Crowdfunding TopMusic (campagne générale)

Genèse 19.37

L'a√ģn√©e mit au monde un fils qu'elle appela Moab. C'est l‚Äôanc√™tre des Moabites, jusqu'√† aujourd‚Äôhui.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Gen√®se 19

      37 L'a√ģn√©e mit au monde un fils qu'elle appela Moab. C'est l‚Äôanc√™tre des Moabites, jusqu'√† aujourd‚Äôhui.

      Nombres 21

      29 Malheur à toi, Moab ! Tu es perdu, peuple de Kemosh ! Il a fait de ses fils des fuyards et il a livré ses filles comme prisonnières à Sihon, le roi des Amoréens.

      Nombres 22

      1 Les Isra√©lites partirent et camp√®rent dans les plaines de Moab, de l‚Äôautre c√īt√© du Jourdain, vis-√†-vis de J√©richo.
      2 Balak, fils de Tsippor, vit tout ce qu'Isra√ęl avait fait aux Amor√©ens,
      3 et Moab fut très effrayé en face d'un peuple aussi nombreux, il fut saisi de terreur en face des Israélites.
      4 Moab dit aux anciens de Madian¬†: ¬ę¬†Cette foule va d√©vorer tout ce qui nous entoure, comme le bŇďuf broute l‚Äôherbe des champs.¬†¬Ľ Balak, fils de Tsippor, √©tait alors roi de Moab.
      5 Il envoya des messagers trouver Balaam, fils de Beor, √† Pethor sur l‚ÄôEuphrate, dans le pays de ses compatriotes, afin de l'appeler et de lui dire¬†: ¬ę¬†Un peuple est sorti d'Egypte. Il couvre la surface du pays et il s‚Äôest install√© vis-√†-vis de moi.
      6 Viens donc maudire ce peuple pour moi, car il est plus puissant que moi. Peut-√™tre ainsi pourrai-je le battre et le chasser du pays car, je le sais, celui que tu b√©nis est b√©ni et celui que tu maudis est maudit.¬†¬Ľ
      7 Les anciens de Moab et ceux de Madian partirent avec des cadeaux pour le devin. Ils arrivèrent chez Balaam et lui rapportèrent les paroles de Balak.
      8 Balaam leur dit¬†: ¬ę¬†Passez la nuit ici et je vous donnerai r√©ponse d'apr√®s ce que l'Eternel me dira.¬†¬Ľ Les chefs de Moab rest√®rent donc chez Balaam.
      9 Dieu vint trouver Balaam et dit¬†: ¬ę¬†Qui sont ces hommes que tu as chez toi¬†?¬†¬Ľ
      10 Balaam r√©pondit √† Dieu¬†: ¬ę¬†Balak, fils de Tsippor, le roi de Moab, les a envoy√©s me dire¬†:
      11 ‚ÄėUn peuple est sorti d'Egypte. Il couvre la surface du pays. Viens donc le maudire. Peut-√™tre ainsi pourrai-je le combattre et le chasser.‚Äô¬†¬Ľ
      12 Dieu dit √† Balaam¬†: ¬ę¬†Tu ne les accompagneras pas, tu ne maudiras pas ce peuple, car il est b√©ni.¬†¬Ľ
      13 Balaam se leva le lendemain matin et dit aux chefs de Balak¬†: ¬ę¬†Partez dans votre pays, car l'Eternel refuse de me laisser vous accompagner.¬†¬Ľ
      14 Les chefs moabites se lev√®rent, retourn√®rent aupr√®s de Balak et dirent¬†: ¬ę¬†Balaam a refus√© de venir avec nous.¬†¬Ľ
      15 Balak envoya de nouveau des chefs. Ils étaient plus nombreux et plus considérés que les précédents.
      16 Arriv√©s chez Balaam, ils lui annonc√®rent¬†: ¬ę¬†Voici ce que dit Balak, fils de Tsippor¬†: ‚ÄėNe te laisse donc pas emp√™cher de venir vers moi,
      17 car je te rendrai beaucoup d'honneurs et je ferai tout ce que tu me diras. Viens donc maudire ce peuple pour moi.‚Äô¬†¬Ľ
      18 Balaam r√©pondit aux serviteurs de Balak¬†: ¬ę¬†M√™me si Balak me donnait sa maison pleine d'argent et d'or, je ne pourrais absolument rien faire qui enfreigne l'ordre de l'Eternel, mon Dieu.
      19 Mais maintenant, restez donc ici cette nuit et je saurai ce que l'Eternel me dira encore.¬†¬Ľ
      20 Dieu vint trouver Balaam pendant la nuit et lui dit¬†: ¬ę¬†Puisque ces hommes sont venus pour t'appeler, l√®ve-toi, accompagne-les. Mais tu feras ce que je te dirai.¬†¬Ľ
      21 Balaam se leva le lendemain matin, sella son √Ęnesse et partit avec les chefs moabites.
      22 La col√®re de Dieu s'enflamma parce qu'il √©tait parti. Alors l'ange de l'Eternel se pla√ßa sur le chemin pour lui r√©sister. Balaam √©tait mont√© sur son √Ęnesse et ses deux serviteurs √©taient avec lui.
      23 L'√Ęnesse vit l'ange de l'Eternel qui se tenait sur le chemin, son √©p√©e d√©gain√©e √† la main. Elle s‚Äô√©carta du chemin et partit dans les champs. Balaam frappa l'√Ęnesse pour la ramener dans le chemin.
      24 L'ange de l'Eternel se posta sur un sentier entre les vignes, bord√© d‚Äôun mur de chaque c√īt√©.
      25 L'√Ęnesse vit l'ange de l'Eternel. Elle se serra contre le mur et pressa ainsi le pied de Balaam contre le mur. Balaam la frappa de nouveau.
      26 L'ange de l'Eternel passa plus loin et se posta √† un endroit o√Ļ il n'y avait aucun espace pour s‚Äô√©carter √† droite ou √† gauche.
      27 L'√Ęnesse vit l'ange de l'Eternel et elle s‚Äôaffaissa sous Balaam. La col√®re de Balaam s'enflamma et il frappa l'√Ęnesse avec un b√Ęton.
      28 L'Eternel fit parler l'√Ęnesse et elle dit √† Balaam¬†: ¬ę¬†Que t'ai-je fait pour que tu m'aies frapp√©e d√©j√† trois fois¬†?¬†¬Ľ
      29 Balaam r√©pondit √† l'√Ęnesse¬†: ¬ę¬†C'est parce que tu t'es moqu√©e de moi. Si j'avais une √©p√©e dans la main, je te tuerais sur-le-champ.¬†¬Ľ
      30 L'√Ęnesse dit √† Balaam¬†: ¬ę¬†Ne suis-je pas ton √Ęnesse, que tu as mont√©e depuis toujours jusqu'√† aujourd‚Äôhui¬†? Ai-je l'habitude d‚Äôagir ainsi envers toi¬†?¬†¬Ľ ¬ę¬†Non¬†¬Ľ, r√©pondit-il.
      31 L'Eternel ouvrit les yeux de Balaam et Balaam vit l'ange de l'Eternel qui se tenait sur le chemin, son épée dégainée à la main. Il s'inclina alors et se prosterna, le visage contre terre.
      32 L'ange de l'Eternel lui dit¬†: ¬ę¬†Pourquoi as-tu frapp√© ton √Ęnesse d√©j√† trois fois¬†? Je suis sorti pour te r√©sister, car tu empruntes une voie dangereuse √† mes yeux.
      33 L'√Ęnesse m'a vu et s'est √©cart√©e d√©j√† trois fois devant moi. Si elle ne s'√©tait pas √©cart√©e de moi, je t'aurais m√™me tu√© en lui laissant la vie.¬†¬Ľ
      34 Balaam dit √† l'ange de l'Eternel¬†: ¬ę¬†J'ai p√©ch√©, car je ne savais pas que tu t'√©tais plac√© devant moi sur le chemin. Mais maintenant, si tu me d√©sapprouves, je retournerai chez moi.¬†¬Ľ
      35 L'ange de l'Eternel dit √† Balaam¬†: ¬ę¬†Accompagne ces hommes, mais tu te contenteras de r√©p√©ter les paroles que je te dirai.¬†¬Ľ Et Balaam accompagna les chefs de Balak.
      36 Balak apprit que Balaam arrivait et il sortit à sa rencontre jusqu'à la ville de Moab qui se trouve sur la limite de l'Arnon, à l'extrême frontière.
      37 Balak dit √† Balaam¬†: ¬ę¬†N'ai-je pas envoy√© des messagers chez toi pour t'appeler¬†? Pourquoi n'es-tu pas venu vers moi¬†? Ne puis-je donc pas te traiter avec honneur¬†?¬†¬Ľ
      38 Balaam dit √† Balak¬†: ¬ę¬†Voici, je suis venu vers toi. Maintenant, me sera-t-il permis de parler librement¬†? Je dirai les paroles que Dieu mettra dans ma bouche.¬†¬Ľ
      39 Balaam accompagna Balak et ils arrivèrent à Kirjath-Hutsoth.
      40 Balak sacrifia des bŇďufs et des brebis, et il en fit remettre √† Balaam et aux chefs qui l‚Äôaccompagnaient.
      41 Le lendemain matin, Balak prit Balaam et le fit monter √† Bamoth-Baal, d'o√Ļ Balaam put voir une partie du peuple d‚ÄôIsra√ęl.

      Nombres 24

      1 Balaam vit qu‚Äôil plaisait √† l'Eternel de b√©nir Isra√ęl et il n'alla pas, comme les autres fois, √† la rencontre de pratiques magiques. En revanche, il se tourna du c√īt√© du d√©sert.
      2 En levant les yeux, Balaam vit Isra√ęl qui campait par tribus. Alors l'Esprit de Dieu fut sur lui.
      3 Balaam pronon√ßa son oracle¬†: ¬ę¬†D√©claration de Balaam, fils de Beor, d√©claration de l'homme qui a l'Ňďil ouvert,
      4 déclaration de celui qui entend les paroles de Dieu, de celui qui discerne la vision du Tout-Puissant, de celui qui se prosterne et dont les yeux s'ouvrent.
      5 ¬Ľ Qu'elles sont belles, tes tentes, Jacob, tes habitations, Isra√ęl¬†!
      6 Elles s'étendent comme des vallées, comme des jardins près d'un fleuve, comme des aloès que l'Eternel a plantés, comme des cèdres le long de l’eau.
      7 ¬Ľ L'eau d√©borde de ses seaux et sa semence est abondamment arros√©e. Son roi s'√©l√®ve au-dessus d'Agag et son royaume devient puissant.
      8 Dieu l'a fait sortir d'Egypte, il possède la force du buffle. Il dévore les nations qui l’attaquent, il brise leurs os et les abat de ses flèches.
      9 ¬Ľ *Il plie les genoux, il se couche comme un lion, comme une lionne¬†: qui le fera se lever¬†? *B√©ni soit celui qui te b√©nira et maudit soit celui qui te maudira¬†!¬†¬Ľ
      10 La col√®re de Balak s'enflamma contre Balaam. Il frappa des mains et dit √† Balaam¬†: ¬ę¬†C'est pour maudire mes ennemis que je t'ai appel√© et voici que tu les as b√©nis d√©j√† trois fois.
      11 Fuis maintenant, va-t'en chez toi¬†! J'avais dit que je te rendrais des honneurs, mais l'Eternel t'emp√™che de les recevoir.¬†¬Ľ
      12 Balaam r√©pondit √† Balak¬†: ¬ę¬†Eh¬†! N'ai-je pas dit aux messagers que tu m'as envoy√©s¬†:
      13 ‚ÄėM√™me si Balak me donnait sa maison pleine d'argent et d'or, je ne pourrais faire de moi-m√™me ni bien ni mal qui enfreigne l'ordre de l'Eternel. Je r√©p√©terai ce que dira l'Eternel‚Äô¬†?
      14 Maintenant, je retourne vers mon peuple. Viens, je vais t'annoncer ce que ce peuple fera au tien dans l‚Äôavenir.¬†¬Ľ
      15 Balaam pronon√ßa son oracle¬†: ¬ę¬†D√©claration de Balaam, fils de Beor, d√©claration de l'homme qui a l'Ňďil ouvert,
      16 déclaration de celui qui entend les paroles de Dieu, de celui qui possède la connaissance du Très-Haut, de celui qui discerne la vision du Tout-Puissant, de celui qui se prosterne et dont les yeux s'ouvrent.
      17 ¬Ľ Je le vois, mais non pour maintenant, je le contemple, mais non de pr√®s¬†: un astre sort de Jacob, un sceptre s'√©l√®ve d'Isra√ęl. Il transperce les flancs de Moab et renverse tous les descendants de Seth.
      18 Il se rend ma√ģtre d'Edom, il se rend ma√ģtre de S√©ir, ses ennemis. Isra√ęl manifeste sa force.
      19 Celui qui sort de Jacob r√®gne en souverain, il fait mourir ceux qui s'√©chappent des villes.¬†¬Ľ
      20 Balaam vit Amalek et il pronon√ßa son oracle¬†: ¬ę¬†Amalek est la premi√®re des nations, mais un jour il sera d√©truit.¬†¬Ľ
      21 Balaam vit les K√©niens et il pronon√ßa son oracle¬†: ¬ę¬†Ton habitation est solide et ton nid est pos√© sur le rocher,
      22 mais le K√©nien sera chass√© quand l'Assyrien t'emm√®nera prisonnier.¬†¬Ľ
      23 Balaam pronon√ßa son oracle¬†: ¬ę¬†Quel malheur¬†! Qui survivra lorsque Dieu aura √©tabli l‚ÄôAssyrien¬†?
      24 Mais des bateaux viendront de Kittim¬†: ils humilieront l'Assyrien, ils humilieront l'H√©breu et lui aussi sera d√©truit.¬†¬Ľ
      25 Balaam se leva, partit et retourna chez lui. Balak s'en alla aussi de son c√īt√©.

      Deutéronome 2

      9 ¬Ľ L'Eternel m‚Äôa dit¬†: ‚ÄėN'attaque pas Moab et ne t'engage pas dans un combat contre lui, car je ne te donnerai rien √† poss√©der dans son pays¬†: c'est aux descendants de Lot que j'ai donn√© Ar en propri√©t√©.
      19 et tu t’approcheras des Ammonites. Ne les attaque pas et ne t'engage pas dans un combat contre eux, car je ne te donnerai rien à posséder dans le pays des Ammonites : c'est aux descendants de Lot que je l'ai donné en propriété.

      Deutéronome 23

      3 Celui qui est issu d'une union interdite n'entrera pas dans l'assemblée de l'Eternel. Même sa dixième génération n'y entrera pas.

      Juges 3

      1 Voici les nations que l'Eternel laissa tranquilles pour mettre à travers elles les Israélites à l’épreuve, tous ceux qui n'avaient pas connu les guerres de conquête de Canaan.
      2 ‚Äď Il voulait seulement que les g√©n√©rations des Isra√©lites, ceux qui ne l'avaient pas connue auparavant, connaissent et apprennent la guerre. ‚Äď
      3 Ces nations étaient les suivantes : les cinq princes des Philistins, tous les Cananéens, les Sidoniens et les Héviens qui habitaient la région montagneuse du Liban, depuis le mont Baal-Hermon jusqu'à l'entrée de Hamath.
      4 Elles servirent √† mettre les Isra√©lites √† l'√©preuve, afin que l'Eternel sache s'ils ob√©iraient aux commandements qu'il avait prescrits √† leurs anc√™tres par l‚Äôinterm√©diaire de Mo√Įse.
      5 Les Israélites habitèrent au milieu des Cananéens, des Hittites, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens.
      6 Ils prirent leurs filles pour femmes, ils donnèrent leurs propres filles à leurs fils, et ils servirent leurs dieux.
      7 Les Isra√©lites firent ce qui d√©pla√ģt √† l'Eternel¬†: ils oubli√®rent l'Eternel et servirent les Baals et les idoles.
      8 La col√®re de l'Eternel s'enflamma alors contre Isra√ęl et il les vendit √† Cushan-Risheatha√Įm, le roi de M√©sopotamie, de sorte qu‚Äôils lui furent soumis pendant huit ans.
      9 Les Israélites crièrent à l'Eternel et l'Eternel fit surgir pour eux un libérateur qui les délivra. C’était Othniel, fils de Kenaz, le frère cadet de Caleb.
      10 L'Esprit de l'Eternel reposa sur lui. Il devint juge en Isra√ęl et partit en guerre. L'Eternel livra entre ses mains Cushan-Risheatha√Įm, le roi de M√©sopotamie, et il exer√ßa une puissante domination sur Cushan-Risheatha√Įm.
      11 Le pays fut en paix pendant 40 ans. Puis Othniel, fils de Kenaz, mourut.
      12 Les Isra√©lites firent encore ce qui d√©pla√ģt √† l'Eternel et l'Eternel donna de la force √† Eglon, le roi de Moab, contre Isra√ęl. Cela arriva parce qu'ils avaient fait ce qui d√©pla√ģt √† l'Eternel.
      13 Eglon rallia les Ammonites et les Amal√©cites et se mit en marche. Il battit Isra√ęl et ils s'empar√®rent de la ville des palmiers.
      14 Les Israélites furent pendant 18 ans soumis à Eglon, le roi de Moab.
      15 Les Israélites crièrent à l'Eternel, et l'Eternel fit surgir pour eux un libérateur. C’était Ehud, fils de Guéra, un Benjaminite qui était gaucher. Les Israélites envoyèrent par son intermédiaire un cadeau à Eglon, le roi de Moab.
      16 Ehud se fabriqua une épée à deux tranchants, longue de 50 centimètres, et il la mit à sa ceinture sous ses vêtements, le long de sa cuisse droite.
      17 Il offrit le cadeau à Eglon, roi de Moab. Or Eglon était un homme très gros.
      18 Lorsqu'il eut fini d'offrir le cadeau, Ehud renvoya les gens qui l'avaient apporté.
      19 Il revint lui-m√™me sur ses pas, depuis les statues qui se trouvent pr√®s de Guilgal, et il dit¬†: ¬ę¬†Roi, j'ai un message secret √† te dire.¬†¬Ľ Le roi r√©clama du calme, et tous ceux qui √©taient √† ses c√īt√©s sortirent.
      20 Ehud s‚Äôapprocha de lui alors qu‚Äôil √©tait assis seul dans sa chambre d'√©t√© et dit¬†: ¬ę¬†J'ai un message de Dieu pour toi.¬†¬Ľ Eglon se leva de son si√®ge.
      21 Alors Ehud avan√ßa la main gauche, tira l'√©p√©e de son c√īt√© droit et la lui enfon√ßa dans le ventre.
      22 La poignée elle-même pénétra après la lame et la graisse se referma autour de la lame. En effet, il ne retira pas l'épée du ventre d’Eglon. Puis il sortit par-derrière.
      23 Ehud sortit donc par le portique, ferma sur lui les portes de la chambre à l'étage et tira le verrou.
      24 Quand il fut sorti, les serviteurs du roi vinrent regarder¬†: les portes de la chambre √©taient verrouill√©es. Ils se dirent¬†: ¬ę¬†Le roi fait sans doute ses besoins dans la chambre d'√©t√©.¬†¬Ľ
      25 Ils attendirent longtemps. Comme le roi n'ouvrait toujours pas les portes de la chambre, ils prirent la cl√© et l‚Äôouvrirent¬†: leur ma√ģtre √©tait mort, √©tendu par terre.
      26 Pendant qu'ils prenaient ainsi du retard, Ehud s‚Äô√©tait enfui, avait d√©pass√© les statues et se sauvait √† S√©√Įra.
      27 D√®s son arriv√©e, il sonna de la trompette dans la r√©gion montagneuse d'Ephra√Įm. Les Isra√©lites descendirent avec lui de la montagne et il se mit √† leur t√™te.
      28 Il leur dit¬†: ¬ę¬†Suivez-moi, car l'Eternel a livr√© les Moabites, vos ennemis, entre vos mains.¬†¬Ľ Ils descendirent √† sa suite, s'empar√®rent des gu√©s du Jourdain qui se trouvent en face de Moab et n‚Äôy laiss√®rent passer personne.
      29 Ils battirent à cette occasion environ 10'000 Moabites, tous robustes, tous vaillants. Il n’y eut aucun rescapé.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider