Lévitique 5.4

Lorsque quelqu'un, en parlant à la légère, jurera de faire du mal ou du bien et que, sans y avoir prêté attention d'abord, il s'en aperçoive plus tard, il sera coupable.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • L√©vitique 5

      4 Lorsque quelqu'un, en parlant à la légère, jurera de faire du mal ou du bien et que, sans y avoir prêté attention d'abord, il s'en aperçoive plus tard, il sera coupable.

      Lévitique 27

      2 ¬ę¬†Transmets ces instructions aux Isra√©lites¬†: Lorsqu'on consacrera une personne √† l‚ÄôEternel par un vŇďu, on le fera d'apr√®s ton estimation.
      3 Pour un homme de 20 à 60 ans, ton estimation sera de 50 pièces d'argent, d’après la valeur étalon du sanctuaire ;
      4 si c'est une femme, ton estimation sera de 30 pièces.
      5 Pour une personne de à 20 ans, ton estimation sera de 20 pièces pour un garçon, et de 10 pièces pour une fille.
      6 D'un mois à 5 ans, ton estimation sera de 5 pièces d'argent pour un garçon, et de 3 pièces d'argent pour une fille.
      7 Pour une personne de 60 ans et plus, ton estimation sera de 15 pièces pour un homme, et de 10 pièces pour une femme.
      8 Si celui qui a fait le vŇďu est trop pauvre pour payer ton estimation, on le pr√©sentera au pr√™tre pour qu‚Äôil l‚Äôestime et le pr√™tre fera une estimation en rapport avec les moyens de cet homme.
      9 ¬Ľ S'il s'agit d'animaux qui peuvent √™tre offerts en sacrifice √† l'Eternel, tout animal qu'on donnera √† l'Eternel sera saint.
      10 On ne l’échangera pas, on n'en mettra pas un mauvais à la place d'un bon ni un bon à la place d'un mauvais ; si l'on remplace un animal par un autre, ils seront tous les deux saints.
      11 S'il s'agit d'animaux impurs qui ne peuvent être offerts en sacrifice à l'Eternel, on présentera l'animal au prêtre,
      12 qui en fera l'estimation en fonction de ses qualités et défauts, et l'on se conformera à l'estimation du prêtre.
      13 Si on veut le racheter, on ajoutera un cinquième à son estimation.
      14 ¬Ľ Si quelqu'un consacre sa maison comme une chose sainte pour l'Eternel, le pr√™tre en fera l'estimation en fonction de son √©tat, bon ou mauvais, et l'on s'en tiendra √† l'estimation du pr√™tre.
      15 Si celui qui a consacré sa maison veut la racheter, il ajoutera un cinquième au prix de son estimation et elle lui appartiendra.
      16 ¬Ľ Si quelqu'un consacre √† l'Eternel un champ de sa propri√©t√©, ton estimation sera en rapport avec la quantit√© de semence, 50 pi√®ces d'argent pour 220 litres d'orge.
      17 Si c'est dès l'année du jubilé qu'il consacre son champ, on s'en tiendra à ton estimation ;
      18 si c'est après le jubilé qu'il consacre son champ, le prêtre en évaluera le prix en fonction du nombre d'années qui restent jusqu'au jubilé et on fera une réduction sur ton estimation.
      19 Si celui qui a consacré son champ veut le racheter, il ajoutera un cinquième au prix de ton estimation et le champ lui restera.
      20 S'il ne rachète pas le champ et qu'on le vende à un autre homme, il ne pourra plus être racheté.
      21 Et quand l'acheteur en sortira lors du jubilé, ce champ sera consacré à l'Eternel comme un champ qui lui a été définitivement voué : il deviendra la propriété du prêtre.
      22 ¬Ľ Si quelqu'un consacre √† l'Eternel un champ qu'il a acquis et qui ne fait pas partie de sa propri√©t√©,
      23 le prêtre en évaluera le prix d'après ton estimation jusqu'à l'année du jubilé et cet homme paiera le jour même le prix fixé comme étant consacré à l'Eternel.
      24 L'année du jubilé, le champ retournera à la personne à qui on l’avait acheté et qui en avait la propriété.
      25 ¬Ľ Toutes tes estimations se feront en pi√®ces du sanctuaire, en pi√®ces de 10 grammes.
      26 ¬Ľ Personne ne pourra consacrer le premier-n√© de son b√©tail, car il appartient d√©j√† √† l'Eternel en tant que premier-n√©¬†; qu‚Äôil s‚Äôagisse d‚Äôun veau ou d‚Äôun agneau, il appartient √† l'Eternel.
      27 S'il s'agit d'un animal impur, on le rachètera au prix de ton estimation en y ajoutant un cinquième ; s'il n'est pas racheté, on le vendra d'après ton estimation.
      28 ¬Ľ Aucun des biens qu'un homme vouera de mani√®re d√©finitive √† l'Eternel ne pourra √™tre vendu ni rachet√©, qu‚Äôil s‚Äôagisse d‚Äôune personne, d‚Äôun animal ou d‚Äôun champ de sa propri√©t√©¬†; tout ce qui lui sera vou√© de mani√®re d√©finitive sera tr√®s saint, propri√©t√© de l'Eternel.
      29 Aucune personne vouée de manière définitive ne pourra être rachetée : on la mettra à mort.
      30 ¬Ľ Toute d√ģme de la terre, soit des r√©coltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient √† l'Eternel¬†; c'est une chose consacr√©e √† l'Eternel.
      31 Si quelqu'un veut racheter quelque chose de sa d√ģme, il y ajoutera un cinqui√®me.
      32 Toute d√ģme de gros et de petit b√©tail, une b√™te sur dix de tout ce qui passe sous un b√Ęton de berger, sera consacr√©e √† l'Eternel.
      33 On n'examinera pas si l'animal est bon ou mauvais et l'on ne fera pas d'√©change¬†; si l'on remplace un animal par un autre, ils seront tous les deux saints et ne pourront pas √™tre rachet√©s.¬†¬Ľ
      34 Tels sont les commandements que l'Eternel donna √† Mo√Įse pour les Isra√©lites sur le mont Sina√Į.

      Nombres 30

      6 En revanche, si son p√®re la d√©sapprouve le jour o√Ļ il en prend connaissance, tous ses vŇďux et tous les engagements par lesquels elle se sera li√©e seront sans valeur. L'Eternel lui pardonnera parce que son p√®re l‚Äôa d√©sapprouv√©e.
      8 si son mari en a connaissance et ne lui dit rien le jour o√Ļ il en prend connaissance, ses vŇďux resteront valables, les engagements par lesquels elle se sera li√©e resteront valables.

      Josué 2

      14 Ces hommes lui r√©pondirent¬†: ¬ę¬†Nous le jurons sur notre propre vie si vous ne divulguez pas ce qui nous concerne. Et quand l'Eternel nous donnera le pays, nous agirons envers toi avec bont√© et fid√©lit√©.¬†¬Ľ

      Josué 9

      15 Josué fit la paix avec eux et conclut une alliance par laquelle il devait leur laisser la vie, et les chefs de l'assemblée leur en firent le serment.

      Juges 9

      19 Si c'est avec fidélité et intégrité que vous avez aujourd’hui agi envers Jerubbaal et sa famille, eh bien, qu'Abimélec fasse votre joie et que vous fassiez aussi la sienne !

      Juges 11

      31 toute personne qui, √† mon heureux retour de chez les Ammonites, sortira de chez moi pour venir √† ma rencontre appartiendra √† l'Eternel, et je l'offrirai en holocauste.¬†¬Ľ

      Juges 21

      7 Que faire pour procurer des femmes aux survivants, puisque nous avons jur√© par l'Eternel de ne pas leur donner nos filles en mariage¬†?¬†¬Ľ
      18 Mais nous ne pouvons pas leur donner nos filles en mariage, car nous, les Isra√©lites, nous avons jur√©¬†: ‚ÄėMaudit soit celui qui donnera une femme √† un Benjaminite¬†!‚Äô¬†¬Ľ

      1 Samuel 1

      11 Elle fit le vŇďu suivant¬†: ¬ę¬†Eternel, ma√ģtre de l‚Äôunivers, si tu consens √† regarder la d√©tresse de ta servante, si tu te souviens de moi, si tu n'oublies pas ta servante et lui donnes un fils, je le consacrerai √† l'Eternel pour toute la dur√©e de sa vie et le rasoir ne passera pas sur sa t√™te.¬†¬Ľ

      1 Samuel 14

      24 La journ√©e fut fatigante pour les Isra√©lites. Sa√ľl avait li√© le peuple par serment en disant¬†: ¬ę¬†Maudit soit l'homme qui prendra de la nourriture avant le soir, avant que je me sois veng√© de mes ennemis¬†!¬†¬Ľ et personne n'avait pris de nourriture.
      25 Tout le peuple √©tait arriv√© dans une for√™t o√Ļ il y avait du miel √† la surface du sol.
      26 Lorsque le peuple entra dans la forêt, il vit le miel qui coulait, mais personne ne porta la main à la bouche, car le peuple respectait le serment.
      27 Quant √† Jonathan, il ignorait le serment que son p√®re avait fait faire au peuple. Il avan√ßa le bout du b√Ęton qu'il avait √† la main, le plongea dans un rayon de miel et ramena la main √† la bouche¬†; et sa vue devint claire.
      28 Alors quelqu'un du peuple lui adressa la parole et dit¬†: ¬ę¬†Ton p√®re a fait jurer le peuple en disant¬†: ‚ÄėMaudit soit l'homme qui prendra de la nourriture aujourd'hui¬†!‚Äôet le peuple est √©puis√©.¬†¬Ľ

      1 Samuel 24

      21 Maintenant, je sais que tu r√©gneras et que le royaume d‚ÄôIsra√ęl tiendra solidement entre tes mains.
      22 Jure-moi donc par l'Eternel que tu ne d√©truiras pas ma descendance apr√®s ma mort et que tu ne supprimeras pas mon nom de ma famille.¬†¬Ľ

      1 Samuel 25

      22 Que Dieu traite son serviteur David avec la plus grande s√©v√©rit√©, si je laisse en vie jusqu'au matin un seul homme parmi tous ceux qui appartiennent √† Nabal¬†!¬†¬Ľ

      2 Samuel 21

      7 Le roi √©pargna Mephibosheth, le fils de Jonathan et le petit-fils de Sa√ľl, √† cause du serment que Jonathan, le fils de Sa√ľl, et lui-m√™me avaient pr√™t√© ensemble devant l'Eternel.

      2 Rois 6

      31 Le roi dit¬†: ¬ę¬†Que Dieu me traite avec la plus grande s√©v√©rit√© si la t√™te d'Elis√©e, fils de Shaphath, reste aujourd'hui sur ses √©paules¬†!¬†¬Ľ

      Psaumes 132

      2 Il a fait un serment √† l‚ÄôEternel, il a fait ce vŇďu au puissant de Jacob¬†:
      3 ¬ę¬†Je n‚Äôentrerai pas dans ma maison, je ne monterai pas sur mon lit,
      4 je ne donnerai pas de sommeil à mes yeux ni de repos à mes paupières
      5 avant d‚Äôavoir trouv√© un endroit pour l‚ÄôEternel, une demeure pour le puissant de Jacob.¬†¬Ľ

      Ecclésiaste 5

      2 Oui, les rêves surgissent dans un flot d’occupations, et la voix de l’homme stupide dans un flot de paroles.
      3 Lorsque tu as fait un vŇďu √† Dieu, ne tarde pas √† l'accomplir, car il n'aime pas les hommes stupides. Accomplis le vŇďu que tu as fait¬†!
      4 Mieux vaut pour toi ne pas faire de vŇďu plut√īt que d'en faire un et de ne pas l'accomplir.
      5 Ne permets pas à ta bouche de te faire pécher et ne dis pas devant le messager de Dieu que c'est un péché involontaire. Pourquoi Dieu devrait-il s'irriter à cause de tes paroles et détruire le travail de tes mains ?
      6 Oui, s'il y a des absurdités dans un flot de rêves, il y en a aussi dans un flot de paroles. C'est pourquoi, crains Dieu !

      Ezéchiel 17

      18 Il a ignoré un engagement en violant l'alliance. Alors qu’il avait donné sa main, il s’est permis d’agir de cette manière. Il ne s’en sortira pas !
      19 C’est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Aussi vrai que je suis vivant, c'est un engagement pris en mon nom qu'il a ignoré, c'est mon alliance qu'il a violée. Je ferai retomber cela sur sa tête.

      Matthieu 14

      7 de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait.
      9 Le roi fut attristé, mais, à cause de ses serments et des invités, il ordonna de la lui donner

      Marc 6

      23 Il ajouta avec serment¬†: ¬ę¬†Ce que tu me demanderas, je te le donnerai, m√™me si c'√©tait la moiti√© de mon royaume.¬†¬Ľ

      Actes 23

      12 Le jour venu, quelques Juifs formèrent un complot et s'engagèrent, sous peine de malédiction contre eux-mêmes, à ne rien manger ni boire tant qu’ils n’auraient pas tué Paul.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Bethléem Batiment C 23