Actes 2

    • La venue du Saint-Esprit

      1 Et comme le jour de la Pentec√īte √©tait venu, ils √©taient tous ensemble dans un m√™me lieu.

      2 Et il se fit tout √† coup un son du ciel, comme [est le son] d'un vent qui souffle avec v√©h√©mence, et il remplit toute la maison o√Ļ ils √©taient assis.

      3 Et il leur apparut des langues divisées comme de feu, qui se posèrent sur chacun d'eux.

      4 Et ils furent tous remplis du Saint-Esprit, et commencèrent à parler des langues étrangères selon que l'Esprit les faisait parler.

      5 Or il y avait √† J√©rusalem des Juifs qui y s√©journaient, hommes d√©v√īts, de toute nation qui est sous le ciel.

      6 Et ce bruit ayant été fait, une multitude vint ensemble, qui fut tout émue de ce que chacun les entendait parler en sa propre langue.

      7 Ils en étaient donc tout surpris, et s'en étonnaient, disant l'un à l'autre : voici, tous ceux-ci qui parlent ne sont-ils pas Galiléens ?

      8 Comment donc chacun de nous les entendons-nous parler la propre langue du pays o√Ļ nous sommes n√©s¬†?

      9 Parthes, Mèdes, Elamites, et nous qui habitons, [les uns] dans la Mésopotamie, [les autres] en Judée, et en Cappadoce, au pays du Pont, et en Asie,

      10 En Phrygie, en Pamphylie, en Egypte, et dans ces quartiers de la Libye qui est près de Cyrène, et nous qui demeurons à Rome ?

      11 Tant Juifs que Prosélytes ; Crétois, et Arabes, nous les entendons parler chacun en notre langue, des merveilles de Dieu.

      12 Ils étaient donc tout étonnés, et ils ne savaient que penser, disant l'un à l'autre : que veut dire ceci ?

      13 Mais les autres se moquant disaient : c'est qu'ils sont pleins de vin doux.

      Le discours de Pierre

      14 Mais Pierre se présentant avec les onze, éleva sa voix, et leur dit : hommes Juifs ! [et vous] tous qui habitez à Jérusalem, apprenez ceci, et faites attention à mes paroles.

      15 Car ceux-ci ne sont point ivres, comme vous pensez, vu que c'est la troisième heure du jour.

      16 Mais c'est ici ce qui a √©t√© dit par le Proph√®te Jo√ęl¬†:

      17 Et il arrivera aux derniers jours, dit Dieu, que je répandrai de mon Esprit sur toute chair ; et vos fils et vos filles prophétiseront, et vos jeunes gens verront des visions, et vos Anciens songeront des songes.

      18 Et même en ces jours-là je répandrai de mon Esprit sur mes serviteurs et sur mes servantes, et ils prophétiseront.

      19 Et je ferai des choses merveilleuses dans le ciel en haut, et des prodiges sur la terre en bas, du sang, et du feu, et une vapeur de fumée.

      20 Le soleil sera changé en ténèbres, et la lune en sang, avant que ce grand et notable jour du Seigneur vienne.

      21 Mais il arrivera que quiconque invoquera le Nom du Seigneur sera sauvé.

      22 Hommes Isra√ęlites, √©coutez ces paroles¬†! J√©sus le Nazarien, personnage approuv√© de Dieu entre vous par les miracles, les merveilles, et les prodiges que Dieu a faits par lui au milieu de vous, comme aussi vous le savez¬†;

      23 Ayant été livré par le conseil défini et par la providence de Dieu, vous l'avez pris, et mis en croix, et vous l'avez fait mourir par les mains des iniques ;

      24 [Mais] Dieu l'a ressuscit√©, ayant bris√© les liens de la mort, parce qu'il n'√©tait pas possible qu'il f√Ľt retenu par elle.

      25 Car David dit de lui : je contemplais toujours le Seigneur en ma présence : car il est à ma droite, afin que je ne sois point ébranlé.

      26 C'est pourquoi mon coeur s'est réjoui, et ma langue a tressailli de joie ; et de plus, ma chair reposera en espérance.

      27 Car tu ne laisseras point mon √Ęme au s√©pulcre, et tu ne permettras point que ton Saint sente la corruption.

      28 Tu m'as fait conna√ģtre le chemin de la vie, tu me rempliras de joie en ta pr√©sence.

      29 Hommes frères, je puis bien vous dire librement touchant le Patriarche David, qu'il est mort, et qu'il a été enseveli, et que son sépulcre est parmi nous jusques à ce jour.

      30 Mais comme il √©tait Proph√®te, et qu'il savait que Dieu lui avait promis avec serment, que du fruit de ses reins il ferait na√ģtre selon la chair le Christ, pour le faire asseoir sur son tr√īne¬†;

      31 Il a dit de la r√©surrection de Christ, en la pr√©voyant, que son √Ęme n'a point √©t√© laiss√©e au s√©pulcre, et que sa chair n'a point senti la corruption.

      32 Dieu a ressuscité ce Jésus ; de quoi nous sommes tous témoins.

      33 Après donc qu'il a été élevé [au ciel] par la puissance de Dieu, et qu'il a reçu de son Père la promesse du Saint-Esprit, il a répandu ce que maintenant vous voyez et ce que vous entendez.

      34 Car David n'est pas monté aux cieux ; mais lui-même dit : Le Seigneur a dit à mon Seigneur : assieds-toi à ma droite,

      35 Jusqu'à ce que j'aie mis tes ennemis pour le marchepied de tes pieds.

      36 Que donc toute la maison d'Isra√ęl sache certainement que Dieu l'a fait Seigneur et Christ, ce J√©sus, [dis-je], que vous avez crucifi√©.

      37 Ayant ou√Į ces choses, ils eurent le coeur touch√© de componction, et ils dirent √† Pierre et aux autres Ap√ītres¬†: hommes fr√®res, que ferons-nous¬†?

      38 Et Pierre leur dit : amendez-vous, et que chacun de vous soit baptisé au Nom de Jésus-Christ, pour obtenir le pardon de vos péchés, et vous recevrez le don du Saint-Esprit.

      39 Car à vous et à vos enfants est faite la promesse, et à tous ceux qui sont loin, autant que le Seigneur notre Dieu en appellera à soi.

      40 Et par plusieurs autres paroles il [les] conjurait, et les exhortait, en disant : séparez-vous de cette génération perverse.

      41 Ceux donc qui re√ßurent de bon coeur sa parole, furent baptis√©s¬†; et en ce jour-l√† furent ajout√©es [√† l'Eglise] environ trois mille √Ęmes.

      La vie de la communauté

      42 Et ils pers√©v√©raient tous en la doctrine des Ap√ītres, et en la communion et la fraction du pain, et dans les pri√®res.

      43 Or toute personne avait de la crainte, et beaucoup de miracles et de prodiges se faisaient par les Ap√ītres.

      44 Et tous ceux qui croyaient étaient ensemble en un même lieu, et ils avaient toutes choses communes ;

      45 Et ils vendaient leurs possessions et leurs biens, et les distribuaient à tous, selon que chacun en avait besoin.

      46 Et tous les jours ils persévéraient tous d'un accord dans le Temple ; et rompant le pain de maison en maison, ils prenaient leur repas avec joie et avec simplicité de coeur ;

      47 Louant Dieu, et se rendant agréables à tout le peuple. Et le Seigneur ajoutait tous les jours à l'Eglise des gens pour être sauvés.
Seuls les √Čvangiles sont disponibles en vid√©o pour le moment.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.