Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

Nouveau Testament et Psaumes en 1 an - Jour 237

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Psaumes 33

      1 Rejoice in Yahweh, you righteous! Praise is fitting for the upright.
      2 Give thanks to Yahweh with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
      3 Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy!
      4 For the word of Yahweh is right. All his work is done in faithfulness.
      5 He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh.
      6 By Yahweh's word, the heavens were made; all their army by the breath of his mouth.
      7 He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
      8 Let all the earth fear Yahweh. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
      9 For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
      10 Yahweh brings the counsel of the nations to nothing. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
      11 The counsel of Yahweh stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
      12 Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen for his own inheritance.
      13 Yahweh looks from heaven. He sees all the sons of men.
      14 From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
      15 he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
      16 There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
      17 A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
      18 Behold, Yahweh's eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness;
      19 to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
      20 Our soul has waited for Yahweh. He is our help and our shield.
      21 For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
      22 Let your loving kindness be on us, Yahweh, since we have hoped in you.
    • Psaumes 33

      1 Justes, poussez des cris de joie en (l’honneur) de l’Éternel ! La louange convient aux hommes droits.
      2 Célébrez l’Éternel avec la harpe, Psalmodiez en son (honneur) sur le luth à dix cordes.
      3 Chantez-lui un cantique nouveau ! Jouez bien de vos instruments en l’acclamant.
      4 Car la parole de l’Éternel est droite, Et toute son œuvre (s’accomplit) avec fidélité ;
      5 Il aime la justice et le droit ; La bienveillance de l’Éternel remplit la terre.
      6 Les cieux ont été faits par la parole de l’Éternel, Et toute leur armée par le souffle de sa bouche.
      7 Il amoncelle en une masse les eaux de la mer, Il met les abîmes dans des réservoirs.
      8 Que toute la terre craigne l’Éternel ! Que tous les habitants du monde tremblent devant lui !
      9 Car il dit, et (la chose) arrive ; Il ordonne, et elle existe.
      10 L’Éternel renverse le conseil des nations, Il anéantit les projets des peuples ;
      11 Le conseil de l’Éternel subsiste à toujours, Et les projets de son cœur, de génération en génération.
      12 Heureuse la nation dont l’Éternel est le Dieu ! (Heureux) le peuple qu’il a choisi pour son héritage !
      13 L’Éternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les humains ;
      14 Du lieu de sa demeure il observe Tous les habitants de la terre,
      15 Lui qui forme leur cœur à tous, Qui est attentif à toutes leurs œuvres.
      16 Point de roi qui soit sauvé par une grande armée ; Le héros n’est pas délivré par une grande force.
      17 Le cheval n’est qu’une illusion pour (assurer) le salut, Et toute sa vigueur ne donne pas la délivrance.
      18 Voici que l’œil de l’Éternel est sur ceux qui le craignent, Sur ceux qui s’attendent à sa bienveillance.
      19 Afin d’arracher leur âme à la mort Et de les faire vivre pendant la famine.
      20 Notre âme attend l’Éternel ; Il est notre secours et notre bouclier,
      21 Car notre cœur se réjouit en lui, Car nous avons confiance en son saint nom.
      22 Éternel ! que ta bienveillance soit sur nous, Comme nous nous attendons à toi.
    • Psaumes 33

      1 Justes, réjouissez-vous en l’Eternel ! La louange convient aux hommes droits.
      2 Célébrez l’Eternel avec la harpe, louez-le sur le luth à dix cordes !
      3 Chantez-lui un cantique nouveau, faites retentir vos instruments et vos voix,
      4 car la parole de l’Eternel est droite et toute son œuvre s’accomplit avec fidélité !
      5 Il aime la justice et le droit ; la bonté de l’Eternel remplit la terre.
      6 Le ciel a été fait par la parole de l’Eternel, et toute son armée par le souffle de sa bouche.
      7 Il amoncelle les eaux de la mer, il garde les océans dans des réservoirs.
      8 Que toute la terre craigne l’Eternel, que tous les habitants du monde tremblent devant lui,
      9 car il parle, et la chose arrive, il ordonne, et elle existe.
      10 L’Eternel renverse les plans des nations, il anéantit les projets des peuples,
      11 mais les plans de l’Eternel subsistent éternellement, et les projets de son cœur de génération en génération.
      12 Heureuse la nation dont l’Eternel est le Dieu, heureux le peuple qu’il choisit comme son héritage !
      13 L’Eternel regarde du haut du ciel, il voit tous les hommes.
      14 Du lieu où il habite, il observe tous les habitants de la terre.
      15 Lui qui a façonné leur cœur à tous, il est attentif à toutes leurs actions.
      16 Ce n’est pas une grande armée qui sauve le roi, ce n’est pas sa grande force qui délivre le guerrier.
      17 Le cheval est impuissant pour assurer le salut, et toute sa vigueur est incapable de procurer la délivrance,
      18 mais le regard de l’Eternel est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui espèrent en sa bonté,
      19 afin de les délivrer de la mort et de les faire vivre, même en temps de famine.
      20 Nous espérons en l’Eternel : notre secours et notre bouclier, c’est lui.
      21 Oui, c’est en lui que notre cœur se réjouit, c’est en son saint nom que nous avons confiance.
      22 Eternel, que ta grâce soit sur nous lorsque nous espérons en toi !
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.