et de ta foi envers le Seigneur Jésus.
      6 Je demande à Dieu que cette foi qui nous unit, toi et moi, donne de bons résultats. Fais donc connaître tout le bien que nous pouvons réaliser pour servir le Christ.
      7 Frère, j’ai été très heureux et consolé parce que ton amour a encouragé les chrétiens.
      8 J’ai quelque chose à te demander. Avec le Christ, j’ai toute liberté pour te dire ce que tu dois faire.
      9 Pourtant, j’aime mieux te présenter cette demande au nom de l’amour. Oui, moi, le vieux Paul, moi qui suis maintenant prisonnier du Christ Jésus,
      10 je te présente cette demande pour Onésime. Il est devenu mon fils, ici en prison.
      11 Autrefois, il ne t’a servi à rien, mais maintenant, il nous rend service, à toi comme à moi.
      12 Je le renvoie chez toi, lui qui est une partie de moi-même.
      13 J’aurais bien voulu le garder auprès de moi. Il m’aurait rendu service à ta place, dans la prison où je suis à cause de la Bonne Nouvelle.
      14 Mais je n’ai pas voulu faire quelque chose sans ton accord. Je ne veux pas t’obliger à cette bonne action, je préfère que tu la fasses librement.
      15 Onésime a peut-être été séparé de toi un moment seulement, mais tu vas le retrouver pour toujours.
      16 En effet, maintenant, il n’est plus seulement un esclave, il est beaucoup mieux qu’un esclave, c’est un frère très aimé. Moi, je l’aime beaucoup, mais toi, tu dois l’aimer encore plus, parce que c’est un être humain et parce qu’il est chrétien.
      17 C’est pourquoi, si tu penses que je suis ton ami, reçois-le comme si c’était moi.
      18 Et s’il t’a fait du tort ou s’il te doit quelque chose, mets cela sur mon compte.
      19 Moi, Paul, j’écris ces mots de ma main : c’est moi qui paierai. Je ne veux pas te rappeler que toi aussi, tu me dois quelque chose, et c’est ta vie !
      20 Alors, frère, rends-moi ce service à cause du Seigneur. Rassure-moi au nom du Christ !
      21 Je t’écris en étant sûr que tu feras ce que je demande, et je sais que tu feras encore plus.
      22 En même temps, prépare-moi un logement. En effet, je l’espère, à cause de vos prières, je serai bientôt avec vous de nouveau.
      23 Épafras vous salue, il est en prison avec moi à cause du Christ Jésus.
      24 Vous avez aussi le salut de Marc, Aristarque, Démas et Luc, qui travaillent avec moi.
      25 Que le Seigneur Jésus-Christ vous bénisse !
    • Philémon 1

      1

      Philémon était un habitant de Colosse, une personne riche, d’une certaine notoriété, convertie sous le ministère de l’apôtre Paul. Onésime était l'esclave de Philémon. Après avoir fui de chez son maître, il s'en alla à Rome où il se convertit à la foi chrétienne, grâce au témoignage dispensé par Paul ; l’apôtre retint Onésime jusqu'à ce que la véracité et la sincérité de sa conversion deviennent évidentes.

      Onésime souhaitait réparer l'injure qu'il avait faite à son maître, mais, craignant qu’une punition due à son offense lui soit infligée, il supplia l'apôtre d'écrire à Philémon. Paul ne semble nulle part ailleurs, raisonner avec plus d'éloquence, ni supplier quelqu’un avec autant de force, que dans cette épître adressée à Philémon.

      Joie de l'apôtre et sa louange à Dieu, pour la foi ferme de Philémon envers le Seigneur Jésus, et son amour pour tous les saints. (Philémon 1:1-7) Il recommande Onésime, en tant que personne qui voudrait faire amende honorable pour la mauvaise conduite dont il s'était rendu précédemment coupable ; Paul désirait rétablir de bonnes relations entre Philémon et Onésime. (Philémon 1:8-22) Salutations et bénédictions (Philémon 1:23-25)

      Philémon 1:1-7 La foi en Christ et l'amour envers Lui, devraient unir les saints dans une grande fraternité, plus que n'importe quelle autre relation qui pourrait rapprocher les gens du monde. Paul, dans ses prières personnelles, se souvenait remarquablement de ses amis.

      Nous devons nous efforcer de ne pas oublier nos amis chrétiens, et lorsque leur cas le nécessite, les porter dans nos prières et notre cœur, devant Dieu. Les divergences mineures qui peuvent éventuellement affecter nos relations avec nos frères et sœurs, doivent être évitées autant que possible !.

      Paul s'informait, au sujet des saints : il désirait connaître leur vision de la Vérité, leur croissance et leur fruits spirituels, leur foi et leur amour envers en Christ.

      Les progrès dans la foi que Philémon pouvait manifester, étaient un sujet de joie et de consolation pour l’apôtre, comme pour les autres ; Paul désirait le voir de plus en plus continuer à produire de bons fruits spirituels, en l'honneur de Dieu !

      8 Le fait de céder à la volonté, voire aux supplications de quelqu’un, n’est pas forcément synonyme d’abaissement, tant qu’une stricte droiture est respectée ; nous pouvons parfois être appelé à ce genre d’exercice...

      L'apôtre Paul, dans sa requête pour Onésime, récemment converti, est davantage animé par l’amour, que par l'autorité. Par allusion à ce nom (Onésime) qui signifie « utile », l'apôtre admet que dans le passé ce serviteur avait été « inutile » à Philémon ; il s'empresse toutefois de mentionner le changement radical et positif de sa conduite.

      Les païens, dénués de toute sainteté, sont inutiles, spirituellement ; ils ne répondent pas à la destinée initiale que Dieu avait prévu pour eux. Mais quel heureux changement opère la conversion à Jésus-Christ ! Du mal, elle conduit vers le bien, de l'inutile vers l'utile ! Les serviteurs pieux sont de véritables « trésors », au sein d’une famille. Ils prennent entièrement conscience du rôle qu’ils doivent assumer ici-bas, et ce, de la meilleure manière.

      Rien ne devrait engager qui que ce soit à négliger ses obligations, ou à défaillir dans l'obéissance envers ses supérieurs. Une véritable repentance se traduit par un retour à la pratique des devoirs qui ont été négligés auparavant. Tant qu’il n’était pas converti, Onésime était à l’origine de plusieurs déboires chez son maître ; mais désormais, il avait constaté ses fautes et s'en était repenti ; il avait la volonté d’accomplir son devoir initial.

      Peu de personnes discernent véritablement les desseins du Seigneur, quand Celui-ci laisse certains changer de situation, voire s'engager dans diverses entreprises, pour des motifs douteux... Le Seigneur n'a t'il pas annulé certains de nos vains projets, dignes des impies ? Nous pouvons songer à ces différents cas, qui auraient, sans nul doute, engendré notre destruction.

      15 Quand nous parlons de la nature de quelque péché ou d’une offense contre Dieu, le mal qu'ils constituent ne doit pas être amoindri ; de même que Dieu pardonne au pécheur pénitent, nous devons avoir le même sentiment à l’égard de nos semblables repentants. De telles personnes, qui auparavant vivaient dans le péché, peuvent devenir, après s’être tournées vers Dieu, une véritable bénédiction pour tous ceux au milieu desquels ils séjournent.

      Le fait d’être chrétien ne nous fait pas rejeter la pratique de nos devoirs envers les autres, nous devons les accomplir en toute droiture. Les repentants authentiques n’hésitent pas à reconnaître leurs fautes ; c’est ce que fit sans doute Onésime envers Paul, en lui déclarant celles qu’il avait causées auparavant à son maître.

      La communion des saints ne détruit pas la hiérarchie entre un maître et son serviteur. Ce texte en est un bon exemple, révélant la faute incombée à Onésime, à l’encontre de son maître, Philémon : Paul demanda au premier de s’engager volontairement à reconnaître son péché, afin de pouvoir être acquitté de la punition que méritaient ses crimes ; c’est en quelque sorte une image du pécheur repentant qui s’approche de Christ, Celui qui « porte » les péchés, afin qu’il puisse recevoir sa « récompense », et sa justification.

      Philémon était le « fils » de Paul dans la foi ; ce dernier le considéra malgré tout, comme un frère. Onésime n’était qu’un pauvre esclave, mais Paul le supplia pour le relever avec une certaine dignité.

      Les chrétiens devraient tout mettre en œuvre pour apporter de la joie aux autres. Quand ces derniers sont en faute, ils n'attendent du monde que l'affliction, alors qu’ils pourraient trouver la consolation et la joie d’un frère dans le Seigneur.

      Quand nous traversons l’épreuve, notre confiance et notre espérance doivent se baser sur Dieu. Nous devons fidèlement employer les moyens qu’Il a mis à notre disposition pour nous relever, et si personne ne nous aide, prions ardemment. Bien que la prière soit essentielle, tout le mérite du pardon obtenu revient à Dieu. Si les chrétiens sont dans l’impossibilité de se rencontrer ici-bas, il leur reste la Grâce du Seigneur Jésus, qui sera toujours avec eux, et l’espérance de pouvoir se retrouver bientôt devant le Trône céleste, pour se réunir pour goûter les richesses de l'Amour rédempteur.

      L'exemple d'Onésime encourage le plus vil des pécheurs à se tourner vers Dieu ; mais quelle honte et quelle tristesse, si certains se montrent arrogants, en persistant à donner libre cours au mal. N'y en a t'il pas plusieurs qui ont été « foudroyés » dans leurs péchés, voire d'autres endurcis ? Ne résistez plus aujourd’hui aux résolutions de repentance, de peur qu'elles ne se représentent plus...

      23 Jamais les croyants ne peuvent se réjouir davantage en Dieu, que lorsqu’ils souffrent ensemble pour Lui.

      La Grâce est ce qu’il y a de meilleur pour nous-même, comme pour les autres : l’apôtre termine cette lettre avec cette salutation. Toute la Grâce vient de Christ ; Il l'a acquise et Il l'accorde aux Siens. Qu'avons-nous besoin de plus pour être heureux, en possédant la Grâce de notre Seigneur Jésus-Christ, en notre cœur ? Qu'il en soit ainsi désormais et ceci, jusqu'à notre dernier souffle ! Les hommes seront alors prêts à renoncer aux vains attraits de ce monde et à préférer la moindre bribe de Grâce et de foi !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.