Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

Nouveau Testament et Psaumes en 1 an - Jour 257

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Psaumes 60

      1 <> God, you have rejected us. You have broken us down. You have been angry. Restore us, again.
      2 You have made the land tremble. You have torn it. Mend its fractures, for it quakes.
      3 You have shown your people hard things. You have made us drink the wine that makes us stagger.
      4 You have given a banner to those who fear you, that it may be displayed because of the truth. Selah.
      5 So that your beloved may be delivered, save with your right hand, and answer us.
      6 God has spoken from his sanctuary: "I will triumph. I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.
      7 Gilead is mine, and Manasseh is mine. Ephraim also is the defense of my head. Judah is my scepter.
      8 Moab is my wash basin. I will throw my shoe on Edom. I shout in triumph over Philistia."
      9 Who will bring me into the strong city? Who has led me to Edom?
      10 Haven't you, God, rejected us? You don't go out with our armies, God.
      11 Give us help against the adversary, for the help of man is vain.
      12 Through God we shall do valiantly, for it is he who will tread down our adversaries.

      Psaumes 61

      1 <> Hear my cry, God. Listen to my prayer.
      2 From the end of the earth, I will call to you, when my heart is overwhelmed. Lead me to the rock that is higher than I.
      3 For you have been a refuge for me, a strong tower from the enemy.
      4 I will dwell in your tent forever. I will take refuge in the shelter of your wings. Selah.
      5 For you, God, have heard my vows. You have given me the heritage of those who fear your name.
      6 You will prolong the king's life; his years shall be for generations.
      7 He shall be enthroned in God's presence forever. Appoint your loving kindness and truth, that they may preserve him.
      8 So I will sing praise to your name forever, that I may fulfill my vows daily.
    • Psaumes 60

      1 (60 : 1) Au chef des chantres. Sur le lis lyrique. Hymne de David, pour enseigner. (60 : 2) Lorsqu'il fit la guerre aux Syriens de Mésopotamie et aux Syriens de Tsoba, et que Joab revint et battit dans la vallée du sel douze mille Édomites. (60 : 3) O Dieu ! tu nous as repoussés, dispersés, Tu t'es irrité : relève-nous !
      2 (60 : 4) Tu as ébranlé la terre, tu l'as déchirée : Répare ses brèches, car elle chancelle !
      3 (60 : 5) Tu as fait voir à ton peuple des choses dures, Tu nous as abreuvés d'un vin d'étourdissement.
      4 (60 : 6) Tu as donné à ceux qui te craignent une bannière, Pour qu'elle s'élève à cause de la vérité. -Pause.
      5 (60 : 7) Afin que tes bien-aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce-nous !
      6 (60 : 8) Dieu a dit dans sa sainteté : Je triompherai, Je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth ;
      7 (60 : 9) A moi Galaad, à moi Manassé ; Éphraïm est le rempart de ma tête, Et Juda, mon sceptre ;
      8 (60 : 10) Moab est le bassin où je me lave ; Je jette mon soulier sur Édom ; Pays des Philistins, pousse à mon sujet des cris de joie ! -
      9 (60 : 11) Qui me mènera dans la ville forte ? Qui me conduira à Édom ?
      10 (60 : 12) N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as repoussés, Et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées ?
      11 (60 : 13) Donne-nous du secours contre la détresse ! Le secours de l'homme n'est que vanité.
      12 (60 : 14) Avec Dieu, nous ferons des exploits ; Il écrasera nos ennemis.

      Psaumes 61

      1 (61 : 1) Au chef des chantres. Sur instruments à cordes. De David. (61 : 2) O Dieu ! écoute mes cris, Sois attentif à ma prière !
      2 (61 : 3) Du bout de la terre je crie à toi, le coeur abattu ; Conduis-moi sur le rocher que je ne puis atteindre !
      3 (61 : 4) Car tu es pour moi un refuge, Une tour forte, en face de l'ennemi.
      4 (61 : 5) Je voudrais séjourner éternellement dans ta tente, Me réfugier à l'abri de tes ailes. -Pause.
      5 (61 : 6) Car toi, ô Dieu ! tu exauces mes voeux, Tu me donnes l'héritage de ceux qui craignent ton nom.
      6 (61 : 7) Ajoute des jours aux jours du roi ; Que ses années se prolongent à jamais !
      7 (61 : 8) Qu'il reste sur le trône éternellement devant Dieu ! Fais que ta bonté et ta fidélité veillent sur lui !
      8 (61 : 9) Alors je chanterai sans cesse ton nom, En accomplissant chaque jour mes voeux.
    • Psaumes 60

      1 Au chef de chœur, sur la mélodie « Le lis du témoignage ». Hymne de David pour enseigner,
      2 lorsqu’il fit la guerre aux Syriens de Mésopotamie et de Tsoba et que Joab, à son retour, battit 12'000 Edomites dans la vallée du sel.
      3 O Dieu, tu nous as repoussés, dispersés, tu t’es irrité : relève-nous !
      4 Tu as ébranlé la terre, tu l’as fendue : répare ses brèches, car elle est vacillante !
      5 Tu as fait voir de dures épreuves à ton peuple, tu nous as fait boire un vin qui nous a étourdis.
      6 Tu as donné à ceux qui te craignent le signal de la fuite devant les archers. – Pause.
      7 Afin que tes bien-aimés soient délivrés, sauve-nous par ta main droite et exauce-nous !
      8 Dieu a dit dans sa sainteté : « Je triompherai, je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth.
      9 Galaad est à moi, Manassé est à moi, Ephraïm est le casque de ma tête, et Juda mon sceptre.
      10 Moab est le bassin où je me lave, je jette ma sandale sur Edom. Pays des Philistins, pousse des cris contre moi ! »
      11 Qui me mènera dans la ville fortifiée ? Qui me conduira jusqu’en Edom ?
      12 N’est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais repoussés et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées ?
      13 Viens nous aider contre notre adversaire ! Le secours de l’homme n’est qu’illusion.
      14 Avec Dieu, nous ferons des exploits : c’est lui qui écrasera nos adversaires.

      Psaumes 61

      1 Au chef de chœur, sur instruments à cordes. De David.
      2 O Dieu, écoute mes cris, sois attentif à ma prière !
      3 Des extrémités de la terre, dans ma faiblesse, je crie à toi : conduis-moi sur le rocher trop élevé pour moi !
      4 Oui, tu es pour moi un refuge, une tour fortifiée, en face de l’ennemi.
      5 Je voudrais habiter éternellement dans ta tente, me réfugier sous l’abri de tes ailes. – Pause.
      6 Oui, c’est toi, ô Dieu, qui écoutes mes vœux ; tu me donnes l’héritage réservé à ceux qui craignent ton nom.
      7 Ajoute des jours à la vie du roi, que ses années se prolongent de génération en génération,
      8 qu’il siège éternellement devant Dieu ! Fais que ta bonté et ta fidélité veillent sur lui !
    • Psaumes 60

      1 Au maître-chantre. Sur Shushan-Éduth (le lys lyrique). Mictam (cantique) de David, pour enseigner ; Lorsqu'il fit la guerre avec les Syriens de Mésopotamie et avec les Syriens de Tsoba, et que Joab revint et défit douze mille Édomites dans la vallée du Sel. O Dieu, tu nous as rejetés, tu nous as dispersés, tu t'es irrité ; rétablis-nous !
      2 Tu as fait trembler la terre, tu l'as déchirée ; répare ses brèches, car elle est ébranlée.
      3 Tu as fait voir à ton peuple des choses dures ; tu nous as abreuvés d'un vin d'étourdissement.
      4 Mais tu as donné à ceux qui te craignent un étendard
      5 Afin que tes bien-aimés soient délivrés ; sauve-nous par ta droite, et nous exauce !
      6 Dieu a parlé dans son sanctuaire ; je me réjouirai ; je partagerai Sichem, et je mesurerai la vallée de Succoth :
      7 Galaad est à moi ; à moi Manassé ; Éphraïm est le rempart de ma tête ; Juda mon législateur ;
      8 Moab est le bassin où je me lave ; je jette mon soulier sur Édom ; terre des Philistins, pousse des acclamations à mon honneur !
      9 Qui me conduira vers la ville forte ? Qui me mènera jusqu'en Édom ?
      10 N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais rejetés, qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées ?
      11 Donne-nous du secours pour sortir de détresse ; car
      12 En Dieu nous combattrons avec vaillance, et c'est lui qui foulera nos adversaires.

      Psaumes 61

      1 Au maître-chantre. Sur les instruments à cordes. Psaume de David. O Dieu, écoute mon cri, sois attentif à ma prière !
      2 Du bout de la terre, je crie à toi, quand le coeur me manque ; conduis-moi sur ce rocher, qui est trop élevé pour moi.
      3 Car tu as été mon refuge, ma forte tour devant l'ennemi.
      4 Je séjournerai dans ta tente à jamais ; je me retirerai sous l'abri de tes ailes. (Sélah.)
      5 Car tu as, ô Dieu, exaucé mes voeux ; tu m'as donné l'héritage de ceux qui craignent ton nom.
      6 Ajoute des jours aux jours du roi, et que ses années soient d'âge en âge !
      7 Qu'il siège à toujours devant Dieu ! Donne-lui pour garde ta bonté, ta fidélité.
      8 Alors je chanterai ton nom à jamais, et j'accomplirai mes voeux chaque jour.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.