ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'Ă©criture
Taille de texte

Jérémie 2.2

« Va crier aux oreilles de JĂ©rusalem : ‘Voici ce que dit l’Eternel : Je me souviens de ton attachement de jeune fille, de ton amour de jeune mariĂ©e. Tu me suivais alors dans le dĂ©sert, sur une terre impossible Ă  ensemencer.
  • versets sĂ©lectionnĂ©s
  • VidĂ©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • HĂ©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Exode 14

      31 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Éternel avait dirigĂ©e contre les Égyptiens. Et le peuple craignit l'Éternel, et il crut en l'Éternel et en MoĂŻse, son serviteur.

      Exode 15

      1 Alors MoĂŻse et les enfants d'IsraĂ«l chantĂšrent ce cantique Ă  l'Éternel. Ils dirent : Je chanterai Ă  l'Éternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier.
      2 L'Éternel est ma force et le sujet de mes louanges ; C'est lui qui m'a sauvĂ©. Il est mon Dieu : je le cĂ©lĂ©brerai ; Il est le Dieu de mon pĂšre : je l'exalterai.
      3 L'Éternel est un vaillant guerrier ; L'Éternel est son nom.
      4 Il a lancé dans la mer les chars de Pharaon et son armée ; Ses combattants d'élite ont été engloutis dans la mer Rouge.
      5 Les flots les ont couverts : Ils sont descendus au fond des eaux, comme une pierre.
      6 Ta droite, ĂŽ Éternel ! a signalĂ© sa force ; Ta droite, ĂŽ Éternel ! a Ă©crasĂ© l'ennemi.
      7 Par la grandeur de ta majesté Tu renverses tes adversaires ; Tu déchaßnes ta colÚre : Elle les consume comme du chaume.
      8 Au souffle de tes narines, les eaux se sont amoncelées, Les courants se sont dressés comme une muraille, Les flots se sont durcis au milieu de la mer.
      9 L'ennemi disait : Je poursuivrai, j'atteindrai, Je partagerai le butin ; Ma vengeance sera assouvie, Je tirerai l'épée, ma main les détruira.
      10 Tu as soufflé de ton haleine : La mer les a couverts ; Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.
      11 Qui est comme toi parmi les dieux, ĂŽ Éternel ? Qui est comme toi magnifique en saintetĂ©, Digne de louanges, OpĂ©rant des prodiges ?
      12 Tu as étendu ta droite : La terre les a engloutis.
      13 Par ta miséricorde tu as conduit, Tu as délivré ce peuple ; Par ta puissance tu le diriges Vers la demeure de ta sainteté.
      14 Les peuples l'apprennent, et ils tremblent : La terreur s'empare des Philistins ;
      15 Les chefs d'Édom s'Ă©pouvantent ; Un tremblement saisit les guerriers de Moab ; Tous les habitants de Canaan tombent en dĂ©faillance.
      16 La crainte et la frayeur les surprendront ; Par la grandeur de ton bras Ils deviendront muets comme une pierre, Jusqu'Ă  ce que ton peuple soit passĂ©, ĂŽ Éternel ! Jusqu'Ă  ce qu'il soit passĂ©, Le peuple que tu as acquis.
      17 Tu les amĂšneras et tu les Ă©tabliras sur la montagne de ton hĂ©ritage, Au lieu que tu as prĂ©parĂ© pour ta demeure, ĂŽ Éternel ! Au sanctuaire, Seigneur ! que tes mains ont fondĂ©.
      18 L'Éternel rĂ©gnera Ă©ternellement et Ă  toujours.
      19 Car les chevaux de Pharaon, ses chars et ses cavaliers sont entrĂ©s dans la mer, Et l'Éternel a ramenĂ© sur eux les eaux de la mer ; Mais les enfants d'IsraĂ«l ont marchĂ© Ă  sec au milieu de la mer.
      20 Marie, la prophétesse, soeur d'Aaron, prit à la main un tambourin, et toutes les femmes vinrent aprÚs elle, avec des tambourins et en dansant.

      Exode 16

      8 MoĂŻse dit : L'Éternel vous donnera ce soir de la viande Ă  manger, et au matin du pain Ă  satiĂ©tĂ©, parce que l'Éternel a entendu les murmures que vous avez profĂ©rĂ©s contre lui ; car que sommes-nous ? Ce n'est pas contre nous que sont vos murmures, c'est contre l'Éternel.

      Exode 24

      3 MoĂŻse vint rapporter au peuple toutes les paroles de l'Éternel et toutes les lois. Le peuple entier rĂ©pondit d'une mĂȘme voix : Nous ferons tout ce que l'Éternel a dit.
      4 MoĂŻse Ă©crivit toutes les paroles de l'Éternel. Puis il se leva de bon matin ; il bĂątit un autel au pied de la montagne, et dressa douze pierres pour les douze tribus d'IsraĂ«l.
      5 Il envoya des jeunes hommes, enfants d'IsraĂ«l, pour offrir Ă  l'Éternel des holocaustes, et immoler des taureaux en sacrifices d'actions de grĂąces.
      6 Moïse prit la moitié du sang, qu'il mit dans des bassins, et il répandit l'autre moitié sur l'autel.
      7 Il prit le livre de l'alliance, et le lut en prĂ©sence du peuple ; ils dirent : Nous ferons tout ce que l'Éternel a dit, et nous obĂ©irons.
      8 MoĂŻse prit le sang, et il le rĂ©pandit sur le peuple, en disant : Voici le sang de l'alliance que l'Éternel a faite avec vous selon toutes ces paroles.

      Deutéronome 2

      7 Car l'Éternel, ton Dieu, t'a bĂ©ni dans tout le travail de tes mains, il a connu ta marche dans ce grand dĂ©sert. VoilĂ  quarante annĂ©es que l'Éternel, ton Dieu, est avec toi : tu n'as manquĂ© de rien.

      Deutéronome 8

      2 Souviens-toi de tout le chemin que l'Éternel, ton Dieu, t'a fait faire pendant ces quarante annĂ©es dans le dĂ©sert, afin de t'humilier et de t'Ă©prouver, pour savoir quelles Ă©taient les dispositions de ton coeur et si tu garderais ou non ses commandements.
      15 qui t'a fait marcher dans ce grand et affreux dĂ©sert, oĂč il y a des serpents brĂ»lants et des scorpions, dans des lieux arides et sans eau, et qui a fait jaillir pour toi de l'eau du rocher le plus dur,
      16 qui t'a fait manger dans le désert la manne inconnue à tes pÚres, afin de t'humilier et de t'éprouver, pour te faire ensuite du bien.

      Néhémie 9

      12 Tu les guidas le jour par une colonne de nuée, et la nuit par une colonne de feu qui les éclairait dans le chemin qu'ils avaient à suivre.
      13 Tu descendis sur la montagne de Sinaï, tu leur parlas du haut des cieux, et tu leur donnas des ordonnances justes, des lois de vérité, des préceptes et des commandements excellents.
      14 Tu leur fis connaßtre ton saint sabbat, et tu leur prescrivis par Moïse, ton serviteur, des commandements, des préceptes et une loi.
      15 Tu leur donnas, du haut des cieux, du pain quand ils avaient faim, et tu fis sortir de l'eau du rocher quand ils avaient soif. Et tu leur dis d'entrer en possession du pays que tu avais juré de leur donner.
      16 Mais nos pĂšres se livrĂšrent Ă  l'orgueil et raidirent leur cou. Ils n'Ă©coutĂšrent point tes commandements,
      17 ils refusĂšrent d'obĂ©ir, et ils mirent en oubli les merveilles que tu avais faites en leur faveur. Ils raidirent leur cou ; et, dans leur rĂ©bellion, ils se donnĂšrent un chef pour retourner Ă  leur servitude. Mais toi, tu es un Dieu prĂȘt Ă  pardonner, compatissant et misĂ©ricordieux, lent Ă  la colĂšre et riche en bontĂ©, et tu ne les abandonnas pas,
      18 mĂȘme quand ils se firent un veau en fonte et dirent : Voici ton Dieu qui t'a fait sortir d'Égypte, et qu'ils se livrĂšrent envers toi Ă  de grands outrages.
      19 Dans ton immense miséricorde, tu ne les abandonnas pas au désert, et la colonne de nuée ne cessa point de les guider le jour dans leur chemin, ni la colonne de feu de les éclairer la nuit dans le chemin qu'ils avaient à suivre.
      20 Tu leur donnas ton bon esprit pour les rendre sages, tu ne refusas point ta manne Ă  leur bouche, et tu leur fournis de l'eau pour leur soif.
      21 Pendant quarante ans, tu pourvus Ă  leur entretien dans le dĂ©sert, et ils ne manquĂšrent de rien, leurs vĂȘtements ne s'usĂšrent point, et leurs pieds ne s'enflĂšrent point.

      Proverbes 1

      20 La sagesse crie dans les rues, Elle élÚve sa voix dans les places :

      Proverbes 8

      1 La sagesse ne crie-t-elle pas ? L'intelligence n'élÚve-t-elle pas sa voix ?
      2 C'est au sommet des hauteurs prÚs de la route, C'est à la croisée des chemins qu'elle se place ;
      3 A cÎté des portes, à l'entrée de la ville, A l'intérieur des portes, elle fait entendre ses cris :
      4 Hommes, c'est Ă  vous que je crie, Et ma voix s'adresse aux fils de l'homme.

      Cantique 3

      11 Sortez, filles de Sion, regardez Le roi Salomon, Avec la couronne dont sa mÚre l'a couronné Le jour de ses fiançailles, Le jour de la joie de son coeur. -

      EsaĂŻe 58

      1 Crie Ă  plein gosier, ne te retiens pas, ÉlĂšve ta voix comme une trompette, Et annonce Ă  mon peuple ses iniquitĂ©s, A la maison de Jacob ses pĂ©chĂ©s !

      EsaĂŻe 63

      7 Je publierai les grĂąces de l'Éternel, les louanges de l'Éternel, D'aprĂšs tout ce que l'Éternel a fait pour nous ; Je dirai sa grande bontĂ© envers la maison d'IsraĂ«l, Qu'il a traitĂ©e selon ses compassions et la richesse de son amour.
      8 Il avait dit : Certainement ils sont mon peuple, Des enfants qui ne seront pas infidÚles ! Et il a été pour eux un sauveur.
      9 Dans toutes leurs dĂ©tresses ils n'ont pas Ă©tĂ© sans secours, Et l'ange qui est devant sa face les a sauvĂ©s ; Il les a lui-mĂȘme rachetĂ©s, dans son amour et sa misĂ©ricorde, Et constamment il les a soutenus et portĂ©s, aux anciens jours.
      10 Mais ils ont été rebelles, ils ont attristé son esprit saint ; Et il est devenu leur ennemi, il a combattu contre eux.
      11 Alors son peuple se souvint des anciens jours de MoĂŻse : OĂč est celui qui les fit monter de la mer, Avec le berger de son troupeau ? OĂč est celui qui mettait au milieu d'eux son esprit saint ;
      12 Qui dirigea la droite de Moïse, Par son bras glorieux ; Qui fendit les eaux devant eux, Pour se faire un nom éternel ;
      13 Qui les dirigea au travers des flots, Comme un coursier dans le désert, Sans qu'ils bronchassent ?
      14 Comme la bĂȘte qui descend dans la vallĂ©e, L'esprit de l'Éternel les a menĂ©s au repos. C'est ainsi que tu as conduit ton peuple, Pour te faire un nom glorieux.

      Jérémie 2

      2 Va, et crie aux oreilles de JĂ©rusalem : Ainsi parle l'Éternel : Je me souviens de ton amour lorsque tu Ă©tais jeune, De ton affection lorsque tu Ă©tais fiancĂ©e, Quand tu me suivais au dĂ©sert, Dans une terre inculte.
      6 Ils n'ont pas dit : OĂč est l'Éternel, Qui nous a fait monter du pays d'Égypte, Qui nous a conduits dans le dĂ©sert, Dans une terre aride et pleine de fosses, Dans une terre oĂč rĂšgnent la sĂ©cheresse et l'ombre de la mort, Dans une terre par oĂč personne ne passe, Et oĂč n'habite aucun homme ?

      Jérémie 7

      2 Place-toi à la porte de la maison de l'Éternel, Et là publie cette parole, Et dis : Écoutez la parole de l'Éternel, Vous tous, hommes de Juda, qui entrez par ces portes, Pour vous prosterner devant l'Éternel !

      Jérémie 11

      6 L'Éternel me dit : Publie toutes ces paroles dans les villes de Juda Et dans les rues de JĂ©rusalem, en disant : Écoutez les paroles de cette alliance, Et mettez-les en pratique !

      Jérémie 19

      2 Rends-toi dans la vallée de Ben Hinnom, qui est à l'entrée de la porte de la poterie ; et là, tu publieras les paroles que je te dirai.

      Ezéchiel 16

      8 Je passai prĂšs de toi, je te regardai, et voici, ton temps Ă©tait lĂ , le temps des amours. J'Ă©tendis sur toi le pan de ma robe, je couvris ta nuditĂ©, je te jurai fidĂ©litĂ©, je fis alliance avec toi, dit le Seigneur, l'Éternel, et tu fus Ă  moi.
      22 Au milieu de toutes tes abominations et de tes prostitutions, tu ne t'es pas souvenue du temps de ta jeunesse, lorsque tu étais nue, entiÚrement nue, et baignée dans ton sang.
      60 Mais je me souviendrai de mon alliance avec toi au temps de ta jeunesse, et j'Ă©tablirai avec toi une alliance Ă©ternelle.

      Ezéchiel 23

      3 Elles se sont prostituĂ©es en Égypte, Elles se sont prostituĂ©es dans leur jeunesse ; LĂ  leurs mamelles ont Ă©tĂ© pressĂ©es, LĂ  leur sein virginal a Ă©tĂ© touchĂ©.
      8 Elle n'a pas renoncĂ© Ă  ses prostitutions d'Égypte : Car ils avaient couchĂ© avec elle dans sa jeunesse, Ils avaient touchĂ© son sein virginal, Et ils avaient rĂ©pandu sur elle leurs prostitutions.
      19 Elle a multipliĂ© ses prostitutions, En pensant aux jours de sa jeunesse, Lorsqu'elle se prostituait au pays d'Égypte.

      Osée 2

      15 (2 : 17) LĂ , je lui donnerai ses vignes et la vallĂ©e d'Acor, comme une porte d'espĂ©rance, et lĂ , elle chantera comme au temps de sa jeunesse, et comme au jour oĂč elle remonta du pays d'Égypte.

      Osée 8

      1 Embouche la trompette ! L'ennemi fond comme un aigle sur la maison de l'Éternel, Parce qu'ils ont violĂ© mon alliance, Et transgressĂ© ma loi.

      Jonas 1

      2 LÚve-toi, va à Ninive, la grande ville, et crie contre elle ! car sa méchanceté est montée jusqu'à moi.

      Matthieu 11

      15 Que celui qui a des oreilles pour entendre entende.

      Luc 12

      13 Quelqu'un dit à Jésus, du milieu de la foule : Maßtre, dis à mon frÚre de partager avec moi notre héritage.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.