ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Daniel 7.6

AprĂšs cela, j’ai vu une autre bĂȘte, qui ressemblait Ă  un lĂ©opard. Elle avait quatre ailes sur le dos, comme celles d’un oiseau. Cette bĂȘte avait quatre tĂȘtes et la domination lui a Ă©tĂ© donnĂ©e.
AprĂšs cela, je continuai Ă  regarder et je vis un autre animal qui ressemblait Ă  un lĂ©opard, avec quatre ailes d’oiseaux sur le dos et quatre tĂȘtes. Le pouvoir lui fut donnĂ©.

After this I saw, and behold, another, like a leopard, which had on its back four wings of a bird; the animal had also four heads; and dominion was given to it.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Ezéchiel 17

      3 Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Un grand aigle, Ă  grandes ailes, Ă  longues pennes, plein de plumes, qui Ă©tait de couleurs variĂ©es, vint au Liban, et prit la cime d'un cĂšdre ;

      Daniel 2

      39 Et aprÚs toi s'élÚvera un autre royaume, inférieur à toi ; puis un troisiÚme et autre royaume, d'airain, qui dominera sur toute la terre.

      Daniel 7

      4 La premiÚre était comme un lion, et elle avait des ailes d'aigle. Je vis jusqu'à ce que ses ailes furent arrachées, et qu'elle fut soulevée de terre, et mise debout sur ses pieds, comme un homme ; et un coeur d'homme lui fut donné.
      6 AprĂšs cela, je vis, et en voici une autre, -comme un lĂ©opard ; et elle avait quatre ailes d'oiseau sur son dos ; et la bĂȘte avait quatre tĂȘtes ; et la domination lui fut donnĂ©e.

      Daniel 8

      5 Et je considérais, et voici, un bouc venant du couchant sur la face de toute la terre, et qui ne touchait pas la terre ; et le bouc avait une corne de grande apparence entre ses yeux.
      6 Et il vint jusqu'au bélier qui avait les deux cornes, que j'avais vu se tenir devant le fleuve, et courut sur lui dans la fureur de sa force.
      7 Et je le vis arriver tout prÚs du bélier, et il s'exaspéra contre lui et frappa le bélier, et brisa ses deux cornes, et le bélier fut sans force pour tenir devant lui : il le jeta par terre et le foula aux pieds, et il n'y eut personne qui pût délivrer le bélier de sa main.
      8 Et le bouc devint trÚs-grand ; et lorsqu'il fut devenu fort, la grande corne fut brisée, et quatre cornes de grande apparence s'élevÚrent à sa place, vers les quatre vents des cieux.
      20 Le bélier que tu as vu, qui avait deux cornes, ce sont les rois de Médie et de Perse.
      21 Et le bouc velu, c'est le roi de Javan ; et la grande corne qui était entre ses yeux, c'est le premier roi ;
      22 et qu'elle ait été brisée et que quatre autres cornes se soient élevées à sa place, c'est que quatre royaumes s'élÚveront de la nation, mais non avec sa puissance.

      Daniel 10

      20 Et il dit : Sais-tu pourquoi je suis venu vers toi ? Et maintenant, je m'en retournerai pour combattre contre le chef de la Perse ; et quand je sortirai, voici, le chef de Javan viendra.

      Daniel 11

      3 Et un roi vaillant se lĂšvera et exercera une grande domination, et il agira selon son bon plaisir.
      4 Et quand il se sera levé, son royaume sera brisé et sera divisé vers les quatre vents des cieux, et ne passera pas à sa postérité, et ne sera pas selon la domination qu'il exerçait ; car son royaume sera arraché, et sera à d'autres, outre ceux-là.
      5 Et le roi du midi sera fort, et un de ses chefs ; mais un autre sera plus fort que lui, et dominera ; sa domination sera une grande domination.
      6 Et au bout de plusieurs années, ils s'uniront ensemble ; et la fille du roi du midi viendra vers le roi du nord pour faire un arrangement droit ; mais elle ne conservera pas la force de son bras ; et il ne subsistera pas, ni son bras ; et elle sera livrée, elle, et ceux qui l'ont amenée, et celui qui l'a engendrée, et celui qui lui aidait dans ces temps-là.
      7 Mais d'un rejeton de ses racines se lÚvera à sa place un homme, et il viendra à l'armée, et il entrera dans la forteresse du roi du nord ; et il agira contre eux et se montrera puissant ;
      8 et mĂȘme il emmĂšnera captifs, en Égypte, leurs dieux et leurs princes, avec leurs objets prĂ©cieux, l'argent et l'or ; et il subsistera plus d'annĂ©es que le roi du nord.
      9 Et celui-ci viendra dans le royaume du roi du midi et il retournera dans son pays.
      10 Mais ses fils s'irriteront et rassembleront une multitude de forces nombreuses ; et l'un d'eux viendra et inondera et passera outre ; et il reviendra et poussera le combat jusqu'à sa forteresse.
      11 Et le roi du midi s'exaspérera, et sortira, et fera la guerre contre lui, contre le roi du nord ; et celui-ci mettra sur pied une grande multitude, mais la multitude sera livrée en sa main.
      12 Et quand la multitude sera Îtée, son coeur s'exaltera, et il fera tomber des myriades ; mais il ne prévaudra pas.
      13 Et le roi du nord reviendra et mettra sur pied une multitude plus grande que la premiÚre ; et au bout d'une période d'années, il s'avancera avec une armée nombreuse et de grandes richesses.
      14 Et, dans ces temps-là, plusieurs se lÚveront contre le roi du midi, et les violents de ton peuple s'élÚveront pour accomplir la vision ; mais ils tomberont.
      15 Et le roi du nord viendra, et il élÚvera une terrasse, et s'emparera de la ville forte ; et les forces du midi ne tiendront pas, ni l'élite de son peuple ; et il n'y aura pas de force en lui pour se maintenir.
      16 Mais celui qui vient contre lui agira selon son gré, et il n'y aura personne qui lui résiste ; et il se tiendra dans le pays de beauté, ayant la destruction dans sa main ;
      17 et il dirigera sa face pour venir avec les forces de tout son royaume, et des hommes droits avec lui, et il agira ; et il lui donnera la fille des femmes pour la pervertir ; mais elle ne tiendra pas, et elle ne sera pas pour lui.
      18 Et il tournera sa face vers les Ăźles, et il en prendra beaucoup. Mais un chef mettra fin, pour lui, Ă  son opprobre, et le fera retomber sur lui-mĂȘme, sans opprobre pour lui ;
      19 et il tournera sa face vers les forteresses de son propre pays ; et il bronchera et tombera, et ne sera pas trouvé.
      20 Puis il s'en élÚvera un à sa place qui fera passer l'exacteur par la gloire du royaume ; mais en quelques jours il sera brisé, non par colÚre, ni par guerre.

      Osée 13

      7 Et je leur serai comme un lion ; comme un léopard, je les guetterai sur le chemin.

      Apocalypse 13

      2 Et la bĂȘte que je vis Ă©tait semblable Ă  un lĂ©opard, et ses pieds comme ceux d'un ours, et sa bouche comme la bouche d'un lion ; et le dragon lui donna sa puissance et son trĂŽne, et un grand pouvoir.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.