Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

Nouveau Testament et Psaumes en 1 an - Jour 83

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Ephésiens 4

      1 Je vous en supplie, donc, moi qui suis prisonnier parce que je sers le Seigneur : vous que Dieu a appelés, conduisez-vous d’une façon digne de cet appel.
      2 Soyez toujours humbles, doux et patients. Supportez-vous les uns les autres avec amour.
      3 Efforcez-vous de maintenir l’unité que donne l’Esprit Saint par la paix qui vous lie les uns aux autres.
      4 Il y a un seul corps et un seul Saint-Esprit, de même qu’il y a une seule espérance à laquelle Dieu vous a appelés.
      5 Il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptême ;
      6 il y a un seul Dieu, le Père de tous, qui règne sur tous, agit par tous et demeure en tous.
      7 Cependant, chacun de nous a reçu un don particulier, l’un de ceux que le Christ a généreusement accordés.
      8 Il est dit dans l’Écriture : « Quand il est monté vers les hauteurs, il a capturé des prisonniers ; il a fait des dons aux hommes. »
      9 Or, que veut dire « il est monté » ? Cela présuppose qu’il est aussi descendu dans les régions les plus profondes de la terre.
      10 Celui qui est descendu est aussi celui qui est monté au plus haut des cieux afin de remplir tout l’univers.
      11 C’est lui qui a fait des dons particuliers aux hommes : des uns il a fait des apôtres, d’autres des prophètes, d’autres encore des évangélistes, des pasteurs ou des enseignants.
      12 C’est ainsi qu’il a rendu le peuple de Dieu apte à accomplir son service, pour faire croître le corps du Christ.
      13 De cette façon, nous parviendrons tous ensemble à l’unité de la foi dans la connaissance du Fils de Dieu ; nous deviendrons des adultes dont le développement atteindra à la stature parfaite du Christ.
      14 Alors, nous ne serons plus des enfants, emportés par les vagues ou le tourbillon de toutes sortes de doctrines, trompés par des hommes recourant à la ruse pour entraîner les autres dans l’erreur.
      15 Au contraire, en proclamant la vérité avec amour, nous grandirons en tout vers le Christ, qui est la tête.
      16 C’est grâce à lui que le corps forme un tout solide, bien uni par toutes les articulations dont il est pourvu. Ainsi, lorsque chaque partie fonctionne comme elle doit, le corps entier grandit et se développe par l’amour.
      17 Voici donc ce que je vous demande avec insistance au nom du Seigneur : ne vous conduisez plus comme les païens que leurs pensées mènent au néant.
      18 Ils refusent de comprendre ; ils n’ont aucune part à la vie qui vient de Dieu, parce qu’ils sont complètement ignorants et profondément endurcis.
      19 Ils ont perdu tout sentiment de honte ; ils se sont livrés au vice et commettent sans aucune retenue toutes sortes d’actions impures.
      20 Ce n’est pas là ce que vous avez appris au sujet du Christ !
      21 Vous avez certainement entendu tout ce qui le concerne, et on vous a enseigné, en tant que chrétiens, la vérité qui est en Jésus.
      22 Vous devez donc, en renonçant à votre conduite passée, vous débarrasser de votre vieille nature que ses désirs trompeurs mènent à la ruine.
      23 Il faut vous laisser complètement renouveler dans votre cœur et votre esprit.
      24 Revêtez-vous de la nouvelle nature, créée à la ressemblance de Dieu et qui se manifeste dans la vie juste et sainte qu’inspire la vérité.
      25 C’est pourquoi, rejetez le mensonge ! Que chacun dise la vérité à son prochain, car nous sommes tous membres d’un même corps.
      26 Si vous vous mettez en colère, ne péchez pas ; que votre colère s’apaise avant le coucher du soleil.
      27 Ne donnez pas au diable l’occasion de vous dominer.
      28 Que celui qui volait cesse de voler ; qu’il se mette à travailler de ses propres mains pour gagner honnêtement sa vie et avoir ainsi de quoi aider les pauvres.
      29 Qu’aucune parole mauvaise ne sorte de votre bouche ; dites seulement des paroles utiles, qui répondent à un besoin et encouragent autrui, pour faire ainsi du bien à ceux qui vous entendent.
      30 N’attristez pas le Saint-Esprit que Dieu vous a accordé ; il est la garantie que le jour viendra où Dieu vous délivrera complètement du mal.
      31 Chassez loin de vous tout sentiment amer, toute irritation, toute colère, ainsi que les cris et les insultes. Abstenez-vous de toute forme de méchanceté.
      32 Soyez bons et pleins d’affection les uns pour les autres ; pardonnez-vous réciproquement, comme Dieu vous a pardonné par le Christ.
    • Ephésiens 4

      1 I therefore, the prisoner in the Lord, beg you to walk worthily of the calling with which you were called,
      2 with all lowliness and humility, with patience, bearing with one another in love;
      3 being eager to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
      4 There is one body, and one Spirit, even as you also were called in one hope of your calling;
      5 one Lord, one faith, one baptism,
      6 one God and Father of all, who is over all, and through all, and in us all.
      7 But to each one of us was the grace given according to the measure of the gift of Christ.
      8 Therefore he says, "When he ascended on high, he led captivity captive, and gave gifts to men."
      9 Now this, "He ascended," what is it but that he also first descended into the lower parts of the earth?
      10 He who descended is the one who also ascended far above all the heavens, that he might fill all things.
      11 He gave some to be apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, shepherds and teachers;
      12 for the perfecting of the saints, to the work of serving, to the building up of the body of Christ;
      13 until we all attain to the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, to a full grown man, to the measure of the stature of the fullness of Christ;
      14 that we may no longer be children, tossed back and forth and carried about with every wind of doctrine, by the trickery of men, in craftiness, after the wiles of error;
      15 but speaking truth in love, we may grow up in all things into him, who is the head, Christ;
      16 from whom all the body, being fitted and knit together through that which every joint supplies, according to the working in measure of each individual part, makes the body increase to the building up of itself in love.
      17 This I say therefore, and testify in the Lord, that you no longer walk as the rest of the Gentiles also walk, in the futility of their mind,
      18 being darkened in their understanding, alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardening of their hearts;
      19 who having become callous gave themselves up to lust, to work all uncleanness with greediness.
      20 But you did not learn Christ that way;
      21 if indeed you heard him, and were taught in him, even as truth is in Jesus:
      22 that you put away, as concerning your former way of life, the old man, that grows corrupt after the lusts of deceit;
      23 and that you be renewed in the spirit of your mind,
      24 and put on the new man, who in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of truth.
      25 Therefore putting away falsehood, speak truth each one with his neighbor. For we are members of one another.
      26 "Be angry, and don't sin." Don't let the sun go down on your wrath,
      27 neither give place to the devil.
      28 Let him who stole steal no more; but rather let him labor, working with his hands the thing that is good, that he may have something to give to him who has need.
      29 Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but such as is good for building up as the need may be, that it may give grace to those who hear.
      30 Don't grieve the Holy Spirit of God, in whom you were sealed for the day of redemption.
      31 Let all bitterness, wrath, anger, outcry, and slander, be put away from you, with all malice.
      32 And be kind to one another, tenderhearted, forgiving each other, just as God also in Christ forgave you.
    • Ephésiens 4

      1 Je vous encourage donc, moi, le prisonnier dans le Seigneur, à vous conduire d'une manière digne de l’appel que vous avez reçu.
      2 En toute humilité et douceur, avec patience, supportez-vous les uns les autres dans l’amour.
      3 Efforcez-vous de conserver l'unité de l'Esprit par le lien de la paix.
      4 Il y a un seul corps et un seul Esprit, de même que vous avez été appelés à une seule espérance par votre vocation.
      5 Il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptême,
      6 un seul Dieu et Père de tous. Il est au-dessus de tous, agit à travers tous et habite en [nous] tous.
      7 Cependant, à chacun de nous la grâce a été donnée à la mesure du don de Christ.
      8 C'est pourquoi il est dit : Il est monté sur les hauteurs, il a emmené des prisonniers et il a fait des dons aux hommes.
      9 Or, que signifie : Il est monté, sinon qu'il est aussi [d’abord] descendu dans les régions les plus basses de la terre ?
      10 Celui qui est descendu, c'est celui qui est monté au-dessus de tous les cieux afin de remplir tout l'univers.
      11 C'est lui qui a donné les uns comme apôtres, les autres comme prophètes, les autres comme évangélistes, les autres comme bergers et enseignants.
      12 Il l’a fait pour former les saints aux tâches du service en vue de l'édification du corps de Christ,
      13 jusqu'à ce que nous parvenions tous à l'unité de la foi et de la connaissance du Fils de Dieu, à la maturité de l’adulte, à la mesure de la stature parfaite de Christ.
      14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottés et emportés par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habileté dans les manœuvres d’égarement.
      15 Mais en disant la vérité dans l'amour, nous grandirons à tout point de vue vers celui qui est la tête, Christ.
      16 C'est de lui que le corps tout entier, bien coordonné et solidement uni grâce aux articulations dont il est muni, tire sa croissance en fonction de l'activité qui convient à chacune de ses parties et s'édifie lui-même dans l'amour.
      17 Voici donc ce que je dis et ce que j'affirme dans le Seigneur : vous ne devez plus vous conduire comme les non-croyants, qui se laissent guider par la sottise de leurs pensées.
      18 Ils ont l'intelligence obscurcie, ils sont étrangers à la vie de Dieu à cause de l'ignorance qui est en eux, à cause de l'endurcissement de leur cœur.
      19 Ils ont perdu tout sens moral et se sont livrés à la débauche pour commettre avec avidité toutes sortes d'impuretés.
      20 Mais vous, ce n'est pas ainsi que vous avez appris à connaître Christ,
      21 si du moins c’est lui que vous avez écouté et si c'est en lui que vous avez été enseignés conformément à la vérité qui est en Jésus.
      22 On vous a enseigné à vous débarrasser du vieil homme qui correspond à votre ancienne manière de vivre et se détruit sous l’effet de ses désirs trompeurs,
      23 à vous laisser renouveler par l'Esprit dans votre intelligence
      24 et à vous revêtir de l'homme nouveau, créé selon Dieu dans la justice et la sainteté que produit la vérité.
      25 C'est pourquoi, vous débarrassant du mensonge, dites chacun la vérité à votre prochain, car nous sommes membres les uns des autres.
      26 Si vous vous mettez en colère, ne péchez pas. Que le soleil ne se couche pas sur votre colère,
      27 et ne laissez aucune place au diable.
      28 Que celui qui volait cesse de voler ; qu'il se donne plutôt la peine de travailler honnêtement de ses [propres] mains pour avoir de quoi donner à celui qui est dans le besoin.
      29 Qu'aucune parole malsaine ne sorte de votre bouche, mais seulement de bonnes paroles qui, en fonction des besoins, servent à l’édification et transmettent une grâce à ceux qui les entendent.
      30 N'attristez pas le Saint-Esprit de Dieu, par lequel vous avez été marqués d’une empreinte pour le jour de la libération.
      31 Que toute amertume, toute fureur, toute colère, tout éclat de voix, toute calomnie et toute forme de méchanceté disparaissent du milieu de vous.
      32 Soyez bons et pleins de compassion les uns envers les autres ; pardonnez-vous réciproquement comme Dieu nous a pardonné en Christ.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.