Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

Nouveau Testament et Psaumes en 1 an - Jour 87

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Philippiens 2

      1 S’il y a donc de l’encouragement en Christ, s'il y a de la consolation dans l'amour, s'il y a une communion de l’Esprit, s'il y a de la tendresse et de la compassion,
      2 rendez ma joie parfaite en vivant en plein accord. Ayez un même amour, un même cœur, une unité de pensée.
      3 Ne faites rien par esprit de rivalité ou par désir d’une gloire sans valeur, mais avec humilité considérez les autres comme supérieurs à vous-mêmes.
      4 Que chacun de vous, au lieu de regarder à ses propres intérêts, regarde aussi à ceux des autres.
      5 Que votre attitude soit identique à celle de Jésus-Christ :
      6 lui qui est de condition divine, il n'a pas regardé son égalité avec Dieu comme un butin à préserver,
      7 mais il s'est dépouillé lui-même en prenant une condition de serviteur, en devenant semblable aux êtres humains. Reconnu comme un simple homme,
      8 il s'est humilié lui-même en faisant preuve d’obéissance jusqu'à la mort, même la mort sur la croix.
      9 C'est aussi pourquoi Dieu l'a élevé à la plus haute place et lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom
      10 afin qu'au nom de Jésus chacun plie le genou dans le ciel, sur la terre et sous la terre
      11 et que toute langue reconnaisse que Jésus-Christ est le Seigneur, à la gloire de Dieu le Père.
      12 Ainsi, mes bien-aimés, vous qui avez toujours obéi, non seulement quand j'étais présent, mais bien plus encore maintenant que je suis absent, mettez en œuvre votre salut avec crainte et profond respect.
      13 En effet, c'est Dieu qui produit en vous le vouloir et le faire pour son projet bienveillant.
      14 Faites tout sans murmures ni contestations
      15 afin d'être irréprochables et purs, des enfants de Dieu sans défaut au milieu d'une génération perverse et corrompue. C’est comme des flambeaux dans le monde que vous brillez parmi eux
      16 en portant la parole de vie. Je pourrai alors être fier, le jour de Christ, de n'avoir pas couru ni travaillé pour rien.
      17 Et même si mon sang doit couler pour le sacrifice et le service de votre foi, j’en suis heureux et je me réjouis avec vous tous.
      18 Vous aussi, soyez de même heureux et réjouissez-vous avec moi.
      19 J'espère dans le Seigneur Jésus vous envoyer bientôt Timothée afin d'être moi-même encouragé par les nouvelles que j’aurai de vous,
      20 car je n'ai personne qui partage mes sentiments pour prendre vraiment votre situation à cœur.
      21 Tous, en effet, cherchent leurs propres intérêts, et non ceux de Jésus-Christ.
      22 Vous savez que Timothée a fait ses preuves en se consacrant au service de l'Evangile avec moi comme un enfant avec son père.
      23 J'espère donc vous l'envoyer dès que je serai au clair sur ma situation.
      24 Et j'ai confiance dans le Seigneur que moi aussi, je viendrai bientôt.
      25 J'ai cependant estimé nécessaire de vous renvoyer mon frère Epaphrodite, mon collaborateur et mon compagnon de combat, que vous aviez envoyé afin de pourvoir à mes besoins.
      26 Il désirait vous revoir tous et se tourmentait parce que vous aviez appris sa maladie.
      27 Il a été malade en effet, tout près de la mort, mais Dieu a eu pitié de lui, et non seulement de lui mais aussi de moi, afin que je n'aie pas tristesse sur tristesse.
      28 Je m’empresse donc de le renvoyer pour que vous puissiez vous réjouir de le revoir et que je sois moi-même moins triste.
      29 Accueillez-le dans le Seigneur avec une joie sans réserve et ayez de l’estime pour de tels hommes.
      30 En effet, c'est pour l'œuvre de Christ qu'il a été près de la mort ; il a risqué sa vie afin de vous remplacer dans le service que vous ne pouviez pas me rendre.
    • Philippiens 2

      1 N’avez-vous pas trouvé dans le Christ un réconfort, dans l’amour un encouragement, par l’Esprit une communion entre vous ? N’avez-vous pas de l’affection et de la bonté les uns pour les autres ?
      2 Rendez donc ma joie complète : tendez à vivre en accord les uns avec les autres. Et pour cela, ayez le même amour, une même pensée, et tendez au même but.
      3 Ne faites donc rien par esprit de rivalité, ou par un vain désir de vous mettre en avant ; au contraire, par humilité, considérez les autres comme plus importants que vous-mêmes ;
      4 et que chacun regarde, non ses propres qualités, mais celles des autres.
      5 Tendez à vivre ainsi entre vous, car c’est ce qui convient quand on est uni à Jésus-Christ.
      6 Lui qui, dès l’origine, était de condition divine, ne chercha pas à profiter de l’égalité avec Dieu,
      7 mais il s’est dépouillé lui-même, et il a pris la condition du serviteur. Il se rendit semblable aux hommes en tous points, et tout en lui montrait qu’il était bien un homme.
      8 Il s’abaissa lui-même en devenant obéissant, jusqu’à subir la mort, oui, la mort sur la croix.
      9 C’est pourquoi Dieu l’a élevé à la plus haute place et il lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom,
      10 pour qu’au nom de Jésus tout être s’agenouille dans les cieux, sur la terre et jusque sous la terre,
      11 et que chacun déclare : Jésus-Christ est Seigneur à la gloire de Dieu le Père.
      12 Mes chers amis, vous avez toujours été obéissants : faites donc fructifier votre salut, avec crainte et respect, non seulement quand je suis présent, mais bien plus maintenant que je suis absent.
      13 Car c’est Dieu lui-même qui agit en vous, pour produire à la fois le vouloir et le faire conformément à son projet plein d’amour.
      14 Faites tout sans vous plaindre et sans discuter,
      15 pour être irréprochables et *purs, des enfants de Dieu sans tache au sein d’une humanité corrompue et perverse. Dans cette humanité, vous brillez comme des flambeaux dans le monde,
      16 en portant la Parole de vie. Ainsi, lorsque viendra le jour du Christ, vous serez mon titre de gloire, la preuve que je n’aurai pas couru pour rien et que ma peine n’aura pas été inutile.
      17 Et même si je dois m’offrir comme une libation pour accompagner le sacrifice que vous offrez à Dieu, c’est-à-dire le service de votre foi, je m’en réjouis et je me réjouis avec vous tous.
      18 Vous aussi, de la même manière, réjouissez-vous, et réjouissez-vous avec moi.
      19 J’espère, en comptant sur le Seigneur Jésus, vous envoyer bientôt *Timothée pour être moi-même encouragé par les nouvelles qu’il me donnera de vous.
      20 Il n’y a personne ici, en dehors de lui, pour partager mes sentiments et se soucier sincèrement de ce qui vous concerne.
      21 Car tous ne s’intéressent qu’à leurs propres affaires et non à la cause de Jésus-Christ.
      22 Mais vous savez que Timothée a fait ses preuves : comme un enfant aux côtés de son père, il s’est consacré avec moi au service de l’Evangile.
      23 C’est donc lui que j’espère pouvoir vous envoyer dès que je verrai quelle tournure prennent les événements pour moi.
      24 Et j’ai cette *confiance dans le Seigneur que je viendrai bientôt moi-même chez vous.
      25 Par ailleurs, j’ai estimé nécessaire de vous renvoyer Epaphrodite, mon frère, mon collaborateur et mon compagnon d’armes, votre délégué que vous avez chargé de subvenir à mes besoins.
      26 Il avait, en effet, un grand désir de vous revoir et il était préoccupé parce que vous avez appris qu’il était malade.
      27 Il a été malade, c’est vrai, et il a frôlé la mort, mais Dieu a eu pitié de lui, et pas seulement de lui, mais aussi de moi, pour m’éviter d’avoir peine sur peine.
      28 Je me hâte donc de vous le renvoyer pour que vous vous réjouissiez de le revoir : cela adoucira ma peine.
      29 Réservez-lui donc l’accueil dû à ceux qui appartiennent au Seigneur ; recevez-le avec une grande joie. Ayez de l’estime pour de tels hommes,
      30 car c’est en travaillant au service du Christ qu’il a failli mourir. Il a exposé sa vie pour s’acquitter, à votre place, du service que vous ne pouviez me rendre vous-mêmes.
    • Philippiens 2

      1

      Exhortations à un comportement et à un esprit de tendresse et d'humilité. (Philippiens 2:1-4)
      L'exemple de Christ. (Philippiens 2:5-11)
      L'assiduité dans la recherche du salut ; soyons des exemples pour le monde. (Philippiens 2:12-18)
      L'apôtre projette de visiter Philippes. (Philippiens 2:19-30)

      Il y a dans ce texte des exhortations supplémentaires de Paul, relatives aux devoirs chrétiens : nous trouvons une recherche de sentiments et d’humilité semblables à ceux donnés par l'exemple du Seigneur Jésus.

      La prévenance est la loi du Royaume de Christ, elle fait partie de Ses préceptes. Plusieurs exhortations à pratiquer l'amour fraternel sont ici mentionnées. Si vous attendez ou goûtez aux avantages des compassions de Dieu à votre égard, soyez aussi compatissants mutuellement.

      Les serviteurs de Dieu sont dans la joie de voir les membres de l’église ainsi disposés. Christ est venu ici-bas pour nous enseigner l’humilité, pour qu’il n’y ait parmi nous aucun sentiment de supériorité. Nous devons rester intransigeants quant à la tolérance de nos propres fautes ; soyons prompts à relever quels sont nos défauts, mais soyons toujours disposés à juger favorablement les autres.

      Nous devons rechercher le bien de notre prochain, sans toutefois nous insérer dans ce qui le concerne personnellement. Aucune paix ne peut résider en notre cœur, sans humilité...

      5 Ce texte souligne le parfait exemple de notre Seigneur Jésus-Christ : nous devons Lui ressembler, quant à la vie qu’Il a menée ici-bas, si nous voulons jouir du « bénéfice » de Sa mort.

      Distinguons bien les deux natures de Christ : Sa divinité et Son humanité. Il était, dès l’origine, de condition divine, participant de la nature céleste, éternel et Fils unique de Dieu, Jean 1:1 ; Christ n’a jamais commis le délit de chercher à devenir égal à Dieu, ni vouloir recevoir l'adoration des hommes.

      Revêtu de la nature humaine, Il est devenu en tous points semblable à nous, à l’exception du péché. Ainsi abaissé, selon Sa propre volonté, Il a été écarté de la gloire dont Il bénéficiait avec le Père, avant que le monde fut.

      Ce texte montre bien les deux états de Christ : Son humiliation et Son exaltation. Il a non seulement revêtu la ressemblance et les agissements humains, mais Il était également le plus humble en tout, sans manifester Sa splendeur céleste préalable. Sa vie entière fut un exemple de pauvreté et de souffrance. L'étape la plus vile fut sans conteste, Sa mort à la croix, parmi les malfaiteurs ; Il fut exposé à la haine publique et au mépris. On ne peut que louer Christ, en ce qu’Il a revêtu cette nature humaine, alors qu’Il était paré de Sa divinité !

      Devant le Nom et l’autorité de Jésus, chacun doit Lui rendre un hommage solennel. Confesser Jésus-Christ comme Seigneur, c'est rendre gloire à Dieu le Père ; ce Dernier désire en effet voir tous les hommes honorer le Fils comme ils honorent le Père, Jean 5:23.

      Nous pouvons constater dans ce texte, l’Amour infini de Christ à notre égard. Devant un tel exemple, aimons-nous et obéissons-nous réellement au Fils de Dieu ?

      12 Nous devons nous appliquer à utiliser avec persévérance, tous les moyens qui conduisent à « faire fructifier » notre salut, tant que la vie nous est accordée ici-bas. Œuvrons fidèlement, de peur que malgré les bénédictions célestes reçues, nous entretenions une certaine oisiveté.

      « Travaillons à notre salut » car Dieu agit en nous. Ceci nous encourage à faire le maximum en la matière, parce que notre labeur ne sera pas vain : nous dépendons toujours de la Grâce divine. L'œuvre de la Grâce de Dieu consiste à nous donner la vie spirituelle et à motiver nos efforts. La Volonté de Dieu à notre égard est, à l’origine, Son œuvre excellente en nous.

      Accomplissez votre devoir avec bonne volonté, sans le critiquer éventuellement. Soyez assidu quant à l’exécution de votre travail, qu’il ne soit pas pour vous une occasion de chute. Dans un esprit de paix, ne donnez aucune possibilité aux autres de vous chercher querelle.

      Les enfants de Dieu doivent être différents des impies. Plus ces derniers sont pervers, plus nous devons chercher à garder notre intégrité professionnelle. La doctrine et l'exemple des véritables croyants finiront par persuader ceux qui nous entourent, ils dirigeront leur chemin vers Christ et la sainteté, tout comme un phare prévient les marins, pour qu'ils évitent les rochers, dirigeant ainsi leur course vers le port.

      Essayons de « briller ainsi ! » L'Évangile est la Parole de vie, Il nous fait connaître la vie éternelle au travers de Jésus-Christ.

      Une course sportive est synonyme de plein engagement et de vigueur, d'avance continuelle ; le travail exige de la constance, et une ferme application. Dieu désire avant tout que les croyants soient nombreux à se réjouir ; ceux qui ont la chance de bénéficier du service de fidèles serviteurs de Dieu ont de grandes raisons de se réjouir avec eux !

      19 Il n’y a rien de meilleur que d’accomplir notre devoir de manière simple et naturelle. Il doit être bien sûr, exécuté sincèrement, sans prétention, avec un cœur bien disposé, dans une saine optique.

      Nous sommes prompts à satisfaire notre propre crédit, nos aises, et notre sécurité, avant la vérité, la sainteté, et le devoir ; ce n'est pas ce que faisait Timothée. Paul désirait jouir de toute liberté, non pas pour pouvoir prendre du plaisir, mais pour pratiquer le bien.

      Épaphrodite était disposé à aller chez les Philippiens, afin de pouvoir être réconforté par ceux qui avaient été affligés par sa maladie. Il semble que cette dernière était due à son travail pour le Seigneur. L'apôtre recommande aux Philippiens d'aimer davantage Épaphrodite pour cette raison.

      Il est vraiment très agréable de voir Dieu nous octroyer de nouveau Ses bénédictions, après que nous ayons connu un temps d’épreuve ; ceci révèle à quel point ces dernières sont merveilleuses !

      Ce qui est octroyé en réponse à la prière, doit être reçu avec avec joie et une grande reconnaissance !

    • Philippiens 2

      1 Εἴ τις οὖν παράκλησις ἐν Χριστῷ, εἴ τι παραμύθιον ἀγάπης, εἴ τις κοινωνία πνεύματος, εἴ τις σπλάγχνα καὶ οἰκτιρμοί,
      2 πληρώσατέ μου τὴν χαρὰν ἵνα τὸ αὐτὸ φρονῆτε, τὴν αὐτὴν ἀγάπην ἔχοντες, σύμψυχοι, τὸ ἓν φρονοῦντες,
      3 μηδὲν κατ’ ἐριθείαν μηδὲ κατὰ κενοδοξίαν, ἀλλὰ τῇ ταπεινοφροσύνῃ ἀλλήλους ἡγούμενοι ὑπερέχοντας ἑαυτῶν,
      4 μὴ τὰ ἑαυτῶν ἕκαστοι σκοποῦντες, ἀλλὰ καὶ τὰ ἑτέρων ἕκαστοι.
      5 τοῦτο φρονεῖτε ἐν ὑμῖν ὃ καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ,
      6 ὃς ἐν μορφῇ θεοῦ ὑπάρχων οὐχ ἁρπαγμὸν ἡγήσατο τὸ εἶναι ἴσα θεῷ,
      7 ἀλλὰ ἑαυτὸν ἐκένωσεν μορφὴν δούλου λαβών, ἐν ὁμοιώματι ἀνθρώπων γενόμενος· καὶ σχήματι εὑρεθεὶς ὡς ἄνθρωπος
      8 ἐταπείνωσεν ἑαυτὸν γενόμενος ὑπήκοος μέχρι θανάτου, θανάτου δὲ σταυροῦ·
      9 διὸ καὶ ὁ θεὸς αὐτὸν ὑπερύψωσεν, καὶ ἐχαρίσατο αὐτῷ τὸ ὄνομα τὸ ὑπὲρ πᾶν ὄνομα,
      10 ἵνα ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ πᾶν γόνυ κάμψῃ ἐπουρανίων καὶ ἐπιγείων καὶ καταχθονίων,
      11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός.
      12 Ὥστε, ἀγαπητοί μου, καθὼς πάντοτε ὑπηκούσατε, μὴ ὡς ἐν τῇ παρουσίᾳ μου μόνον ἀλλὰ νῦν πολλῷ μᾶλλον ἐν τῇ ἀπουσίᾳ μου, μετὰ φόβου καὶ τρόμου τὴν ἑαυτῶν σωτηρίαν κατεργάζεσθε,
      13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας.
      14 Πάντα ποιεῖτε χωρὶς γογγυσμῶν καὶ διαλογισμῶν,
      15 ἵνα γένησθε ἄμεμπτοι καὶ ἀκέραιοι, τέκνα θεοῦ ἄμωμα μέσον γενεᾶς σκολιᾶς καὶ διεστραμμένης, ἐν οἷς φαίνεσθε ὡς φωστῆρες ἐν κόσμῳ
      16 λόγον ζωῆς ἐπέχοντες, εἰς καύχημα ἐμοὶ εἰς ἡμέραν Χριστοῦ, ὅτι οὐκ εἰς κενὸν ἔδραμον οὐδὲ εἰς κενὸν ἐκοπίασα.
      17 ἀλλὰ εἰ καὶ σπένδομαι ἐπὶ τῇ θυσίᾳ καὶ λειτουργίᾳ τῆς πίστεως ὑμῶν, χαίρω καὶ συγχαίρω πᾶσιν ὑμῖν·
      18 τὸ δὲ αὐτὸ καὶ ὑμεῖς χαίρετε καὶ συγχαίρετέ μοι.
      19 Ἐλπίζω δὲ ἐν κυρίῳ Ἰησοῦ Τιμόθεον ταχέως πέμψαι ὑμῖν, ἵνα κἀγὼ εὐψυχῶ γνοὺς τὰ περὶ ὑμῶν.
      20 οὐδένα γὰρ ἔχω ἰσόψυχον ὅστις γνησίως τὰ περὶ ὑμῶν μεριμνήσει,
      21 οἱ πάντες γὰρ τὰ ἑαυτῶν ζητοῦσιν, οὐ τὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ.
      22 τὴν δὲ δοκιμὴν αὐτοῦ γινώσκετε, ὅτι ὡς πατρὶ τέκνον σὺν ἐμοὶ ἐδούλευσεν εἰς τὸ εὐαγγέλιον.
      23 τοῦτον μὲν οὖν ἐλπίζω πέμψαι ὡς ἂν ἀφίδω τὰ περὶ ἐμὲ ἐξαυτῆς·
      24 πέποιθα δὲ ἐν κυρίῳ ὅτι καὶ αὐτὸς ταχέως ἐλεύσομαι.
      25 Ἀναγκαῖον δὲ ἡγησάμην Ἐπαφρόδιτον τὸν ἀδελφὸν καὶ συνεργὸν καὶ συστρατιώτην μου, ὑμῶν δὲ ἀπόστολον καὶ λειτουργὸν τῆς χρείας μου, πέμψαι πρὸς ὑμᾶς,
      26 ἐπειδὴ ἐπιποθῶν ἦν πάντας ὑμᾶς, καὶ ἀδημονῶν διότι ἠκούσατε ὅτι ἠσθένησεν.
      27 καὶ γὰρ ἠσθένησεν παραπλήσιον θανάτῳ· ἀλλὰ ὁ θεὸς ἠλέησεν αὐτόν, οὐκ αὐτὸν δὲ μόνον ἀλλὰ καὶ ἐμέ, ἵνα μὴ λύπην ἐπὶ λύπην σχῶ.
      28 σπουδαιοτέρως οὖν ἔπεμψα αὐτὸν ἵνα ἰδόντες αὐτὸν πάλιν χαρῆτε κἀγὼ ἀλυπότερος ὦ.
      29 προσδέχεσθε οὖν αὐτὸν ἐν κυρίῳ μετὰ πάσης χαρᾶς, καὶ τοὺς τοιούτους ἐντίμους ἔχετε,
      30 ὅτι διὰ τὸ ἔργον Χριστοῦ μέχρι θανάτου ἤγγισεν, παραβολευσάμενος τῇ ψυχῇ ἵνα ἀναπληρώσῃ τὸ ὑμῶν ὑστέρημα τῆς πρός με λειτουργίας.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.