ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Lamentations 1.21

On m’entend soupirer : personne pour me rĂ©conforter. Mes ennemis ont tous appris mon malheur, ils sont ravis de ce que tu m’as infligĂ©. Tu as fait lever le jour annoncĂ©. Qu’ils aient le mĂȘme sort que moi !
On a entendu que je gĂ©missais, Mais personne ne m’a consolĂ©e ; Tous mes ennemis ont appris mon malheur, Ils se sont Ă©gayĂ©s de ce que tu l’as causé ; Tu as fait venir le jour que tu avais annoncĂ©. Qu’ils deviennent comme moi !
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Deutéronome 32

      41 Eh bien, j’aiguise mon Ă©pĂ©e et je la fais briller. Je vais bientĂŽt juger mes ennemis, je vais faire tomber ma vengeance sur eux. Je vais donner ce qu’ils mĂ©ritent Ă  ceux qui me dĂ©testent.
      42 Mes flĂšches tremperont dans leur sang, mon Ă©pĂ©e dĂ©vorera tous mes adversaires. Aucun combattant ne sera sauvĂ©. BlessĂ©s ou prisonniers, tous seront punis.” »
      43 Ciel, rĂ©jouis-toi avec le SEIGNEUR ! Que tous les habitants du ciel l’adorent ! Le SEIGNEUR vengera la mort de ses enfants. Il fera tomber sa vengeance sur ses ennemis. Il donnera ce qu’ils mĂ©ritent Ă  ceux qui le dĂ©testent, mais il purifiera la terre de son peuple.

      Psaumes 35

      15 Mais eux se mettent Ă  rire quand je perds l’équilibre, et ils se rassemblent contre moi. Des Ă©trangers, des gens que je ne connais pas, crient sans cesse contre moi.

      Psaumes 37

      13 Mais le Seigneur se moque de l’homme mauvais, car il voit venir le jour oĂč il sera jugĂ©.

      Psaumes 38

      16 SEIGNEUR, je compte sur toi, c’est toi qui rĂ©pondras, Seigneur mon Dieu !

      Psaumes 137

      7 SEIGNEUR, rappelle-toi ce que les Édomites ont dit le jour oĂč JĂ©rusalem a Ă©tĂ© prise : « Rasez la ville, rasez-la jusqu’à ses fondations ! »
      8 Ville de Babylone, tu vas ĂȘtre dĂ©truite ! Ils sont heureux, ceux qui te rendront le mal que tu nous as fait !
      9 Ils sont heureux, ceux qui saisiront tes jeunes enfants pour les écraser contre le rocher !

      EsaĂŻe 13

      1 Voici le message sur Babylone qu’Ésaïe, fils d’Amots, a reçu dans une vision.
      2 Le SEIGNEUR dit : « Sur une montagne nue, dressez un signal. Poussez des cris pour avertir les combattants. Agitez les mains pour qu’ils entrent par les portes des notables.
      3 C’est moi qui ai donnĂ© des ordres Ă  ceux qui me sont consacrĂ©s. J’ai appelĂ© mes meilleurs soldats, ceux qui se rĂ©jouissent de ma victoire, pour rĂ©pandre ma colĂšre. »
      4 Écoutez ce bruit sur les montagnes : c’est le bruit d’une foule immense. Écoutez ce grondement des royaumes, des peuples rassemblĂ©s. C’est le SEIGNEUR de l’univers, qui inspecte ses troupes pour le combat.
      5 Le SEIGNEUR et ceux qui vont rĂ©pandre sa colĂšre arrivent de trĂšs loin, de l’autre bout du ciel. Ils vont dĂ©truire tout le pays.
      6 Poussez des cris de deuil ! Le jour du SEIGNEUR est bientÎt là. Il arrive comme un malheur qui détruit tout, envoyé par le Tout-Puissant.
      7 C’est pourquoi tout le monde baisse les bras, les gens sont dĂ©couragĂ©s.
      8 Ils sont effrayĂ©s, ils ont toutes sortes de douleurs. Ils se tordent de souffrance comme une femme au moment d’accoucher. Ils se regardent les uns les autres, trĂšs Ă©tonnĂ©s. Leur visage est brĂ»lant.
      9 Le voici, il arrive, le jour du SEIGNEUR. C’est un jour sans pitiĂ©, un jour dĂ©bordant d’une violente colĂšre. Il va transformer la terre en un dĂ©sert de tristesse et dĂ©truire les coupables.
      10 Les Ă©toiles du ciel et les groupes d’étoiles ne rĂ©pandront plus leur lumiĂšre. DĂšs son lever, le soleil sera sombre, et la lune ne brillera plus.
      11 Le SEIGNEUR dit : « Je punirai le monde pour sa mĂ©chancetĂ©, et les gens mauvais pour leurs crimes. Je ferai disparaĂźtre le mĂ©pris des orgueilleux, j’abaisserai l’orgueil des dictateurs.
      12 Je rendrai les humains plus rares que l’or pur, plus rares que l’or d’Ofir. »
      13 C’est pourquoi, le ciel tremblera, et la terre sera secouĂ©e sur ses fondations. Cela arrivera Ă  cause de la colĂšre du SEIGNEUR de l’univers, le jour oĂč elle brĂ»lera comme un feu.
      14 Alors, comme une gazelle qu’on poursuit, comme des moutons que personne ne rassemble, chaque Ă©tranger rejoindra son peuple, chacun fuira vers son pays.

      EsaĂŻe 47

      1 Le SEIGNEUR dit : « Ville de Babylone, descends de ton siĂšge royal et assieds-toi dans la poussiĂšre. Oui, assieds-toi par terre, ville des Babyloniens. Maintenant, on ne t’appellera plus “Babylone, la fine”, “Babylone, la sensible”.
      2 Prends les pierres à écraser le grain et prépare la farine. EnlÚve ton voile, relÚve ta robe et traverse les riviÚres les jambes nues.
      3 Les gens te verront toute nue, ils dĂ©couvriront ce qui te fait honte. Je vais me venger, et personne ne m’en empĂȘchera. »
      4 Celui qui nous libĂšre s’appelle « le SEIGNEUR de l’univers ». C’est le Dieu saint d’IsraĂ«l.
      5 Assieds-toi en silence, ville des Babyloniens, cache-toi dans la nuit. En effet, on ne t’appellera plus jamais « Reine des royaumes ».
      6 J’étais en colĂšre contre mon peuple. Alors j’ai traitĂ© avec mĂ©pris ceux qui m’appartenaient, je les ai livrĂ©s entre tes mains. Tu ne leur as montrĂ© aucune pitiĂ©, tu as fait peser ton pouvoir comme un joug sur les gens ĂągĂ©s.
      7 Tu as dit : « Je vivrai toujours, je serai reine pour toujours. » Tu n’as pas rĂ©flĂ©chi Ă  ces choses, tu n’as pas pensĂ© Ă  l’avenir.
      8 Maintenant, Ă©coute ceci, toi qui aimes le plaisir. Tu es assise tranquillement en pensant : « Je suis la meilleure, personne n’est comme moi. Je ne serai jamais veuve et je ne perdrai pas mes enfants ! »
      9 Eh bien, ces deux malheurs vont t’arriver tout Ă  coup. En un seul jour, tu perdras tes enfants et tu deviendras veuve. Toutes les pratiques des magiciens et des charlatans ne pourront pas empĂȘcher cela.
      10 Tu as mis ta confiance dans tes actes mauvais et tu as pensé : « Personne ne me voit. » C’est ta fausse sagesse et ta fausse science qui t’ont trompĂ©e. Et tu as pensé : « Je suis la meilleure, personne n’est comme moi. »
      11 Oui, un malheur va t’arriver, tu ne sauras pas comment le dĂ©tourner. Une catastrophe va tomber sur toi, tu ne pourras pas l’éviter. Une tempĂȘte que tu ne peux pas prĂ©voir va se lever tout Ă  coup contre toi.
      12 Continue donc Ă  consulter tous les magiciens et les charlatans. Tu t’es fatiguĂ©e avec eux depuis ta jeunesse. Tu pourras peut-ĂȘtre en retirer des avantages, tu sauras peut-ĂȘtre faire peur aux autres.
      13 Tu es fatiguĂ©e de recevoir tant de conseils ! Ceux qui observent le ciel, qui lisent dans les Ă©toiles et annoncent chaque mois ce qui va t’arriver, qu’ils viennent te sauver !
      14 Ils seront comme de la paille, un feu les brûlera. Ils ne pourront pas sauver leur vie des flammes. Et ce ne sera pas un feu de charbon pour la cuisine, ni un petit feu de bois pour se chauffer !
      15 Tu t’es fatiguĂ©e Ă  consulter tous ces gens-lĂ  depuis ta jeunesse. Eh bien, voilĂ  ce qu’ils sont pour toi ! Maintenant, ils partent dans tous les sens, et aucun ne peut te sauver.

      EsaĂŻe 51

      22 Le SEIGNEUR, ton MaĂźtre, ton Dieu, va dĂ©fendre son peuple. Voici ce qu’il dit : « Je vais reprendre de tes mains la coupe qui fait tourner la tĂȘte, la coupe de ma colĂšre. Tu n’en boiras plus jamais.
      23 Je la mettrai dans la main de ceux qui te font souffrir. Ils te disaient : “Mets-toi par terre ! Nous allons marcher sur toi.” Et tu faisais de ton dos un passage, un chemin sur lequel ils marchaient. »

      Jérémie 25

      17 J’ai donc pris la coupe de la main du SEIGNEUR. Je l’ai fait boire Ă  tous les peuples vers lesquels le SEIGNEUR m’a envoyĂ©,
      18 en commençant par JĂ©rusalem et les autres villes de Juda, avec les rois et les ministres. J’ai transformĂ© ces villes en un tas de ruines, en un lieu horrible. Cela devait faire pousser aux gens des cris d’horreur et servir d’exemple pour lancer une malĂ©diction. C’est ce qui se passe aujourd’hui.
      19 Ensuite, c’était le tour des autres peuples : – le Pharaon, roi d’Égypte, avec ses officiers, ses ministres et tout son peuple,
      20 ainsi que tous les autres peuples qui vivent en Égypte ; – les rois du pays d’Ous ; – les rois des Philistins : ceux d’Ascalon, de Gaza, d’Écron et de ce qui reste d’Asdod ;
      21 – les Édomites, les Moabites et les Ammonites ;
      22 – tous les rois de Tyr, de Sidon et du territoire au-delà de la mer ;
      23 – les habitants de DĂ©dan, TĂ©ma, Bouz et ceux qui se rasent le visage sur les cĂŽtĂ©s ;
      24 – les rois d’Arabie et les peuples qui vivent dans le dĂ©sert ;
      25 – tous les rois de Zimri, d’Élam et des Mùdes ;
      26 – tous les rois du nord, proches ou Ă©loignĂ©s. Tous les royaumes du monde qui sont sur la surface de la terre devaient boire Ă  cette coupe, l’un aprĂšs l’autre. Le roi de ChĂ©chak devait boire aprĂšs eux tous.
      27 Le SEIGNEUR m’a demandĂ© de leur dire : « Voici les paroles du SEIGNEUR de l’univers, Dieu d’IsraĂ«l : Buvez ! Devenez ivres et vomissez ! Tombez et restez par terre en voyant tous ceux que je vais dĂ©truire au milieu de vous. »
      28 Il a ajouté : « Certains refuseront peut-ĂȘtre de prendre la coupe de ta main et d’y boire. Alors tu leur diras : “Vous y boirez quand mĂȘme, c’est le SEIGNEUR de l’univers qui le dit.”
      29 J’envoie en effet le malheur en commençant par la ville qui m’est consacrĂ©e, et vous, je vous laisserais de cĂŽté ? Non, vous ne serez pas laissĂ©s de cĂŽtĂ©. J’envoie la guerre contre tous les habitants du pays, je le dĂ©clare, moi, le SEIGNEUR de l’univers. »

      Jérémie 30

      16 Mais tous ceux qui te dévorent seront dévorés. Tous tes ennemis, sans exception, seront déportés. Ceux qui te volent seront volés, tous ceux qui te pillent seront pillés.

      Jérémie 46

      1 Voici les paroles que le SEIGNEUR a adressées au prophÚte Jérémie au sujet des peuples étrangers.
      2 Message au sujet de l’Égypte et de l’armĂ©e du Pharaon NĂ©co, roi d’Égypte. La quatriĂšme annĂ©e oĂč Yoaquim, fils de Josias, Ă©tait roi de Juda, le roi d’Égypte se trouvait Ă  KarkĂ©mich, prĂšs du fleuve Euphrate. À cette Ă©poque, Nabucodonosor, roi de Babylone, a remportĂ© la victoire sur lui.
      3 « Préparez les boucliers, les petits et les grands ! En avant pour la bataille !
      4 Attelez les chevaux ! Partez, cavaliers ! Mettez vos casques, alignez-vous ! Préparez vos lances, mettez vos cuirasses ! »
      5 Le SEIGNEUR dĂ©clare : « Mais quoi ? Qu’est-ce que je vois ? Ils sont effrayĂ©s, ils reculent ! Les combattants les meilleurs sont battus. Ils fuient dans la terreur, sans se retourner. La peur est partout.
      6 Le plus rapide ne peut pas fuir, le combattant le meilleur ne peut pas se sauver. LĂ -bas, vers le nord, sur les bords du fleuve Euphrate, ils perdent l’équilibre et tombent.
      7 « Qui donc ressemble au Nil qui monte, Ă  ce fleuve Ă  l’eau dĂ©bordante ?
      8 C’est l’Égypte, qui se rĂ©pand comme le Nil. Elle disait : “Comme le Nil qui monte, comme son eau dĂ©bordante, je vais inonder la terre, dĂ©truire les villes avec leurs habitants.
      9 Chevaux, Ă  l’attaque ! Chars, foncez ! En avant, les combattants les meilleurs : gens d’Éthiopie et de Pouth, porteurs de boucliers, gens de Loud armĂ©s de l’arc !”
      10 Mais pour le Seigneur, DIEU de l’univers, ce jour-lĂ  est un jour de vengeance. Il va se venger de ses ennemis. L’épĂ©e les dĂ©vore avec grand appĂ©tit, elle est ivre de leur sang. C’est comme un sacrifice pour le Seigneur, DIEU de l’univers, au pays du nord, sur les bords de l’Euphrate.
      11 Pauvre Égypte, monte en Galaad chercher une pommade pour tes blessures. Mais cela ne sert Ă  rien de multiplier les remĂšdes, ta blessure ne guĂ©rira pas.
      12 Les peuples ont appris ta honte, partout on entend ta plainte. En effet, le combattant a heurtĂ© un autre combattant, et tous les deux perdent l’équilibre et tombent. »
      13 Le SEIGNEUR a adressĂ© sa parole au prophĂšte JĂ©rĂ©mie au moment oĂč le roi Nabucodonosor est arrivĂ© pour attaquer l’Égypte :
      14 « Annoncez la nouvelle en Égypte, Faites-la connaĂźtre aux villes de Migdol, Memphis et TapanĂšs. Dites-leur : “Debout ! PrĂ©parez-vous !” La guerre a dĂ©jĂ  dĂ©truit vos voisins !
      15 Le taureau sacrĂ© est renversé ! Pourquoi donc ? Il n’a pas rĂ©sistĂ© quand le SEIGNEUR l’a bousculĂ©.
      16 Le SEIGNEUR fait perdre l’équilibre Ă  de nombreux soldats, et ils tombent. Ils se disent entre eux : “Allons, rentrons chez nous, dans notre pays, loin de cette guerre sans pitié !”
      17 Voici le nom qu’on doit donner au Pharaon, roi d’Égypte : “Beaucoup-de-bruit ! Mais-rendez-vous-manqué !”
      18 Le Roi qui a pour nom “SEIGNEUR de l’univers” dĂ©clare ceci : “Aussi vrai que je suis vivant, l’ennemi va arriver. C’est aussi sĂ»r que la montagne du Tabor, aussi sĂ»r que le Carmel au-dessus de la mer.”
      19 « Habitants de l’Égypte, c’est le moment pour vous de prĂ©parer vos affaires pour partir en dĂ©portation. La ville de Memphis va devenir un endroit horrible. Elle sera dĂ©truite, personne n’y habitera plus.
      20 « L’Égypte Ă©tait un bel animal. Mais une mouche piquante venue du nord s’est posĂ©e sur elle.
      21 Les soldats Ă©trangers payĂ©s par l’Égypte Ă©taient trĂšs bien traitĂ©s. Mais eux aussi tournent le dos, ils fuient tous ensemble. Aucun ne rĂ©siste quand le jour du malheur vient sur eux, quand j’agis contre eux.
      22 Les ennemis arrivent en foule et se jettent sur l’Égypte comme ceux qui coupent les arbres, la hache Ă  la main. Alors les soldats Ă©gyptiens fuient comme un serpent, sans faire de bruit.
      23 Le SEIGNEUR dĂ©clare : Ils abattent sa forĂȘt, une forĂȘt oĂč personne ne pouvait entrer. En effet, ils sont plus nombreux que les sauterelles, personne ne peut les compter.
      24 L’Égypte est couverte de honte : elle est livrĂ©e au pouvoir d’un peuple venu du nord. »
      25 Le SEIGNEUR de l’univers, Dieu d’IsraĂ«l, annonce : « Je vais agir contre Amon, le dieu de la ville de ThĂšbes, contre l’Égypte, ses dieux et ses rois, contre le Pharaon et contre ceux qui comptent sur lui.
      26 Je vais les livrer Ă  ceux qui veulent leur mort : le roi Nabucodonosor de Babylone et ses soldats. « Mais plus tard, l’Égypte sera de nouveau habitĂ©e comme autrefois. » VoilĂ  ce que le SEIGNEUR dĂ©clare.
      27 « Toi, IsraĂ«l, mon serviteur, n’aie pas peur. Ne sois pas effrayĂ©, toi qui as Jacob pour ancĂȘtre. Oui, je viens te sauver en te faisant sortir de ces pays Ă©loignĂ©s, en ramenant tes enfants du pays oĂč ils sont en exil. IsraĂ«l, tu reviendras et tu seras tranquille, en sĂ©curitĂ©. Plus personne ne te menacera.
      28 Toi, IsraĂ«l mon serviteur, n’aie pas peur. Moi, le SEIGNEUR, je suis avec toi, je le dĂ©clare. Je vais dĂ©truire les peuples parmi lesquels je t’ai fait partir. Mais toi, je ne vais pas te dĂ©truire. Je t’ai corrigĂ©, c’est vrai, mais avec justice. En effet, je ne pouvais pas te traiter comme si tu Ă©tais innocent ! »

      Jérémie 48

      27 Toi, Moab, tu te moquais d’IsraĂ«l, n’est-ce pas ? IsraĂ«l n’était pourtant pas un voleur. Alors, pourquoi est-ce que tu secouais la tĂȘte en te moquant de lui, chaque fois que tu en parlais ?

      Jérémie 50

      11 RĂ©jouissez-vous et dansez de joie, vous qui avez dĂ©truit ce qui Ă©tait Ă  moi ! Bondissez comme de jeunes veaux dans l’herbe verte ! Hennissez comme des chevaux !
      15 De tous cĂŽtĂ©s, poussez contre elle les cris de guerre ! Elle lĂšve les bras pour se rendre. Ses tours tombent, les murs qui la protĂšgent s’écroulent. Le SEIGNEUR se venge. Vengez-vous donc de Babylone ! Faites-lui ce qu’elle a fait aux autres !
      29 Rassemblez tous les tireurs Ă  l’arc, lancez-les contre la ville de Babylone. Entourez-la de tous cĂŽtĂ©s ! Ne laissez personne s’enfuir ! Traitez-la comme elle a traitĂ© les autres, faites-lui ce qu’elle a fait aux autres ! Oui, elle a Ă©tĂ© orgueilleuse envers le SEIGNEUR, le Dieu saint d’IsraĂ«l.
      31 « Je t’en veux, orgueilleuse Babylone, je le dĂ©clare, moi, le Seigneur, DIEU de l’univers. Maintenant, c’est ton tour, c’est le moment oĂč je vais agir contre toi.

      Jérémie 51

      24 « Mais voici ce que vous allez voir, moi, le SEIGNEUR, je le dĂ©clare : Je ferai payer Ă  Babylone et aux Babyloniens tout le mal qu’ils ont fait Ă  Sion.
      49 Dans le monde entier, beaucoup de morts sont tombĂ©s pour Babylone. De la mĂȘme façon, Babylone doit tomber pour les IsraĂ©lites qui sont morts Ă  cause d’elle.

      Lamentations 1

      2 Elle passe ses nuits à pleurer, et ses joues sont couvertes de larmes. Parmi ceux qui l’aimaient, personne ne la console. Tous ses amis l’ont trahie, ils sont maintenant ses ennemis.
      4 Les routes qui vont Ă  Sion sont en deuil, personne ne vient plus pour les jours de fĂȘte, ses places publiques sont vides. Ses prĂȘtres gĂ©missent, ses jeunes filles sont dans la tristesse, Sion elle-mĂȘme est remplie d’une douleur amĂšre.
      8 JĂ©rusalem a commis des fautes graves, c’est pourquoi elle est devenue une ordure. Tous ceux qui la respectaient la mĂ©prisent, parce qu’ils la voient toute nue. Elle, elle tourne le dos et gĂ©mit.
      11 Tous ses habitants gĂ©missent, ils cherchent de la nourriture. Ils donnent ce qu’ils ont de plus prĂ©cieux pour avoir Ă  manger, pour reprendre des forces. JĂ©rusalem dit : « SEIGNEUR, regarde et vois combien je suis mĂ©prisĂ©e. »
      12 Vous tous qui passez par ici, ce malheur ne vous a pas atteints. Regardez et voyez : est-ce qu’il y a une douleur pareille Ă  ma douleur, pareille Ă  celle que le SEIGNEUR a fait tomber sur moi le jour oĂč sa violente colĂšre a Ă©claté ?
      16 VoilĂ  pourquoi je pleure. Mes yeux sont noyĂ©s de larmes, car celui qui peut me consoler et me rendre la vie est loin de moi. Mes enfants sont perdus, parce que l’ennemi a Ă©tĂ© le plus fort.
      21 On m’entend gĂ©mir, personne ne me console ! Mes ennemis ont tous appris mon malheur. Ils se rĂ©jouissent de ce que tu m’as fait. Fais donc venir le jour que tu as annoncĂ©, pour qu’ils deviennent comme moi !
      22 Regarde bien toute leur mĂ©chancetĂ© et traite-les comme tu m’as traitĂ©e Ă  cause de tous mes pĂ©chĂ©s ! Oui, je passe mon temps Ă  gĂ©mir et je suis bien malade. »

      Lamentations 2

      15 Tous ceux qui passent prĂšs de toi, JĂ©rusalem, applaudissent parce que tu es dĂ©truite. Ils poussent des cris d’horreur et secouent la tĂȘte : « Est-ce bien la ville qu’on appelait “beautĂ© parfaite” et “joie de toute la terre” ? »

      Lamentations 4

      21 Tu peux bien te rĂ©jouir et danser de joie, peuple d’Édom, toi qui habites le pays d’Ous ! Pourtant, toi aussi, tu boiras la coupe de la colĂšre de Dieu. Tu deviendras ivre et tu te montreras tout nu.
      22 Ville de Sion, tu as Ă©tĂ© assez punie. On ne t’emmĂšnera plus en dĂ©portation. Mais toi, Édom, le Seigneur punira ta faute, il fera apparaĂźtre clairement tes pĂ©chĂ©s.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.