Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

Nouveau Testament et Psaumes en 1 an - Jour 231

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Psaumes 25

      1 <> To you, Yahweh, do I lift up my soul.
      2 My God, I have trusted in you. Don't let me be shamed. Don't let my enemies triumph over me.
      3 Yes, no one who waits for you shall be shamed. They shall be shamed who deal treacherously without cause.
      4 Show me your ways, Yahweh. Teach me your paths.
      5 Guide me in your truth, and teach me, For you are the God of my salvation, I wait for you all day long.
      6 Yahweh, remember your tender mercies and your loving kindness, for they are from old times.
      7 Don't remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, for your goodness' sake, Yahweh.
      8 Good and upright is Yahweh, therefore he will instruct sinners in the way.
      9 He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way.
      10 All the paths of Yahweh are loving kindness and truth to such as keep his covenant and his testimonies.
      11 For your name's sake, Yahweh, pardon my iniquity, for it is great.
      12 What man is he who fears Yahweh? He shall instruct him in the way that he shall choose.
      13 His soul shall dwell at ease. His seed shall inherit the land.
      14 The friendship of Yahweh is with those who fear him. He will show them his covenant.
      15 My eyes are ever on Yahweh, for he will pluck my feet out of the net.
      16 Turn to me, and have mercy on me, for I am desolate and afflicted.
      17 The troubles of my heart are enlarged. Oh bring me out of my distresses.
      18 Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins.
      19 Consider my enemies, for they are many. They hate me with cruel hatred.
      20 Oh keep my soul, and deliver me. Let me not be disappointed, for I take refuge in you.
      21 Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for you.
      22 Redeem Israel, God, out all of his troubles.
    • Psaumes 25

      1 De David. Vers toi, Éternel, j’élève mon âme.
      2 Mon Dieu ! en toi je me confie : que je ne sois pas couvert de honte ! Que mes ennemis n’exultent pas à mon sujet !
      3 Tous ceux qui espèrent en toi ne seront pas dans la honte ; Ils seront dans la honte ceux qui, sans raison, sont des traîtres.
      4 Éternel ! fais-moi connaître tes chemins, Enseigne-moi tes voies.
      5 Fais-moi cheminer dans ta vérité, et instruis-moi ; Car tu es le Dieu de mon salut, En toi, j’espère tous les jours.
      6 Éternel ! souviens-toi de tes compassions et de ta bienveillance, Car elles sont depuis toujours.
      7 Ne te souviens pas des péchés de ma jeunesse ni de mes révoltes ; Souviens-toi de moi selon ta bienveillance, A cause de ta bonté, Éternel !
      8 L’Éternel est bon et droit : C’est pourquoi il montre aux pécheurs le chemin.
      9 Il fait cheminer les humbles dans la justice, Il enseigne aux humbles son chemin.
      10 Tous les sentiers de l’Éternel sont bienveillance et fidélité, Pour ceux qui gardent son alliance et ses préceptes.
      11 C’est à cause de ton nom, Éternel ! Que tu pardonneras ma faute, car elle est grave.
      12 Quel est l’homme qui craint l’Éternel ? L’Éternel lui montre le chemin qu’il doit choisir.
      13 Son âme reposera dans le bonheur, Et sa descendance possédera le pays.
      14 La pensée secrète de l’Éternel est pour ceux qui le craignent, Et (cela) pour leur faire connaître son alliance.
      15 Mes yeux sont toujours (tournés) vers l’Éternel, Car c’est lui qui fait sortir mes pieds du filet.
      16 Tourne-toi vers moi et fais-moi grâce, Car je suis seul et malheureux.
      17 Les angoisses ont rempli mon cœur ; Fais-moi sortir de mes angoisses.
      18 Vois ma misère et ma peine, Et pardonne tous mes péchés.
      19 Vois combien mes ennemis sont nombreux, Et de quelle haine violente ils me haïssent.
      20 Garde mon âme et délivre-moi ! Que je ne sois pas couvert de honte, Quand je me réfugie en toi !
      21 Que l’intégrité et la droiture me protègent, Car je mets en toi mon espérance !
      22 O Dieu ! libère Israël De toutes ses détresses !
    • Psaumes 25

      1 De David. Eternel, je me tourne vers toi,
      2 mon Dieu, en toi je me confie. Que je ne sois pas couvert de honte ! Que mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet !
      3 Aucun de ceux qui espèrent en toi ne sera couvert de honte, mais la honte est pour ceux qui sont infidèles sans raison.
      4 Eternel, fais-moi connaître tes voies, enseigne-moi tes sentiers !
      5 Conduis-moi dans ta vérité et instruis-moi, car tu es le Dieu de mon salut : je m’attends à toi chaque jour.
      6 Eternel, souviens-toi de ta compassion et de ta bonté, car elles sont éternelles !
      7 Ne te souviens pas des fautes de ma jeunesse, de mes péchés ! Souviens-toi de moi en fonction de ton amour, à cause de ta bonté, Eternel !
      8 L’Eternel est bon et droit, c’est pourquoi il montre aux pécheurs la voie à suivre.
      9 Il conduit les humbles dans la justice, il leur enseigne sa voie.
      10 Tous les sentiers de l’Eternel sont bonté et fidélité pour ceux qui gardent son alliance et ses commandements.
      11 C’est à cause de ton nom, Eternel, que tu pardonneras ma faute, car elle est grande.
      12 Quel est l’homme qui craint l’Eternel ? L’Eternel lui montre la voie qu’il doit choisir.
      13 Son âme reposera dans le bonheur, et sa descendance héritera le pays.
      14 L’Eternel confie ses secrets à ceux qui le craignent, il leur fait connaître son alliance.
      15 Je tourne constamment les yeux vers l’Eternel, car il dégagera mes pieds du piège.
      16 Regarde-moi, aie pitié de moi, car je suis abandonné et malheureux !
      17 Les angoisses de mon cœur augmentent : délivre-moi de ma détresse !
      18 Vois ma misère et ma peine, et pardonne tous mes péchés !
      19 Vois combien mes ennemis sont nombreux et de quelle haine violente ils me poursuivent !
      20 Garde mon âme et sauve-moi ! Que je ne sois pas couvert de honte, car je cherche refuge auprès de toi.
      21 Que l’intégrité et la droiture me protègent, car je mets mon espérance en toi.
      22 O Dieu, délivre Israël de toutes ses détresses !
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.