TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 13 - Exode 20.3 & Exode 20.13 - Jean-Pierre Civelli Texte Biblique : Exode 20.3 & Exode 20.13 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Exode 20.13 Exode 20.13 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie humaine est sacrĂ©e Pas un seul jour ne passe sans que des vies humaines innocentes soient supprimĂ©es. Devant ce constat il est bon ⊠CDLR Exode 20.13 TopTV VidĂ©o Enseignement Quâest-ce que le coronavirus nous apprend sur notre pays ? ConsidĂ©rons cette pĂ©riode comme un temps de grĂące pour nous arrĂȘter et regarder dans quelle folie nous avons marchĂ© jusqu'ici. ⊠Jean-Louis Gaillard Exode 20.13 TopTV VidĂ©o Enseignement Tu ne tueras pas - Jean Le Pennec Exode 20:13; DeutĂ©ronome 30:19 Le 6e commandement est certainement le plus connu. Et pourtant, beaucoup de personnes passent Ă cĂŽtĂ© ⊠Eglise MLK Martin Luther King Exode 20.13 TopMessages Message texte La mort de mon poussin « Tu ne tueras point » Exode 20.13 Lorsque j'avais 6 ou 7 ans, mes parents, qui avaient des poules ⊠Eveline Simonnet Exode 20.13 Exode 20.13 TopMessages Message texte La question taboue Les chrĂ©tiens peuvent-ils faire la guerre ? Un chrĂ©tien peut-il prendre les armes et sâen servir ? Ou devrait-il en toutes circonstances refuser de tuer ? Quelles ⊠Les chrĂ©tiens peuvent-ils faire la guerre ? Oui Non Je ne sais pas 3885 participants Sur un total de 3885 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Elisabeth Dugas Exode 20.13 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 20.13 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Vive la vie 6/10 - (Guide dâApplication du Message) "Tu ne tueras point." Exo 20.13 Lorsque nous considĂ©rons ce commandement, nous le trouvons trĂšs simple. La plupart d'entre nous ⊠Rick Warren Exode 20.13 Exode 20.13 TopMessages Message texte Vive la vie 6/10 - (Message) Nous voici dans la 6Ăš partie d'une sĂ©rie que j'ai intitulĂ© Dix Valeurs pour Construire des Familles Fortes, les Dix ⊠Rick Warren Exode 20.13 Exode 20.13 Exode 20.13 Exode 20.13 TopTV VidĂ©o Enseignement Alliance (S2E3) - Jean-Pierre Civelli Alliance Message du culte du dimanche 13 dĂ©cembre 2020 Lectures : Exode 20.1-4, Exode 20.7-8 & Exode 20.12-17 (Version BFC) ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S2E3 Alliance - Jean-Pierre Civelli - Culte du 13 DĂ©cembre 2020 ThĂšme : Alliance Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 2) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi Cher Pasteur, " Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi. " ( 1Jn ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi "Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi." ( 1Jean 3.4 ) La notion ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 18 - Exode 20.1-17 - Jean-Pierre Civelli Texte Biblique : Exode 20.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 20.1-17 Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Culte du dimanche 20 juin Ă l'Eglise Source de Vie Sarcelles : Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Lectures dans : ⊠Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Comment Dieu veut protĂ©ger la famille l a famille est en pĂ©ril aujourdâhui. On veut nous donner une nouvelle image de la famille mais malheureusement, cela ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La vie humaine est sacrĂ©e Pas un seul jour ne passe sans que des vies humaines innocentes soient supprimĂ©es. Devant ce constat il est bon ⊠CDLR Exode 20.13 TopTV VidĂ©o Enseignement Quâest-ce que le coronavirus nous apprend sur notre pays ? ConsidĂ©rons cette pĂ©riode comme un temps de grĂące pour nous arrĂȘter et regarder dans quelle folie nous avons marchĂ© jusqu'ici. ⊠Jean-Louis Gaillard Exode 20.13 TopTV VidĂ©o Enseignement Tu ne tueras pas - Jean Le Pennec Exode 20:13; DeutĂ©ronome 30:19 Le 6e commandement est certainement le plus connu. Et pourtant, beaucoup de personnes passent Ă cĂŽtĂ© ⊠Eglise MLK Martin Luther King Exode 20.13 TopMessages Message texte La mort de mon poussin « Tu ne tueras point » Exode 20.13 Lorsque j'avais 6 ou 7 ans, mes parents, qui avaient des poules ⊠Eveline Simonnet Exode 20.13 Exode 20.13 TopMessages Message texte La question taboue Les chrĂ©tiens peuvent-ils faire la guerre ? Un chrĂ©tien peut-il prendre les armes et sâen servir ? Ou devrait-il en toutes circonstances refuser de tuer ? Quelles ⊠Les chrĂ©tiens peuvent-ils faire la guerre ? Oui Non Je ne sais pas 3885 participants Sur un total de 3885 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Elisabeth Dugas Exode 20.13 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 20.13 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Vive la vie 6/10 - (Guide dâApplication du Message) "Tu ne tueras point." Exo 20.13 Lorsque nous considĂ©rons ce commandement, nous le trouvons trĂšs simple. La plupart d'entre nous ⊠Rick Warren Exode 20.13 Exode 20.13 TopMessages Message texte Vive la vie 6/10 - (Message) Nous voici dans la 6Ăš partie d'une sĂ©rie que j'ai intitulĂ© Dix Valeurs pour Construire des Familles Fortes, les Dix ⊠Rick Warren Exode 20.13 Exode 20.13 Exode 20.13 Exode 20.13 TopTV VidĂ©o Enseignement Alliance (S2E3) - Jean-Pierre Civelli Alliance Message du culte du dimanche 13 dĂ©cembre 2020 Lectures : Exode 20.1-4, Exode 20.7-8 & Exode 20.12-17 (Version BFC) ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S2E3 Alliance - Jean-Pierre Civelli - Culte du 13 DĂ©cembre 2020 ThĂšme : Alliance Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 2) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi Cher Pasteur, " Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi. " ( 1Jn ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi "Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi." ( 1Jean 3.4 ) La notion ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 18 - Exode 20.1-17 - Jean-Pierre Civelli Texte Biblique : Exode 20.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 20.1-17 Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Culte du dimanche 20 juin Ă l'Eglise Source de Vie Sarcelles : Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Lectures dans : ⊠Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Comment Dieu veut protĂ©ger la famille l a famille est en pĂ©ril aujourdâhui. On veut nous donner une nouvelle image de la famille mais malheureusement, cela ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Quâest-ce que le coronavirus nous apprend sur notre pays ? ConsidĂ©rons cette pĂ©riode comme un temps de grĂące pour nous arrĂȘter et regarder dans quelle folie nous avons marchĂ© jusqu'ici. ⊠Jean-Louis Gaillard Exode 20.13 TopTV VidĂ©o Enseignement Tu ne tueras pas - Jean Le Pennec Exode 20:13; DeutĂ©ronome 30:19 Le 6e commandement est certainement le plus connu. Et pourtant, beaucoup de personnes passent Ă cĂŽtĂ© ⊠Eglise MLK Martin Luther King Exode 20.13 TopMessages Message texte La mort de mon poussin « Tu ne tueras point » Exode 20.13 Lorsque j'avais 6 ou 7 ans, mes parents, qui avaient des poules ⊠Eveline Simonnet Exode 20.13 Exode 20.13 TopMessages Message texte La question taboue Les chrĂ©tiens peuvent-ils faire la guerre ? Un chrĂ©tien peut-il prendre les armes et sâen servir ? Ou devrait-il en toutes circonstances refuser de tuer ? Quelles ⊠Les chrĂ©tiens peuvent-ils faire la guerre ? Oui Non Je ne sais pas 3885 participants Sur un total de 3885 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Elisabeth Dugas Exode 20.13 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 20.13 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Vive la vie 6/10 - (Guide dâApplication du Message) "Tu ne tueras point." Exo 20.13 Lorsque nous considĂ©rons ce commandement, nous le trouvons trĂšs simple. La plupart d'entre nous ⊠Rick Warren Exode 20.13 Exode 20.13 TopMessages Message texte Vive la vie 6/10 - (Message) Nous voici dans la 6Ăš partie d'une sĂ©rie que j'ai intitulĂ© Dix Valeurs pour Construire des Familles Fortes, les Dix ⊠Rick Warren Exode 20.13 Exode 20.13 Exode 20.13 Exode 20.13 TopTV VidĂ©o Enseignement Alliance (S2E3) - Jean-Pierre Civelli Alliance Message du culte du dimanche 13 dĂ©cembre 2020 Lectures : Exode 20.1-4, Exode 20.7-8 & Exode 20.12-17 (Version BFC) ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S2E3 Alliance - Jean-Pierre Civelli - Culte du 13 DĂ©cembre 2020 ThĂšme : Alliance Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 2) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi Cher Pasteur, " Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi. " ( 1Jn ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi "Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi." ( 1Jean 3.4 ) La notion ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 18 - Exode 20.1-17 - Jean-Pierre Civelli Texte Biblique : Exode 20.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 20.1-17 Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Culte du dimanche 20 juin Ă l'Eglise Source de Vie Sarcelles : Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Lectures dans : ⊠Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Comment Dieu veut protĂ©ger la famille l a famille est en pĂ©ril aujourdâhui. On veut nous donner une nouvelle image de la famille mais malheureusement, cela ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Tu ne tueras pas - Jean Le Pennec Exode 20:13; DeutĂ©ronome 30:19 Le 6e commandement est certainement le plus connu. Et pourtant, beaucoup de personnes passent Ă cĂŽtĂ© ⊠Eglise MLK Martin Luther King Exode 20.13 TopMessages Message texte La mort de mon poussin « Tu ne tueras point » Exode 20.13 Lorsque j'avais 6 ou 7 ans, mes parents, qui avaient des poules ⊠Eveline Simonnet Exode 20.13 Exode 20.13 TopMessages Message texte La question taboue Les chrĂ©tiens peuvent-ils faire la guerre ? Un chrĂ©tien peut-il prendre les armes et sâen servir ? Ou devrait-il en toutes circonstances refuser de tuer ? Quelles ⊠Les chrĂ©tiens peuvent-ils faire la guerre ? Oui Non Je ne sais pas 3885 participants Sur un total de 3885 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Elisabeth Dugas Exode 20.13 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 20.13 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Vive la vie 6/10 - (Guide dâApplication du Message) "Tu ne tueras point." Exo 20.13 Lorsque nous considĂ©rons ce commandement, nous le trouvons trĂšs simple. La plupart d'entre nous ⊠Rick Warren Exode 20.13 Exode 20.13 TopMessages Message texte Vive la vie 6/10 - (Message) Nous voici dans la 6Ăš partie d'une sĂ©rie que j'ai intitulĂ© Dix Valeurs pour Construire des Familles Fortes, les Dix ⊠Rick Warren Exode 20.13 Exode 20.13 Exode 20.13 Exode 20.13 TopTV VidĂ©o Enseignement Alliance (S2E3) - Jean-Pierre Civelli Alliance Message du culte du dimanche 13 dĂ©cembre 2020 Lectures : Exode 20.1-4, Exode 20.7-8 & Exode 20.12-17 (Version BFC) ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S2E3 Alliance - Jean-Pierre Civelli - Culte du 13 DĂ©cembre 2020 ThĂšme : Alliance Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 2) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi Cher Pasteur, " Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi. " ( 1Jn ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi "Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi." ( 1Jean 3.4 ) La notion ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 18 - Exode 20.1-17 - Jean-Pierre Civelli Texte Biblique : Exode 20.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 20.1-17 Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Culte du dimanche 20 juin Ă l'Eglise Source de Vie Sarcelles : Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Lectures dans : ⊠Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Comment Dieu veut protĂ©ger la famille l a famille est en pĂ©ril aujourdâhui. On veut nous donner une nouvelle image de la famille mais malheureusement, cela ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La mort de mon poussin « Tu ne tueras point » Exode 20.13 Lorsque j'avais 6 ou 7 ans, mes parents, qui avaient des poules ⊠Eveline Simonnet Exode 20.13 Exode 20.13 TopMessages Message texte La question taboue Les chrĂ©tiens peuvent-ils faire la guerre ? Un chrĂ©tien peut-il prendre les armes et sâen servir ? Ou devrait-il en toutes circonstances refuser de tuer ? Quelles ⊠Les chrĂ©tiens peuvent-ils faire la guerre ? Oui Non Je ne sais pas 3885 participants Sur un total de 3885 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Elisabeth Dugas Exode 20.13 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 20.13 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Vive la vie 6/10 - (Guide dâApplication du Message) "Tu ne tueras point." Exo 20.13 Lorsque nous considĂ©rons ce commandement, nous le trouvons trĂšs simple. La plupart d'entre nous ⊠Rick Warren Exode 20.13 Exode 20.13 TopMessages Message texte Vive la vie 6/10 - (Message) Nous voici dans la 6Ăš partie d'une sĂ©rie que j'ai intitulĂ© Dix Valeurs pour Construire des Familles Fortes, les Dix ⊠Rick Warren Exode 20.13 Exode 20.13 Exode 20.13 Exode 20.13 TopTV VidĂ©o Enseignement Alliance (S2E3) - Jean-Pierre Civelli Alliance Message du culte du dimanche 13 dĂ©cembre 2020 Lectures : Exode 20.1-4, Exode 20.7-8 & Exode 20.12-17 (Version BFC) ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S2E3 Alliance - Jean-Pierre Civelli - Culte du 13 DĂ©cembre 2020 ThĂšme : Alliance Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 2) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi Cher Pasteur, " Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi. " ( 1Jn ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi "Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi." ( 1Jean 3.4 ) La notion ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 18 - Exode 20.1-17 - Jean-Pierre Civelli Texte Biblique : Exode 20.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 20.1-17 Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Culte du dimanche 20 juin Ă l'Eglise Source de Vie Sarcelles : Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Lectures dans : ⊠Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Comment Dieu veut protĂ©ger la famille l a famille est en pĂ©ril aujourdâhui. On veut nous donner une nouvelle image de la famille mais malheureusement, cela ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La question taboue Les chrĂ©tiens peuvent-ils faire la guerre ? Un chrĂ©tien peut-il prendre les armes et sâen servir ? Ou devrait-il en toutes circonstances refuser de tuer ? Quelles ⊠Les chrĂ©tiens peuvent-ils faire la guerre ? Oui Non Je ne sais pas 3885 participants Sur un total de 3885 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Elisabeth Dugas Exode 20.13 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 20.13 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Vive la vie 6/10 - (Guide dâApplication du Message) "Tu ne tueras point." Exo 20.13 Lorsque nous considĂ©rons ce commandement, nous le trouvons trĂšs simple. La plupart d'entre nous ⊠Rick Warren Exode 20.13 Exode 20.13 TopMessages Message texte Vive la vie 6/10 - (Message) Nous voici dans la 6Ăš partie d'une sĂ©rie que j'ai intitulĂ© Dix Valeurs pour Construire des Familles Fortes, les Dix ⊠Rick Warren Exode 20.13 Exode 20.13 Exode 20.13 Exode 20.13 TopTV VidĂ©o Enseignement Alliance (S2E3) - Jean-Pierre Civelli Alliance Message du culte du dimanche 13 dĂ©cembre 2020 Lectures : Exode 20.1-4, Exode 20.7-8 & Exode 20.12-17 (Version BFC) ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S2E3 Alliance - Jean-Pierre Civelli - Culte du 13 DĂ©cembre 2020 ThĂšme : Alliance Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 2) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi Cher Pasteur, " Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi. " ( 1Jn ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi "Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi." ( 1Jean 3.4 ) La notion ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 18 - Exode 20.1-17 - Jean-Pierre Civelli Texte Biblique : Exode 20.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 20.1-17 Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Culte du dimanche 20 juin Ă l'Eglise Source de Vie Sarcelles : Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Lectures dans : ⊠Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Comment Dieu veut protĂ©ger la famille l a famille est en pĂ©ril aujourdâhui. On veut nous donner une nouvelle image de la famille mais malheureusement, cela ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 20.13 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Vive la vie 6/10 - (Guide dâApplication du Message) "Tu ne tueras point." Exo 20.13 Lorsque nous considĂ©rons ce commandement, nous le trouvons trĂšs simple. La plupart d'entre nous ⊠Rick Warren Exode 20.13 Exode 20.13 TopMessages Message texte Vive la vie 6/10 - (Message) Nous voici dans la 6Ăš partie d'une sĂ©rie que j'ai intitulĂ© Dix Valeurs pour Construire des Familles Fortes, les Dix ⊠Rick Warren Exode 20.13 Exode 20.13 Exode 20.13 Exode 20.13 TopTV VidĂ©o Enseignement Alliance (S2E3) - Jean-Pierre Civelli Alliance Message du culte du dimanche 13 dĂ©cembre 2020 Lectures : Exode 20.1-4, Exode 20.7-8 & Exode 20.12-17 (Version BFC) ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S2E3 Alliance - Jean-Pierre Civelli - Culte du 13 DĂ©cembre 2020 ThĂšme : Alliance Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 2) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi Cher Pasteur, " Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi. " ( 1Jn ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi "Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi." ( 1Jean 3.4 ) La notion ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 18 - Exode 20.1-17 - Jean-Pierre Civelli Texte Biblique : Exode 20.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 20.1-17 Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Culte du dimanche 20 juin Ă l'Eglise Source de Vie Sarcelles : Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Lectures dans : ⊠Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Comment Dieu veut protĂ©ger la famille l a famille est en pĂ©ril aujourdâhui. On veut nous donner une nouvelle image de la famille mais malheureusement, cela ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vive la vie 6/10 - (Guide dâApplication du Message) "Tu ne tueras point." Exo 20.13 Lorsque nous considĂ©rons ce commandement, nous le trouvons trĂšs simple. La plupart d'entre nous ⊠Rick Warren Exode 20.13 Exode 20.13 TopMessages Message texte Vive la vie 6/10 - (Message) Nous voici dans la 6Ăš partie d'une sĂ©rie que j'ai intitulĂ© Dix Valeurs pour Construire des Familles Fortes, les Dix ⊠Rick Warren Exode 20.13 Exode 20.13 Exode 20.13 Exode 20.13 TopTV VidĂ©o Enseignement Alliance (S2E3) - Jean-Pierre Civelli Alliance Message du culte du dimanche 13 dĂ©cembre 2020 Lectures : Exode 20.1-4, Exode 20.7-8 & Exode 20.12-17 (Version BFC) ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S2E3 Alliance - Jean-Pierre Civelli - Culte du 13 DĂ©cembre 2020 ThĂšme : Alliance Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 2) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi Cher Pasteur, " Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi. " ( 1Jn ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi "Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi." ( 1Jean 3.4 ) La notion ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 18 - Exode 20.1-17 - Jean-Pierre Civelli Texte Biblique : Exode 20.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 20.1-17 Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Culte du dimanche 20 juin Ă l'Eglise Source de Vie Sarcelles : Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Lectures dans : ⊠Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Comment Dieu veut protĂ©ger la famille l a famille est en pĂ©ril aujourdâhui. On veut nous donner une nouvelle image de la famille mais malheureusement, cela ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vive la vie 6/10 - (Message) Nous voici dans la 6Ăš partie d'une sĂ©rie que j'ai intitulĂ© Dix Valeurs pour Construire des Familles Fortes, les Dix ⊠Rick Warren Exode 20.13 Exode 20.13 Exode 20.13 Exode 20.13 TopTV VidĂ©o Enseignement Alliance (S2E3) - Jean-Pierre Civelli Alliance Message du culte du dimanche 13 dĂ©cembre 2020 Lectures : Exode 20.1-4, Exode 20.7-8 & Exode 20.12-17 (Version BFC) ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S2E3 Alliance - Jean-Pierre Civelli - Culte du 13 DĂ©cembre 2020 ThĂšme : Alliance Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 2) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi Cher Pasteur, " Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi. " ( 1Jn ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi "Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi." ( 1Jean 3.4 ) La notion ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 18 - Exode 20.1-17 - Jean-Pierre Civelli Texte Biblique : Exode 20.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 20.1-17 Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Culte du dimanche 20 juin Ă l'Eglise Source de Vie Sarcelles : Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Lectures dans : ⊠Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Comment Dieu veut protĂ©ger la famille l a famille est en pĂ©ril aujourdâhui. On veut nous donner une nouvelle image de la famille mais malheureusement, cela ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Alliance (S2E3) - Jean-Pierre Civelli Alliance Message du culte du dimanche 13 dĂ©cembre 2020 Lectures : Exode 20.1-4, Exode 20.7-8 & Exode 20.12-17 (Version BFC) ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S2E3 Alliance - Jean-Pierre Civelli - Culte du 13 DĂ©cembre 2020 ThĂšme : Alliance Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 2) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi Cher Pasteur, " Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi. " ( 1Jn ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi "Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi." ( 1Jean 3.4 ) La notion ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 18 - Exode 20.1-17 - Jean-Pierre Civelli Texte Biblique : Exode 20.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 20.1-17 Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Culte du dimanche 20 juin Ă l'Eglise Source de Vie Sarcelles : Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Lectures dans : ⊠Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Comment Dieu veut protĂ©ger la famille l a famille est en pĂ©ril aujourdâhui. On veut nous donner une nouvelle image de la famille mais malheureusement, cela ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S2E3 Alliance - Jean-Pierre Civelli - Culte du 13 DĂ©cembre 2020 ThĂšme : Alliance Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 2) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi Cher Pasteur, " Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi. " ( 1Jn ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi "Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi." ( 1Jean 3.4 ) La notion ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 18 - Exode 20.1-17 - Jean-Pierre Civelli Texte Biblique : Exode 20.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 20.1-17 Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Culte du dimanche 20 juin Ă l'Eglise Source de Vie Sarcelles : Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Lectures dans : ⊠Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Comment Dieu veut protĂ©ger la famille l a famille est en pĂ©ril aujourdâhui. On veut nous donner une nouvelle image de la famille mais malheureusement, cela ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enfreindre la loi Cher Pasteur, " Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi. " ( 1Jn ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi "Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi." ( 1Jean 3.4 ) La notion ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 18 - Exode 20.1-17 - Jean-Pierre Civelli Texte Biblique : Exode 20.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 20.1-17 Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Culte du dimanche 20 juin Ă l'Eglise Source de Vie Sarcelles : Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Lectures dans : ⊠Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Comment Dieu veut protĂ©ger la famille l a famille est en pĂ©ril aujourdâhui. On veut nous donner une nouvelle image de la famille mais malheureusement, cela ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enfreindre la loi "Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi." ( 1Jean 3.4 ) La notion ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 18 - Exode 20.1-17 - Jean-Pierre Civelli Texte Biblique : Exode 20.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 20.1-17 Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Culte du dimanche 20 juin Ă l'Eglise Source de Vie Sarcelles : Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Lectures dans : ⊠Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Comment Dieu veut protĂ©ger la famille l a famille est en pĂ©ril aujourdâhui. On veut nous donner une nouvelle image de la famille mais malheureusement, cela ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 18 - Exode 20.1-17 - Jean-Pierre Civelli Texte Biblique : Exode 20.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 20.1-17 Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Culte du dimanche 20 juin Ă l'Eglise Source de Vie Sarcelles : Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Lectures dans : ⊠Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Comment Dieu veut protĂ©ger la famille l a famille est en pĂ©ril aujourdâhui. On veut nous donner une nouvelle image de la famille mais malheureusement, cela ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Culte du dimanche 20 juin Ă l'Eglise Source de Vie Sarcelles : Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Lectures dans : ⊠Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Comment Dieu veut protĂ©ger la famille l a famille est en pĂ©ril aujourdâhui. On veut nous donner une nouvelle image de la famille mais malheureusement, cela ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment Dieu veut protĂ©ger la famille l a famille est en pĂ©ril aujourdâhui. On veut nous donner une nouvelle image de la famille mais malheureusement, cela ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne commettras pas de meurtre. Segond 1910 Tu ne tueras point. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne commettras pas de meurtre. Parole de Vie © « Ne tue personne. Français Courant © « Tu ne commettras pas de meurtre. Semeur © Tu ne commettras pas de meurtre. Darby Tu ne tueras point. Martin Tu ne tueras point. Ostervald Tu ne tueras point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ World English Bible "You shall not murder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme commandement Le bien le plus prĂ©cieux pour l'homme, celui de la possession duquel dĂ©pend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Les psalmistes l'appellent quelquefois : mon unique. Le meurtre Ă©tait dĂ©jĂ condamnĂ© dans le rĂ©cit d'Abel et de CaĂŻn, et dans la rĂ©vĂ©lation de Dieu Ă NoĂ© GenĂšse 9.6. Eteindre une lumiĂšre que Dieu a allumĂ©e, c'est un crime contre Dieu lui-mĂȘme. Il n'est parlĂ© ici que du meurtre accompli avec intention. Voir ce qui concerne le meurtre par accident Nombres 35.22 et suivants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne tueras 07523 08799 point. 07523 - ratsachassassiner, tuer (Qal) meurtre prĂ©mĂ©ditĂ© accidentel comme vengeur assassin (intentionnel) (Nifal) ĂȘtre tuĂ© (Piel) tuer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 8 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Ś§ÖžŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚ ÖčÖœŚÖŽŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚŠÖ茹ÖČŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚš ŚÖžÖŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŠÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖžŚ§Ö·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 12 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ·ÖœŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖŒÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžÖŚÖ° Ś ÖžÖ„Śą ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖœŚŚ 14 ŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖžÖ€Śą ŚÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖŽÖŚ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŸŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ茊ְŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚŠÖ”Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖ”ÖœŚÖ¶ŚŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€ŚÖ·Śą Ś§Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖŚÖčŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčÖŁŚ Ö¶Ś ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖč ŚÖČŚ ÖœŚÖčŚÖ°Ś 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚȘÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 19 ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚŚȘ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶ÖœŚŚ 21 ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖčŚ€Ö”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 22 ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖŒŚÖ·Ś Ś§Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֜ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ÖŚÖŽŚ Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚąÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖŽŚÖŒÖžŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ڧŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°Ś€ÖŽŚŠÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚšÖžŚȘÖŽÖœŚŚ GenĂšse 9 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ 6 Ś©ŚÖ茀֔ŚÖ°Ö ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžŚÖžÖœŚŚ Exode 20 13 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖÖœŚŚ Exode 21 14 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ© ŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ€ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖ”ÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖŚÖč Ś ÖžŚ§ÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ Ś©ŚŚÖ茚֩ Ś Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚąÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ LĂ©vitique 24 21 ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ Nombres 35 16 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś Ś ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 17 ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 18 ŚÖĄŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖšŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚȘ ŚÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚÖ·Ś 19 ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ 20 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚ€Ö¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ 21 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖ茊֣֔ŚÖ·Öœ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖ°ŚąŚÖčÖŸŚÖœŚÖčŚ 22 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś€Ö¶Ö„ŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŚÖč ŚŚÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 23 ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖčŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚ©Ś ŚšÖžŚąÖžŚȘÖœŚÖčŚ 24 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°ŚŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖšŚŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖź ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚŚÖŒ ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖŁŚĄ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ·Ś ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚŠÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ 27 ŚÖŒŚÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚÖčŚȘŚÖčÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚšÖžŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžÖœŚŚ 28 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽÖ€ŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚŚÖčÖ ŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖšŚÖŒ ŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖœŚÖŒŚȘŚ 31 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶ŚšÖ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖ茊֔֌ַ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ 32 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčÖŚ€Ö¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 33 ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ€ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚŚŁ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Ś Ś©ŚÖ茀ְŚÖœŚÖčŚ 34 ŚÖ°ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 5 17 ŚÖčÖ„ÖŚ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 11 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖ Ś©ŚÖčŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚšÖ·Ś ŚŚÖčÖ ŚÖ°Ś§ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžÖŚĄ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 12 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ 13 ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖ茥 ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֧֞ ŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 10 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚĄÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŚ§Ö¶Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 Rois 21 16 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ© ŚÖŒÖžÖšŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ö€ŚÖ° ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚ€Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘŚÖčÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 24 22 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖ€Śą ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ”Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚ©ŚŚ Psaumes 10 8 ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŹŚ ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ÖœÖŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚąÖ”ÖŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖčÖœŚ ŚÖŒŚ 9 ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŹŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖšŚš Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŹŚ ŚÖ°ŚĄÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚÖ±ŚšÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖ茣 ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚąÖžÖŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖčŚ 10 *ŚŚŚŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚ©ŚÖčÖŚÖ· ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖžÖŚŚ *ŚŚŚŚŚŚ **ŚÖ”ÖŁŚŚ **ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ÖŚÖŽŚÖŒŚÖč Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·ÖœŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚš Ś€ÖŒÖžÖŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·ŚŚ Proverbes 1 11 ŚÖŽŚÖŸŚÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖź ŚÖ°ŚÖžÖȘŚ ŚÖŽÖ«ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ°ÖŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 26 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșÖ„Ś ŚÖčÖœŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚšŚÖŒŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 26 15 ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖžŚÖčÖŁŚąÖ· ŚȘ֌֔ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ Ś ÖčŚȘÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Matthieu 5 21 ጚÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáż, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎč. 22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ áœÏÎłÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż ÎșÏÎŻÏΔÎčÎ áœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ῏αÎșÎŹ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáœÏ ÎŽâ áŒÎœ ΔጎÏáżÎ ÎÏÏÎ, áŒÎœÎżÏÎżÏ áŒÏÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłÎΔΜΜαΜ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏ. Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Actes 28 4 áœĄÏ ÎŽáœČ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎżáŒ± ÎČÎŹÏÎČαÏÎżÎč ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ, ÏÏáœžÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î ÎŹÎœÏÏÏ ÏÎżÎœÎ”ÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ áœÎœ ÎŽÎčαÏÏΞÎΜÏα áŒÎș ÏáżÏ ΞαλΏÏÏÎ·Ï áŒĄ ÎŽÎŻÎșη ζáżÎœ ÎżáœÎș ΔጎαÏΔΜ. Romains 13 9 Ï᜞ γΏÏÎ Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎáœÎș áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎźÏΔÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎčÏ áŒÏÎÏα áŒÎœÏολΟ, áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł áŒÎœÎ±ÎșΔÏαλαÎčοῊÏαÎč, áŒÎœ Ïáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ ÏÎżÏ áœĄÏ ÏÎ”Î±Ï ÏÏΜ. Galates 5 21 ÏΞÏÎœÎżÎč, ÎŒÎΞαÎč, Îșáż¶ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ Ïᜰ áœ ÎŒÎżÎčα ÏÎżÏÏÎżÎčÏ, ጠÏÏολÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏοΔáżÏÎżÎœ ᜠÏÎč ÎżáŒ± Ïᜰ ÏÎżÎčαῊÏα ÏÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ΞΔοῊ Îżáœ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ. 1 TimothĂ©e 1 9 Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏοῊÏÎż, ᜠÏÎč ÎŽÎčÎșαίῳ ΜÏÎŒÎżÏ Îżáœ ÎșΔáżÏαÎč, áŒÎœÏÎŒÎżÎčÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎœÏ ÏÎżÏÎŹÎșÏÎżÎčÏ, áŒÏΔÎČÎÏÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλοáżÏ, áŒÎœÎżÏÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČΔÎČΟλοÎčÏ, ÏαÏÏολ῎αÎčÏ Îșα᜶ ΌηÏÏολ῎αÎčÏ, áŒÎœÎŽÏÎżÏÏÎœÎżÎčÏ, Jacques 2 11 áœ Îłáœ°Ï Î”áŒ°ÏÏΜ Îᜎ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜ Îșαί Îᜎ ÏÎżÎœÎ”ÏÏáżÏΠΔጰ ÎŽáœČ Îżáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏΔÎčÏ ÏÎżÎœÎ”ÏΔÎčÏ ÎŽÎ, ÎłÎÎłÎżÎœÎ±Ï ÏαÏαÎČÎŹÏÎ·Ï ÎœÏÎŒÎżÏ . 13 áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșÏÎŻÏÎčÏ áŒÎœÎÎ»Î”ÎżÏ Ïáż· Όᜎ ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč áŒÎ»Î”ÎżÏÎ ÎșαÏαÎșÎ±Ï Ï៶ÏαÎč áŒÎ»Î”ÎżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 13 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÎ¶Î”ÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί, Δጰ ÎŒÎčÏΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ. 14 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ΌΔÏαÎČΔÎČÎźÎșαΌΔΜ áŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ζÏÎźÎœ, ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏΠᜠΌᜎ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł. 15 ÏáŸ¶Ï áœ ÎŒÎčÏáż¶Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÏ ÏαΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.