Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne

`Ammiyzabad

Strong n°05990
Prononciation [am-mee-zaw-bawd']

Définition

Ammizadab = « le peuple a doté »
  1. fils de Benaja, qui commandait la 3ème division de l'armée de David

Étymologie

< עמיזבד - עַמִּיזָבָד

Nature du mot

Nom propre masculin

Voir aussi

Voir définition `am 05971
Voir définition zabad 02064

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com


  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Versets relatifs

    • 1 Chroniques 27

      6 C'est ce Bénaja qui était fort entre les trente, et par dessus les trente ; et Hammizabad son fils était dans son département.

      Lamentations 3

      1 [Aleph. ] Je suis l’homme qui ai vu l’affliction par la verge de sa fureur.
      2 Il m’a conduit et amené dans les ténèbres, et non dans la lumière.
      3 Certes il s’est tourné contre moi, il a tous les jours tourné sa main [contre moi].
      4 [Beth. ] Il a fait vieillir ma chair et ma peau, il a brisé mes os.
      5 Il a bâti contre moi, et m’a environné de fiel et de travail.
      6 Il m’a fait tenir dans des lieux ténébreux, comme ceux qui sont morts dès longtemps.
      7 [Guimel. ] Il a fait une cloison autour de moi, afin que je ne sorte point ; il a appesanti mes fers.
      8 Même quand je crie et que j’élève ma voix, il rejette ma requête.
      9 Il a fait un mur de pierres de taille [pour fermer] mes chemins, il a renversé mes sentiers.
      10 [Daleth. ] Ce m’est un ours qui est aux embûches, et un lion qui se tient dans un lieu caché.
      11 Il a détourné mes chemins, et m’a mis en pièces, il m’a rendu désolé.
      12 Il a tendu son arc, et m’a mis comme une butte pour la flèche.
      13 [He. ] Il a fait entrer dans mes reins les flèches dont son carquois est plein.
      14 J’ai été en risée à tous les peuples, et leur chanson, tout le jour.
      15 Il m’a rassasié d’amertume, il m’a enivré d’absinthe.
      16 [Vau. ] Il m’a cassé les dents avec du gravier, il m’a couvert de cendre ;
      17 Tellement que la paix s’est éloignée de mon âme ; j’ai oublié ce que c’est que d’être à son aise.
      18 Et j’ai dit : ma force est perdue, et mon espérance aussi que j’avais en l’Eternel.
      19 [Zajin. ] Souviens-toi de mon affliction, et de mon pauvre état, qui n’est qu’absinthe et que fiel.
      20 Mon âme s’[en] souvient sans cesse, et elle est abattue au dedans de moi.
      21 [Mais] je rappellerai ceci en mon coeur, [et] c’est pourquoi j’aurai espérance ;
      22 [Heth. ] Ce sont les gratuités de l’Eternel que nous n’avons point été consumés, parce que ses compassions ne sont point taries.
      23 Elles se renouvellent chaque matin ; [c’est] une chose grande que ta fidélité.
      24 L’Eternel est ma portion, dit mon âme, c’est pourquoi j’aurai espérance en lui.
      25 [Teth. ] L’Eternel est bon à ceux qui s’attendent à lui, [et] à l’âme qui le recherche.
      26 C’est une chose bonne qu’on attende, même en se tenant en repos, la délivrance de l’Eternel.
      27 C’est une chose bonne à l’homme de porter le joug en sa jeunesse.
      28 [Jod. ] Il est assis solitaire et se tient tranquille, parce qu’on l’a chargé sur lui.
      29 Il met sa bouche dans la poussière, si peut-être il y aura quelque espérance.
      30 Il présente la joue à celui qui le frappe ; il est accablé d’opprobre.
      31 [Caph. ] Car le Seigneur ne rejette point à toujours.
      32 Mais s’il afflige quelqu’un, il en a aussi compassion selon la grandeur de ses gratuités.
      33 Car ce n’est pas volontiers qu’il afflige et contriste les fils des hommes.
      34 [Lamed. ] Lorsqu’on foule sous ses pieds tous les prisonniers du monde ;
      35 Lorsqu’on pervertit le droit de quelqu’un en la présence du Très-haut ;
      36 Lorsqu’on fait tort à quelqu’un dans son procès, le Seigneur ne le voit-il point ?
      37 [Mem. ] Qui est-ce qui dit que cela a été fait, [et] que le Seigneur ne l’[a] point commandé ?
      38 Les maux, et les biens ne procèdent-ils point de l’ordre du Très-haut ?
      39 Pourquoi se dépiterait l’homme vivant, l’homme, [dis-je], à cause de ses péchés ?
      40 [Nun. ] Recherchons nos voies, et [les] sondons, et retournons jusqu’à l’Eternel.
      41 Levons nos coeurs et nos mains au [Dieu] Fort qui est aux cieux, [en disant] :
      42 Nous avons péché, nous avons été rebelles, tu n’as point pardonné.
      43 [Samech. ] Tu nous as couverts de [ta] colère, et nous as poursuivis, tu as tué, tu n’as point épargné.
      44 Tu t’es couvert d’une nuée, afin que la requête ne passât point.
      45 Tu nous as fait être la raclure et le rebut au milieu des peuples.
      46 [Pe. ] Tous nos ennemis ont ouvert leur bouche sur nous.
      47 La frayeur et la fosse, le dégât et la calamité nous sont arrivés.
      48 Mon oeil s’est fondu en ruisseaux d’eaux à cause de la plaie de la fille de mon peuple.
      49 [Hajin. ] Mon oeil verse des larmes, et ne cesse point, parce qu’il n’y a aucun relâche.
      50 Jusques à ce que l’Eternel regarde et voie des cieux.
      51 Mon oeil afflige mon âme à cause de toutes les filles de ma ville.
      52 [Tsadi. ] Ceux qui me sont ennemis sans cause m’ont poursuivi à outrance, comme on chasse après l’oiseau.
      53 Ils ont enserré ma vie dans une fosse, et ont roulé une pierre sur moi.
      54 Les eaux ont regorgé par-dessus ma tête ; je disais : je suis retranché.
      55 [Koph. ] J’ai invoqué ton Nom, ô Eternel ! d’une des plus basses fosses.
      56 Tu as ouï ma voix, ne ferme point ton oreille, afin que je n’expire point à force de crier.
      57 Tu t’es approché au jour que je t’ai invoqué, et tu as dit : ne crains rien.
      58 [Resch. ] Ô Seigneur ! tu as plaidé la cause de mon âme ; et tu as garanti ma vie.
      59 Tu as vu, ô Eternel ! le tort qu’on me fait, fais-moi droit.
      60 Tu as vu toutes les vengeances dont ils ont usé, et toutes leurs machinations contre moi.
      61 [Scin. ] Tu as ouï, ô Eternel ! leur opprobe et toutes leurs machinations contre moi.
      62 Les discours de ceux qui s’élèvent contre moi, et leur dessein qu’ils ont contre moi tout le long du jour.
      63 Considère quand ils s’asseyent, et quand ils se lèvent, [car] je suis leur chanson.
      64 [Thau. ] Rends-leur la pareille, ô Eternel ! selon l’ouvrage de leurs mains.
      65 Donne-leur un tel ennui qu’il leur couvre le coeur ; donne-leur ta malédiction.
      66 Poursuis-les en ta colère, et les efface de dessous les cieux de l’Eternel.
    • 1 Chroniques 27

      6 Ce Benaja 01141 était un héros 01368 parmi les trente 07970 et à la tête des trente 07970 ; et Ammizadab 05990, son fils 01121, était l’un des chefs de sa division 04256.

      Lamentations 3

      1 Je suis l’homme 01397 qui a vu 07200 08804 la misère 06040 Sous la verge 07626 de sa fureur 05678.
      2 Il m’a conduit 05090 08804, mené 03212 08686 dans les ténèbres 02822, Et non dans la lumière 0216.
      3 Contre moi il tourne 07725 08799 et retourne 02015 08799 sa main 03027 Tout le jour 03117.
      4 Il a fait dépérir 01086 08765 ma chair 01320 et ma peau 05785, Il a brisé 07665 08765 mes os 06106.
      5 Il a bâti 01129 08804 autour de moi, Il m’a environné 05362 08686 de poison 07219 et de douleur 08513.
      6 Il me fait habiter 03427 08689 dans les ténèbres 04285, Comme ceux qui sont morts 04191 08801 dès longtemps 05769.
      7 Il m’a entouré d’un mur 01443 08804, pour que je ne sorte 03318 08799 pas ; Il m’a donné de pesantes 03513 08689 chaînes 05178.
      8 J’ai beau crier 02199 08799 et implorer du secours 07768 08762, Il ne laisse pas accès 05640 08804 à ma prière 08605.
      9 Il a fermé 01443 08804 mon chemin 01870 avec des pierres de taille 01496, Il a détruit 05753 08765 mes sentiers 05410.
      10 Il a été pour moi un ours 01677 en embuscade 0693 08802, Un lion 0738 dans un lieu caché 04565.
      11 Il a détourné 05493 08790 mes voies 01870, il m’a déchiré 06582 08762, Il m’a jeté 07760 08804 dans la désolation 08074 08802.
      12 Il a tendu 01869 08804 son arc 07198, et il m’a placé 05324 08686 Comme un but 04307 pour sa flèche 02671.
      13 Il a fait entrer 0935 08689 dans mes reins 03629 Les traits 01121 de son carquois 0827.
      14 Je suis pour tout mon peuple 05971 un objet de raillerie 07814, Chaque jour 03117 l’objet de leurs chansons 05058.
      15 Il m’a rassasié 07646 08689 d’amertume 04844, Il m’a enivré 07301 08689 d’absinthe 03939.
      16 Il a brisé 01638 08686 mes dents 08127 avec des cailloux 02687, Il m’a couvert 03728 08689 de cendre 0665.
      17 Tu m 05315’as enlevé 02186 08799 la paix 07965 ; Je ne connais 05382 08804 plus le bonheur 02896.
      18 Et j’ai dit 0559 08799 : Ma force 05331 est perdue 06 08804, Je n’ai plus d’espérance 08431 en l’Eternel 03068 !
      19 Quand je pense 02142 08798 à ma détresse 06040 et à ma misère 04788, A l’absinthe 03939 et au poison 07219 ;
      20 Quand mon âme 05315 s’en souvient 02142 08800 02142 08799, Elle est abattue 07743 08686 au dedans de moi.
      21 Voici ce que je veux repasser 07725 08686 en mon cœur 03820, Ce qui me donnera de l’espérance 03176 08686.
      22 Les bontés 02617 de l’Eternel 03068 ne sont pas épuisées 08552 08804, Ses compassions 07356 ne sont pas à leur terme 03615 08804 ;
      23 Elles se renouvellent 02319 chaque matin 01242. Oh ! que ta fidélité 0530 est grande 07227 !
      24 L’Eternel 03068 est mon partage 02506, dit 0559 08804 mon âme 05315 ; C’est pourquoi je veux espérer 03176 08686 en lui.
      25 L’Eternel 03068 a de la bonté 02896 pour qui espère 06960 08802 en lui, Pour l’âme 05315 qui le cherche 01875 08799.
      26 Il est bon 02896 d’attendre 03175 08675 02342 08799 en silence 01748 Le secours 08668 de l’Eternel 03068.
      27 Il est bon 02896 pour l’homme 01397 De porter 05375 08799 le joug 05923 dans sa jeunesse 05271.
      28 Il se tiendra 03427 08799 solitaire 0910 et silencieux 01826 08799, Parce que l’Eternel le lui impose 05190 08804 ;
      29 Il mettra 05414 08799 sa bouche 06310 dans la poussière 06083, Sans perdre toute espérance 03426 08615 ;
      30 Il présentera 05414 08799 la joue 03895 à celui qui le frappe 05221 08688, Il se rassasiera 07646 08799 d’opprobres 02781.
      31 Car le Seigneur 0136 Ne rejette 02186 08799 pas à toujours 05769.
      32 Mais, lorsqu’il afflige 03013 08689, Il a compassion 07355 08765 selon sa grande 07230 miséricorde 02617 ;
      33 Car ce n’est pas volontiers 03820 qu’il humilie 06031 08765 Et qu’il afflige 03013 08762 les enfants 01121 des hommes 0376.
      34 Quand on foule 01792 08763 aux pieds 07272 Tous les captifs 0615 du pays 0776,
      35 Quand on viole 05186 08687 la justice 04941 humaine 01397 A la face 06440 du Très-Haut 05945,
      36 Quand on fait tort 05791 08763 à autrui 0120 dans sa cause 07379, Le Seigneur 0136 ne le voit 07200 08804-il pas ?
      37 Qui dira 0559 08804 qu’une chose arrive, Sans que le Seigneur 0136 l’ait ordonnée 06680 08765 ?
      38 N’est-ce pas de la volonté 06310 du Très-Haut 05945 que viennent 03318 08799 Les maux 07451 et les biens 02896 ?
      39 Pourquoi l’homme 0120 vivant 02416 se plaindrait 0596 08691-il ? Que chacun 01397 se plaigne de ses propres péchés 02399.
      40 Recherchons 02664 08799 nos voies 01870 et sondons 02713 08799, Et retournons 07725 08799 à l’Eternel 03068 ;
      41 Elevons 05375 08799 nos cœurs 03824 et nos mains 03709 Vers Dieu 0410 qui est au ciel 08064:
      42 Nous 05168 avons péché 06586 08804, nous avons été rebelles 04784 08804 ! Tu n’as point pardonné 05545 08804 !
      43 Tu t’es caché 05526 08804 dans ta colère 0639, et tu nous as poursuivis 07291 08799 ; Tu as tué 02026 08804 sans miséricorde 02550 08804 ;
      44 Tu t’es enveloppé 05526 08804 d’un nuage 06051, Pour fermer accès 05674 08800 à la prière 08605.
      45 Tu nous as rendus 07760 08799 un objet de mépris 05501 et de dédain 03973 Au milieu 07130 des peuples 05971.
      46 Ils ouvrent 06475 08804 la bouche 06310 contre nous, Tous ceux qui sont nos ennemis 0341 08802.
      47 Notre partage a été la terreur 06343 et la fosse 06354, Le ravage 07612 et la ruine 07667.
      48 Des torrents 06388 d’eau 04325 coulent 03381 08799 de mes yeux 05869, A cause de la ruine 07667 de la fille 01323 de mon peuple 05971.
      49 Mon œil 05869 fond 05064 08738 en larmes, sans repos 01820 08799, Sans relâche 02014,
      50 Jusqu’à ce que l’Eternel 03068 regarde 08259 08686 et voie 07200 08799 Du haut des cieux 08064 ;
      51 Mon œil 05869 me fait souffrir 05953 08782 05315, A cause de toutes les filles 01323 de ma ville 05892.
      52 Ils m’ont donné la chasse 06679 08804 06679 08800 comme à un oiseau 06833, Ceux qui sont à tort 02600 mes ennemis 0341 08802.
      53 Ils ont voulu anéantir 06789 08804 ma vie 02416 dans une fosse 0953, Et ils ont jeté 03034 08762 des pierres 068 sur moi.
      54 Les eaux 04325 ont inondé 06687 08804 ma tête 07218 ; Je disais 0559 08804 : Je suis perdu 01504 08738 !
      55 J’ai invoqué 07121 08804 ton nom 08034, ô Eternel 03068, Du fond 08482 de la fosse 0953.
      56 Tu as entendu 08085 08804 ma voix 06963 : Ne ferme 05956 08686 pas l’oreille 0241 à mes soupirs 07309, à mes cris 07775 !
      57 Au jour 03117 où je t’ai invoqué 07121 08799, tu t’es approché 07126 08804, Tu as dit 0559 08804 : Ne crains 03372 08799 pas !
      58 Seigneur 0136, tu as défendu 07378 08804 la cause 07379 de mon âme 05315, Tu as racheté 01350 08804 ma vie 02416.
      59 Eternel 03068, tu as vu 07200 08804 ce qu’on m’a fait souffrir 05792 : Rends-moi justice 08199 08798 04941 !
      60 Tu as vu 07200 08804 toutes leurs vengeances 05360, Tous leurs complots 04284 contre moi.
      61 Eternel 03068, tu as entendu 08085 08804 leurs outrages 02781, Tous leurs complots 04284 contre moi,
      62 Les discours 08193 de mes adversaires 06965 08801, et les projets 01902 Qu’ils formaient chaque jour 03117 contre moi.
      63 Regarde 05027 08685 quand ils sont assis 03427 08800 et quand ils se lèvent 07012 : Je suis l’objet de leurs chansons 04485.
      64 Tu leur donneras 07725 08686 un salaire 01576, ô Eternel 03068, Selon l’œuvre 04639 de leurs mains 03027 ;
      65 Tu les livreras 05414 08799 à l’endurcissement 04044 de leur cœur 03820, A ta malédiction 08381 contre eux ;
      66 Tu les poursuivras 07291 08799 dans ta colère 0639, et tu les extermineras 08045 08686 De dessous les cieux 08064, ô Eternel 03068 !
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.