TopMessages Message texte La question taboue Boire de l'alcool est-il pĂ©chĂ© ? La Bible parle beaucoup de la consommation d'alcool (LĂ©vitique 10.9, Nombres 6.3, DeutĂ©ronome 29.6, Juges 13.4, 7, 14, Proverbes 20.1, ⊠La question taboue Juges 13.7 TopMessages Message texte La question taboue La Bible parle-t-elle de la longueur des cheveux ? Les hommes doivent-ils avoir les cheveux courts et les femmes les cheveux longs ? La Bible rĂ©pond-elle Ă toutes nos ⊠Elisabeth Dugas Juges 13.7 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Juges 13.7 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące de Dieu comme une responsabilitĂ© ? - SuperhĂ©ros MĂ©ditation 19 - JP Civelli - Ăglise M #SuperhĂ©ros #Amour La graÌce de Dieu comme une responsabiliteÌ ? Texte Biblique : Juges 13.2-7 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par ⊠Eglise M Juges 13.2-7 Juges 13.2-7 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Que la force soit avec toi ! MalgrĂ© ses faiblesses, il figure parmi les hĂ©ros de la foi. HĂ©breux 11 :32 On peut le situer vers 1070 ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Juges 13.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez des Re-PĂšres // JĂ©rĂ©mie Poulet (culte du 21 mai 2023) Soyez des Re-PĂšres // JĂ©rĂ©mie Poulet (culte du 21 mai 2023) Ă partir de l'exemple de Manoach et de son ⊠EER-GenĂšve Juges 13.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 13.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Elle et Lui⊠communiquent⊠Ensemble⊠ils reçoivent les bĂ©nĂ©dictions Elle reçoit la visite dâun ange de Dieu qui lui fait une divine rĂ©vĂ©lation. StĂ©rile, sans enfants et en portant ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Juges 13.1-25 Juges 2.1-25 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Marcher au mĂȘme pas " Lâamour use de patience ; il est plein de bonté⊠Il supporte tout, croit tout, espĂšre tout, endure tout ⊠Famille je t'aime Juges 13.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 Lecture du jour : Juges 13-15 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 Juges 13.1-20 Segond 21 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Segond 1910 Mais il m'a dit : Tu vas devenir enceinte, et tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte, et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. Segond 1978 (Colombe) © Mais il mâa dit : Voici que tu vas devenir enceinte ; tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur et ne mange rien dâimpur, parce que cet enfant sera nazirĂ©en de Dieu dĂšs le ventre (de sa mĂšre) jusquâau jour de sa mort. Parole de Vie © Il mâa dit : âTu vas ĂȘtre enceinte. Tu mettras au monde un fils. Ă partir de maintenant, ne bois plus de vin ni dâautre alcool. Ne mange aucune nourriture impure. En effet, le garçon sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et jusquâĂ sa mort.â » Français Courant © Il mâa annoncĂ© que jâallais ĂȘtre enceinte et donner naissance Ă un fils. Il mâa ordonnĂ© de ne boire dorĂ©navant ni vin ni boisson alcoolique et de ne manger aucune nourriture impure, parce que le garçon doit ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et pour toute sa vie. » Semeur © Mais il mâa annoncĂ© que je vais ĂȘtre enceinte et que je mettrai un fils au monde. Il mâa dit de ne boire ni vin, ni boisson alcoolisĂ©e et de ne rien manger dâimpur, car lâenfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le sein maternel et jusquâĂ sa mort. Darby Et il m'a dit : Voici, tu concevras, et tu enfanteras un fils ; et maintenant, ne bois ni vin ni boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car le jeune garçon sera nazarĂ©en de Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre, jusqu'au jour de sa mort. Martin Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils. Maintenant donc ne bois point de vin ni de cervoise, et ne mange aucune chose souillĂ©e ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le ventre [de sa mĂšre] jusqu'au jour de sa mort. Ostervald Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils ; maintenant donc, ne bois point de vin ni de boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le sein de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞քŚÖ° ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖœŚŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ Ö°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible but he said to me, 'Behold, you shall conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing; for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais il mâa dit 0559 08799 : Tu vas devenir enceinte 02030, et tu enfanteras 03205 08802 un fils 01121 ; et maintenant ne bois 08354 08799 ni vin 03196 ni liqueur forte 07941, et ne mange 0398 08799 rien dâimpur 02932, parce que cet enfant 05288 sera consacrĂ© 05139 Ă Dieu 0430 dĂšs le ventre 0990 de sa mĂšre jusquâau jour 03117 de sa mort 04194. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0990 - betenventre, matrice, corps, sein, intĂ©rieur de l'homme, cĆur, pensĂ©e abdomen, entrailles terme d'architecture. \\#1R 7:20 ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02030 - harehenceinte 02932 - tum'ahimpuretĂ© sexuelle de la masse immonde morale et religieuse rituelle locale (des nations) 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03196 - yayinvin Il m'a conduite dans la maison du vin (du festin) Ca 2:4 ou dans ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04194 - mavethmourir, mortel, Mort (personnifiĂ©e), royaume de la mort mort mort par violence (comme un chĂątiment) ⊠05139 - naziyrconsacrĂ© ou vouĂ©, qui s'impose certaines abstinences, NazarĂ©en, NazirĂ©en celui qui est consacrĂ© non taillĂ© ⊠05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07941 - shekarboisson forte, boisson intoxicante, liqueur fermentĂ©e, liqueur enivrante, liqueur forte, cervoise 08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEVELURE, BARBELes anciens HĂ©breux considĂ©raient que l'abondance de la chevelure et le dĂ©veloppement de la barbe Ă©taient pour l'homme un Ă©lĂ©ment ⊠DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠ENFANT(En hĂ©breu et mĂȘme en grec ce terme peut s'appliquer Ă des Ăąges divers, depuis la petite enfance jusqu'Ă l'adolescence ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠MANOAH(=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e de Sorek Ă 15 km. ⊠NAZIRĂAT, NAZIRĂENDĂ©finition biblique de NazirĂ©at, NazirĂ©en : Ce terme dĂ©signe le plus souvent le fait de ou celui qui se sĂ©pare ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 13 4 Maintenant fais bien attention de ne boire ni vin ni liqueur forte et de ne rien manger d'impur, 7 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La question taboue La Bible parle-t-elle de la longueur des cheveux ? Les hommes doivent-ils avoir les cheveux courts et les femmes les cheveux longs ? La Bible rĂ©pond-elle Ă toutes nos ⊠Elisabeth Dugas Juges 13.7 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Juges 13.7 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące de Dieu comme une responsabilitĂ© ? - SuperhĂ©ros MĂ©ditation 19 - JP Civelli - Ăglise M #SuperhĂ©ros #Amour La graÌce de Dieu comme une responsabiliteÌ ? Texte Biblique : Juges 13.2-7 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par ⊠Eglise M Juges 13.2-7 Juges 13.2-7 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Que la force soit avec toi ! MalgrĂ© ses faiblesses, il figure parmi les hĂ©ros de la foi. HĂ©breux 11 :32 On peut le situer vers 1070 ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Juges 13.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez des Re-PĂšres // JĂ©rĂ©mie Poulet (culte du 21 mai 2023) Soyez des Re-PĂšres // JĂ©rĂ©mie Poulet (culte du 21 mai 2023) Ă partir de l'exemple de Manoach et de son ⊠EER-GenĂšve Juges 13.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 13.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Elle et Lui⊠communiquent⊠Ensemble⊠ils reçoivent les bĂ©nĂ©dictions Elle reçoit la visite dâun ange de Dieu qui lui fait une divine rĂ©vĂ©lation. StĂ©rile, sans enfants et en portant ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Juges 13.1-25 Juges 2.1-25 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Marcher au mĂȘme pas " Lâamour use de patience ; il est plein de bonté⊠Il supporte tout, croit tout, espĂšre tout, endure tout ⊠Famille je t'aime Juges 13.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 Lecture du jour : Juges 13-15 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 Juges 13.1-20 Segond 21 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Segond 1910 Mais il m'a dit : Tu vas devenir enceinte, et tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte, et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. Segond 1978 (Colombe) © Mais il mâa dit : Voici que tu vas devenir enceinte ; tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur et ne mange rien dâimpur, parce que cet enfant sera nazirĂ©en de Dieu dĂšs le ventre (de sa mĂšre) jusquâau jour de sa mort. Parole de Vie © Il mâa dit : âTu vas ĂȘtre enceinte. Tu mettras au monde un fils. Ă partir de maintenant, ne bois plus de vin ni dâautre alcool. Ne mange aucune nourriture impure. En effet, le garçon sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et jusquâĂ sa mort.â » Français Courant © Il mâa annoncĂ© que jâallais ĂȘtre enceinte et donner naissance Ă un fils. Il mâa ordonnĂ© de ne boire dorĂ©navant ni vin ni boisson alcoolique et de ne manger aucune nourriture impure, parce que le garçon doit ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et pour toute sa vie. » Semeur © Mais il mâa annoncĂ© que je vais ĂȘtre enceinte et que je mettrai un fils au monde. Il mâa dit de ne boire ni vin, ni boisson alcoolisĂ©e et de ne rien manger dâimpur, car lâenfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le sein maternel et jusquâĂ sa mort. Darby Et il m'a dit : Voici, tu concevras, et tu enfanteras un fils ; et maintenant, ne bois ni vin ni boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car le jeune garçon sera nazarĂ©en de Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre, jusqu'au jour de sa mort. Martin Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils. Maintenant donc ne bois point de vin ni de cervoise, et ne mange aucune chose souillĂ©e ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le ventre [de sa mĂšre] jusqu'au jour de sa mort. Ostervald Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils ; maintenant donc, ne bois point de vin ni de boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le sein de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞քŚÖ° ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖœŚŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ Ö°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible but he said to me, 'Behold, you shall conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing; for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais il mâa dit 0559 08799 : Tu vas devenir enceinte 02030, et tu enfanteras 03205 08802 un fils 01121 ; et maintenant ne bois 08354 08799 ni vin 03196 ni liqueur forte 07941, et ne mange 0398 08799 rien dâimpur 02932, parce que cet enfant 05288 sera consacrĂ© 05139 Ă Dieu 0430 dĂšs le ventre 0990 de sa mĂšre jusquâau jour 03117 de sa mort 04194. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0990 - betenventre, matrice, corps, sein, intĂ©rieur de l'homme, cĆur, pensĂ©e abdomen, entrailles terme d'architecture. \\#1R 7:20 ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02030 - harehenceinte 02932 - tum'ahimpuretĂ© sexuelle de la masse immonde morale et religieuse rituelle locale (des nations) 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03196 - yayinvin Il m'a conduite dans la maison du vin (du festin) Ca 2:4 ou dans ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04194 - mavethmourir, mortel, Mort (personnifiĂ©e), royaume de la mort mort mort par violence (comme un chĂątiment) ⊠05139 - naziyrconsacrĂ© ou vouĂ©, qui s'impose certaines abstinences, NazarĂ©en, NazirĂ©en celui qui est consacrĂ© non taillĂ© ⊠05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07941 - shekarboisson forte, boisson intoxicante, liqueur fermentĂ©e, liqueur enivrante, liqueur forte, cervoise 08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEVELURE, BARBELes anciens HĂ©breux considĂ©raient que l'abondance de la chevelure et le dĂ©veloppement de la barbe Ă©taient pour l'homme un Ă©lĂ©ment ⊠DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠ENFANT(En hĂ©breu et mĂȘme en grec ce terme peut s'appliquer Ă des Ăąges divers, depuis la petite enfance jusqu'Ă l'adolescence ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠MANOAH(=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e de Sorek Ă 15 km. ⊠NAZIRĂAT, NAZIRĂENDĂ©finition biblique de NazirĂ©at, NazirĂ©en : Ce terme dĂ©signe le plus souvent le fait de ou celui qui se sĂ©pare ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 13 4 Maintenant fais bien attention de ne boire ni vin ni liqueur forte et de ne rien manger d'impur, 7 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Juges 13.7 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące de Dieu comme une responsabilitĂ© ? - SuperhĂ©ros MĂ©ditation 19 - JP Civelli - Ăglise M #SuperhĂ©ros #Amour La graÌce de Dieu comme une responsabiliteÌ ? Texte Biblique : Juges 13.2-7 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par ⊠Eglise M Juges 13.2-7 Juges 13.2-7 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Que la force soit avec toi ! MalgrĂ© ses faiblesses, il figure parmi les hĂ©ros de la foi. HĂ©breux 11 :32 On peut le situer vers 1070 ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Juges 13.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez des Re-PĂšres // JĂ©rĂ©mie Poulet (culte du 21 mai 2023) Soyez des Re-PĂšres // JĂ©rĂ©mie Poulet (culte du 21 mai 2023) Ă partir de l'exemple de Manoach et de son ⊠EER-GenĂšve Juges 13.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 13.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Elle et Lui⊠communiquent⊠Ensemble⊠ils reçoivent les bĂ©nĂ©dictions Elle reçoit la visite dâun ange de Dieu qui lui fait une divine rĂ©vĂ©lation. StĂ©rile, sans enfants et en portant ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Juges 13.1-25 Juges 2.1-25 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Marcher au mĂȘme pas " Lâamour use de patience ; il est plein de bonté⊠Il supporte tout, croit tout, espĂšre tout, endure tout ⊠Famille je t'aime Juges 13.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 Lecture du jour : Juges 13-15 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 Juges 13.1-20 Segond 21 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Segond 1910 Mais il m'a dit : Tu vas devenir enceinte, et tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte, et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. Segond 1978 (Colombe) © Mais il mâa dit : Voici que tu vas devenir enceinte ; tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur et ne mange rien dâimpur, parce que cet enfant sera nazirĂ©en de Dieu dĂšs le ventre (de sa mĂšre) jusquâau jour de sa mort. Parole de Vie © Il mâa dit : âTu vas ĂȘtre enceinte. Tu mettras au monde un fils. Ă partir de maintenant, ne bois plus de vin ni dâautre alcool. Ne mange aucune nourriture impure. En effet, le garçon sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et jusquâĂ sa mort.â » Français Courant © Il mâa annoncĂ© que jâallais ĂȘtre enceinte et donner naissance Ă un fils. Il mâa ordonnĂ© de ne boire dorĂ©navant ni vin ni boisson alcoolique et de ne manger aucune nourriture impure, parce que le garçon doit ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et pour toute sa vie. » Semeur © Mais il mâa annoncĂ© que je vais ĂȘtre enceinte et que je mettrai un fils au monde. Il mâa dit de ne boire ni vin, ni boisson alcoolisĂ©e et de ne rien manger dâimpur, car lâenfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le sein maternel et jusquâĂ sa mort. Darby Et il m'a dit : Voici, tu concevras, et tu enfanteras un fils ; et maintenant, ne bois ni vin ni boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car le jeune garçon sera nazarĂ©en de Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre, jusqu'au jour de sa mort. Martin Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils. Maintenant donc ne bois point de vin ni de cervoise, et ne mange aucune chose souillĂ©e ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le ventre [de sa mĂšre] jusqu'au jour de sa mort. Ostervald Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils ; maintenant donc, ne bois point de vin ni de boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le sein de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞քŚÖ° ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖœŚŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ Ö°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible but he said to me, 'Behold, you shall conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing; for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais il mâa dit 0559 08799 : Tu vas devenir enceinte 02030, et tu enfanteras 03205 08802 un fils 01121 ; et maintenant ne bois 08354 08799 ni vin 03196 ni liqueur forte 07941, et ne mange 0398 08799 rien dâimpur 02932, parce que cet enfant 05288 sera consacrĂ© 05139 Ă Dieu 0430 dĂšs le ventre 0990 de sa mĂšre jusquâau jour 03117 de sa mort 04194. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0990 - betenventre, matrice, corps, sein, intĂ©rieur de l'homme, cĆur, pensĂ©e abdomen, entrailles terme d'architecture. \\#1R 7:20 ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02030 - harehenceinte 02932 - tum'ahimpuretĂ© sexuelle de la masse immonde morale et religieuse rituelle locale (des nations) 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03196 - yayinvin Il m'a conduite dans la maison du vin (du festin) Ca 2:4 ou dans ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04194 - mavethmourir, mortel, Mort (personnifiĂ©e), royaume de la mort mort mort par violence (comme un chĂątiment) ⊠05139 - naziyrconsacrĂ© ou vouĂ©, qui s'impose certaines abstinences, NazarĂ©en, NazirĂ©en celui qui est consacrĂ© non taillĂ© ⊠05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07941 - shekarboisson forte, boisson intoxicante, liqueur fermentĂ©e, liqueur enivrante, liqueur forte, cervoise 08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEVELURE, BARBELes anciens HĂ©breux considĂ©raient que l'abondance de la chevelure et le dĂ©veloppement de la barbe Ă©taient pour l'homme un Ă©lĂ©ment ⊠DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠ENFANT(En hĂ©breu et mĂȘme en grec ce terme peut s'appliquer Ă des Ăąges divers, depuis la petite enfance jusqu'Ă l'adolescence ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠MANOAH(=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e de Sorek Ă 15 km. ⊠NAZIRĂAT, NAZIRĂENDĂ©finition biblique de NazirĂ©at, NazirĂ©en : Ce terme dĂ©signe le plus souvent le fait de ou celui qui se sĂ©pare ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 13 4 Maintenant fais bien attention de ne boire ni vin ni liqueur forte et de ne rien manger d'impur, 7 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące de Dieu comme une responsabilitĂ© ? - SuperhĂ©ros MĂ©ditation 19 - JP Civelli - Ăglise M #SuperhĂ©ros #Amour La graÌce de Dieu comme une responsabiliteÌ ? Texte Biblique : Juges 13.2-7 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par ⊠Eglise M Juges 13.2-7 Juges 13.2-7 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Que la force soit avec toi ! MalgrĂ© ses faiblesses, il figure parmi les hĂ©ros de la foi. HĂ©breux 11 :32 On peut le situer vers 1070 ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Juges 13.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez des Re-PĂšres // JĂ©rĂ©mie Poulet (culte du 21 mai 2023) Soyez des Re-PĂšres // JĂ©rĂ©mie Poulet (culte du 21 mai 2023) Ă partir de l'exemple de Manoach et de son ⊠EER-GenĂšve Juges 13.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 13.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Elle et Lui⊠communiquent⊠Ensemble⊠ils reçoivent les bĂ©nĂ©dictions Elle reçoit la visite dâun ange de Dieu qui lui fait une divine rĂ©vĂ©lation. StĂ©rile, sans enfants et en portant ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Juges 13.1-25 Juges 2.1-25 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Marcher au mĂȘme pas " Lâamour use de patience ; il est plein de bonté⊠Il supporte tout, croit tout, espĂšre tout, endure tout ⊠Famille je t'aime Juges 13.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 Lecture du jour : Juges 13-15 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 Juges 13.1-20 Segond 21 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Segond 1910 Mais il m'a dit : Tu vas devenir enceinte, et tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte, et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. Segond 1978 (Colombe) © Mais il mâa dit : Voici que tu vas devenir enceinte ; tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur et ne mange rien dâimpur, parce que cet enfant sera nazirĂ©en de Dieu dĂšs le ventre (de sa mĂšre) jusquâau jour de sa mort. Parole de Vie © Il mâa dit : âTu vas ĂȘtre enceinte. Tu mettras au monde un fils. Ă partir de maintenant, ne bois plus de vin ni dâautre alcool. Ne mange aucune nourriture impure. En effet, le garçon sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et jusquâĂ sa mort.â » Français Courant © Il mâa annoncĂ© que jâallais ĂȘtre enceinte et donner naissance Ă un fils. Il mâa ordonnĂ© de ne boire dorĂ©navant ni vin ni boisson alcoolique et de ne manger aucune nourriture impure, parce que le garçon doit ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et pour toute sa vie. » Semeur © Mais il mâa annoncĂ© que je vais ĂȘtre enceinte et que je mettrai un fils au monde. Il mâa dit de ne boire ni vin, ni boisson alcoolisĂ©e et de ne rien manger dâimpur, car lâenfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le sein maternel et jusquâĂ sa mort. Darby Et il m'a dit : Voici, tu concevras, et tu enfanteras un fils ; et maintenant, ne bois ni vin ni boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car le jeune garçon sera nazarĂ©en de Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre, jusqu'au jour de sa mort. Martin Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils. Maintenant donc ne bois point de vin ni de cervoise, et ne mange aucune chose souillĂ©e ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le ventre [de sa mĂšre] jusqu'au jour de sa mort. Ostervald Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils ; maintenant donc, ne bois point de vin ni de boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le sein de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞քŚÖ° ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖœŚŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ Ö°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible but he said to me, 'Behold, you shall conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing; for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais il mâa dit 0559 08799 : Tu vas devenir enceinte 02030, et tu enfanteras 03205 08802 un fils 01121 ; et maintenant ne bois 08354 08799 ni vin 03196 ni liqueur forte 07941, et ne mange 0398 08799 rien dâimpur 02932, parce que cet enfant 05288 sera consacrĂ© 05139 Ă Dieu 0430 dĂšs le ventre 0990 de sa mĂšre jusquâau jour 03117 de sa mort 04194. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0990 - betenventre, matrice, corps, sein, intĂ©rieur de l'homme, cĆur, pensĂ©e abdomen, entrailles terme d'architecture. \\#1R 7:20 ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02030 - harehenceinte 02932 - tum'ahimpuretĂ© sexuelle de la masse immonde morale et religieuse rituelle locale (des nations) 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03196 - yayinvin Il m'a conduite dans la maison du vin (du festin) Ca 2:4 ou dans ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04194 - mavethmourir, mortel, Mort (personnifiĂ©e), royaume de la mort mort mort par violence (comme un chĂątiment) ⊠05139 - naziyrconsacrĂ© ou vouĂ©, qui s'impose certaines abstinences, NazarĂ©en, NazirĂ©en celui qui est consacrĂ© non taillĂ© ⊠05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07941 - shekarboisson forte, boisson intoxicante, liqueur fermentĂ©e, liqueur enivrante, liqueur forte, cervoise 08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEVELURE, BARBELes anciens HĂ©breux considĂ©raient que l'abondance de la chevelure et le dĂ©veloppement de la barbe Ă©taient pour l'homme un Ă©lĂ©ment ⊠DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠ENFANT(En hĂ©breu et mĂȘme en grec ce terme peut s'appliquer Ă des Ăąges divers, depuis la petite enfance jusqu'Ă l'adolescence ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠MANOAH(=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e de Sorek Ă 15 km. ⊠NAZIRĂAT, NAZIRĂENDĂ©finition biblique de NazirĂ©at, NazirĂ©en : Ce terme dĂ©signe le plus souvent le fait de ou celui qui se sĂ©pare ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 13 4 Maintenant fais bien attention de ne boire ni vin ni liqueur forte et de ne rien manger d'impur, 7 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Que la force soit avec toi ! MalgrĂ© ses faiblesses, il figure parmi les hĂ©ros de la foi. HĂ©breux 11 :32 On peut le situer vers 1070 ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Juges 13.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez des Re-PĂšres // JĂ©rĂ©mie Poulet (culte du 21 mai 2023) Soyez des Re-PĂšres // JĂ©rĂ©mie Poulet (culte du 21 mai 2023) Ă partir de l'exemple de Manoach et de son ⊠EER-GenĂšve Juges 13.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 13.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Elle et Lui⊠communiquent⊠Ensemble⊠ils reçoivent les bĂ©nĂ©dictions Elle reçoit la visite dâun ange de Dieu qui lui fait une divine rĂ©vĂ©lation. StĂ©rile, sans enfants et en portant ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Juges 13.1-25 Juges 2.1-25 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Marcher au mĂȘme pas " Lâamour use de patience ; il est plein de bonté⊠Il supporte tout, croit tout, espĂšre tout, endure tout ⊠Famille je t'aime Juges 13.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 Lecture du jour : Juges 13-15 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 Juges 13.1-20 Segond 21 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Segond 1910 Mais il m'a dit : Tu vas devenir enceinte, et tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte, et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. Segond 1978 (Colombe) © Mais il mâa dit : Voici que tu vas devenir enceinte ; tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur et ne mange rien dâimpur, parce que cet enfant sera nazirĂ©en de Dieu dĂšs le ventre (de sa mĂšre) jusquâau jour de sa mort. Parole de Vie © Il mâa dit : âTu vas ĂȘtre enceinte. Tu mettras au monde un fils. Ă partir de maintenant, ne bois plus de vin ni dâautre alcool. Ne mange aucune nourriture impure. En effet, le garçon sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et jusquâĂ sa mort.â » Français Courant © Il mâa annoncĂ© que jâallais ĂȘtre enceinte et donner naissance Ă un fils. Il mâa ordonnĂ© de ne boire dorĂ©navant ni vin ni boisson alcoolique et de ne manger aucune nourriture impure, parce que le garçon doit ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et pour toute sa vie. » Semeur © Mais il mâa annoncĂ© que je vais ĂȘtre enceinte et que je mettrai un fils au monde. Il mâa dit de ne boire ni vin, ni boisson alcoolisĂ©e et de ne rien manger dâimpur, car lâenfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le sein maternel et jusquâĂ sa mort. Darby Et il m'a dit : Voici, tu concevras, et tu enfanteras un fils ; et maintenant, ne bois ni vin ni boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car le jeune garçon sera nazarĂ©en de Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre, jusqu'au jour de sa mort. Martin Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils. Maintenant donc ne bois point de vin ni de cervoise, et ne mange aucune chose souillĂ©e ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le ventre [de sa mĂšre] jusqu'au jour de sa mort. Ostervald Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils ; maintenant donc, ne bois point de vin ni de boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le sein de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞քŚÖ° ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖœŚŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ Ö°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible but he said to me, 'Behold, you shall conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing; for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais il mâa dit 0559 08799 : Tu vas devenir enceinte 02030, et tu enfanteras 03205 08802 un fils 01121 ; et maintenant ne bois 08354 08799 ni vin 03196 ni liqueur forte 07941, et ne mange 0398 08799 rien dâimpur 02932, parce que cet enfant 05288 sera consacrĂ© 05139 Ă Dieu 0430 dĂšs le ventre 0990 de sa mĂšre jusquâau jour 03117 de sa mort 04194. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0990 - betenventre, matrice, corps, sein, intĂ©rieur de l'homme, cĆur, pensĂ©e abdomen, entrailles terme d'architecture. \\#1R 7:20 ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02030 - harehenceinte 02932 - tum'ahimpuretĂ© sexuelle de la masse immonde morale et religieuse rituelle locale (des nations) 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03196 - yayinvin Il m'a conduite dans la maison du vin (du festin) Ca 2:4 ou dans ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04194 - mavethmourir, mortel, Mort (personnifiĂ©e), royaume de la mort mort mort par violence (comme un chĂątiment) ⊠05139 - naziyrconsacrĂ© ou vouĂ©, qui s'impose certaines abstinences, NazarĂ©en, NazirĂ©en celui qui est consacrĂ© non taillĂ© ⊠05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07941 - shekarboisson forte, boisson intoxicante, liqueur fermentĂ©e, liqueur enivrante, liqueur forte, cervoise 08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEVELURE, BARBELes anciens HĂ©breux considĂ©raient que l'abondance de la chevelure et le dĂ©veloppement de la barbe Ă©taient pour l'homme un Ă©lĂ©ment ⊠DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠ENFANT(En hĂ©breu et mĂȘme en grec ce terme peut s'appliquer Ă des Ăąges divers, depuis la petite enfance jusqu'Ă l'adolescence ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠MANOAH(=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e de Sorek Ă 15 km. ⊠NAZIRĂAT, NAZIRĂENDĂ©finition biblique de NazirĂ©at, NazirĂ©en : Ce terme dĂ©signe le plus souvent le fait de ou celui qui se sĂ©pare ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 13 4 Maintenant fais bien attention de ne boire ni vin ni liqueur forte et de ne rien manger d'impur, 7 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez des Re-PĂšres // JĂ©rĂ©mie Poulet (culte du 21 mai 2023) Soyez des Re-PĂšres // JĂ©rĂ©mie Poulet (culte du 21 mai 2023) Ă partir de l'exemple de Manoach et de son ⊠EER-GenĂšve Juges 13.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 13.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Elle et Lui⊠communiquent⊠Ensemble⊠ils reçoivent les bĂ©nĂ©dictions Elle reçoit la visite dâun ange de Dieu qui lui fait une divine rĂ©vĂ©lation. StĂ©rile, sans enfants et en portant ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Juges 13.1-25 Juges 2.1-25 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Marcher au mĂȘme pas " Lâamour use de patience ; il est plein de bonté⊠Il supporte tout, croit tout, espĂšre tout, endure tout ⊠Famille je t'aime Juges 13.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 Lecture du jour : Juges 13-15 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 Juges 13.1-20 Segond 21 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Segond 1910 Mais il m'a dit : Tu vas devenir enceinte, et tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte, et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. Segond 1978 (Colombe) © Mais il mâa dit : Voici que tu vas devenir enceinte ; tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur et ne mange rien dâimpur, parce que cet enfant sera nazirĂ©en de Dieu dĂšs le ventre (de sa mĂšre) jusquâau jour de sa mort. Parole de Vie © Il mâa dit : âTu vas ĂȘtre enceinte. Tu mettras au monde un fils. Ă partir de maintenant, ne bois plus de vin ni dâautre alcool. Ne mange aucune nourriture impure. En effet, le garçon sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et jusquâĂ sa mort.â » Français Courant © Il mâa annoncĂ© que jâallais ĂȘtre enceinte et donner naissance Ă un fils. Il mâa ordonnĂ© de ne boire dorĂ©navant ni vin ni boisson alcoolique et de ne manger aucune nourriture impure, parce que le garçon doit ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et pour toute sa vie. » Semeur © Mais il mâa annoncĂ© que je vais ĂȘtre enceinte et que je mettrai un fils au monde. Il mâa dit de ne boire ni vin, ni boisson alcoolisĂ©e et de ne rien manger dâimpur, car lâenfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le sein maternel et jusquâĂ sa mort. Darby Et il m'a dit : Voici, tu concevras, et tu enfanteras un fils ; et maintenant, ne bois ni vin ni boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car le jeune garçon sera nazarĂ©en de Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre, jusqu'au jour de sa mort. Martin Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils. Maintenant donc ne bois point de vin ni de cervoise, et ne mange aucune chose souillĂ©e ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le ventre [de sa mĂšre] jusqu'au jour de sa mort. Ostervald Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils ; maintenant donc, ne bois point de vin ni de boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le sein de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞քŚÖ° ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖœŚŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ Ö°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible but he said to me, 'Behold, you shall conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing; for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais il mâa dit 0559 08799 : Tu vas devenir enceinte 02030, et tu enfanteras 03205 08802 un fils 01121 ; et maintenant ne bois 08354 08799 ni vin 03196 ni liqueur forte 07941, et ne mange 0398 08799 rien dâimpur 02932, parce que cet enfant 05288 sera consacrĂ© 05139 Ă Dieu 0430 dĂšs le ventre 0990 de sa mĂšre jusquâau jour 03117 de sa mort 04194. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0990 - betenventre, matrice, corps, sein, intĂ©rieur de l'homme, cĆur, pensĂ©e abdomen, entrailles terme d'architecture. \\#1R 7:20 ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02030 - harehenceinte 02932 - tum'ahimpuretĂ© sexuelle de la masse immonde morale et religieuse rituelle locale (des nations) 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03196 - yayinvin Il m'a conduite dans la maison du vin (du festin) Ca 2:4 ou dans ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04194 - mavethmourir, mortel, Mort (personnifiĂ©e), royaume de la mort mort mort par violence (comme un chĂątiment) ⊠05139 - naziyrconsacrĂ© ou vouĂ©, qui s'impose certaines abstinences, NazarĂ©en, NazirĂ©en celui qui est consacrĂ© non taillĂ© ⊠05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07941 - shekarboisson forte, boisson intoxicante, liqueur fermentĂ©e, liqueur enivrante, liqueur forte, cervoise 08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEVELURE, BARBELes anciens HĂ©breux considĂ©raient que l'abondance de la chevelure et le dĂ©veloppement de la barbe Ă©taient pour l'homme un Ă©lĂ©ment ⊠DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠ENFANT(En hĂ©breu et mĂȘme en grec ce terme peut s'appliquer Ă des Ăąges divers, depuis la petite enfance jusqu'Ă l'adolescence ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠MANOAH(=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e de Sorek Ă 15 km. ⊠NAZIRĂAT, NAZIRĂENDĂ©finition biblique de NazirĂ©at, NazirĂ©en : Ce terme dĂ©signe le plus souvent le fait de ou celui qui se sĂ©pare ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 13 4 Maintenant fais bien attention de ne boire ni vin ni liqueur forte et de ne rien manger d'impur, 7 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 13.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Elle et Lui⊠communiquent⊠Ensemble⊠ils reçoivent les bĂ©nĂ©dictions Elle reçoit la visite dâun ange de Dieu qui lui fait une divine rĂ©vĂ©lation. StĂ©rile, sans enfants et en portant ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Juges 13.1-25 Juges 2.1-25 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Marcher au mĂȘme pas " Lâamour use de patience ; il est plein de bonté⊠Il supporte tout, croit tout, espĂšre tout, endure tout ⊠Famille je t'aime Juges 13.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 Lecture du jour : Juges 13-15 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 Juges 13.1-20 Segond 21 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Segond 1910 Mais il m'a dit : Tu vas devenir enceinte, et tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte, et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. Segond 1978 (Colombe) © Mais il mâa dit : Voici que tu vas devenir enceinte ; tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur et ne mange rien dâimpur, parce que cet enfant sera nazirĂ©en de Dieu dĂšs le ventre (de sa mĂšre) jusquâau jour de sa mort. Parole de Vie © Il mâa dit : âTu vas ĂȘtre enceinte. Tu mettras au monde un fils. Ă partir de maintenant, ne bois plus de vin ni dâautre alcool. Ne mange aucune nourriture impure. En effet, le garçon sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et jusquâĂ sa mort.â » Français Courant © Il mâa annoncĂ© que jâallais ĂȘtre enceinte et donner naissance Ă un fils. Il mâa ordonnĂ© de ne boire dorĂ©navant ni vin ni boisson alcoolique et de ne manger aucune nourriture impure, parce que le garçon doit ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et pour toute sa vie. » Semeur © Mais il mâa annoncĂ© que je vais ĂȘtre enceinte et que je mettrai un fils au monde. Il mâa dit de ne boire ni vin, ni boisson alcoolisĂ©e et de ne rien manger dâimpur, car lâenfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le sein maternel et jusquâĂ sa mort. Darby Et il m'a dit : Voici, tu concevras, et tu enfanteras un fils ; et maintenant, ne bois ni vin ni boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car le jeune garçon sera nazarĂ©en de Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre, jusqu'au jour de sa mort. Martin Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils. Maintenant donc ne bois point de vin ni de cervoise, et ne mange aucune chose souillĂ©e ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le ventre [de sa mĂšre] jusqu'au jour de sa mort. Ostervald Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils ; maintenant donc, ne bois point de vin ni de boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le sein de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞քŚÖ° ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖœŚŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ Ö°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible but he said to me, 'Behold, you shall conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing; for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais il mâa dit 0559 08799 : Tu vas devenir enceinte 02030, et tu enfanteras 03205 08802 un fils 01121 ; et maintenant ne bois 08354 08799 ni vin 03196 ni liqueur forte 07941, et ne mange 0398 08799 rien dâimpur 02932, parce que cet enfant 05288 sera consacrĂ© 05139 Ă Dieu 0430 dĂšs le ventre 0990 de sa mĂšre jusquâau jour 03117 de sa mort 04194. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0990 - betenventre, matrice, corps, sein, intĂ©rieur de l'homme, cĆur, pensĂ©e abdomen, entrailles terme d'architecture. \\#1R 7:20 ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02030 - harehenceinte 02932 - tum'ahimpuretĂ© sexuelle de la masse immonde morale et religieuse rituelle locale (des nations) 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03196 - yayinvin Il m'a conduite dans la maison du vin (du festin) Ca 2:4 ou dans ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04194 - mavethmourir, mortel, Mort (personnifiĂ©e), royaume de la mort mort mort par violence (comme un chĂątiment) ⊠05139 - naziyrconsacrĂ© ou vouĂ©, qui s'impose certaines abstinences, NazarĂ©en, NazirĂ©en celui qui est consacrĂ© non taillĂ© ⊠05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07941 - shekarboisson forte, boisson intoxicante, liqueur fermentĂ©e, liqueur enivrante, liqueur forte, cervoise 08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEVELURE, BARBELes anciens HĂ©breux considĂ©raient que l'abondance de la chevelure et le dĂ©veloppement de la barbe Ă©taient pour l'homme un Ă©lĂ©ment ⊠DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠ENFANT(En hĂ©breu et mĂȘme en grec ce terme peut s'appliquer Ă des Ăąges divers, depuis la petite enfance jusqu'Ă l'adolescence ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠MANOAH(=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e de Sorek Ă 15 km. ⊠NAZIRĂAT, NAZIRĂENDĂ©finition biblique de NazirĂ©at, NazirĂ©en : Ce terme dĂ©signe le plus souvent le fait de ou celui qui se sĂ©pare ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 13 4 Maintenant fais bien attention de ne boire ni vin ni liqueur forte et de ne rien manger d'impur, 7 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Elle et Lui⊠communiquent⊠Ensemble⊠ils reçoivent les bĂ©nĂ©dictions Elle reçoit la visite dâun ange de Dieu qui lui fait une divine rĂ©vĂ©lation. StĂ©rile, sans enfants et en portant ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Juges 13.1-25 Juges 2.1-25 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Marcher au mĂȘme pas " Lâamour use de patience ; il est plein de bonté⊠Il supporte tout, croit tout, espĂšre tout, endure tout ⊠Famille je t'aime Juges 13.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 Lecture du jour : Juges 13-15 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 Juges 13.1-20 Segond 21 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Segond 1910 Mais il m'a dit : Tu vas devenir enceinte, et tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte, et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. Segond 1978 (Colombe) © Mais il mâa dit : Voici que tu vas devenir enceinte ; tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur et ne mange rien dâimpur, parce que cet enfant sera nazirĂ©en de Dieu dĂšs le ventre (de sa mĂšre) jusquâau jour de sa mort. Parole de Vie © Il mâa dit : âTu vas ĂȘtre enceinte. Tu mettras au monde un fils. Ă partir de maintenant, ne bois plus de vin ni dâautre alcool. Ne mange aucune nourriture impure. En effet, le garçon sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et jusquâĂ sa mort.â » Français Courant © Il mâa annoncĂ© que jâallais ĂȘtre enceinte et donner naissance Ă un fils. Il mâa ordonnĂ© de ne boire dorĂ©navant ni vin ni boisson alcoolique et de ne manger aucune nourriture impure, parce que le garçon doit ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et pour toute sa vie. » Semeur © Mais il mâa annoncĂ© que je vais ĂȘtre enceinte et que je mettrai un fils au monde. Il mâa dit de ne boire ni vin, ni boisson alcoolisĂ©e et de ne rien manger dâimpur, car lâenfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le sein maternel et jusquâĂ sa mort. Darby Et il m'a dit : Voici, tu concevras, et tu enfanteras un fils ; et maintenant, ne bois ni vin ni boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car le jeune garçon sera nazarĂ©en de Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre, jusqu'au jour de sa mort. Martin Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils. Maintenant donc ne bois point de vin ni de cervoise, et ne mange aucune chose souillĂ©e ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le ventre [de sa mĂšre] jusqu'au jour de sa mort. Ostervald Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils ; maintenant donc, ne bois point de vin ni de boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le sein de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞քŚÖ° ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖœŚŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ Ö°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible but he said to me, 'Behold, you shall conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing; for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais il mâa dit 0559 08799 : Tu vas devenir enceinte 02030, et tu enfanteras 03205 08802 un fils 01121 ; et maintenant ne bois 08354 08799 ni vin 03196 ni liqueur forte 07941, et ne mange 0398 08799 rien dâimpur 02932, parce que cet enfant 05288 sera consacrĂ© 05139 Ă Dieu 0430 dĂšs le ventre 0990 de sa mĂšre jusquâau jour 03117 de sa mort 04194. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0990 - betenventre, matrice, corps, sein, intĂ©rieur de l'homme, cĆur, pensĂ©e abdomen, entrailles terme d'architecture. \\#1R 7:20 ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02030 - harehenceinte 02932 - tum'ahimpuretĂ© sexuelle de la masse immonde morale et religieuse rituelle locale (des nations) 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03196 - yayinvin Il m'a conduite dans la maison du vin (du festin) Ca 2:4 ou dans ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04194 - mavethmourir, mortel, Mort (personnifiĂ©e), royaume de la mort mort mort par violence (comme un chĂątiment) ⊠05139 - naziyrconsacrĂ© ou vouĂ©, qui s'impose certaines abstinences, NazarĂ©en, NazirĂ©en celui qui est consacrĂ© non taillĂ© ⊠05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07941 - shekarboisson forte, boisson intoxicante, liqueur fermentĂ©e, liqueur enivrante, liqueur forte, cervoise 08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEVELURE, BARBELes anciens HĂ©breux considĂ©raient que l'abondance de la chevelure et le dĂ©veloppement de la barbe Ă©taient pour l'homme un Ă©lĂ©ment ⊠DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠ENFANT(En hĂ©breu et mĂȘme en grec ce terme peut s'appliquer Ă des Ăąges divers, depuis la petite enfance jusqu'Ă l'adolescence ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠MANOAH(=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e de Sorek Ă 15 km. ⊠NAZIRĂAT, NAZIRĂENDĂ©finition biblique de NazirĂ©at, NazirĂ©en : Ce terme dĂ©signe le plus souvent le fait de ou celui qui se sĂ©pare ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 13 4 Maintenant fais bien attention de ne boire ni vin ni liqueur forte et de ne rien manger d'impur, 7 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Elle et Lui⊠communiquent⊠Ensemble⊠ils reçoivent les bĂ©nĂ©dictions Elle reçoit la visite dâun ange de Dieu qui lui fait une divine rĂ©vĂ©lation. StĂ©rile, sans enfants et en portant ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Juges 13.1-25 Juges 2.1-25 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Marcher au mĂȘme pas " Lâamour use de patience ; il est plein de bonté⊠Il supporte tout, croit tout, espĂšre tout, endure tout ⊠Famille je t'aime Juges 13.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 Lecture du jour : Juges 13-15 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 Juges 13.1-20 Segond 21 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Segond 1910 Mais il m'a dit : Tu vas devenir enceinte, et tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte, et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. Segond 1978 (Colombe) © Mais il mâa dit : Voici que tu vas devenir enceinte ; tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur et ne mange rien dâimpur, parce que cet enfant sera nazirĂ©en de Dieu dĂšs le ventre (de sa mĂšre) jusquâau jour de sa mort. Parole de Vie © Il mâa dit : âTu vas ĂȘtre enceinte. Tu mettras au monde un fils. Ă partir de maintenant, ne bois plus de vin ni dâautre alcool. Ne mange aucune nourriture impure. En effet, le garçon sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et jusquâĂ sa mort.â » Français Courant © Il mâa annoncĂ© que jâallais ĂȘtre enceinte et donner naissance Ă un fils. Il mâa ordonnĂ© de ne boire dorĂ©navant ni vin ni boisson alcoolique et de ne manger aucune nourriture impure, parce que le garçon doit ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et pour toute sa vie. » Semeur © Mais il mâa annoncĂ© que je vais ĂȘtre enceinte et que je mettrai un fils au monde. Il mâa dit de ne boire ni vin, ni boisson alcoolisĂ©e et de ne rien manger dâimpur, car lâenfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le sein maternel et jusquâĂ sa mort. Darby Et il m'a dit : Voici, tu concevras, et tu enfanteras un fils ; et maintenant, ne bois ni vin ni boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car le jeune garçon sera nazarĂ©en de Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre, jusqu'au jour de sa mort. Martin Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils. Maintenant donc ne bois point de vin ni de cervoise, et ne mange aucune chose souillĂ©e ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le ventre [de sa mĂšre] jusqu'au jour de sa mort. Ostervald Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils ; maintenant donc, ne bois point de vin ni de boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le sein de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞քŚÖ° ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖœŚŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ Ö°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible but he said to me, 'Behold, you shall conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing; for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais il mâa dit 0559 08799 : Tu vas devenir enceinte 02030, et tu enfanteras 03205 08802 un fils 01121 ; et maintenant ne bois 08354 08799 ni vin 03196 ni liqueur forte 07941, et ne mange 0398 08799 rien dâimpur 02932, parce que cet enfant 05288 sera consacrĂ© 05139 Ă Dieu 0430 dĂšs le ventre 0990 de sa mĂšre jusquâau jour 03117 de sa mort 04194. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0990 - betenventre, matrice, corps, sein, intĂ©rieur de l'homme, cĆur, pensĂ©e abdomen, entrailles terme d'architecture. \\#1R 7:20 ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02030 - harehenceinte 02932 - tum'ahimpuretĂ© sexuelle de la masse immonde morale et religieuse rituelle locale (des nations) 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03196 - yayinvin Il m'a conduite dans la maison du vin (du festin) Ca 2:4 ou dans ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04194 - mavethmourir, mortel, Mort (personnifiĂ©e), royaume de la mort mort mort par violence (comme un chĂątiment) ⊠05139 - naziyrconsacrĂ© ou vouĂ©, qui s'impose certaines abstinences, NazarĂ©en, NazirĂ©en celui qui est consacrĂ© non taillĂ© ⊠05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07941 - shekarboisson forte, boisson intoxicante, liqueur fermentĂ©e, liqueur enivrante, liqueur forte, cervoise 08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEVELURE, BARBELes anciens HĂ©breux considĂ©raient que l'abondance de la chevelure et le dĂ©veloppement de la barbe Ă©taient pour l'homme un Ă©lĂ©ment ⊠DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠ENFANT(En hĂ©breu et mĂȘme en grec ce terme peut s'appliquer Ă des Ăąges divers, depuis la petite enfance jusqu'Ă l'adolescence ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠MANOAH(=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e de Sorek Ă 15 km. ⊠NAZIRĂAT, NAZIRĂENDĂ©finition biblique de NazirĂ©at, NazirĂ©en : Ce terme dĂ©signe le plus souvent le fait de ou celui qui se sĂ©pare ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 13 4 Maintenant fais bien attention de ne boire ni vin ni liqueur forte et de ne rien manger d'impur, 7 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Marcher au mĂȘme pas " Lâamour use de patience ; il est plein de bonté⊠Il supporte tout, croit tout, espĂšre tout, endure tout ⊠Famille je t'aime Juges 13.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 Lecture du jour : Juges 13-15 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 Juges 13.1-20 Segond 21 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Segond 1910 Mais il m'a dit : Tu vas devenir enceinte, et tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte, et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. Segond 1978 (Colombe) © Mais il mâa dit : Voici que tu vas devenir enceinte ; tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur et ne mange rien dâimpur, parce que cet enfant sera nazirĂ©en de Dieu dĂšs le ventre (de sa mĂšre) jusquâau jour de sa mort. Parole de Vie © Il mâa dit : âTu vas ĂȘtre enceinte. Tu mettras au monde un fils. Ă partir de maintenant, ne bois plus de vin ni dâautre alcool. Ne mange aucune nourriture impure. En effet, le garçon sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et jusquâĂ sa mort.â » Français Courant © Il mâa annoncĂ© que jâallais ĂȘtre enceinte et donner naissance Ă un fils. Il mâa ordonnĂ© de ne boire dorĂ©navant ni vin ni boisson alcoolique et de ne manger aucune nourriture impure, parce que le garçon doit ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et pour toute sa vie. » Semeur © Mais il mâa annoncĂ© que je vais ĂȘtre enceinte et que je mettrai un fils au monde. Il mâa dit de ne boire ni vin, ni boisson alcoolisĂ©e et de ne rien manger dâimpur, car lâenfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le sein maternel et jusquâĂ sa mort. Darby Et il m'a dit : Voici, tu concevras, et tu enfanteras un fils ; et maintenant, ne bois ni vin ni boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car le jeune garçon sera nazarĂ©en de Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre, jusqu'au jour de sa mort. Martin Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils. Maintenant donc ne bois point de vin ni de cervoise, et ne mange aucune chose souillĂ©e ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le ventre [de sa mĂšre] jusqu'au jour de sa mort. Ostervald Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils ; maintenant donc, ne bois point de vin ni de boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le sein de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞քŚÖ° ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖœŚŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ Ö°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible but he said to me, 'Behold, you shall conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing; for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais il mâa dit 0559 08799 : Tu vas devenir enceinte 02030, et tu enfanteras 03205 08802 un fils 01121 ; et maintenant ne bois 08354 08799 ni vin 03196 ni liqueur forte 07941, et ne mange 0398 08799 rien dâimpur 02932, parce que cet enfant 05288 sera consacrĂ© 05139 Ă Dieu 0430 dĂšs le ventre 0990 de sa mĂšre jusquâau jour 03117 de sa mort 04194. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0990 - betenventre, matrice, corps, sein, intĂ©rieur de l'homme, cĆur, pensĂ©e abdomen, entrailles terme d'architecture. \\#1R 7:20 ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02030 - harehenceinte 02932 - tum'ahimpuretĂ© sexuelle de la masse immonde morale et religieuse rituelle locale (des nations) 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03196 - yayinvin Il m'a conduite dans la maison du vin (du festin) Ca 2:4 ou dans ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04194 - mavethmourir, mortel, Mort (personnifiĂ©e), royaume de la mort mort mort par violence (comme un chĂątiment) ⊠05139 - naziyrconsacrĂ© ou vouĂ©, qui s'impose certaines abstinences, NazarĂ©en, NazirĂ©en celui qui est consacrĂ© non taillĂ© ⊠05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07941 - shekarboisson forte, boisson intoxicante, liqueur fermentĂ©e, liqueur enivrante, liqueur forte, cervoise 08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEVELURE, BARBELes anciens HĂ©breux considĂ©raient que l'abondance de la chevelure et le dĂ©veloppement de la barbe Ă©taient pour l'homme un Ă©lĂ©ment ⊠DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠ENFANT(En hĂ©breu et mĂȘme en grec ce terme peut s'appliquer Ă des Ăąges divers, depuis la petite enfance jusqu'Ă l'adolescence ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠MANOAH(=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e de Sorek Ă 15 km. ⊠NAZIRĂAT, NAZIRĂENDĂ©finition biblique de NazirĂ©at, NazirĂ©en : Ce terme dĂ©signe le plus souvent le fait de ou celui qui se sĂ©pare ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 13 4 Maintenant fais bien attention de ne boire ni vin ni liqueur forte et de ne rien manger d'impur, 7 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Marcher au mĂȘme pas " Lâamour use de patience ; il est plein de bonté⊠Il supporte tout, croit tout, espĂšre tout, endure tout ⊠Famille je t'aime Juges 13.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 Lecture du jour : Juges 13-15 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 Juges 13.1-20 Segond 21 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Segond 1910 Mais il m'a dit : Tu vas devenir enceinte, et tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte, et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. Segond 1978 (Colombe) © Mais il mâa dit : Voici que tu vas devenir enceinte ; tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur et ne mange rien dâimpur, parce que cet enfant sera nazirĂ©en de Dieu dĂšs le ventre (de sa mĂšre) jusquâau jour de sa mort. Parole de Vie © Il mâa dit : âTu vas ĂȘtre enceinte. Tu mettras au monde un fils. Ă partir de maintenant, ne bois plus de vin ni dâautre alcool. Ne mange aucune nourriture impure. En effet, le garçon sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et jusquâĂ sa mort.â » Français Courant © Il mâa annoncĂ© que jâallais ĂȘtre enceinte et donner naissance Ă un fils. Il mâa ordonnĂ© de ne boire dorĂ©navant ni vin ni boisson alcoolique et de ne manger aucune nourriture impure, parce que le garçon doit ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et pour toute sa vie. » Semeur © Mais il mâa annoncĂ© que je vais ĂȘtre enceinte et que je mettrai un fils au monde. Il mâa dit de ne boire ni vin, ni boisson alcoolisĂ©e et de ne rien manger dâimpur, car lâenfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le sein maternel et jusquâĂ sa mort. Darby Et il m'a dit : Voici, tu concevras, et tu enfanteras un fils ; et maintenant, ne bois ni vin ni boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car le jeune garçon sera nazarĂ©en de Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre, jusqu'au jour de sa mort. Martin Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils. Maintenant donc ne bois point de vin ni de cervoise, et ne mange aucune chose souillĂ©e ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le ventre [de sa mĂšre] jusqu'au jour de sa mort. Ostervald Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils ; maintenant donc, ne bois point de vin ni de boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le sein de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞քŚÖ° ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖœŚŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ Ö°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible but he said to me, 'Behold, you shall conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing; for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais il mâa dit 0559 08799 : Tu vas devenir enceinte 02030, et tu enfanteras 03205 08802 un fils 01121 ; et maintenant ne bois 08354 08799 ni vin 03196 ni liqueur forte 07941, et ne mange 0398 08799 rien dâimpur 02932, parce que cet enfant 05288 sera consacrĂ© 05139 Ă Dieu 0430 dĂšs le ventre 0990 de sa mĂšre jusquâau jour 03117 de sa mort 04194. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0990 - betenventre, matrice, corps, sein, intĂ©rieur de l'homme, cĆur, pensĂ©e abdomen, entrailles terme d'architecture. \\#1R 7:20 ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02030 - harehenceinte 02932 - tum'ahimpuretĂ© sexuelle de la masse immonde morale et religieuse rituelle locale (des nations) 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03196 - yayinvin Il m'a conduite dans la maison du vin (du festin) Ca 2:4 ou dans ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04194 - mavethmourir, mortel, Mort (personnifiĂ©e), royaume de la mort mort mort par violence (comme un chĂątiment) ⊠05139 - naziyrconsacrĂ© ou vouĂ©, qui s'impose certaines abstinences, NazarĂ©en, NazirĂ©en celui qui est consacrĂ© non taillĂ© ⊠05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07941 - shekarboisson forte, boisson intoxicante, liqueur fermentĂ©e, liqueur enivrante, liqueur forte, cervoise 08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEVELURE, BARBELes anciens HĂ©breux considĂ©raient que l'abondance de la chevelure et le dĂ©veloppement de la barbe Ă©taient pour l'homme un Ă©lĂ©ment ⊠DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠ENFANT(En hĂ©breu et mĂȘme en grec ce terme peut s'appliquer Ă des Ăąges divers, depuis la petite enfance jusqu'Ă l'adolescence ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠MANOAH(=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e de Sorek Ă 15 km. ⊠NAZIRĂAT, NAZIRĂENDĂ©finition biblique de NazirĂ©at, NazirĂ©en : Ce terme dĂ©signe le plus souvent le fait de ou celui qui se sĂ©pare ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 13 4 Maintenant fais bien attention de ne boire ni vin ni liqueur forte et de ne rien manger d'impur, 7 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Marcher au mĂȘme pas " Lâamour use de patience ; il est plein de bonté⊠Il supporte tout, croit tout, espĂšre tout, endure tout ⊠Famille je t'aime Juges 13.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 Lecture du jour : Juges 13-15 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 Juges 13.1-20 Segond 21 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Segond 1910 Mais il m'a dit : Tu vas devenir enceinte, et tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte, et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. Segond 1978 (Colombe) © Mais il mâa dit : Voici que tu vas devenir enceinte ; tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur et ne mange rien dâimpur, parce que cet enfant sera nazirĂ©en de Dieu dĂšs le ventre (de sa mĂšre) jusquâau jour de sa mort. Parole de Vie © Il mâa dit : âTu vas ĂȘtre enceinte. Tu mettras au monde un fils. Ă partir de maintenant, ne bois plus de vin ni dâautre alcool. Ne mange aucune nourriture impure. En effet, le garçon sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et jusquâĂ sa mort.â » Français Courant © Il mâa annoncĂ© que jâallais ĂȘtre enceinte et donner naissance Ă un fils. Il mâa ordonnĂ© de ne boire dorĂ©navant ni vin ni boisson alcoolique et de ne manger aucune nourriture impure, parce que le garçon doit ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et pour toute sa vie. » Semeur © Mais il mâa annoncĂ© que je vais ĂȘtre enceinte et que je mettrai un fils au monde. Il mâa dit de ne boire ni vin, ni boisson alcoolisĂ©e et de ne rien manger dâimpur, car lâenfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le sein maternel et jusquâĂ sa mort. Darby Et il m'a dit : Voici, tu concevras, et tu enfanteras un fils ; et maintenant, ne bois ni vin ni boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car le jeune garçon sera nazarĂ©en de Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre, jusqu'au jour de sa mort. Martin Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils. Maintenant donc ne bois point de vin ni de cervoise, et ne mange aucune chose souillĂ©e ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le ventre [de sa mĂšre] jusqu'au jour de sa mort. Ostervald Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils ; maintenant donc, ne bois point de vin ni de boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le sein de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞քŚÖ° ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖœŚŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ Ö°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible but he said to me, 'Behold, you shall conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing; for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais il mâa dit 0559 08799 : Tu vas devenir enceinte 02030, et tu enfanteras 03205 08802 un fils 01121 ; et maintenant ne bois 08354 08799 ni vin 03196 ni liqueur forte 07941, et ne mange 0398 08799 rien dâimpur 02932, parce que cet enfant 05288 sera consacrĂ© 05139 Ă Dieu 0430 dĂšs le ventre 0990 de sa mĂšre jusquâau jour 03117 de sa mort 04194. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0990 - betenventre, matrice, corps, sein, intĂ©rieur de l'homme, cĆur, pensĂ©e abdomen, entrailles terme d'architecture. \\#1R 7:20 ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02030 - harehenceinte 02932 - tum'ahimpuretĂ© sexuelle de la masse immonde morale et religieuse rituelle locale (des nations) 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03196 - yayinvin Il m'a conduite dans la maison du vin (du festin) Ca 2:4 ou dans ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04194 - mavethmourir, mortel, Mort (personnifiĂ©e), royaume de la mort mort mort par violence (comme un chĂątiment) ⊠05139 - naziyrconsacrĂ© ou vouĂ©, qui s'impose certaines abstinences, NazarĂ©en, NazirĂ©en celui qui est consacrĂ© non taillĂ© ⊠05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07941 - shekarboisson forte, boisson intoxicante, liqueur fermentĂ©e, liqueur enivrante, liqueur forte, cervoise 08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEVELURE, BARBELes anciens HĂ©breux considĂ©raient que l'abondance de la chevelure et le dĂ©veloppement de la barbe Ă©taient pour l'homme un Ă©lĂ©ment ⊠DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠ENFANT(En hĂ©breu et mĂȘme en grec ce terme peut s'appliquer Ă des Ăąges divers, depuis la petite enfance jusqu'Ă l'adolescence ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠MANOAH(=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e de Sorek Ă 15 km. ⊠NAZIRĂAT, NAZIRĂENDĂ©finition biblique de NazirĂ©at, NazirĂ©en : Ce terme dĂ©signe le plus souvent le fait de ou celui qui se sĂ©pare ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 13 4 Maintenant fais bien attention de ne boire ni vin ni liqueur forte et de ne rien manger d'impur, 7 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 Lecture du jour : Juges 13-15 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 Juges 13.1-20 Segond 21 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Segond 1910 Mais il m'a dit : Tu vas devenir enceinte, et tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte, et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. Segond 1978 (Colombe) © Mais il mâa dit : Voici que tu vas devenir enceinte ; tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur et ne mange rien dâimpur, parce que cet enfant sera nazirĂ©en de Dieu dĂšs le ventre (de sa mĂšre) jusquâau jour de sa mort. Parole de Vie © Il mâa dit : âTu vas ĂȘtre enceinte. Tu mettras au monde un fils. Ă partir de maintenant, ne bois plus de vin ni dâautre alcool. Ne mange aucune nourriture impure. En effet, le garçon sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et jusquâĂ sa mort.â » Français Courant © Il mâa annoncĂ© que jâallais ĂȘtre enceinte et donner naissance Ă un fils. Il mâa ordonnĂ© de ne boire dorĂ©navant ni vin ni boisson alcoolique et de ne manger aucune nourriture impure, parce que le garçon doit ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et pour toute sa vie. » Semeur © Mais il mâa annoncĂ© que je vais ĂȘtre enceinte et que je mettrai un fils au monde. Il mâa dit de ne boire ni vin, ni boisson alcoolisĂ©e et de ne rien manger dâimpur, car lâenfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le sein maternel et jusquâĂ sa mort. Darby Et il m'a dit : Voici, tu concevras, et tu enfanteras un fils ; et maintenant, ne bois ni vin ni boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car le jeune garçon sera nazarĂ©en de Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre, jusqu'au jour de sa mort. Martin Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils. Maintenant donc ne bois point de vin ni de cervoise, et ne mange aucune chose souillĂ©e ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le ventre [de sa mĂšre] jusqu'au jour de sa mort. Ostervald Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils ; maintenant donc, ne bois point de vin ni de boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le sein de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞քŚÖ° ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖœŚŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ Ö°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible but he said to me, 'Behold, you shall conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing; for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais il mâa dit 0559 08799 : Tu vas devenir enceinte 02030, et tu enfanteras 03205 08802 un fils 01121 ; et maintenant ne bois 08354 08799 ni vin 03196 ni liqueur forte 07941, et ne mange 0398 08799 rien dâimpur 02932, parce que cet enfant 05288 sera consacrĂ© 05139 Ă Dieu 0430 dĂšs le ventre 0990 de sa mĂšre jusquâau jour 03117 de sa mort 04194. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0990 - betenventre, matrice, corps, sein, intĂ©rieur de l'homme, cĆur, pensĂ©e abdomen, entrailles terme d'architecture. \\#1R 7:20 ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02030 - harehenceinte 02932 - tum'ahimpuretĂ© sexuelle de la masse immonde morale et religieuse rituelle locale (des nations) 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03196 - yayinvin Il m'a conduite dans la maison du vin (du festin) Ca 2:4 ou dans ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04194 - mavethmourir, mortel, Mort (personnifiĂ©e), royaume de la mort mort mort par violence (comme un chĂątiment) ⊠05139 - naziyrconsacrĂ© ou vouĂ©, qui s'impose certaines abstinences, NazarĂ©en, NazirĂ©en celui qui est consacrĂ© non taillĂ© ⊠05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07941 - shekarboisson forte, boisson intoxicante, liqueur fermentĂ©e, liqueur enivrante, liqueur forte, cervoise 08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEVELURE, BARBELes anciens HĂ©breux considĂ©raient que l'abondance de la chevelure et le dĂ©veloppement de la barbe Ă©taient pour l'homme un Ă©lĂ©ment ⊠DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠ENFANT(En hĂ©breu et mĂȘme en grec ce terme peut s'appliquer Ă des Ăąges divers, depuis la petite enfance jusqu'Ă l'adolescence ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠MANOAH(=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e de Sorek Ă 15 km. ⊠NAZIRĂAT, NAZIRĂENDĂ©finition biblique de NazirĂ©at, NazirĂ©en : Ce terme dĂ©signe le plus souvent le fait de ou celui qui se sĂ©pare ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 13 4 Maintenant fais bien attention de ne boire ni vin ni liqueur forte et de ne rien manger d'impur, 7 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.