Nouveau moyen de paiement Afrique

Jérémie 42.18

En effet, voici ce que dit l’Eternel, le maĂźtre de l’univers, le Dieu d'IsraĂ«l : ‘De mĂȘme que ma colĂšre et ma fureur se sont dĂ©versĂ©es sur les habitants de JĂ©rusalem, de mĂȘme ma fureur se dĂ©versera sur vous lorsque vous irez en Egypte. Vous deviendrez un sujet d’imprĂ©cation, de consternation, de malĂ©diction et d’insulte, et vous ne reverrez plus cet endroit.’
  • versets sĂ©lectionnĂ©s
  • VidĂ©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • HĂ©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • DeutĂ©ronome 29

      21 La génération à venir, vos enfants qui naßtront aprÚs vous, et l'étranger qui viendra d'un pays lointain verront les fléaux et les maladies dont l'Eternel aura frappé ce pays.
      22 Ils verront tout le pays brûlé par le soufre et le sel, sans aucune semence, ni produit, ni herbe qui pousse, comme lors de la catastrophe qui a frappé Sodome, Gomorrhe, Adma et Tseboïm, ces villes que l'Eternel a détruites dans sa colÚre et sa fureur,

      1 Rois 9

      7 j’éliminerai IsraĂ«l du territoire que je lui ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi la maison que j'ai consacrĂ©e en l’honneur de mon nom, et IsraĂ«l sera un sujet de proverbe et de raillerie parmi tous les peuples.
      8 Si important qu'ait Ă©tĂ© ce temple, toute personne qui passera prĂšs de lui sera dans l'Ă©tonnement et sifflera. On dira : ‘Pourquoi l'Eternel a-t-il traitĂ© de cette maniĂšre ce pays et ce temple ?’
      9 Et l'on rĂ©pondra : ‘C’est parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Eternel, leur Dieu, qui avait fait sortir leurs ancĂȘtres d'Egypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă  d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis. VoilĂ  pourquoi l'Eternel a fait venir tous ces malheurs sur eux.’ »

      2 Rois 25

      4 Alors on fit une brĂšche dans les remparts de la ville et tous les hommes de guerre s'enfuirent de nuit en passant par la porte situĂ©e entre les deux murailles prĂšs du jardin du roi, alors mĂȘme que les Babyloniens encerclaient la ville. Les fuyards prirent le chemin de la plaine.
      5 Cependant, l'armée babylonienne poursuivit le roi et le rattrapa dans les plaines de Jéricho. Toute son armée se dispersa loin de lui.
      6 Ils s’emparùrent du roi et le firent monter vers le roi de Babylone à Ribla. On prononça un jugement contre lui.
      7 Les fils de SĂ©dĂ©cias furent Ă©gorgĂ©s en sa prĂ©sence, puis on lui creva les yeux, on l’attacha avec des chaĂźnes en bronze et on le conduisit Ă  Babylone.

      2 Chroniques 34

      25 Puisqu'ils m'ont abandonnĂ© et qu'ils ont offert des parfums Ă  d'autres dieux afin de m'irriter par tout ce que leurs mains faisaient, ma colĂšre se dĂ©verse sur cet endroit et elle ne s'Ă©teindra pas.’

      2 Chroniques 36

      16 mais ils se moquÚrent des messagers de Dieu, méprisÚrent ses paroles et rirent de ses prophÚtes, jusqu'à ce que la colÚre de l'Eternel contre son peuple devienne sans remÚde.
      17 Alors l'Eternel fit monter contre eux le roi des Babyloniens et il tua leurs jeunes gens par l'Ă©pĂ©e dans leur sanctuaire. Il n'Ă©pargna ni le jeune homme ni la jeune fille, ni l’ancien ni le vieillard : il livra tout entre ses mains.
      18 Nebucadnetsar emporta à Babylone tous les ustensiles de la maison de Dieu, grands et petits, les trésors de la maison de l'Eternel et ceux du roi et de ses chefs.
      19 Les Babyloniens brûlÚrent la maison de Dieu, démolirent les murailles de Jérusalem, livrÚrent au feu tous ses palais et détruisirent tous les objets précieux.

      EsaĂŻe 65

      15 Vous laisserez votre nom comme une formule de malĂ©diction Ă  ceux que j’ai choisis. Ils diront : « Que le Seigneur, l'Eternel, te fasse mourir comme eux ! » Quant Ă  ses serviteurs, l’Eternel leur donnera un autre nom.

      Jérémie 6

      11 « Je suis rempli de la colĂšre de l'Eternel, je n’arrive plus Ă  la contenir. » « DĂ©verse-la sur l'enfant dans la rue et sur les assemblĂ©es oĂč se retrouvent les jeunes gens, car l'homme et la femme seront pris, ainsi que l’ancien et celui qui arrive Ă  la fin de son parcours.

      Jérémie 7

      20 » C'est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Ma colĂšre et ma fureur vont se dĂ©verser contre cet endroit, sur les hommes et sur les bĂȘtes, sur les arbres des champs et sur les fruits de la terre. Elles brĂ»leront sans plus s’éteindre.

      Jérémie 18

      16 pour transformer son pays en une terre dĂ©vastĂ©e devant laquelle on ne cessera jamais de siffler d’étonnement. Tous les passants seront consternĂ©s et secoueront la tĂȘte.

      Jérémie 22

      10 » Ne pleurez pas celui qui est mort, ne le plaignez pas ! Pleurez, oui, pleurez celui qui s'en va, car il ne reviendra plus, il ne reverra plus le pays de sa naissance.
      11 Oui, voici ce que dit l’Eternel Ă  l’intention de Shallum, fils de Josias, roi de Juda, qui Ă©tait devenu roi Ă  la place de son pĂšre Josias et qui est parti d’ici : ‘Il n'y reviendra plus,
      12 car il mourra Ă  l'endroit oĂč on l’aura exilĂ©. Il ne verra plus ce pays.’
      27 Quant au pays oĂč ils dĂ©sireront tant retourner, ils n’y retourneront pas.

      Jérémie 24

      9 Je ferai d’eux une source de terreur, de malheur pour tous les royaumes de la terre, l’objet d’insultes, de proverbes, de moqueries et de malĂ©dictions partout oĂč je les aurai chassĂ©s.

      Jérémie 25

      9 je vais prendre et envoyer tous les peuples du nord, dĂ©clare l'Eternel, ainsi que mon serviteur Nebucadnetsar, roi de Babylone ; je vais les faire venir contre ce pays, contre ses habitants et contre toutes les nations qui l’entourent. Je vais les vouer Ă  la destruction et faire d’eux un sujet de consternation et de moquerie ; il n’en restera que des ruines, et ce pour toujours.

      Jérémie 26

      6 alors je traiterai ce temple comme Silo et je ferai de cette ville un objet de malĂ©diction pour toutes les nations de la terre.’ »

      Jérémie 29

      18 Je les poursuivrai avec l'Ă©pĂ©e, la famine et la peste ; je ferai d’eux une source de terreur pour tous les royaumes de la terre, un sujet de malĂ©diction, de consternation, de moquerie et d’insulte dans toutes les nations oĂč je les chasserai.
      22 On se servira d'eux pour prononcer une malĂ©diction chez tous les exilĂ©s de Juda qui se trouvent Ă  Babylone. On dira : ‘Que l'Eternel te traite comme SĂ©dĂ©cias et comme Achab, que le roi de Babylone a fait brĂ»ler vivants !’

      Jérémie 39

      1 La neuviÚme année du rÚgne de Sédécias sur Juda, le dixiÚme mois, Nebucadnetsar, le roi de Babylone, vint avec toute son armée devant Jérusalem et en fit le siÚge.
      2 La onziÚme année du rÚgne de Sédécias, le neuviÚme jour du quatriÚme mois, une brÚche fut percée dans les remparts de la ville.
      3 Tous les chefs du roi de Babylone entrùrent et s’installùrent à la porte du milieu. Il y avait Nergal-Sharetser, Samgar-Nebu, Sarsekim, le chef des eunuques, Nergal-Sharetser, le chef des mages, et tous les autres chefs du roi de Babylone.
      4 DÚs que Sédécias, roi de Juda, et tous les hommes de guerre les virent, ils prirent la fuite. Ils sortirent de la ville pendant la nuit, en passant par le chemin du jardin du roi, par la porte située entre les deux murailles, et ils prirent le chemin de la plaine.
      5 Cependant, l'armĂ©e babylonienne les poursuivit et rattrapa SĂ©dĂ©cias dans les plaines de JĂ©richo. Ils s’emparĂšrent de lui et le firent monter vers Nebucadnetsar, roi de Babylone, Ă  Ribla, dans le pays de Hamath. Nebucadnetsar prononça des jugements contre lui.
      6 Le roi de Babylone fit égorger les fils de Sédécias à Ribla, en sa présence. Il fit aussi égorger tous les grands de Juda,
      7 puis il fit crever les yeux à Sédécias et le fit attacher avec des chaßnes en bronze pour le conduire à Babylone.
      8 Les Babyloniens brûlÚrent le palais royal et les maisons du peuple, et ils démolirent les murailles de Jérusalem.
      9 Nebuzaradan, le chef des gardes, emmena en exil à Babylone les membres du peuple qui étaient restés dans la ville et ceux qui s'étaient rendus à lui, ceux qui avaient survécu.

      Jérémie 42

      18 En effet, voici ce que dit l’Eternel, le maĂźtre de l’univers, le Dieu d'IsraĂ«l : ‘De mĂȘme que ma colĂšre et ma fureur se sont dĂ©versĂ©es sur les habitants de JĂ©rusalem, de mĂȘme ma fureur se dĂ©versera sur vous lorsque vous irez en Egypte. Vous deviendrez un sujet d’imprĂ©cation, de consternation, de malĂ©diction et d’insulte, et vous ne reverrez plus cet endroit.’

      Jérémie 44

      12 J’enlĂšverai le reste de Juda, ceux qui ont pris la dĂ©cision d’aller en Egypte pour s’y rĂ©fugier. Ils disparaĂźtront tous de l’Egypte. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e ou par la famine. Ils disparaĂźtront du plus petit au plus grand par l'Ă©pĂ©e ou par la famine. Ils mourront et deviendront un sujet d’imprĂ©cation, de consternation, de malĂ©diction et d’insulte.

      Jérémie 52

      4 Alors, la neuviĂšme annĂ©e du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias, le dixiĂšme jour du dixiĂšme mois, Nebucadnetsar, le roi de Babylone, vint avec toute son armĂ©e attaquer JĂ©rusalem. Ils installĂšrent leur camp devant elle et construisirent des retranchements tout autour d’elle.
      5 Le siÚge de la ville dura jusqu'à la onziÚme année du rÚgne de Sédécias.
      6 Le neuviĂšme jour du quatriĂšme mois, la famine Ă©tait si forte dans la ville qu’il n'y avait plus de pain pour la population du pays.
      7 Alors on fit une brĂšche dans les remparts de la ville et tous les hommes de guerre s'enfuirent et sortirent de la ville pendant la nuit en passant par la porte situĂ©e entre les deux murailles prĂšs du jardin du roi, alors mĂȘme que les Babyloniens encerclaient la ville. Les fuyards prirent le chemin de la plaine.
      8 Cependant, l'armée babylonienne poursuivit le roi et rattrapa Sédécias dans les plaines de Jéricho. Toute son armée se dispersa loin de lui.
      9 Ils s’emparùrent du roi et le firent monter vers le roi de Babylone à Ribla, dans le pays de Hamath. Nebucadnetsar prononça des jugements contre lui.
      10 Le roi de Babylone fit égorger les fils de Sédécias en sa présence ; il fit aussi égorger tous les chefs de Juda à Ribla.
      11 Puis il fit crever les yeux à Sédécias et le fit attacher avec des chaßnes en bronze. Le roi de Babylone le conduisit à Babylone et le jeta en prison, jusqu'au jour de sa mort.

      Lamentations 2

      4 Il a tendu son arc comme un ennemi, sa main droite s'est dressée comme celle d'un assaillant. Il a fait disparaßtre tout ce qui plaisait aux regards, il a déversé sa fureur comme un feu sur la tente de la fille de Sion.

      Lamentations 4

      11 L'Eternel est allĂ© jusqu’au bout de sa fureur, il a dĂ©versĂ© toute l’ardeur de sa colĂšre et il a allumĂ© dans Sion un feu qui a dĂ©vorĂ© ses fondations.

      Ezéchiel 22

      22 Vous fondrez au milieu d’elle, tout comme l'argent fond dans le four. Vous reconnaĂźtrez alors que c’est moi, l'Eternel, qui ai dĂ©versĂ© ma colĂšre sur vous. »

      Daniel 9

      11 Tout Israël a transgressé ta loi et s'est détourné pour ne pas t'écouter. Alors se sont déversées sur nous les malédictions et les imprécations qui sont écrites dans la loi de Moïse, serviteur de Dieu, parce que nous avons péché contre Dieu.
      27 Il imposera une alliance d'une semaine Ă  beaucoup, et au milieu de la semaine il fera cesser le sacrifice et l’offrande. Le dĂ©vastateur commettra les pires monstruositĂ©s jusqu'Ă  ce que l’anĂ©antissement et ce qui a Ă©tĂ© dĂ©cidĂ© se dĂ©versent sur lui. »

      Nahum 1

      6 Qui résistera devant son indignation ? Qui tiendra contre son ardente colÚre ? Sa fureur se propage comme le feu et les rochers se brisent devant lui.

      Zacharie 8

      13 De mĂȘme que vous avez Ă©tĂ© une malĂ©diction parmi les nations, communautĂ© de Juda et communautĂ© d'IsraĂ«l, de mĂȘme je vous sauverai et vous serez une bĂ©nĂ©diction. N’ayez pas peur et fortifiez vos mains !

      Apocalypse 14

      10 il boira, lui aussi, du vin de la fureur de Dieu, versé sans mélange dans la coupe de sa colÚre, et il sera tourmenté dans le feu et le soufre, devant les saints anges et devant l'Agneau.

      Apocalypse 16

      2 Le premier ange partit et versa sa coupe sur la terre, et un ulcĂšre mauvais et douloureux frappa les hommes qui portaient la marque de la bĂȘte et qui adoraient son image.
      3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe sur la mer et elle devint du sang, comme le sang d'un mort ; tous les ĂȘtres vivants qui Ă©taient dans la mer moururent.
      4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et sur les sources d'eau, et ils devinrent du sang.
      5 Alors j'entendis l'ange en charge des eaux dire : « Tu es juste, toi qui es et qui étais, toi le saint, parce que tu as exercé ce jugement.
      6 Ils ont versé le sang des saints et des prophÚtes, et tu leur as donné du sang à boire ; ils le méritent. »
      7 Et j'entendis, de l'autel, une voix qui disait : « Oui, Seigneur Dieu tout-puissant, tes jugements sont vrais et justes. »
      8 Le quatriÚme ange versa sa coupe sur le soleil et il lui fut donné de brûler les hommes par son feu.
      9 Les hommes furent brĂ»lĂ©s par une grande chaleur et ils blasphĂ©mĂšrent le nom du Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, ils ne changĂšrent pas d’attitude pour lui rendre gloire.
      10 Le cinquiĂšme ange versa sa coupe sur le trĂŽne de la bĂȘte et son royaume fut plongĂ© dans les tĂ©nĂšbres. Les hommes se mordaient la langue de douleur,
      11 et ils blasphémÚrent le Dieu du ciel à cause de leurs douleurs et de leurs ulcÚres, ils ne se repentirent pas de leurs actes.
      12 Le sixiĂšme ange versa sa coupe sur le grand fleuve, l'Euphrate, et le fleuve s’assĂ©cha pour prĂ©parer la voie aux rois qui viennent de l'Orient.
      13 Je vis sortir de la gueule du dragon, de la gueule de la bĂȘte et de la bouche du prĂ©tendu prophĂšte trois esprits impurs semblables Ă  des grenouilles.
      14 Ce sont des esprits de démons qui accomplissent des signes miraculeux et qui vont vers les rois de toute la terre afin de les rassembler pour la bataille de ce grand jour du Dieu tout-puissant.
      15 – « Voici, je viens comme un voleur. Heureux celui qui reste vigilant et qui garde ses vĂȘtements, afin de ne pas marcher nu et de ne pas laisser voir sa honte ! » –
      16 Ils les rassemblÚrent à l'endroit appelé en hébreu Harmaguédon.
      17 Le septiÚme ange versa sa coupe dans l'air, et du temple du ciel sortit une voix forte ; elle venait du trÎne et dit : « C'est fait ! »
      18 Et il y eut des Ă©clairs, des voix, des coups de tonnerre et un grand tremblement de terre, tel qu'il n'y en avait jamais eu de pareil depuis que l'homme est sur la terre.
      19 La grande ville fut divisée en trois parties et les villes des nations s'écroulÚrent. Dieu se souvint de Babylone la grande pour lui faire boire la coupe du vin de son ardente colÚre.
      20 Toutes les üles s'enfuirent et l’on ne retrouva plus les montagnes.
      21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă  cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.