Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Psaumes 45

    • Le Seigneur de l'univers est avec nous

      1 Maskil des enfants de Coré, [qui est] un Cantique nuptial, [donné] au maitre chantre, [pour le chanter] sur Sosannim.

      2 Mon coeur médite un excellent discours, [et] j'ai dit : mes ouvrages seront pour le Roi ; ma langue sera la plume d'un écrivain diligent.

      3 Tu es plus beau qu'aucun des fils des hommes ; la grâce est répandue sur tes lèvres, parce que Dieu t'a béni éternellement.

      4 Ô Très-puissant, ceins ton épée sur ta cuisse, ta majesté et ta magnificence.

      5 Et prospère en ta magnificence ; sois porté sur la parole de vérité, de débonnaireté, et de justice ; et ta droite t'enseignera des choses terribles.

      6 Tes flèches sont aiguës, les peuples tomberont sous toi ; [elles entreront] dans le coeur des ennemis du Roi.

      7 Ton trône, ô Dieu ! est à toujours et à perpétuité ; le sceptre de ton règne est un sceptre d'équité.

      8 Tu aimes la justice, et tu hais la méchanceté ; c'est pourquoi, ô Dieu ! ton Dieu t'a oint d'une huile de joie par-dessus tes compagnons.

      9 Ce n'est que myrrhe, aloès et casse de tous tes vêtements, [quand tu sors] des palais d'ivoire, dont ils t'ont réjoui.

      10 Des filles de Rois sont entre tes dames d'honneur ; ta femme est à ta droite, parée d'or d'Ophir.

      11 Ecoute fille, et considère ; rends-toi attentive, oublie ton peuple, et la maison de ton père.

      12 Et le Roi mettra son affection en ta beauté ; puisqu'il est ton Seigneur, prosterne-toi devant lui.

      13 Et la fille de Tyr, [et] les plus riches des peuples te supplieront avec des présents.

      14 La fille du Roi est intérieurement toute pleine de gloire ; son vêtement est semé d'enchâssures d'or.

      15 Elle sera présentée au Roi en vêtements de broderie ; et les filles qui viennent après elle, et qui sont ses compagnes, seront amenées vers toi.

      16 Elles te seront présentées avec réjouissance et allégresse, [et] elles entreront au palais du Roi.

      17 Tes enfants seront au lieu de tes pères ; tu les établiras pour Princes par toute la terre.

      18 Je rendrai ton Nom mémorable dans tous les âges, et à cause de cela les peuples te célébreront à toujours et à perpétuité.
    • Le Seigneur de l'univers est avec nous

      1 <> My heart overflows with a noble theme. I recite my verses for the king. My tongue is like the pen of a skillful writer.

      2 You are the most excellent of the sons of men. Grace has anointed your lips, therefore God has blessed you forever.

      3 Strap your sword on your thigh, mighty one: your splendor and your majesty.

      4 In your majesty ride on victoriously on behalf of truth, humility, and righteousness. Let your right hand display awesome deeds.

      5 Your arrows are sharp. The nations fall under you, with arrows in the heart of the king's enemies.

      6 Your throne, God, is forever and ever. A scepter of equity is the scepter of your kingdom.

      7 You have loved righteousness, and hated wickedness. Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows.

      8 All your garments smell like myrrh, aloes, and cassia. Out of ivory palaces stringed instruments have made you glad.

      9 Kings' daughters are among your honorable women. At your right hand the queen stands in gold of Ophir.

      10 Listen, daughter, consider, and turn your ear. Forget your own people, and also your father's house.

      11 So the king will desire your beauty, honor him, for he is your lord.

      12 The daughter of Tyre comes with a gift. The rich among the people entreat your favor.

      13 The princess inside is all glorious. Her clothing is interwoven with gold.

      14 She shall be led to the king in embroidered work. The virgins, her companions who follow her, shall be brought to you.

      15 With gladness and rejoicing they shall be led. They shall enter into the king's palace.

      16 Your sons will take the place of your fathers. You shall make them princes in all the earth.

      17 I will make your name to be remembered in all generations. Therefore the peoples shall give you thanks forever and ever.

    • Le Seigneur de l'univers est avec nous

      1 Au *chef de chœur, à chanter sur l’air « Les lis ». Une méditation et un chant d’amour des Qoréites.

      2 Mon cœur est tout vibrant de paroles très belles. Mon œuvre est pour le roi ! Je voudrais que ma langue soit comme le roseau d’un habile écrivain.

      3 Parmi tous les humains, tu es bien le plus beau ! La grâce est sur tes lèvres ; et l’on voit bien que Dieu t’a béni à jamais.

      4 Guerrier plein de vaillance, porte ton épée au côté ! Oui, revêts-toi de ta magnificence, de l’éclat de ta gloire.

      5 Et dans ta gloire, remporte des victoires ! Conduis ton char de guerre, défends la vérité, la douceur, la justice ! Que ta main se signale par des actions d’éclat !

      6 Tes flèches acérées atteindront en plein cœur les ennemis du roi et tu feras tomber des peuples sous tes pas.

      7 Ton trône, ô Dieu, subsiste pour toute éternité, le sceptre de ton règne est sceptre d’équité.

      8 Tu aimes la justice, tu détestes le mal. Aussi, ô Dieu, ton Dieu a fait de toi un roi en répandant sur toi une huile d’allégresse, te préférant ainsi à tous tes compagnons.

      9 Myrrhe, aloès, cannelle embaument tes habits. Dans les palais d’ivoire, les harpes te ravissent.

      10 Et voici les princesses qui forment ton cortège, la reine est à ta droite, parée de l’or d’Ophir.

      11 Entends, ma fille, et vois ! Ecoute-moi : Ne pense plus à ton peuple et à ta famille.

      12 Car le roi est épris de ta beauté ! Lui, il est ton seigneur, prosterne-toi donc devant lui !

      13 En te rendant hommage, les habitants de Tyr, les peuples les plus riches, viendront chargés de dons pour gagner ta faveur.

      14 Toute resplendissante est la fille du roi que l’on mène dans le palais. D’étoffes précieuses et d’or, elle est parée.

      15 En vêtements brodés, on la présente au roi. De jeunes demoiselles la suivent en cortège : on les conduit auprès de toi.

      16 Avec des chants de fête, au milieu de la joie, elles sont introduites dans le palais du roi.

      17 Tes fils occuperont le trône de tes pères, tu en feras des princes en tous lieux sur la terre.

      18 Je publierai ton nom à travers tous les âges. C’est pourquoi tous les peuples te loueront à jamais, durant l’éternité.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Psaumes 21

      5 Il te demandait la vie, tu la lui as donnée ; tu prolonges ses jours pour toujours et à perpétuité.

      Psaumes 45

      3 Tu es le plus beau des hommes, la grâce coule de tes lèvres ; c’est pourquoi Dieu t’a béni pour toujours.

      Psaumes 96

      6 La splendeur et la magnificence sont devant lui, la force et la gloire remplissent son sanctuaire.

      Psaumes 104

      1 Bénis l’Eternel, mon âme ! Eternel, mon Dieu, tu es infiniment grand, tu es revêtu de splendeur et de magnificence.

      Psaumes 145

      5 Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté, je chanterai tes merveilles.
      12 pour faire connaître aux hommes ta puissance et la splendeur glorieuse de ton règne.

      Esaïe 9

      6 Etendre la souveraineté, donner une paix sans fin au trône de David et à son royaume, l'affermir et le soutenir par le droit et par la justice, dès maintenant et pour toujours : voilà ce que fera le zèle de l'Eternel, le maître de l’univers.
      7 Le Seigneur envoie une parole contre Jacob, et elle tombe sur Israël.

      Esaïe 49

      2 Il a rendu ma bouche pareille à une épée tranchante, il m'a couvert de l'ombre de sa main. Il a fait de moi une flèche aiguë, il m'a caché dans son carquois.

      Esaïe 63

      1 Qui est celui-ci ? Il arrive d'Edom, de Botsra, en habits rouges. Qui est celui-ci ? Eclatant dans sa tenue, il s’avance avec toute sa force. « C'est moi qui parle avec justice, qui ai le pouvoir de sauver. »
      2 Pourquoi tes habits sont-ils rouges, tes vêtements pareils à ceux de l’homme qui écrase le raisin dans une cuve ?
      3 « J'ai été seul à travailler au pressoir, sans personne d’aucun peuple avec moi. Je les ai piétinés dans ma colère, je les ai écrasés dans ma fureur. Leur sang a jailli sur mes vêtements et j'ai sali tous mes habits.
      4 En effet, un jour de vengeance était sur mon cœur et l'année de mes rachetés était arrivée.
      5 J’ai regardé, mais il n’y avait personne pour m'aider. J'étais consterné, mais il n’y avait personne pour me soutenir. Alors mon bras m’a assuré le salut et ma fureur m'a servi de soutien.
      6 J'ai piétiné des peuples dans ma colère, je les ai rendus ivres dans ma fureur et j'ai fait couler leur sang par terre. »

      Actes 10

      36 Il a envoyé sa parole aux Israélites en leur annonçant la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous.

      Romains 14

      9 En effet, Christ est mort et [il est ressuscité, ] il est revenu à la vie pour être le Seigneur des morts et des vivants.

      Hébreux 1

      3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. Après avoir accompli [au travers de lui-même] la purification de nos péchés, il s'est assis à la droite de la majesté divine dans les lieux très hauts.

      Hébreux 4

      12 En effet, la parole de Dieu est vivante et efficace, plus tranchante que toute épée à deux tranchants, pénétrante jusqu’à séparer âme et esprit, jointures et moelles ; elle juge les sentiments et les pensées du cœur.

      Hébreux 8

      1 Le point capital de ce qui vient d'être dit, c'est que nous avons bien un tel grand-prêtre, qui s'est assis à la droite du trône de la majesté divine dans le ciel

      Jude 1

      25 oui, à Dieu seul [sage], qui nous a sauvés [par Jésus-Christ notre Seigneur], appartiennent gloire, majesté, force et puissance [avant tous les temps, ] maintenant et pour l'éternité ! Amen !

      Apocalypse 1

      16 Il tenait dans sa main droite sept étoiles, de sa bouche sortait une épée aiguë à deux tranchants et son visage était comme le soleil lorsqu'il brille dans toute sa force.

      Apocalypse 19

      15 De sa bouche sortait une épée aiguë [à deux tranchants] pour frapper les nations. Il les dirigera avec un sceptre de fer et il écrasera lui-même le raisin dans la cuve à vin de l'ardente colère du Dieu tout-puissant.
      21 Les autres furent tués par l'épée qui sortait de la bouche de celui qui montait le cheval, et tous les oiseaux se rassasièrent de leur chair.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.