TopTV VidĂ©o Enseignement La vallĂ©e des ossements dessĂ©chĂ©s - Enseignement du pasteur Jean-François Gotte Gotte La vallĂ©e des ossements dessĂ©chĂ©s vous connaissez ? Elle reprĂ©sente les situations que nous pouvons rencontrer oĂč tout espoir semble ⊠CDLR EzĂ©chiel 1.1-23 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 1â33 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 C'est pourquoi, annonce Ă la communautĂ© dâIsraĂ«l : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Revenez Ă moi et abandonnez vos idoles, abandonnez toutes vos pratiques abominables ! Segond 1910 C'est pourquoi dis Ă la maison d'IsraĂ«l : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Revenez, et dĂ©tournez-vous de vos idoles, dĂ©tournez les regards de toutes vos abominations ! Segond 1978 (Colombe) © Câest pourquoi dis Ă la maison dâIsraĂ«l : Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : Convertissez-vous et dĂ©tournez-vous de vos idoles, dĂ©tournez les regards de toutes vos horreurs ! Parole de Vie © Câest pourquoi, dis aux IsraĂ©lites : Le Seigneur DIEU vous le demande : changez votre vie, abandonnez vos faux dieux, tournez le dos Ă toutes vos actions horribles. Français Courant © Câest pourquoi, dis aux IsraĂ©lites : âLe Seigneur Dieu vous le demande, changez dâattitude, abandonnez vos idoles et renoncez Ă toutes vos pratiques abominables.â Semeur © Câest pourquoi, dis Ă la communautĂ© dâIsraĂ«l : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Convertissez-vous. Abandonnez vos idoles, dĂ©tournez les regards de toutes vos abominations. Darby C'est pourquoi dis Ă la maison d'IsraĂ«l : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Revenez, dĂ©tournez-vous de vos idoles, et dĂ©tournez vos faces de toutes vos abominations. Martin C'est pourquoi dis Ă la maison d'IsraĂ«l : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel, convertissez-vous, et faites qu'on se retire de vos idoles, et dĂ©tournez-vous de toutes vos abominations. Ostervald C'est pourquoi dis Ă la maison d'IsraĂ«l : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Revenez, dĂ©tournez-vous de vos idoles, dĂ©tournez vos regards de toutes vos abominations. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖŁŚš Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖŁŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖœŚÖŒŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒŚÖ茹ÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ Ś€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Therefore tell the house of Israel, Thus says the Lord Yahweh: Return, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est pourquoi : Puisqu'il en est ainsi, quoi qu'ils te demandent, ne leur fais d'autre rĂ©ponse que celle-ci : Convertissez-vous. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest pourquoi dis 0559 08798 Ă la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478: Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Revenez 07725 08798, et dĂ©tournez 07725 08685-vous de vos idoles 01544, dĂ©tournez 07725 08685 les regards 06440 de toutes vos abominations 08441 ! 0136 - 'Adonay mon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayith maison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01544 - gilluwl idoles, image, abomination, immondices, horreur 03069 - YÄhovih Ăternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠06440 - paniym face face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07725 - shuwb retourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08441 - tow`ebah une chose dĂ©goĂ»tante, abomination, abominable dans le sens rituel (de nourriture impure, idoles, mariages Ă©trangers) ⊠08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EZĂCHIEL (ProphĂšte) DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.) 7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠MĂTAUX 1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles ⊠VENT Important dĂ©placement de l'air atmosphĂ©rique dans une direction dĂ©terminĂ©e. Le vent est produit par l'augmentation ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Samuel 7 3 Samuel dit Ă toute la communautĂ© d'IsraĂ«l : « Si c'est de tout votre cĆur que vous revenez Ă l'Eternel, enlevez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers l'Eternel et servez-le lui seul. Il vous dĂ©livrera alors de lâoppression des Philistins. » 1 Rois 8 47 S'ils se mettent alors Ă rĂ©flĂ©chir dans le pays oĂč ils seront exilĂ©s, s'ils reviennent Ă toi et t'adressent des supplications dans le pays de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, en disant : âNous avons pĂ©chĂ©, nous avons commis lâinjustice, nous avons fait le malâ, 48 oui, s'ils reviennent Ă toi de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, dans le pays de leurs ennemis, de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, s'ils t'adressent des priĂšres, les regards tournĂ©s vers leur pays, celui que tu as donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai construite en lâhonneur de ton nom, 49 Ă©coute du haut du ciel, de lâendroit oĂč tu rĂ©sides, leurs priĂšres et leurs supplications, et fais-leur droit. 2 Chroniques 29 6 En effet, nos pĂšres ont fait preuve dâinfidĂ©litĂ©Â : ils ont fait ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, notre Dieu, ils l'ont abandonnĂ©, ils se sont dĂ©tournĂ©s du tabernacle de l'Eternel et lui ont tournĂ© le dos. NĂ©hĂ©mie 1 8 » Souviens-toi donc de la parole que tu as ordonnĂ© Ă ton serviteur MoĂŻse de prononcer : âSi vous vous montrez infidĂšles, je vous disperserai moi-mĂȘme parmi les peuples, 9 mais si vous revenez Ă moi, si vous respectez mes commandements et les mettez en pratique, alors, mĂȘme si vous ĂȘtes exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, je vous rassemblerai de lĂ et je vous ramĂšnerai Ă l'endroit que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom.â EsaĂŻe 2 20 Ce jour-lĂ , les hommes jetteront aux taupes et aux chauves-souris leurs faux dieux en argent et en or, qu'ils s'Ă©taient fabriquĂ©s pour les adorer. EsaĂŻe 30 22 Vous considĂ©rerez comme impurs l'argent qui recouvre vos sculptures sacrĂ©es et l'or dont elles sont plaquĂ©es ; tu disperseras leurs dĂ©bris comme un linge souillĂ©Â : « Dehors ! » leur diras-tu. EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! 7 Que le mĂ©chant abandonne sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es ! Qu'il retourne Ă l'Eternel : il aura compassion de lui. Qu'il retourne Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. JĂ©rĂ©mie 8 5 Pourquoi donc cette population de JĂ©rusalem s'abandonne-t-elle Ă de perpĂ©tuels Ă©garements ? Ils renforcent leur trahison, ils refusent de revenir Ă moi. 6 Je suis attentif et j'Ă©coute : ils ne parlent pas comme ils le devraient. Aucun ne regrette sa mĂ©chancetĂ© et ne se dit : âQu'ai-je fait ?âTous retournent Ă leur course, pareils Ă un cheval qui s'Ă©lance au combat. JĂ©rĂ©mie 13 27 J'ai vu tes adultĂšres et tes hennissements de plaisir, tes scandaleuses prostitutions sur les collines et dans les champs, j'ai vu tes monstruositĂ©s. Malheur Ă toi, JĂ©rusalem ! Combien de temps encore resteras-tu impure ? » JĂ©rĂ©mie 31 18 J'entends clairement EphraĂŻm se lamenter : « Tu m'as corrigĂ© et je me suis laissĂ© corriger, pareil Ă un jeune taureau qui nâa pas encore Ă©tĂ© dressĂ©. Fais-moi revenir et je reviendrai, car tu es l'Eternel, mon Dieu. 19 Revenu Ă de meilleures intentions, je regrette mon attitude. AprĂšs avoir pris conscience de mon Ă©tat, je me frappe la cuisse. Je suis honteux, rempli dâhumiliation, car je dois porter le dĂ©shonneur de ma jeunesse. » 20 EphraĂŻm est-il donc pour moi un fils chĂ©ri, un enfant qui fait mon plaisir, pour que chaque fois que je parle contre lui son souvenir reste si fort en moi ? Câest que je suis profondĂ©ment bouleversĂ© quand il est question de lui, je ressens beaucoup de compassion pour lui, dĂ©clare l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 50 4 Durant ces jours-lĂ , Ă ce moment-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, les IsraĂ©lites et les JudĂ©ens reviendront ensemble. Ils marcheront en pleurant et rechercheront l'Eternel, leur Dieu. 5 Ils s'informeront du chemin qui conduit Ă Sion, ils se tourneront vers elle : « Venez, attachez-vous Ă l'Eternel par une alliance Ă©ternelle qui ne soit jamais oubliĂ©e ! » Lamentations 3 39 Pourquoi lâĂȘtre humain restĂ© en vie se plaindrait-il ? Que chacun se plaigne de ses propres pĂ©chĂ©s ! 40 RĂ©flĂ©chissons Ă nos voies, examinons-les et retournons Ă l'Eternel ! 41 Elevons notre cĆur, tout comme nos mains, vers le Dieu qui est au ciel : EzĂ©chiel 8 16 Puis il mâa conduit dans le parvis intĂ©rieur de la maison de l'Eternel. Et voici quâĂ l'entrĂ©e du temple de l'Eternel, entre le portique et l'autel, il y avait environ 25 hommes qui tournaient le dos au temple de l'Eternel et regardaient vers l'est. Ils se prosternaient en direction de l'est, devant le soleil. EzĂ©chiel 14 4 C'est pourquoi, parle-leur ! Tu leur diras : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Tout IsraĂ©lite qui porte ses idoles sur son cĆur et place juste devant lui ce qui le pousse Ă la faute, s'il vient s'adresser au prophĂšte, moi, l'Eternel, je lui rĂ©pondrai, sâil vient, quel que soit le nombre de ses idoles. 6 C'est pourquoi, annonce Ă la communautĂ© dâIsraĂ«l : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Revenez Ă moi et abandonnez vos idoles, abandonnez toutes vos pratiques abominables ! EzĂ©chiel 16 63 Ainsi, quand je tâaurai pardonnĂ© tout ce que tu as fait, tu te souviendras du passĂ©, tu en auras honte et tu n'ouvriras plus la bouche Ă cause de ton humiliation, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. » EzĂ©chiel 18 30 C'est pourquoi je vous jugerai chacun en fonction de sa conduite, communautĂ© d'IsraĂ«l, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Revenez Ă moi et dĂ©tournez-vous de toutes vos transgressions, afin que vos fautes ne causent pas votre perte ! EzĂ©chiel 36 31 Alors vous vous souviendrez de votre mauvaise conduite et de vos agissements incorrects. Vous vous prendrez vous-mĂȘmes en dĂ©goĂ»t Ă cause de vos fautes et de vos pratiques abominables. 32 Ce n'est pas Ă cause de vous que jâinterviens, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, sachez-le bien ! Ayez honte et rougissez de votre conduite, communautĂ© d'IsraĂ«l ! OsĂ©e 14 1 Samarie sera punie parce qu'elle s'est rĂ©voltĂ©e contre son Dieu. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e, leurs petits enfants seront Ă©crasĂ©s et l'on fendra le ventre de leurs femmes enceintes. 2 IsraĂ«l, reviens Ă l'Eternel, ton Dieu ! En effet, tu as trĂ©buchĂ© par ta faute. 3 Apportez avec vous des paroles et revenez Ă l'Eternel ! Dites-lui : « Pardonne toutes nos fautes et fais-nous bon accueil ! Nous t'offrirons, au lieu de taureaux, l'hommage de nos lĂšvres. 8 Ils reviendront s'asseoir sous son ombre, ils redonneront la vie au blĂ© et ils fleuriront comme la vigne ; ils auront la rĂ©putation du vin du Liban. Jonas 3 7 Et il fit faire dans Ninive cette proclamation : « Par ordre du roi et de ses grands, que les hommes et les bĂȘtes, les bĆufs et les brebis ne goĂ»tent de rien, ne mangent pas et ne boivent pas d'eau ! 8 Que les hommes et les bĂȘtes soient couverts de sacs, qu'ils crient Ă Dieu avec force, et qu'ils renoncent tous Ă leur mauvaise conduite et aux actes de violence dont leurs mains sont coupables ! 9 Qui sait si Dieu ne se ravisera pas et ne reviendra pas sur sa dĂ©cision, s'il ne renoncera pas Ă son ardente colĂšre, de sorte que nous ne mourions pas ? » Sophonie 3 11 Ce jour-lĂ , tu n'auras plus Ă rougir de toutes les actions par lesquelles tu as pĂ©chĂ© contre moi, car alors jâenlĂšverai du milieu de toi ceux qui exultent dans leur orgueil et tu cesseras de faire lâarrogante sur ma montagne sainte. Matthieu 3 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude 9 et ne vous avisez pas de dire en vous-mĂȘmes : âNous avons Abraham pour ancĂȘtre !âEn effet, je vous dĂ©clare que de ces pierres Dieu peut faire naĂźtre des descendants Ă Abraham. 10 DĂ©jĂ la hache est mise Ă la racine des arbres ; tout arbre qui ne produit pas de bons fruits sera donc coupĂ© et jetĂ© au feu. Actes 3 19 » Changez donc dâattitude et convertissez-vous pour que vos pĂ©chĂ©s soient effacĂ©s ! Actes 17 30 Sans tenir compte des temps d'ignorance, Dieu annonce maintenant Ă tous les ĂȘtres humains, partout oĂč ils se trouvent, qu'ils doivent changer dâattitude, Actes 26 20 Aux habitants de Damas d'abord, puis Ă ceux de JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e et aux non-Juifs, j'ai annoncĂ© quâils devaient se repentir et se tourner vers Dieu en adoptant une maniĂšre dâagir qui confirme leur changement dâattitude. Romains 6 21 Quels fruits portiez-vous alors ? Des fruits dont vous avez honte aujourd'hui, car leur fin, câest la mort. Jacques 4 8 Approchez-vous de Dieu et il s'approchera de vous. Nettoyez vos mains, pĂ©cheurs ; purifiez votre cĆur, hommes partagĂ©s. 9 Ayez conscience de votre misĂšre, soyez dans le deuil et dans les larmes, que votre rire se change en deuil et votre joie en tristesse. 10 Humiliez-vous devant le Seigneur et il vous Ă©lĂšvera. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 1â33 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 C'est pourquoi, annonce Ă la communautĂ© dâIsraĂ«l : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Revenez Ă moi et abandonnez vos idoles, abandonnez toutes vos pratiques abominables ! Segond 1910 C'est pourquoi dis Ă la maison d'IsraĂ«l : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Revenez, et dĂ©tournez-vous de vos idoles, dĂ©tournez les regards de toutes vos abominations ! Segond 1978 (Colombe) © Câest pourquoi dis Ă la maison dâIsraĂ«l : Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : Convertissez-vous et dĂ©tournez-vous de vos idoles, dĂ©tournez les regards de toutes vos horreurs ! Parole de Vie © Câest pourquoi, dis aux IsraĂ©lites : Le Seigneur DIEU vous le demande : changez votre vie, abandonnez vos faux dieux, tournez le dos Ă toutes vos actions horribles. Français Courant © Câest pourquoi, dis aux IsraĂ©lites : âLe Seigneur Dieu vous le demande, changez dâattitude, abandonnez vos idoles et renoncez Ă toutes vos pratiques abominables.â Semeur © Câest pourquoi, dis Ă la communautĂ© dâIsraĂ«l : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Convertissez-vous. Abandonnez vos idoles, dĂ©tournez les regards de toutes vos abominations. Darby C'est pourquoi dis Ă la maison d'IsraĂ«l : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Revenez, dĂ©tournez-vous de vos idoles, et dĂ©tournez vos faces de toutes vos abominations. Martin C'est pourquoi dis Ă la maison d'IsraĂ«l : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel, convertissez-vous, et faites qu'on se retire de vos idoles, et dĂ©tournez-vous de toutes vos abominations. Ostervald C'est pourquoi dis Ă la maison d'IsraĂ«l : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Revenez, dĂ©tournez-vous de vos idoles, dĂ©tournez vos regards de toutes vos abominations. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖŁŚš Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖŁŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖœŚÖŒŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒŚÖ茹ÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ Ś€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Therefore tell the house of Israel, Thus says the Lord Yahweh: Return, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est pourquoi : Puisqu'il en est ainsi, quoi qu'ils te demandent, ne leur fais d'autre rĂ©ponse que celle-ci : Convertissez-vous. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest pourquoi dis 0559 08798 Ă la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478: Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Revenez 07725 08798, et dĂ©tournez 07725 08685-vous de vos idoles 01544, dĂ©tournez 07725 08685 les regards 06440 de toutes vos abominations 08441 ! 0136 - 'Adonay mon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayith maison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01544 - gilluwl idoles, image, abomination, immondices, horreur 03069 - YÄhovih Ăternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠06440 - paniym face face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07725 - shuwb retourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08441 - tow`ebah une chose dĂ©goĂ»tante, abomination, abominable dans le sens rituel (de nourriture impure, idoles, mariages Ă©trangers) ⊠08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EZĂCHIEL (ProphĂšte) DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.) 7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠MĂTAUX 1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles ⊠VENT Important dĂ©placement de l'air atmosphĂ©rique dans une direction dĂ©terminĂ©e. Le vent est produit par l'augmentation ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Samuel 7 3 Samuel dit Ă toute la communautĂ© d'IsraĂ«l : « Si c'est de tout votre cĆur que vous revenez Ă l'Eternel, enlevez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers l'Eternel et servez-le lui seul. Il vous dĂ©livrera alors de lâoppression des Philistins. » 1 Rois 8 47 S'ils se mettent alors Ă rĂ©flĂ©chir dans le pays oĂč ils seront exilĂ©s, s'ils reviennent Ă toi et t'adressent des supplications dans le pays de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, en disant : âNous avons pĂ©chĂ©, nous avons commis lâinjustice, nous avons fait le malâ, 48 oui, s'ils reviennent Ă toi de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, dans le pays de leurs ennemis, de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, s'ils t'adressent des priĂšres, les regards tournĂ©s vers leur pays, celui que tu as donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai construite en lâhonneur de ton nom, 49 Ă©coute du haut du ciel, de lâendroit oĂč tu rĂ©sides, leurs priĂšres et leurs supplications, et fais-leur droit. 2 Chroniques 29 6 En effet, nos pĂšres ont fait preuve dâinfidĂ©litĂ©Â : ils ont fait ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, notre Dieu, ils l'ont abandonnĂ©, ils se sont dĂ©tournĂ©s du tabernacle de l'Eternel et lui ont tournĂ© le dos. NĂ©hĂ©mie 1 8 » Souviens-toi donc de la parole que tu as ordonnĂ© Ă ton serviteur MoĂŻse de prononcer : âSi vous vous montrez infidĂšles, je vous disperserai moi-mĂȘme parmi les peuples, 9 mais si vous revenez Ă moi, si vous respectez mes commandements et les mettez en pratique, alors, mĂȘme si vous ĂȘtes exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, je vous rassemblerai de lĂ et je vous ramĂšnerai Ă l'endroit que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom.â EsaĂŻe 2 20 Ce jour-lĂ , les hommes jetteront aux taupes et aux chauves-souris leurs faux dieux en argent et en or, qu'ils s'Ă©taient fabriquĂ©s pour les adorer. EsaĂŻe 30 22 Vous considĂ©rerez comme impurs l'argent qui recouvre vos sculptures sacrĂ©es et l'or dont elles sont plaquĂ©es ; tu disperseras leurs dĂ©bris comme un linge souillĂ©Â : « Dehors ! » leur diras-tu. EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! 7 Que le mĂ©chant abandonne sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es ! Qu'il retourne Ă l'Eternel : il aura compassion de lui. Qu'il retourne Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. JĂ©rĂ©mie 8 5 Pourquoi donc cette population de JĂ©rusalem s'abandonne-t-elle Ă de perpĂ©tuels Ă©garements ? Ils renforcent leur trahison, ils refusent de revenir Ă moi. 6 Je suis attentif et j'Ă©coute : ils ne parlent pas comme ils le devraient. Aucun ne regrette sa mĂ©chancetĂ© et ne se dit : âQu'ai-je fait ?âTous retournent Ă leur course, pareils Ă un cheval qui s'Ă©lance au combat. JĂ©rĂ©mie 13 27 J'ai vu tes adultĂšres et tes hennissements de plaisir, tes scandaleuses prostitutions sur les collines et dans les champs, j'ai vu tes monstruositĂ©s. Malheur Ă toi, JĂ©rusalem ! Combien de temps encore resteras-tu impure ? » JĂ©rĂ©mie 31 18 J'entends clairement EphraĂŻm se lamenter : « Tu m'as corrigĂ© et je me suis laissĂ© corriger, pareil Ă un jeune taureau qui nâa pas encore Ă©tĂ© dressĂ©. Fais-moi revenir et je reviendrai, car tu es l'Eternel, mon Dieu. 19 Revenu Ă de meilleures intentions, je regrette mon attitude. AprĂšs avoir pris conscience de mon Ă©tat, je me frappe la cuisse. Je suis honteux, rempli dâhumiliation, car je dois porter le dĂ©shonneur de ma jeunesse. » 20 EphraĂŻm est-il donc pour moi un fils chĂ©ri, un enfant qui fait mon plaisir, pour que chaque fois que je parle contre lui son souvenir reste si fort en moi ? Câest que je suis profondĂ©ment bouleversĂ© quand il est question de lui, je ressens beaucoup de compassion pour lui, dĂ©clare l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 50 4 Durant ces jours-lĂ , Ă ce moment-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, les IsraĂ©lites et les JudĂ©ens reviendront ensemble. Ils marcheront en pleurant et rechercheront l'Eternel, leur Dieu. 5 Ils s'informeront du chemin qui conduit Ă Sion, ils se tourneront vers elle : « Venez, attachez-vous Ă l'Eternel par une alliance Ă©ternelle qui ne soit jamais oubliĂ©e ! » Lamentations 3 39 Pourquoi lâĂȘtre humain restĂ© en vie se plaindrait-il ? Que chacun se plaigne de ses propres pĂ©chĂ©s ! 40 RĂ©flĂ©chissons Ă nos voies, examinons-les et retournons Ă l'Eternel ! 41 Elevons notre cĆur, tout comme nos mains, vers le Dieu qui est au ciel : EzĂ©chiel 8 16 Puis il mâa conduit dans le parvis intĂ©rieur de la maison de l'Eternel. Et voici quâĂ l'entrĂ©e du temple de l'Eternel, entre le portique et l'autel, il y avait environ 25 hommes qui tournaient le dos au temple de l'Eternel et regardaient vers l'est. Ils se prosternaient en direction de l'est, devant le soleil. EzĂ©chiel 14 4 C'est pourquoi, parle-leur ! Tu leur diras : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Tout IsraĂ©lite qui porte ses idoles sur son cĆur et place juste devant lui ce qui le pousse Ă la faute, s'il vient s'adresser au prophĂšte, moi, l'Eternel, je lui rĂ©pondrai, sâil vient, quel que soit le nombre de ses idoles. 6 C'est pourquoi, annonce Ă la communautĂ© dâIsraĂ«l : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Revenez Ă moi et abandonnez vos idoles, abandonnez toutes vos pratiques abominables ! EzĂ©chiel 16 63 Ainsi, quand je tâaurai pardonnĂ© tout ce que tu as fait, tu te souviendras du passĂ©, tu en auras honte et tu n'ouvriras plus la bouche Ă cause de ton humiliation, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. » EzĂ©chiel 18 30 C'est pourquoi je vous jugerai chacun en fonction de sa conduite, communautĂ© d'IsraĂ«l, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Revenez Ă moi et dĂ©tournez-vous de toutes vos transgressions, afin que vos fautes ne causent pas votre perte ! EzĂ©chiel 36 31 Alors vous vous souviendrez de votre mauvaise conduite et de vos agissements incorrects. Vous vous prendrez vous-mĂȘmes en dĂ©goĂ»t Ă cause de vos fautes et de vos pratiques abominables. 32 Ce n'est pas Ă cause de vous que jâinterviens, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, sachez-le bien ! Ayez honte et rougissez de votre conduite, communautĂ© d'IsraĂ«l ! OsĂ©e 14 1 Samarie sera punie parce qu'elle s'est rĂ©voltĂ©e contre son Dieu. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e, leurs petits enfants seront Ă©crasĂ©s et l'on fendra le ventre de leurs femmes enceintes. 2 IsraĂ«l, reviens Ă l'Eternel, ton Dieu ! En effet, tu as trĂ©buchĂ© par ta faute. 3 Apportez avec vous des paroles et revenez Ă l'Eternel ! Dites-lui : « Pardonne toutes nos fautes et fais-nous bon accueil ! Nous t'offrirons, au lieu de taureaux, l'hommage de nos lĂšvres. 8 Ils reviendront s'asseoir sous son ombre, ils redonneront la vie au blĂ© et ils fleuriront comme la vigne ; ils auront la rĂ©putation du vin du Liban. Jonas 3 7 Et il fit faire dans Ninive cette proclamation : « Par ordre du roi et de ses grands, que les hommes et les bĂȘtes, les bĆufs et les brebis ne goĂ»tent de rien, ne mangent pas et ne boivent pas d'eau ! 8 Que les hommes et les bĂȘtes soient couverts de sacs, qu'ils crient Ă Dieu avec force, et qu'ils renoncent tous Ă leur mauvaise conduite et aux actes de violence dont leurs mains sont coupables ! 9 Qui sait si Dieu ne se ravisera pas et ne reviendra pas sur sa dĂ©cision, s'il ne renoncera pas Ă son ardente colĂšre, de sorte que nous ne mourions pas ? » Sophonie 3 11 Ce jour-lĂ , tu n'auras plus Ă rougir de toutes les actions par lesquelles tu as pĂ©chĂ© contre moi, car alors jâenlĂšverai du milieu de toi ceux qui exultent dans leur orgueil et tu cesseras de faire lâarrogante sur ma montagne sainte. Matthieu 3 8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement dâattitude 9 et ne vous avisez pas de dire en vous-mĂȘmes : âNous avons Abraham pour ancĂȘtre !âEn effet, je vous dĂ©clare que de ces pierres Dieu peut faire naĂźtre des descendants Ă Abraham. 10 DĂ©jĂ la hache est mise Ă la racine des arbres ; tout arbre qui ne produit pas de bons fruits sera donc coupĂ© et jetĂ© au feu. Actes 3 19 » Changez donc dâattitude et convertissez-vous pour que vos pĂ©chĂ©s soient effacĂ©s ! Actes 17 30 Sans tenir compte des temps d'ignorance, Dieu annonce maintenant Ă tous les ĂȘtres humains, partout oĂč ils se trouvent, qu'ils doivent changer dâattitude, Actes 26 20 Aux habitants de Damas d'abord, puis Ă ceux de JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e et aux non-Juifs, j'ai annoncĂ© quâils devaient se repentir et se tourner vers Dieu en adoptant une maniĂšre dâagir qui confirme leur changement dâattitude. Romains 6 21 Quels fruits portiez-vous alors ? Des fruits dont vous avez honte aujourd'hui, car leur fin, câest la mort. Jacques 4 8 Approchez-vous de Dieu et il s'approchera de vous. Nettoyez vos mains, pĂ©cheurs ; purifiez votre cĆur, hommes partagĂ©s. 9 Ayez conscience de votre misĂšre, soyez dans le deuil et dans les larmes, que votre rire se change en deuil et votre joie en tristesse. 10 Humiliez-vous devant le Seigneur et il vous Ă©lĂšvera. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !