La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu des "Jacob" "Je suis le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob." Exode 3.6 Nous voyons souvent Dieu changer la signification des noms. ⊠Patrice Martorano Exode 3.6 Exode 3.6 TopMessages Message texte MoĂŻse le leader par excellence partie 1 de 2 MoĂŻse est probablement le leader qui a le plus influencĂ© lâhistoire de la nation dâIsraĂ«l. Aussi son impact dĂ©passe sa ⊠SĂ©bastien CORN Exode 3.6 Exode 3.6 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? TopChrĂ©tien Une convocation solennelle ! đđđ 40 jours pour changer la destinĂ©e de la nouvelle gĂ©nĂ©ration đ đ IntercĂ©dons pour une gĂ©nĂ©ration humble, une jeunesse consacrĂ©e, ⊠TopChrĂ©tien Exode 3.6 Exode 3.6 TopTV VidĂ©o Enseignement Bola Ogedengbe - La perspective divine (2) DĂ©couvrez le deuxiĂšme enseignement de cette formidable sĂ©rie : Perspective Divine, Me voici, envoie moi. Cette sĂ©rie va donner un ⊠Exode 3.6-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Gilles Adams - MoĂŻse... trois saisons ! RĂ©pondre Ă l'appel Gilles Adams - MoĂŻse... trois saisons ! RĂ©pondre Ă l'appel . Dieu appelle ses enfants Ă le servir de diffĂ©rentes ⊠Exode 3.1-6 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (6) Un face Ă face avec Dieu pour une nouvelle stratĂ©gie JosuĂ© 5.13-15 : «Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il ⊠Alain Aghedu Exode 3.1-6 TopMessages Message texte Dieu dĂ©sire votre attention đ„° Jâimagine sans peine la douleur du cĆur du PĂšre cĂ©leste lorsquâil voit que ses enfants refusent une rĂ©elle et profonde ⊠Exode 3.1-6 TopTV VidĂ©o Enseignement Musuvaho Paluku - La compassion de Dieu Message du Pasteur Paluku Ă l'Eglise internationale de Jodoigne www.epej.be Exode 3.1-8 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lâappel brĂ»lant de Dieu "Dieu l'appela du milieu du buisson, et dit : MoĂŻse ! MoĂŻse ! Et il rĂ©pondit : Me voici !" ⊠Franck Alexandre Exode 3.1-8 TopTV VidĂ©o David Naud - Comprendre et discerner l'appel de Dieu - Partie 1 Le lien entre nos dons et notre appel Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre - MĂ©ditation 2 - Jean-Pierre Civelli - Exode 3.2-10 - Ăglise M Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre Texte Biblique : Exode 3.2-10 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 TopMessages Message texte Le Dieu de Gloire LâĂternel est Dieu de Gloire, Il est le Roi des rois, le Seigneur des seigneurs , la terre et tout ⊠Bruno Oldani Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'histoire d'un peuple et d'un Dieu - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (2) Les guerres se multiplies dans le monde, IsraĂ«l est de plus en plus isolĂ©e. Mais Dieu utilise toujours des gens ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-10 TopTV Direct Live #OnEstEnsemble - La matinale du jeudi 22 avril, avec StĂ©phane QuĂ©ry - jeudi 22 avril 2021 Ă 08:00 #OnEstEnsemble - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry : Qui suis-je moi? Plus esclaves Jonathan David Helser, Melissa Helser Couplet 1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Exode 3.3-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que Dieu peut crĂ©er Ă travers ton dĂ©sert | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Me voici Ăternel | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o Ămissions A l'Ă©coute de Dieu avec David ThĂ©ry Vous avez suivi la formation "Entendre la voix de Dieu" sur TopFormations.com David ThĂ©ry Ă©tait sur la plateau en direct ⊠TopFormations Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte MoĂŻse le leader par excellence partie 1 de 2 MoĂŻse est probablement le leader qui a le plus influencĂ© lâhistoire de la nation dâIsraĂ«l. Aussi son impact dĂ©passe sa ⊠SĂ©bastien CORN Exode 3.6 Exode 3.6 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? TopChrĂ©tien Une convocation solennelle ! đđđ 40 jours pour changer la destinĂ©e de la nouvelle gĂ©nĂ©ration đ đ IntercĂ©dons pour une gĂ©nĂ©ration humble, une jeunesse consacrĂ©e, ⊠TopChrĂ©tien Exode 3.6 Exode 3.6 TopTV VidĂ©o Enseignement Bola Ogedengbe - La perspective divine (2) DĂ©couvrez le deuxiĂšme enseignement de cette formidable sĂ©rie : Perspective Divine, Me voici, envoie moi. Cette sĂ©rie va donner un ⊠Exode 3.6-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Gilles Adams - MoĂŻse... trois saisons ! RĂ©pondre Ă l'appel Gilles Adams - MoĂŻse... trois saisons ! RĂ©pondre Ă l'appel . Dieu appelle ses enfants Ă le servir de diffĂ©rentes ⊠Exode 3.1-6 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (6) Un face Ă face avec Dieu pour une nouvelle stratĂ©gie JosuĂ© 5.13-15 : «Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il ⊠Alain Aghedu Exode 3.1-6 TopMessages Message texte Dieu dĂ©sire votre attention đ„° Jâimagine sans peine la douleur du cĆur du PĂšre cĂ©leste lorsquâil voit que ses enfants refusent une rĂ©elle et profonde ⊠Exode 3.1-6 TopTV VidĂ©o Enseignement Musuvaho Paluku - La compassion de Dieu Message du Pasteur Paluku Ă l'Eglise internationale de Jodoigne www.epej.be Exode 3.1-8 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lâappel brĂ»lant de Dieu "Dieu l'appela du milieu du buisson, et dit : MoĂŻse ! MoĂŻse ! Et il rĂ©pondit : Me voici !" ⊠Franck Alexandre Exode 3.1-8 TopTV VidĂ©o David Naud - Comprendre et discerner l'appel de Dieu - Partie 1 Le lien entre nos dons et notre appel Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre - MĂ©ditation 2 - Jean-Pierre Civelli - Exode 3.2-10 - Ăglise M Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre Texte Biblique : Exode 3.2-10 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 TopMessages Message texte Le Dieu de Gloire LâĂternel est Dieu de Gloire, Il est le Roi des rois, le Seigneur des seigneurs , la terre et tout ⊠Bruno Oldani Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'histoire d'un peuple et d'un Dieu - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (2) Les guerres se multiplies dans le monde, IsraĂ«l est de plus en plus isolĂ©e. Mais Dieu utilise toujours des gens ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-10 TopTV Direct Live #OnEstEnsemble - La matinale du jeudi 22 avril, avec StĂ©phane QuĂ©ry - jeudi 22 avril 2021 Ă 08:00 #OnEstEnsemble - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry : Qui suis-je moi? Plus esclaves Jonathan David Helser, Melissa Helser Couplet 1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Exode 3.3-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que Dieu peut crĂ©er Ă travers ton dĂ©sert | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Me voici Ăternel | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o Ămissions A l'Ă©coute de Dieu avec David ThĂ©ry Vous avez suivi la formation "Entendre la voix de Dieu" sur TopFormations.com David ThĂ©ry Ă©tait sur la plateau en direct ⊠TopFormations Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? TopChrĂ©tien Une convocation solennelle ! đđđ 40 jours pour changer la destinĂ©e de la nouvelle gĂ©nĂ©ration đ đ IntercĂ©dons pour une gĂ©nĂ©ration humble, une jeunesse consacrĂ©e, ⊠TopChrĂ©tien Exode 3.6 Exode 3.6 TopTV VidĂ©o Enseignement Bola Ogedengbe - La perspective divine (2) DĂ©couvrez le deuxiĂšme enseignement de cette formidable sĂ©rie : Perspective Divine, Me voici, envoie moi. Cette sĂ©rie va donner un ⊠Exode 3.6-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Gilles Adams - MoĂŻse... trois saisons ! RĂ©pondre Ă l'appel Gilles Adams - MoĂŻse... trois saisons ! RĂ©pondre Ă l'appel . Dieu appelle ses enfants Ă le servir de diffĂ©rentes ⊠Exode 3.1-6 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (6) Un face Ă face avec Dieu pour une nouvelle stratĂ©gie JosuĂ© 5.13-15 : «Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il ⊠Alain Aghedu Exode 3.1-6 TopMessages Message texte Dieu dĂ©sire votre attention đ„° Jâimagine sans peine la douleur du cĆur du PĂšre cĂ©leste lorsquâil voit que ses enfants refusent une rĂ©elle et profonde ⊠Exode 3.1-6 TopTV VidĂ©o Enseignement Musuvaho Paluku - La compassion de Dieu Message du Pasteur Paluku Ă l'Eglise internationale de Jodoigne www.epej.be Exode 3.1-8 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lâappel brĂ»lant de Dieu "Dieu l'appela du milieu du buisson, et dit : MoĂŻse ! MoĂŻse ! Et il rĂ©pondit : Me voici !" ⊠Franck Alexandre Exode 3.1-8 TopTV VidĂ©o David Naud - Comprendre et discerner l'appel de Dieu - Partie 1 Le lien entre nos dons et notre appel Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre - MĂ©ditation 2 - Jean-Pierre Civelli - Exode 3.2-10 - Ăglise M Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre Texte Biblique : Exode 3.2-10 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 TopMessages Message texte Le Dieu de Gloire LâĂternel est Dieu de Gloire, Il est le Roi des rois, le Seigneur des seigneurs , la terre et tout ⊠Bruno Oldani Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'histoire d'un peuple et d'un Dieu - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (2) Les guerres se multiplies dans le monde, IsraĂ«l est de plus en plus isolĂ©e. Mais Dieu utilise toujours des gens ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-10 TopTV Direct Live #OnEstEnsemble - La matinale du jeudi 22 avril, avec StĂ©phane QuĂ©ry - jeudi 22 avril 2021 Ă 08:00 #OnEstEnsemble - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry : Qui suis-je moi? Plus esclaves Jonathan David Helser, Melissa Helser Couplet 1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Exode 3.3-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que Dieu peut crĂ©er Ă travers ton dĂ©sert | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Me voici Ăternel | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o Ămissions A l'Ă©coute de Dieu avec David ThĂ©ry Vous avez suivi la formation "Entendre la voix de Dieu" sur TopFormations.com David ThĂ©ry Ă©tait sur la plateau en direct ⊠TopFormations Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Bola Ogedengbe - La perspective divine (2) DĂ©couvrez le deuxiĂšme enseignement de cette formidable sĂ©rie : Perspective Divine, Me voici, envoie moi. Cette sĂ©rie va donner un ⊠Exode 3.6-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Gilles Adams - MoĂŻse... trois saisons ! RĂ©pondre Ă l'appel Gilles Adams - MoĂŻse... trois saisons ! RĂ©pondre Ă l'appel . Dieu appelle ses enfants Ă le servir de diffĂ©rentes ⊠Exode 3.1-6 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (6) Un face Ă face avec Dieu pour une nouvelle stratĂ©gie JosuĂ© 5.13-15 : «Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il ⊠Alain Aghedu Exode 3.1-6 TopMessages Message texte Dieu dĂ©sire votre attention đ„° Jâimagine sans peine la douleur du cĆur du PĂšre cĂ©leste lorsquâil voit que ses enfants refusent une rĂ©elle et profonde ⊠Exode 3.1-6 TopTV VidĂ©o Enseignement Musuvaho Paluku - La compassion de Dieu Message du Pasteur Paluku Ă l'Eglise internationale de Jodoigne www.epej.be Exode 3.1-8 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lâappel brĂ»lant de Dieu "Dieu l'appela du milieu du buisson, et dit : MoĂŻse ! MoĂŻse ! Et il rĂ©pondit : Me voici !" ⊠Franck Alexandre Exode 3.1-8 TopTV VidĂ©o David Naud - Comprendre et discerner l'appel de Dieu - Partie 1 Le lien entre nos dons et notre appel Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre - MĂ©ditation 2 - Jean-Pierre Civelli - Exode 3.2-10 - Ăglise M Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre Texte Biblique : Exode 3.2-10 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 TopMessages Message texte Le Dieu de Gloire LâĂternel est Dieu de Gloire, Il est le Roi des rois, le Seigneur des seigneurs , la terre et tout ⊠Bruno Oldani Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'histoire d'un peuple et d'un Dieu - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (2) Les guerres se multiplies dans le monde, IsraĂ«l est de plus en plus isolĂ©e. Mais Dieu utilise toujours des gens ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-10 TopTV Direct Live #OnEstEnsemble - La matinale du jeudi 22 avril, avec StĂ©phane QuĂ©ry - jeudi 22 avril 2021 Ă 08:00 #OnEstEnsemble - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry : Qui suis-je moi? Plus esclaves Jonathan David Helser, Melissa Helser Couplet 1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Exode 3.3-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que Dieu peut crĂ©er Ă travers ton dĂ©sert | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Me voici Ăternel | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o Ămissions A l'Ă©coute de Dieu avec David ThĂ©ry Vous avez suivi la formation "Entendre la voix de Dieu" sur TopFormations.com David ThĂ©ry Ă©tait sur la plateau en direct ⊠TopFormations Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Gilles Adams - MoĂŻse... trois saisons ! RĂ©pondre Ă l'appel Gilles Adams - MoĂŻse... trois saisons ! RĂ©pondre Ă l'appel . Dieu appelle ses enfants Ă le servir de diffĂ©rentes ⊠Exode 3.1-6 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (6) Un face Ă face avec Dieu pour une nouvelle stratĂ©gie JosuĂ© 5.13-15 : «Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il ⊠Alain Aghedu Exode 3.1-6 TopMessages Message texte Dieu dĂ©sire votre attention đ„° Jâimagine sans peine la douleur du cĆur du PĂšre cĂ©leste lorsquâil voit que ses enfants refusent une rĂ©elle et profonde ⊠Exode 3.1-6 TopTV VidĂ©o Enseignement Musuvaho Paluku - La compassion de Dieu Message du Pasteur Paluku Ă l'Eglise internationale de Jodoigne www.epej.be Exode 3.1-8 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lâappel brĂ»lant de Dieu "Dieu l'appela du milieu du buisson, et dit : MoĂŻse ! MoĂŻse ! Et il rĂ©pondit : Me voici !" ⊠Franck Alexandre Exode 3.1-8 TopTV VidĂ©o David Naud - Comprendre et discerner l'appel de Dieu - Partie 1 Le lien entre nos dons et notre appel Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre - MĂ©ditation 2 - Jean-Pierre Civelli - Exode 3.2-10 - Ăglise M Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre Texte Biblique : Exode 3.2-10 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 TopMessages Message texte Le Dieu de Gloire LâĂternel est Dieu de Gloire, Il est le Roi des rois, le Seigneur des seigneurs , la terre et tout ⊠Bruno Oldani Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'histoire d'un peuple et d'un Dieu - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (2) Les guerres se multiplies dans le monde, IsraĂ«l est de plus en plus isolĂ©e. Mais Dieu utilise toujours des gens ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-10 TopTV Direct Live #OnEstEnsemble - La matinale du jeudi 22 avril, avec StĂ©phane QuĂ©ry - jeudi 22 avril 2021 Ă 08:00 #OnEstEnsemble - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry : Qui suis-je moi? Plus esclaves Jonathan David Helser, Melissa Helser Couplet 1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Exode 3.3-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que Dieu peut crĂ©er Ă travers ton dĂ©sert | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Me voici Ăternel | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o Ămissions A l'Ă©coute de Dieu avec David ThĂ©ry Vous avez suivi la formation "Entendre la voix de Dieu" sur TopFormations.com David ThĂ©ry Ă©tait sur la plateau en direct ⊠TopFormations Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (6) Un face Ă face avec Dieu pour une nouvelle stratĂ©gie JosuĂ© 5.13-15 : «Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il ⊠Alain Aghedu Exode 3.1-6 TopMessages Message texte Dieu dĂ©sire votre attention đ„° Jâimagine sans peine la douleur du cĆur du PĂšre cĂ©leste lorsquâil voit que ses enfants refusent une rĂ©elle et profonde ⊠Exode 3.1-6 TopTV VidĂ©o Enseignement Musuvaho Paluku - La compassion de Dieu Message du Pasteur Paluku Ă l'Eglise internationale de Jodoigne www.epej.be Exode 3.1-8 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lâappel brĂ»lant de Dieu "Dieu l'appela du milieu du buisson, et dit : MoĂŻse ! MoĂŻse ! Et il rĂ©pondit : Me voici !" ⊠Franck Alexandre Exode 3.1-8 TopTV VidĂ©o David Naud - Comprendre et discerner l'appel de Dieu - Partie 1 Le lien entre nos dons et notre appel Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre - MĂ©ditation 2 - Jean-Pierre Civelli - Exode 3.2-10 - Ăglise M Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre Texte Biblique : Exode 3.2-10 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 TopMessages Message texte Le Dieu de Gloire LâĂternel est Dieu de Gloire, Il est le Roi des rois, le Seigneur des seigneurs , la terre et tout ⊠Bruno Oldani Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'histoire d'un peuple et d'un Dieu - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (2) Les guerres se multiplies dans le monde, IsraĂ«l est de plus en plus isolĂ©e. Mais Dieu utilise toujours des gens ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-10 TopTV Direct Live #OnEstEnsemble - La matinale du jeudi 22 avril, avec StĂ©phane QuĂ©ry - jeudi 22 avril 2021 Ă 08:00 #OnEstEnsemble - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry : Qui suis-je moi? Plus esclaves Jonathan David Helser, Melissa Helser Couplet 1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Exode 3.3-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que Dieu peut crĂ©er Ă travers ton dĂ©sert | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Me voici Ăternel | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o Ămissions A l'Ă©coute de Dieu avec David ThĂ©ry Vous avez suivi la formation "Entendre la voix de Dieu" sur TopFormations.com David ThĂ©ry Ă©tait sur la plateau en direct ⊠TopFormations Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dieu dĂ©sire votre attention đ„° Jâimagine sans peine la douleur du cĆur du PĂšre cĂ©leste lorsquâil voit que ses enfants refusent une rĂ©elle et profonde ⊠Exode 3.1-6 TopTV VidĂ©o Enseignement Musuvaho Paluku - La compassion de Dieu Message du Pasteur Paluku Ă l'Eglise internationale de Jodoigne www.epej.be Exode 3.1-8 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lâappel brĂ»lant de Dieu "Dieu l'appela du milieu du buisson, et dit : MoĂŻse ! MoĂŻse ! Et il rĂ©pondit : Me voici !" ⊠Franck Alexandre Exode 3.1-8 TopTV VidĂ©o David Naud - Comprendre et discerner l'appel de Dieu - Partie 1 Le lien entre nos dons et notre appel Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre - MĂ©ditation 2 - Jean-Pierre Civelli - Exode 3.2-10 - Ăglise M Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre Texte Biblique : Exode 3.2-10 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 TopMessages Message texte Le Dieu de Gloire LâĂternel est Dieu de Gloire, Il est le Roi des rois, le Seigneur des seigneurs , la terre et tout ⊠Bruno Oldani Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'histoire d'un peuple et d'un Dieu - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (2) Les guerres se multiplies dans le monde, IsraĂ«l est de plus en plus isolĂ©e. Mais Dieu utilise toujours des gens ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-10 TopTV Direct Live #OnEstEnsemble - La matinale du jeudi 22 avril, avec StĂ©phane QuĂ©ry - jeudi 22 avril 2021 Ă 08:00 #OnEstEnsemble - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry : Qui suis-je moi? Plus esclaves Jonathan David Helser, Melissa Helser Couplet 1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Exode 3.3-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que Dieu peut crĂ©er Ă travers ton dĂ©sert | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Me voici Ăternel | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o Ămissions A l'Ă©coute de Dieu avec David ThĂ©ry Vous avez suivi la formation "Entendre la voix de Dieu" sur TopFormations.com David ThĂ©ry Ă©tait sur la plateau en direct ⊠TopFormations Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Musuvaho Paluku - La compassion de Dieu Message du Pasteur Paluku Ă l'Eglise internationale de Jodoigne www.epej.be Exode 3.1-8 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lâappel brĂ»lant de Dieu "Dieu l'appela du milieu du buisson, et dit : MoĂŻse ! MoĂŻse ! Et il rĂ©pondit : Me voici !" ⊠Franck Alexandre Exode 3.1-8 TopTV VidĂ©o David Naud - Comprendre et discerner l'appel de Dieu - Partie 1 Le lien entre nos dons et notre appel Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre - MĂ©ditation 2 - Jean-Pierre Civelli - Exode 3.2-10 - Ăglise M Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre Texte Biblique : Exode 3.2-10 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 TopMessages Message texte Le Dieu de Gloire LâĂternel est Dieu de Gloire, Il est le Roi des rois, le Seigneur des seigneurs , la terre et tout ⊠Bruno Oldani Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'histoire d'un peuple et d'un Dieu - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (2) Les guerres se multiplies dans le monde, IsraĂ«l est de plus en plus isolĂ©e. Mais Dieu utilise toujours des gens ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-10 TopTV Direct Live #OnEstEnsemble - La matinale du jeudi 22 avril, avec StĂ©phane QuĂ©ry - jeudi 22 avril 2021 Ă 08:00 #OnEstEnsemble - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry : Qui suis-je moi? Plus esclaves Jonathan David Helser, Melissa Helser Couplet 1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Exode 3.3-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que Dieu peut crĂ©er Ă travers ton dĂ©sert | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Me voici Ăternel | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o Ămissions A l'Ă©coute de Dieu avec David ThĂ©ry Vous avez suivi la formation "Entendre la voix de Dieu" sur TopFormations.com David ThĂ©ry Ă©tait sur la plateau en direct ⊠TopFormations Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lâappel brĂ»lant de Dieu "Dieu l'appela du milieu du buisson, et dit : MoĂŻse ! MoĂŻse ! Et il rĂ©pondit : Me voici !" ⊠Franck Alexandre Exode 3.1-8 TopTV VidĂ©o David Naud - Comprendre et discerner l'appel de Dieu - Partie 1 Le lien entre nos dons et notre appel Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre - MĂ©ditation 2 - Jean-Pierre Civelli - Exode 3.2-10 - Ăglise M Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre Texte Biblique : Exode 3.2-10 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 TopMessages Message texte Le Dieu de Gloire LâĂternel est Dieu de Gloire, Il est le Roi des rois, le Seigneur des seigneurs , la terre et tout ⊠Bruno Oldani Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'histoire d'un peuple et d'un Dieu - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (2) Les guerres se multiplies dans le monde, IsraĂ«l est de plus en plus isolĂ©e. Mais Dieu utilise toujours des gens ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-10 TopTV Direct Live #OnEstEnsemble - La matinale du jeudi 22 avril, avec StĂ©phane QuĂ©ry - jeudi 22 avril 2021 Ă 08:00 #OnEstEnsemble - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry : Qui suis-je moi? Plus esclaves Jonathan David Helser, Melissa Helser Couplet 1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Exode 3.3-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que Dieu peut crĂ©er Ă travers ton dĂ©sert | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Me voici Ăternel | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o Ămissions A l'Ă©coute de Dieu avec David ThĂ©ry Vous avez suivi la formation "Entendre la voix de Dieu" sur TopFormations.com David ThĂ©ry Ă©tait sur la plateau en direct ⊠TopFormations Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o David Naud - Comprendre et discerner l'appel de Dieu - Partie 1 Le lien entre nos dons et notre appel Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre - MĂ©ditation 2 - Jean-Pierre Civelli - Exode 3.2-10 - Ăglise M Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre Texte Biblique : Exode 3.2-10 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 TopMessages Message texte Le Dieu de Gloire LâĂternel est Dieu de Gloire, Il est le Roi des rois, le Seigneur des seigneurs , la terre et tout ⊠Bruno Oldani Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'histoire d'un peuple et d'un Dieu - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (2) Les guerres se multiplies dans le monde, IsraĂ«l est de plus en plus isolĂ©e. Mais Dieu utilise toujours des gens ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-10 TopTV Direct Live #OnEstEnsemble - La matinale du jeudi 22 avril, avec StĂ©phane QuĂ©ry - jeudi 22 avril 2021 Ă 08:00 #OnEstEnsemble - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry : Qui suis-je moi? Plus esclaves Jonathan David Helser, Melissa Helser Couplet 1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Exode 3.3-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que Dieu peut crĂ©er Ă travers ton dĂ©sert | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Me voici Ăternel | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o Ămissions A l'Ă©coute de Dieu avec David ThĂ©ry Vous avez suivi la formation "Entendre la voix de Dieu" sur TopFormations.com David ThĂ©ry Ă©tait sur la plateau en direct ⊠TopFormations Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre - MĂ©ditation 2 - Jean-Pierre Civelli - Exode 3.2-10 - Ăglise M Les 4 Ă©lĂ©ments de notre ministĂšre Texte Biblique : Exode 3.2-10 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 Exode 3.2-10 TopMessages Message texte Le Dieu de Gloire LâĂternel est Dieu de Gloire, Il est le Roi des rois, le Seigneur des seigneurs , la terre et tout ⊠Bruno Oldani Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'histoire d'un peuple et d'un Dieu - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (2) Les guerres se multiplies dans le monde, IsraĂ«l est de plus en plus isolĂ©e. Mais Dieu utilise toujours des gens ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-10 TopTV Direct Live #OnEstEnsemble - La matinale du jeudi 22 avril, avec StĂ©phane QuĂ©ry - jeudi 22 avril 2021 Ă 08:00 #OnEstEnsemble - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry : Qui suis-je moi? Plus esclaves Jonathan David Helser, Melissa Helser Couplet 1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Exode 3.3-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que Dieu peut crĂ©er Ă travers ton dĂ©sert | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Me voici Ăternel | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o Ămissions A l'Ă©coute de Dieu avec David ThĂ©ry Vous avez suivi la formation "Entendre la voix de Dieu" sur TopFormations.com David ThĂ©ry Ă©tait sur la plateau en direct ⊠TopFormations Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le Dieu de Gloire LâĂternel est Dieu de Gloire, Il est le Roi des rois, le Seigneur des seigneurs , la terre et tout ⊠Bruno Oldani Exode 3.2-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'histoire d'un peuple et d'un Dieu - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (2) Les guerres se multiplies dans le monde, IsraĂ«l est de plus en plus isolĂ©e. Mais Dieu utilise toujours des gens ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-10 TopTV Direct Live #OnEstEnsemble - La matinale du jeudi 22 avril, avec StĂ©phane QuĂ©ry - jeudi 22 avril 2021 Ă 08:00 #OnEstEnsemble - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry : Qui suis-je moi? Plus esclaves Jonathan David Helser, Melissa Helser Couplet 1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Exode 3.3-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que Dieu peut crĂ©er Ă travers ton dĂ©sert | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Me voici Ăternel | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o Ămissions A l'Ă©coute de Dieu avec David ThĂ©ry Vous avez suivi la formation "Entendre la voix de Dieu" sur TopFormations.com David ThĂ©ry Ă©tait sur la plateau en direct ⊠TopFormations Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'histoire d'un peuple et d'un Dieu - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (2) Les guerres se multiplies dans le monde, IsraĂ«l est de plus en plus isolĂ©e. Mais Dieu utilise toujours des gens ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-10 TopTV Direct Live #OnEstEnsemble - La matinale du jeudi 22 avril, avec StĂ©phane QuĂ©ry - jeudi 22 avril 2021 Ă 08:00 #OnEstEnsemble - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry : Qui suis-je moi? Plus esclaves Jonathan David Helser, Melissa Helser Couplet 1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Exode 3.3-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que Dieu peut crĂ©er Ă travers ton dĂ©sert | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Me voici Ăternel | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o Ămissions A l'Ă©coute de Dieu avec David ThĂ©ry Vous avez suivi la formation "Entendre la voix de Dieu" sur TopFormations.com David ThĂ©ry Ă©tait sur la plateau en direct ⊠TopFormations Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV Direct Live #OnEstEnsemble - La matinale du jeudi 22 avril, avec StĂ©phane QuĂ©ry - jeudi 22 avril 2021 Ă 08:00 #OnEstEnsemble - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry : Qui suis-je moi? Plus esclaves Jonathan David Helser, Melissa Helser Couplet 1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Exode 3.3-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que Dieu peut crĂ©er Ă travers ton dĂ©sert | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Me voici Ăternel | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o Ămissions A l'Ă©coute de Dieu avec David ThĂ©ry Vous avez suivi la formation "Entendre la voix de Dieu" sur TopFormations.com David ThĂ©ry Ă©tait sur la plateau en direct ⊠TopFormations Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que Dieu peut crĂ©er Ă travers ton dĂ©sert | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Me voici Ăternel | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o Ămissions A l'Ă©coute de Dieu avec David ThĂ©ry Vous avez suivi la formation "Entendre la voix de Dieu" sur TopFormations.com David ThĂ©ry Ă©tait sur la plateau en direct ⊠TopFormations Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Me voici Ăternel | Daniel DĂ©cary MoĂŻse faisait paĂźtre le troupeau de JĂ©thro, son beau-pĂšre, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derriĂšre le ⊠Eglise Nouvelle Vie Exode 3.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o Ămissions A l'Ă©coute de Dieu avec David ThĂ©ry Vous avez suivi la formation "Entendre la voix de Dieu" sur TopFormations.com David ThĂ©ry Ă©tait sur la plateau en direct ⊠TopFormations Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 3.1-14 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o Ămissions A l'Ă©coute de Dieu avec David ThĂ©ry Vous avez suivi la formation "Entendre la voix de Dieu" sur TopFormations.com David ThĂ©ry Ă©tait sur la plateau en direct ⊠TopFormations Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (1) 1 Th.4:1 âvous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, et que c'est là ⊠MichaĂ«l Williams Exode 3.4-18 TopTV VidĂ©o Ămissions A l'Ă©coute de Dieu avec David ThĂ©ry Vous avez suivi la formation "Entendre la voix de Dieu" sur TopFormations.com David ThĂ©ry Ă©tait sur la plateau en direct ⊠TopFormations Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions A l'Ă©coute de Dieu avec David ThĂ©ry Vous avez suivi la formation "Entendre la voix de Dieu" sur TopFormations.com David ThĂ©ry Ă©tait sur la plateau en direct ⊠TopFormations Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E2 l'Appel - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 8 Novembre 2020 ThĂšme : L'Appel Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'Appel (S1E2) - JĂ©ma Taboyan L'Appel Message du culte du dimanche 8 novembre 2020 Lecture : Exode 2.23-3.11 (Version SEM) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Exode 2.23-11 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Il ajouta : * « Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu. Segond 1910 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et il ajouta : Câest moi le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. MoĂŻse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu. Parole de Vie © Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Français Courant © Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. » MoĂŻse se couvrit le visage, parce quâil avait peur de regarder Dieu. Semeur © Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. Darby Et il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. Martin Il dit aussi : je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et MoĂŻse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Ostervald Puis il dit : Je suis le Dieu de ton pĂšre, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et MoĂŻse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face; for he was afraid to look at God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dĂ©nomination par laquelle Dieu se dĂ©signe ici, est comme un pont jetĂ© sur l'intervalle de quatre cents ans pendant lequel il ne s'Ă©tait pas manifestĂ© Ă IsraĂ«l.Parce qu'il craignait ; comparez 1Rois 19.13 ; Juges 13.22, etc. L'idĂ©e qu'on ne peut voir Dieu et vivre (Exode 23.20), se retrouve chez les Grecs dans la fable de SĂ©mĂ©lĂ©. Chez les HĂ©breux, ce n'est pas seulement la puissance de Dieu qui fait craindre Ă l'homme de le voir ; c'est surtout la conscience de son Ă©tat de pĂ©chĂ© (EsaĂŻe 6.5). Quand un homme voit Dieu sans mourir, c'est par une grĂące spĂ©ciale (Exode 24.11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton pĂšre 01, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. MoĂŻse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05027 - nabatregarder, voir (Piel) regarder (Hifil) regarder considĂ©rer, porter son regard sur, faire attention Ă veiller ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FACEDĂ©signe couramment, au sens pr., le visage humain ou le devant de la tĂȘte des animaux ; au sens fig., ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VOCATIONDu latin vocatio, de vocare =appeler, interpeller, inviter ; en français, s'emploie au figurĂ© : appel, invitation, sollicitation intĂ©rieure. On ⊠VOILELa Bible mentionne trois sortes de voiles. I La voile de navire. voir Bateaux. II Le voile pour couvrir le ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 1 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 3 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 7 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ§ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ茚ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 8 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ö ŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖš ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 26 24 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖŁ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”ÖœŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 31 42 ŚŚÖŒŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§Ö ŚÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚąÖ· ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚ ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚÖ·Ś ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚŚ GenĂšse 32 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ Exode 4 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ Exode 29 45 ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Juges 13 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖœŚŚ ŚÖŒŚ 1 Rois 18 36 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŁŚ§ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž *ŚŚŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖŁ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 1 Rois 19 13 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ· ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ€ŚÖ¶Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„ Ś€ÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ NĂ©hĂ©mie 9 9 ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ Esther 3 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚšŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖłŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ Job 42 5 ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžŚ 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ Psaumes 106 44 ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚ 45 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖčÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ÖŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ *ŚŚĄŚŚ **ŚÖČŚĄÖžŚÖžÖœŚŚŚ Psaumes 132 2 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Śą ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ EsaĂŻe 6 1 ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ»ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŚ ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚŚ ŚąÖčŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŚÖč Ś©ŚÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚ 3 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš Ś§ÖžŚÖ§ŚÖčŚ©Ś Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ Ö»ÖŚąŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·Ś§ÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖžŚ ÖčÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 31 33 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖĄŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ”ÖšŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌֜ŚÖ茚֞ŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖČŚÖ¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 32 38 ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 11 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ Daniel 10 7 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś Zacharie 8 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ Matthieu 17 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Matthieu 22 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Marc 12 26 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ áŒÎœ Ïáż ÎČÎŻÎČλῳ ÎÏÏÏÎÏÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ÎČÎŹÏÎżÏ Ïáż¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ Î»ÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; Luc 5 8 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔΜ ÏÎżáżÏ ÎłÏΜαÏÎčΜ ጞηÏοῊ λÎÎłÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜠÏÎč áŒÎœáœŽÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, ÎșÏÏÎčΔΠLuc 20 37 ᜠÏÎč ÎŽáœČ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎŒÎźÎœÏ ÏΔΜ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ , áœĄÏ Î»ÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ΞΔ᜞Μ ጞαÎșÏÎČÎ Actes 7 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. HĂ©breux 12 21 Îșαί, ÎżáœÏÏ ÏÎżÎČΔÏ᜞Μ ጊΜ Ï᜞ ÏαΜÏαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎșÏÎżÎČÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ. Apocalypse 1 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.