Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

Nouveau Testament et Psaumes en 1 an - Jour 233

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Psaumes 28

      1 <> To you, Yahweh, I call. My rock, don't be deaf to me; lest, if you are silent to me, I would become like those who go down into the pit.
      2 Hear the voice of my petitions, when I cry to you, when I lift up my hands toward your Most Holy Place.
      3 Don't draw me away with the wicked, with the workers of iniquity who speak peace with their neighbors, but mischief is in their hearts.
      4 Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings. Give them according to the operation of their hands. Bring back on them what they deserve.
      5 Because they don't respect the works of Yahweh, nor the operation of his hands, he will break them down and not build them up.
      6 Blessed be Yahweh, because he has heard the voice of my petitions.
      7 Yahweh is my strength and my shield. My heart has trusted in him, and I am helped. Therefore my heart greatly rejoices. With my song I will thank him.
      8 Yahweh is their strength. He is a stronghold of salvation to his anointed.
      9 Save your people, and bless your inheritance. Be their shepherd also, and bear them up forever.

      Psaumes 29

      2 Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Worship Yahweh in holy array.
      3 Yahweh's voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters.
      4 Yahweh's voice is powerful. Yahweh's voice is full of majesty.
      5 The voice of Yahweh breaks the cedars. Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.
      6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
      7 Yahweh's voice strikes with flashes of lightning.
      8 Yahweh's voice shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
      9 Yahweh's voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory!"
      10 Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever.
      11 Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace.
    • Psaumes 28

      1 De David. Éternel ! c'est à toi que je crie. Mon rocher ! ne reste pas sourd à ma voix, De peur que, si tu t'éloignes sans me répondre, Je ne sois semblable à ceux qui descendent dans la fosse.
      2 Écoute la voix de mes supplications, quand je crie à toi, Quand j'élève mes mains vers ton sanctuaire.
      3 Ne m'emporte pas avec les méchants et les hommes iniques, Qui parlent de paix à leur prochain et qui ont la malice dans le coeur.
      4 Rends-leur selon leurs oeuvres et selon la malice de leurs actions, Rends-leur selon l'ouvrage de leurs mains ; Donne-leur le salaire qu'ils méritent.
      5 Car ils ne sont pas attentifs aux oeuvres de l'Éternel, A l'ouvrage de ses mains. Qu'il les renverse et ne les relève point !
      6 Béni soit l'Éternel ! Car il exauce la voix de mes supplications.
      7 L'Éternel est ma force et mon bouclier ; En lui mon coeur se confie, et je suis secouru ; J'ai de l'allégresse dans le coeur, Et je le loue par mes chants.
      8 L'Éternel est la force de son peuple, Il est le rocher des délivrances de son oint.
      9 Sauve ton peuple et bénis ton héritage ! Sois leur berger et leur soutien pour toujours !

      Psaumes 29

      1 Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l'Éternel, Rendez à l'Éternel gloire et honneur !
      2 Rendez à l'Éternel gloire pour son nom ! Prosternez-vous devant l'Éternel avec des ornements sacrés !
      3 La voix de l'Éternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre ; L'Éternel est sur les grandes eaux.
      4 La voix de l'Éternel est puissante, La voix de l'Éternel est majestueuse.
      5 La voix de l'Éternel brise les cèdres ; L'Éternel brise les cèdres du Liban,
      6 Il les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.
      7 La voix de l'Éternel fait jaillir des flammes de feu.
      8 La voix de l'Éternel fait trembler le désert ; L'Éternel fait trembler le désert de Kadès.
      9 La voix de l'Éternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s'écrie : Gloire !
      10 L'Éternel était sur son trône lors du déluge ; L'Éternel sur son trône règne éternellement.
      11 L'Éternel donne la force à son peuple ; L'Éternel bénit son peuple et le rend heureux.
    • Psaumes 28

      1 De David. A toi, ô Eternel, je fais appel ; toi, mon rocher, ne sois pas sourd à ma requête. Si tu restes muet, je deviendrai pareil à ceux qui s’en vont vers la tombe.
      2 Entends ma voix qui te supplie quand je t’appelle à l’aide en élevant mes mains en direction du lieu très-saint de ta demeure !
      3 Ne me fais pas subir le sort réservé aux *méchants, ces malfaisants qui parlent de la paix à leur prochain, avec le mal au fond du cœur.
      4 Oui, traite-les selon leurs actes et leurs méfaits ; oui, traite-les selon leurs œuvres, fais retomber sur eux ce qu’ils ont fait !
      5 Car ils ne tiennent aucun compte des actes accomplis par l’Eternel et de ses œuvres. Que l’Eternel les brise ! Qu’ils ne se relèvent jamais !
      6 Loué soit l’Eternel, car il m’exauce lorsque je le supplie.
      7 L’Eternel est ma force, mon bouclier. En lui je me confie ; il vient à mon secours. Aussi mon cœur bondit de joie. Je veux chanter pour le louer.
      8 L’Eternel est la force de tous les siens, il est la forteresse où le roi qu’il a oint trouve la délivrance.
      9 O Eternel, sauve ton peuple, et bénis-le : il t’appartient. Sois son berger, et prends soin de lui pour toujours.

      Psaumes 29

      1 Psaume de David. Célébrez l’Eternel, vous, les *anges de Dieu. Célébrez l’Eternel, en proclamant sa gloire et sa puissance !
      2 Oui, célébrez la gloire du nom de l’Eternel, et prosternez-vous devant lui parés de sainteté !
      3 La voix de l’Eternel retentit sur les eaux, Dieu, dans sa gloire, fait gronder le tonnerre. La voix de l’Eternel domine le bruit des grandes eaux.
      4 La voix de l’Eternel retentit avec force, la voix de l’Eternel résonne majestueusement.
      5 La voix de l’Eternel foudroie les cèdres, l’Eternel brise les cèdres du Liban.
      6 Il fait bondir tout le Liban comme des veaux et le Siriôn comme des buffles.
      7 La voix de l’Eternel fait jaillir des éclairs.
      8 La voix de l’Eternel fait trembler le désert. L’Eternel fait trembler le désert de Qadèch.
      9 La voix de l’Eternel fait enfanter les biches et elle fait tomber les feuilles des arbres des forêts. Dans son palais, tout s’écrie : « Gloire à l’Eternel ! »
      10 Lors du déluge, l’Eternel était roi, l’Eternel règne à tout jamais.
      11 L’Eternel donnera la puissance à son peuple. L’Eternel bénira son peuple en lui donnant la paix.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.