TopCartes x PLM collab

Jérémie 2

    • De la source d'eau claire aux citernes fissur√©es

      1 Puis la parole de l'√Čternel me fut adress√©e en ces mots¬†:

      2 Va, et crie aux oreilles de J√©rusalem, et dis¬†: Ainsi a dit l'√Čternel¬†: Il me souvient √† ton √©gard de l'affection de ta jeunesse, de l'amour de tes fian√ßailles, quand tu me suivais au d√©sert, dans une terre qu'on n'ensemence point.

      3 Isra√ęl √©tait une chose sainte √† l'√Čternel¬†; il √©tait les pr√©mices de son revenu. Tous ceux qui le d√©voraient √©taient coupables¬†; il leur en arrivait du mal, dit l'√Čternel.

      4 √Čcoutez la parole de l'√Čternel, maison de Jacob, et vous, toutes les familles de la maison d'Isra√ęl¬†!

      5 Ainsi a dit l'√Čternel¬†: Quelle injustice vos p√®res ont-ils trouv√©e en moi, qu'ils se soient √©loign√©s de moi, pour marcher apr√®s la vanit√© et devenir vains¬†?

      6 Ils n'ont pas dit¬†: O√Ļ est l'√Čternel, qui nous a fait monter du pays d'√Čgypte, qui nous a conduits dans le d√©sert, dans un pays de landes et de fondri√®res, dans un pays de s√©cheresse couvert de l'ombre de la mort, dans un pays o√Ļ personne ne passait et o√Ļ n'habitait aucun homme¬†?

      7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sit√īt que vous y √™tes entr√©s, vous avez souill√© mon pays, et vous avez fait de mon h√©ritage une abomination.

      8 Les sacrificateurs n'ont pas dit¬†: O√Ļ est l'√Čternel¬†? Les d√©positaires de la loi ne m'ont point connu¬†; les pasteurs se sont r√©volt√©s contre moi¬†; les proph√®tes ont proph√©tis√© par Baal, et sont all√©s apr√®s ce qui n'est d'aucun profit.

      9 C'est pourquoi je conteste encore avec vous, dit l'√Čternel, et je contesterai avec les enfants de vos enfants.

      10 Passez, en effet, aux √ģles de Kittim, et regardez¬†; envoyez en K√©dar¬†; observez bien, et voyez si pareille chose s'est faite.

      11 Y a-t-il une nation qui ait changé ses dieux ? Et pourtant ce ne sont pas des dieux. Et mon peuple a changé sa gloire contre ce qui n'est d'aucun profit !

      12 Cieux, soyez √©tonn√©s de ceci, fr√©missez d'horreur et soyez stup√©faits¬†! dit l'√Čternel.

      13 Car mon peuple a fait doublement mal : ils m'ont abandonné, moi qui suis la source des eaux vives, pour se creuser des citernes, des citernes crevassées qui ne retiennent point l'eau.

      Comme il est amer d'abandonner le Seigneur!

      14 Isra√ęl est-il un esclave, ou est-il n√© dans la maison¬†? Pourquoi donc a-t-il √©t√© mis au pillage¬†?

      15 Contre lui les lionceaux rugissent, ils ont fait entendre leur voix, ils ont mis son pays en d√©solation. Ses villes sont br√Ľl√©es, il n'y a plus d'habitants.

      16 Même les enfants de Noph et de Tacphanès te dévoreront le sommet de la tête.

      17 Cela ne t'arrive-t-il pas parce que tu as abandonn√© l'√Čternel ton Dieu, pendant qu'il te conduisait par le chemin¬†?

      18 Et maintenant qu'as-tu √† faire d'aller en √Čgypte boire l'eau du Shichor et qu'as-tu √† faire d'aller en Assyrie pour boire de l'eau du Fleuve¬†?

      19 Ta malice te ch√Ętiera, et tes infid√©lit√©s te reprendront¬†; et tu sauras et tu verras que c'est une chose mauvaise et am√®re que tu aies abandonn√© l'√Čternel, ton Dieu, et que ma crainte ne soit pas en toi, dit le Seigneur, l'√Čternel des arm√©es.

      Isra√ęl, femme inconstante et infid√®le

      20 Parce que dès longtemps tu as brisé ton joug, rompu tes liens, tu as dit : Je ne servirai point ! Mais, sur toute colline élevée et sous tout arbre vert, tu t'inclines, tu te prostitues !

      21 Et moi, je t'avais plantée comme une vigne excellente, dont tout le plant était franc ; comment t'es-tu changée pour moi en sarments de vigne étrangère ?

      22 Quand tu te laverais avec du nitre, et que tu prendrais de la potasse en abondance, ton iniquit√© demeurerait marqu√©e devant moi, dit le Seigneur, l'√Čternel.

      23 Comment dis-tu : Je ne me suis point souillée, je ne suis point allée après les Baals ? Regarde tes pas dans la vallée, reconnais ce que tu as fait, dromadaire légère, qui ne tient pas de route certaine ;

      24 Anesse sauvage, accoutumée au désert, qui, dans le désir qui l'anime, hume le vent. Qui l'arrêtera dans son ardeur ? Nul de ceux qui la cherchent ne se fatigue ; on la trouvera même en son mois.

      25 Garde ton pied de se déchausser, ton gosier d'avoir soif ! Mais tu dis : C'en est fait ! Non ! car j'aime les étrangers, et j'irai après eux.

      26 Comme un voleur est confus quand il est surpris, ainsi seront confus ceux de la maison d'Isra√ęl¬†; eux, leurs rois, leurs chefs, leurs sacrificateurs, et leurs proph√®tes.

      27 Ils disent au bois : Tu es mon père, et à la pierre : Tu m'as donné la vie. Car ils m'ont tourné le dos et non le visage. Et ils diront, au temps de leur malheur : "Lève-toi, et nous délivre !"

      28 Et o√Ļ sont les dieux que tu t'es faits¬†? Qu'ils se l√®vent, s'ils peuvent te sauver au temps de ton malheur. Car tes dieux, √ī Juda, sont aussi nombreux que tes villes¬†!

      29 Pourquoi plaideriez-vous avec moi¬†? Vous vous √™tes tous rebell√©s contre moi, dit l'√Čternel.

      30 En vain ai-je frappé vos enfants : ils n'ont point reçu d'instruction. Votre épée a dévoré vos prophètes, comme un lion destructeur.

      31 O g√©n√©ration, consid√©rez la parole de l'√Čternel¬†! Ai-je √©t√© un d√©sert pour Isra√ęl, ou une terre de t√©n√®bres¬†? Pourquoi mon peuple a-t-il dit¬†: "Nous sommes nos ma√ģtres¬†; nous ne viendrons plus √† toi¬†?"

      32 La vierge oublie-t-elle ses ornements, la jeune épouse ses ceintures ? Mais mon peuple m'a oublié durant des jours sans nombre !

      33 Comme tu es habile dans tes voies, pour chercher ce que tu aimes ! C'est pourquoi aussi tu accoutumes tes voies aux crimes.

      34 Même sur les pans de ta robe se trouve le sang des pauvres, des innocents, que tu n'avais point trouvés en effraction.

      35 Bien plus ; après toutes ces choses, tu dis : Oui, je suis innocente ! certainement sa colère s'est détournée de moi ! Voici, je vais entrer en jugement avec toi, sur ce que tu dis : Je n'ai point péché.

      36 Pourquoi tant te pr√©cipiter pour changer ton chemin¬†! Tu auras autant de confusion de l'√Čgypte que tu en as eu de l'Assyrie.

      37 De l√† aussi tu sortiras ayant tes mains sur la t√™te. Car l'√Čternel a rejet√© les objets de ta confiance, et tu ne r√©ussiras point aupr√®s d'eux.
Seuls les √Čvangiles sont disponibles en vid√©o pour le moment.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.