Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

Tsadowq

Strong n°06659
Prononciation [tsaw-doke']

Définition

Tsadok (Angl. Zadok) = « juste, droit »
  1. souverain sacrificateur, fils d'Achithub, descendant d'Éléazar, le fils d'Aaron; a rejoint David après la mort de Saül, et l'a aidé contre Absalom et Adonija; a oint Salomon comme roi
  2. sacrificateur, descendant de Merajoth, père de Schallum
  3. père de Jeruscha, l'épouse du roi Ozias et mère du roi Jotham
  4. fils de Baana et réparateur des murs de Jérusalem sous Néhémie
  5. fils d'Immer et réparateur d'un rempart au temps de Néhémie
  6. un chef du peuple qui scella le pacte avec Néhémie (= 4 ?)
  7. scribe nommé par Néhémie comme trésorier du temple (= 5 ?)
  8. vaillant guerrier qui rejoint David à Hébron. (= 1 ?)

Étymologie

< צדוק - צָדוֹק
vient de tsadaq 06663

Nature du mot

Nom propre masculin

Voir aussi

Voir définition tsadaq 06663

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • 2 Samuel 8

      17 Tsadoq, fils d’Ahitoub, et Abiatar, fils d’Ahimélek, étaient prêtres ; Seraya était secrétaire.

      2 Samuel 15

      24 Tsadoq vint aussi avec tous les lévites qui portaient le *coffre de l’alliance de Dieu. Ils déposèrent le coffre de Dieu à terre tandis qu’Abiatar offrait des sacrifices jusqu’à ce que toute la population eut fini de sortir de la ville.
      25 Mais le roi dit à Tsadoq : —Ramène le coffre de Dieu dans la ville. Si l’Eternel m’est favorable, il me fera revenir et me permettra de revoir le coffre ainsi que le sanctuaire.
      27 Le roi dit encore au prêtre Tsadoq : —N’es-tu pas un prophète ? Retourne tranquillement dans la ville et que ton fils Ahimaats et Jonathan, fils d’Abiatar, vos deux fils vous accompagnent.
      29 Ainsi Tsadoq et Abiatar rapportèrent le coffre de Dieu à Jérusalem et ils y restèrent.
      35 De plus, tu auras l’appui des prêtres Tsadoq et Abiatar. Tu leur rapporteras tout ce que tu apprendras au palais royal.
      36 Leurs deux fils, Ahimaats, fils de Tsadoq, et Jonathan, fils d’Abiatar, sont avec eux : vous me communiquerez par leur intermédiaire toutes les nouvelles que vous apprendrez.

      2 Samuel 17

      15 Houchaï alla rapporter aux prêtres Tsadoq et Abiatar ce qu’Ahitophel avait conseillé à Absalom et aux responsables d’Israël, et ce que lui-même avait ensuite proposé.

      2 Samuel 18

      19 Ahimaats, fils de Tsadoq, dit à Joab : —Permets-moi de courir annoncer au roi la nouvelle que l’Eternel lui a rendu justice en le délivrant de ses ennemis.
      22 Ahimaats, fils de Tsadoq, revint à la charge et insista auprès de Joab : —Advienne que pourra ! Laisse-moi courir derrière cet Ethiopien. Mais Joab lui dit : —Pourquoi veux-tu courir, mon ami ? Pareille nouvelle ne te vaudra aucune récompense !
      27 La sentinelle reprit : —A la manière de courir du premier, je crois reconnaître Ahimaats, fils de Tsadoq. Le roi dit : —C’est un homme de bien, et il apporte certainement une bonne nouvelle.

      2 Samuel 19

      11 Cet Absalom à qui nous avions conféré l’onction pour en faire notre roi est mort au combat. Qu’attendez-vous donc pour rappeler David et le rétablir comme roi ?

      2 Samuel 20

      25 Cheva était secrétaire. Tsadoq et Abiatar étaient prêtres.

      1 Rois 1

      8 Par contre, ni le prêtre Tsadoq, ni Benayahou fils de Yehoyada, ni le prophète Nathan, ni Chimeï, ni Réï, ni les soldats de la garde personnelle de David ne prirent son parti.
      26 Mais il ne m’a pas invité, moi qui suis ton serviteur, pas plus que le prêtre Tsadoq, ni Benayahou, fils de Yehoyada, ni ton serviteur Salomon.
      32 Puis le roi David ordonna : —Appelez-moi le prêtre Tsadoq, le prophète Nathan et Benayahou, fils de Yehoyada. Ils entrèrent en présence du roi.
      34 Là, le prêtre Tsadoq et le prophète Nathan lui conféreront l’onction pour l’établir roi sur Israël. Vous sonnerez du cor et vous crierez : « Vive le roi Salomon ! »
      38 Alors le prêtre Tsadoq descendit à la source de Guihôn avec le prophète Nathan, avec Benayahou, fils de Yehoyada, et avec les Kérétiens et les Pélétiens de la garde royale, accompagnant Salomon qu’ils avaient fait monter sur la mule du roi David.
      39 Le prêtre Tsadoq prit la fiole d’huile dans la tente du *coffre de l’alliance et conféra l’onction à Salomon. On sonna du cor et tout le peuple s’écria : —Vive le roi Salomon !
      44 Il a envoyé avec lui le prêtre Tsadoq, le prophète Nathan, Benayahou, fils de Yehoyada, ainsi que les Kérétiens et les Pélétiens de la garde royale pour qu’ils le fassent monter sur la mule royale
      45 et que le prêtre Tsadoq et le prophète Nathan lui confèrent l’onction royale à la source de Guihôn. De là, tout le monde est remonté en poussant des cris de joie et l’excitation s’est répandue dans toute la ville ; c’est là le bruit que vous avez entendu.

      1 Rois 2

      35 Le roi le remplaça à la tête de l’armée par Benayahou, fils de Yehoyada, et il mit le prêtre Tsadoq à la place d’Abiatar.

      1 Rois 4

      2 Voici les ministres qui l’assistaient : Azariahou, petit-fils du prêtre Tsadoq,
      4 Benayahou, fils de Yehoyada, était le général en chef de l’armée, Tsadoq et Abiatar étaient prêtres ;

      2 Rois 15

      33 Il avait vingt-cinq ans à son avènement et il régna seize ans à Jérusalem. Le nom de sa mère était Yeroucha, fille de Tsadoq.

      1 Chroniques 6

      8 Elqana, Ebyasaph, Assir,
      12 Eliab, Yeroham, Elqana, et Samuel.
      53 Yoqmeam, Beth-Horôn,

      1 Chroniques 9

      11 Azaria, fils de Hilqiya, qui avait pour ascendants : Mechoullam, Tsadoq, Merayoth, Ahitoub, responsable en chef du Temple de Dieu ;

      1 Chroniques 12

      28 ainsi que Yehoyada, le chef des descendants d’Aaron, qui était accompagné de 3 700 hommes.

      1 Chroniques 15

      11 David appela les prêtres Tsadoq et Abiatar et les lévites Ouriel, Asaya, Joël, Chemaeya, Eliel et Amminadab.

      1 Chroniques 16

      39 Il chargea aussi le prêtre Tsadoq et les autres prêtres de sa parenté d’officier devant le *tabernacle de l’Eternel qui se trouvait sur le *haut-lieu de Gabaon,

      1 Chroniques 18

      16 Tsadoq, fils d’Ahitoub, et Abiatar, fils d’Abimélek, étaient prêtres ; Chavoha était secrétaire.

      1 Chroniques 24

      3 Plus tard, David, assisté de Tsadoq de la lignée d’Eléazar et d’Ahimélek de la lignée d’Itamar, répartit les descendants d’Aaron en diverses classes suivant les services dont ils étaient chargés.
      6 Le secrétaire Chemaeya, fils de Netaneél de la tribu de Lévi, les inscrivit en présence du roi, des chefs, du prêtre Tsadoq, d’Ahimélek, fils d’Abiatar, et des chefs des groupes familiaux des prêtres et des lévites. On prenait alternativement un groupe familial pour Eléazar et un autre pour Itamar.
      31 Eux aussi, comme leurs frères, les descendants d’Aaron, recoururent au tirage au sort en présence du roi David, de Tsadoq, d’Ahimélek et des chefs des groupes familiaux des prêtres et des lévites. Ainsi les groupes familiaux étaient tous sur le même plan, celui d’un aîné comme celui du plus jeune.

      1 Chroniques 27

      17 Pour Lévi, c’était Hachabia, fils de Qemouel ; pour Aaron, Tsadoq ;

      1 Chroniques 29

      22 Ils mangèrent et burent ce jour-là devant l’Eternel dans de grandes réjouissances. Pour la seconde fois, ils proclamèrent roi Salomon, fils de David, et lui conférèrent l’onction au nom de l’Eternel pour être leur chef. Ils établirent aussi par l’onction Tsadoq comme prêtre.

      2 Chroniques 27

      1 Yotam avait vingt-cinq ans à son avènement et il régna seize ans à Jérusalem. Le nom de sa mère était Yeroucha, fille de Tsadoq.

      2 Chroniques 31

      10 Alors le grand-prêtre Azariahou, un descendant de Tsadoq, lui répondit : —Depuis que le peuple a commencé d’apporter sa contribution au Temple de l’Eternel, nous avons eu de quoi manger à satiété, et il en reste énormément, car l’Eternel a béni le peuple. Ce qui est entassé ici, c’est le surplus.

      Esdras 7

      2 Challoum, Tsadoq, Ahithoub,

      Néhémie 3

      4 A côté d’eux, Merémoth, fils d’Urie, petit-fils d’Haqqots, travaillait ; à sa suite, c’était Mechoullam, fils de Bérékia, fils de Mechézabeel ; et plus loin, Tsadoq, fils de Baana.
      29 Au-delà, Tsadoq, fils d’Immer, réparait devant sa maison et ensuite Chemaeya, fils de Chekania, gardien de la porte de l’Orient,

      Néhémie 10

      21 Magpiach, Mechoullam, Hézir,

      Néhémie 11

      11 Seraya, fils de Hilqiya, qui avait pour ascendants Mechoullam, Tsadoq, Merayoth et Ahitoub, responsable en chef du Temple de Dieu.

      Néhémie 13

      13 Je confiai l’intendance des magasins au prêtre Chélémia, à le *spécialiste de la Loi Tsadoq et à Pedaya, l’un des lévites. Je leur donnai pour les assister Hanân, fils de Zakkour, petit-fils de Matthania, car c’étaient tous des hommes que l’on considérait comme dignes de confiance. Ils furent chargés de faire les distributions à leurs collègues.

      Ezéchiel 40

      46 et celle dont la façade est au nord est pour les prêtres qui assurent le service de l’autel : ce sont les descendants de Tsadok qui, parmi les descendants de Lévi, s’approchent de l’Eternel pour le servir.

      Ezéchiel 43

      19 tu remettras un jeune taureau comme sacrifice pour le péché aux prêtres-lévites qui sont de la postérité de Tsadok et qui s’approchent de moi pour me servir ; le Seigneur, l’Eternel, le déclare.

      Ezéchiel 44

      15 « Mais les prêtres-lévites, issus de Tsadok, qui ont continué à accomplir le service de mon sanctuaire, quand les Israélites s’égaraient loin de moi, eux s’approcheront de moi pour me servir et se tiendront devant moi pour m’offrir la graisse et le sang, le Seigneur, l’Eternel, le déclare.

      Ezéchiel 48

      11 Il appartiendra aux prêtres consacrés, descendants de Tsadok, qui ont assuré fidèlement mon service et qui, contrairement aux lévites, n’ont pas dévié lorsque les Israélites se sont égarés.
    • Cette partie de la Bible n'est pas disponible dans cette version.

      2 Samuel 8

      2 Samuel 15

      2 Samuel 17

      2 Samuel 18

      2 Samuel 19

      2 Samuel 20

      1 Rois 1

      1 Rois 2

      1 Rois 4

      2 Rois 15

      1 Chroniques 6

      1 Chroniques 9

      1 Chroniques 12

      1 Chroniques 15

      1 Chroniques 16

      1 Chroniques 18

      1 Chroniques 24

      1 Chroniques 27

      1 Chroniques 29

      2 Chroniques 27

      2 Chroniques 31

      Esdras 7

      Néhémie 3

      Néhémie 10

      Néhémie 11

      Néhémie 13

      Ezéchiel 40

      Ezéchiel 43

      Ezéchiel 44

      Ezéchiel 48

    • 2 Samuel 8

      17 and Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were priests; and Seraiah was scribe;

      2 Samuel 15

      24 Behold, Zadok also came, and all the Levites with him, bearing the ark of the covenant of God; and they set down the ark of God; and Abiathar went up, until all the people finished passing out of the city.
      25 The king said to Zadok, "Carry back the ark of God into the city. If I find favor in the eyes of Yahweh, he will bring me again, and show me both it, and his habitation;
      27 The king said also to Zadok the priest, "Aren't you a seer? Return into the city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz your son, and Jonathan the son of Abiathar.
      29 Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem; and they stayed there.
      35 Don't you have Zadok and Abiathar the priests there with you? Therefore it shall be, that whatever thing you shall hear out of the king's house, you shall tell it to Zadok and Abiathar the priests.
      36 Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz, Zadok's son, and Jonathan, Abiathar's son; and by them you shall send to me everything that you shall hear."

      2 Samuel 17

      15 Then Hushai said to Zadok and to Abiathar the priests, "Ahithophel counseled Absalom and the elders of Israel that way; and I have counseled this way.

      2 Samuel 18

      19 Then Ahimaaz the son of Zadok said, "Let me now run, and bear the king news, how that Yahweh has avenged him of his enemies."
      22 Then Ahimaaz the son of Zadok said yet again to Joab, "But come what may, please let me also run after the Cushite." Joab said, "Why do you want to run, my son, since that you will have no reward for the news?"
      27 The watchman said, "I think the running of the first one is like the running of Ahimaaz the son of Zadok." The king said, "He is a good man, and comes with good news."

      2 Samuel 19

      11 King David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, "Speak to the elders of Judah, saying, 'Why are you the last to bring the king back to his house? Since the speech of all Israel has come to the king, to return him to his house.

      2 Samuel 20

      25 and Sheva was scribe; and Zadok and Abiathar were priests;

      1 Rois 1

      8 But Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and Nathan the prophet, and Shimei, and Rei, and the mighty men who belonged to David, were not with Adonijah.
      26 But he hasn't called me, even me your servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and your servant Solomon.
      32 King David said, "Call to me Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada." They came before the king.
      34 Let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel. Blow the trumpet, and say, 'Long live king Solomon!'
      38 So Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites and the Pelethites, went down, and caused Solomon to ride on king David's mule, and brought him to Gihon.
      39 Zadok the priest took the horn of oil out of the Tent, and anointed Solomon. They blew the trumpet; and all the people said, "Long live king Solomon!"
      44 The king has sent with him Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites and the Pelethites; and they have caused him to ride on the king's mule.
      45 Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king in Gihon. They have come up from there rejoicing, so that the city rang again. This is the noise that you have heard.

      1 Rois 2

      35 The king put Benaiah the son of Jehoiada in his place over the army; and the king put Zadok the priest in the place of Abiathar.

      1 Rois 4

      2 These were the princes whom he had: Azariah the son of Zadok, the priest;
      4 and Benaiah the son of Jehoiada was over the army; and Zadok and Abiathar were priests;

      2 Rois 15

      33 He was twenty-five years old when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem: and his mother's name was Jerusha the daughter of Zadok.

      1 Chroniques 6

      8 and Ahitub became the father of Zadok, and Zadok became the father of Ahimaaz,
      12 and Ahitub became the father of Zadok, and Zadok became the father of Shallum,
      53 Zadok his son, Ahimaaz his son.

      1 Chroniques 9

      11 and Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of God's house;

      1 Chroniques 12

      28 and Zadok, a young man mighty of valor, and of his father's house twenty-two captains.

      1 Chroniques 15

      11 David called for Zadok and Abiathar the priests, and for the Levites, for Uriel, Asaiah, and Joel, Shemaiah, and Eliel, and Amminadab,

      1 Chroniques 16

      39 and Zadok the priest, and his brothers the priests, before the tabernacle of Yahweh in the high place that was at Gibeon,

      1 Chroniques 18

      16 and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;

      1 Chroniques 24

      3 David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
      6 Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers' households of the priests and of the Levites; one fathers' house being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
      31 These likewise cast lots even as their brothers the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the heads of the fathers' households of the priests and of the Levites; the fathers' households of the chief even as those of his younger brother.

      1 Chroniques 27

      17 of Levi, Hashabiah the son of Kemuel: of Aaron, Zadok:

      1 Chroniques 29

      22 and ate and drink before Yahweh on that day with great gladness. They made Solomon the son of David king the second time, and anointed him to Yahweh to be prince, and Zadok to be priest.

      2 Chroniques 27

      1 Jotham was twenty-five years old when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem: and his mother's name was Jerushah the daughter of Zadok.

      2 Chroniques 31

      10 Azariah the chief priest, of the house of Zadok, answered him and said, "Since people began to bring the offerings into the house of Yahweh, we have eaten and had enough, and have left plenty: for Yahweh has blessed his people; and that which is left is this great store."

      Esdras 7

      2 the son of Shallum, the son of Zadok, the son of Ahitub,

      Néhémie 3

      4 Next to them, Meremoth the son of Uriah, the son of Hakkoz made repairs. Next to them, Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabel made repairs. Next to them, Zadok the son of Baana made repairs.
      29 After them, Zadok the son of Immer made repairs across from his own house. After him, Shemaiah the son of Shecaniah, the keeper of the east gate made repairs.

      Néhémie 10

      21 Meshezabel, Zadok, Jaddua,

      Néhémie 11

      11 Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of God's house,

      Néhémie 13

      13 I made treasurers over the treasuries, Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah: and next to them was Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah; for they were counted faithful, and their business was to distribute to their brothers.

      Ezéchiel 40

      46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him.

      Ezéchiel 43

      19 You shall give to the priests the Levites who are of the seed of Zadok, who are near to me, to minister to me, says the Lord Yahweh, a young bull for a sin offering.

      Ezéchiel 44

      15 But the priests the Levites, the sons of Zadok, who performed the duty of my sanctuary when the children of Israel went astray from me, they shall come near to me to minister to me; and they shall stand before me to offer to me the fat and the blood, says the Lord Yahweh:

      Ezéchiel 48

      11 [It shall be] for the priests who are sanctified of the sons of Zadok, who have kept my instruction, who didn't go astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.
    • 2 Samuel 8

      2 Samuel 15

      24 David veillait soigneusement à ce que l'arche soit en sûreté. Il est bon de nous sentir davantage concernés par la prospérité de l'église, que par nos propres affaires ; il nous faut préférer le succès de l'évangile, avant nos richesses personnelles, notre confort et notre sécurité.

      Observez avec quel plaisir et quelle soumission, David mentionne la volonté de l'Éternel ! Il est de notre intérêt, aussi bien que de notre devoir, d'approuver avec joie les décisions divines, quels que soient les aléas que nous puissions rencontrer.

      Sachons discerner la « Main de Dieu » dans tous les événements ici-bas ; ne soyons pas effrayés par le cours des réalités, étant convaincus que le Seigneur régit toutes choses. Le péché de David était « constamment devant lui », Psaume 51:3 ; jamais le moral du roi n'avait été aussi bas. Ce dernier n'avait jamais ainsi pleuré, même quand Saül le poursuivait ; une conscience blessée ne procure que trouble et accablement, Psaume 38:4.

      2 Samuel 17

      2 Samuel 18

      19 En incitant David à remercier Dieu pour sa victoire, Akhimaats prépara le roi à recevoir la nouvelle de la mort de son fils.

      Plus nos cœurs sont disposés à exprimer notre reconnaissance à Dieu pour Ses Miséricordes, plus nous devrons supporter avec patience, les afflictions que l'Ennemi nous enverra parallèlement. Certains pensent que David ne se souciait que de l'avenir éternel d'Absalom ; tout laisse à croire pourtant que les paroles du roi étaient sans équivoque. Le seul reproche éventuel que l'on puisse faire à ce dernier, est d'avoir montré trop de penchants favorables pour un fils dénué de tout amour envers son père. On peut aussi critiquer l'attitude d'Absalom vis-à-vis de la justice divine. David, en tant que roi, aurait dû s'opposer à la mise en péril de la nation, plutôt que de céder à l'affection naturelle et normale pour son fils.

      Les hommes les meilleurs ne sont pas toujours confrontés à des situations qui leur sont favorable ; nous pouvons être terriblement affligés par ceux à qui nous avons voué un amour excessif. Tandis que nous apprenons par cet exemple, à veiller et prier contre l'indulgence du péché, ou contre la négligence de nos enfants, ne pouvons nous pas, par cet exemple de David, percevoir une image de l'Amour du Sauveur, qui pleura et pria pour nous ? Il a même souffert, et est mort pour l'humanité, malgré l'état rebelle, mauvais et hostile de cette dernière.

      2 Samuel 19

      2 Samuel 20

      1 Rois 1

      32 Le peuple exprima une grande joie et sa satisfaction, en voyant Salomon succéder au trône de son père.

      Chaque véritable Israélite se réjouit dans l'exaltation du Fils de David. Les machinations basées sur de vils principes, sont rapidement dissoutes, quand l'intérêt général appelle à prendre des solutions différentes. Comment ceux qui traitent des affaires douteuses, peuvent-ils compter avoir de bons résultats ?

      Adonija qui avait au préalable, méprisé Salomon, allait maintenant, devoir le redouter ! Nous voyons ici, de manière pour ainsi dire imagée, Jésus, le « Fils de David », le Fils de Dieu, exalté au trône de la Gloire, malgré l'opposition de tous Ses ennemis. Son Royaume est de loin bien plus grand que celui de Son « père », David, et tous ceux qui sont en Lui, s'en réjouissent fraternellement. La prospérité de Son règne est un sujet d'humiliation et de terreur pour Ses ennemis. Ni « sonnerie de trompette » sur l'autel, ni forme de vie spirituelle, ni prétention à la piété, ne pourront profiter à ceux qui ne se soumettront pas à l'autorité de Christ, et n'accepteront pas Son salut ; et si leur soumission est hypocrite, ils périront irrémédiablement.

      1 Rois 2

      35 La malignité demeure dans le cœur incrédule, et l'on devrait être méfiant envers ceux qui, comme Shimhi, nous ont manifesté leur hostilité, sans en exprimer le moindre repentir.

      Aucun engagement ni danger ne sauront retenir les hommes du monde ; ils continuent à errer dans leurs voies, sans se soucier de leur vie et de leur âme. Gardons bien à l'esprit que Dieu ne fera preuve d'aucune faiblesse dans Ses jugements à notre égard. Son « œil » est au-dessus de nous ; efforçons-nous de marcher en Sa présence. Que chacune de nos initiatives, de nos paroles et de nos pensées, soit régie par cette grande vérité ; et l'heure approche où les plus petits faits marquants de nos vies seront mis en évidence, et où notre sort éternel sera fixé par un Dieu juste et infaillible.

      Le trône de Salomon fut ainsi établi dans la paix, image du Royaume du Rédempteur de Paix et de toute Droiture. Et il est réconfortant, face à l'inimitié des ennemis qui se déchaînent contre l'église, de voir que leur hostilité sera de toute façon vaine. Le trône de Christ est maintenant établi, et Ses opposants ne pourront jamais l'ébranler !

      1 Rois 4

      2 Rois 15

      1 Chroniques 6

      1 Chroniques 9

      1 Chroniques 12

      1 Chroniques 15

      1 Chroniques 16

      1 Chroniques 18

      1 Chroniques 24

      1 Chroniques 27

      1 Chroniques 29

      2 Chroniques 27

      1

      Le règne de Jotham, en Juda.

      - Le peuple se corrompit. Peut-être Jotham voulait-il réformer le pays ? Quand les hommes tentent de vouloir pratiquer le bien, ils n'ont souvent, par nature, ni le courage ni l'ardeur de faire tout ce qu'ils envisagent.

      Le peuple de Juda fut certainement blâmé par l'Éternel. Jotham prospéra et devint puissant. Plus notre piété sera fervente et plus nous serons fidèles envers le Seigneur, plus nous serons aptes à résister au mal, et à pratiquer le bien. Dieu ôte souvent de leur poste les dirigeants sages et pieux, pour les remplacer par d'autres, dont les folies et les vices finissent par conduire le peuple incrédule vers l'égarement.

      2 Chroniques 31

      Esdras 7

      Néhémie 3

      Néhémie 10

      Néhémie 11

      Néhémie 13

      Ezéchiel 40

      Ezéchiel 43

      Ezéchiel 44

      Ezéchiel 48

    • 2 Samuel 8

      17 Tsadok 06659, fils 01121 d’Achithub 0285, et Achimélec 0288, fils 01121 d’Abiathar 054, étaient sacrificateurs 03548 ; Seraja 08304 était secrétaire 05608 08802 ;

      2 Samuel 15

      24 Tsadok 06659 était aussi là, et avec lui tous les Lévites 03881 portant 05375 08802 l’arche 0727 de l’alliance 01285 de Dieu 0430 ; et ils posèrent 03332 08686 l’arche 0727 de Dieu 0430, et Abiathar 054 montait 05927 08799, pendant que tout le peuple 05971 achevait 08552 08800 de sortir 05674 08800 de la ville 05892.
      25 Le roi 04428 dit 0559 08799 à Tsadok 06659 : Reporte 07725 08685 l’arche 0727 de Dieu 0430 dans la ville 05892. Si je trouve 04672 08799 grâce 02580 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068, il me ramènera 07725 08689, et il me fera voir 07200 08689 l’arche et sa demeure 05116.
      27 Le roi 04428 dit 0559 08799 encore au sacrificateur 03548 Tsadok 06659 : Comprends-tu 07200 08802 ? retourne 07725 08798 en paix 07965 dans la ville 05892, avec Achimaats 0290, ton fils 01121, et avec Jonathan 03083, fils 01121 d’Abiathar 054, vos deux 08147 fils 01121.
      29 Ainsi Tsadok 06659 et Abiathar 054 reportèrent 07725 08686 l’arche 0727 de Dieu 0430 à Jérusalem 03389, et ils y restèrent 03427 08799.
      35 Les sacrificateurs 03548 Tsadok 06659 et Abiathar 054 ne seront-ils pas là avec toi ? Tout ce 01697 que tu apprendras 08085 08799 de la maison 01004 du roi 04428, tu le diras 05046 08686 aux sacrificateurs 03548 Tsadok 06659 et Abiathar 054.
      36 Et comme ils ont là auprès d’eux leurs deux 08147 fils 01121, Achimaats 0290, fils de Tsadok 06659, et Jonathan 03083, fils d’Abiathar 054, c’est par eux 03027 que vous me ferez savoir 07971 08804 tout 01697 ce que vous aurez appris 08085 08799.

      2 Samuel 17

      15 Huschaï 02365 dit 0559 08799 aux sacrificateurs 03548 Tsadok 06659 et Abiathar 054 : Achitophel 0302 a donné tel et tel conseil 03289 08804 à Absalom 053 et aux anciens 02205 d’Israël 03478 ; et moi, j’ai conseillé 03289 08804 telle et telle chose.

      2 Samuel 18

      19 Achimaats 0290, fils 01121 de Tsadok 06659, dit 0559 08804: Laisse-moi courir 07323 08799, et porter au roi 04428 la bonne nouvelle 01319 08762 que l’Eternel 03068 lui a rendu justice en le délivrant 08199 08804 de la main 03027 de ses ennemis 0341 08802.
      22 Achimaats 0290, fils 01121 de Tsadok 06659, dit 0559 08799 encore 03254 08686 à Joab 03097 : Quoi qu’il arrive 04100, laisse-moi courir 07323 08799 après 0310 Cuschi 03569. Et Joab 03097 dit 0559 08799 : Pourquoi veux-tu courir 07323 08801, mon fils 01121 ? Ce n’est pas un message 01309 qui te sera profitable 04672 08802.
      27 La sentinelle 06822 08802 dit 0559 08799 : La manière de courir 04794 du premier 07223 me paraît 07200 08802 celle 04794 d’Achimaats 0290, fils 01121 de Tsadok 06659. Et le roi 04428 dit 0559 08799 : C’est un homme 0376 de bien 02896, et il apporte 0935 08799 de bonnes 02896 nouvelles 01309.

      2 Samuel 19

      11 De son côté, le roi 04428 David 01732 envoya dire 07971 08804 0559 08800 aux sacrificateurs 03548 Tsadok 06659 et Abiathar 054 : Parlez 01696 08761 aux anciens 02205 de Juda 03063, et dites 0559 08800-leur : Pourquoi seriez-vous les derniers 0314 à ramener 07725 08687 le roi 04428 dans sa maison 01004 ? — Car ce qui se disait 01697 dans tout Israël 03478 était parvenu 0935 08804 jusqu’au roi 04428 01004.

      2 Samuel 20

      25 Scheja 07864 08675 07724 était secrétaire 05608 08802 ; Tsadok 06659 et Abiathar 054 étaient sacrificateurs 03548 ;

      1 Rois 1

      8 Mais le sacrificateur 03548 Tsadok 06659, Benaja 01141, fils 01121 de Jehojada 03077, Nathan 05416 le prophète 05030, Schimeï 08096, Réï 07472, et les vaillants 01368 hommes de David 01732, ne furent point avec Adonija 0138.
      26 Mais il n’a invité 07121 08804 ni moi qui suis ton serviteur 05650, ni le sacrificateur 03548 Tsadok 06659, ni Benaja 01141, fils 01121 de Jehojada 03077, ni Salomon 08010, ton serviteur 05650.
      32 Le roi 04428 David 01732 dit 0559 08799 : Appelez 07121 08798-moi le sacrificateur 03548 Tsadok 06659, Nathan 05416 le prophète 05030, et Benaja 01141, fils 01121 de Jehojada 03077. Ils entrèrent 0935 08799 en présence 06440 du roi 04428.
      34 Là, le sacrificateur 03548 Tsadok 06659 et Nathan 05416 le prophète 05030 l’oindront 04886 08804 pour roi 04428 sur Israël 03478. Vous sonnerez 08628 08804 de la trompette 07782, et vous direz 0559 08804 : Vive 02421 08799 le roi 04428 Salomon 08010 !
      38 Alors le sacrificateur 03548 Tsadok 06659 descendit 03381 08799 avec Nathan 05416 le prophète 05030, Benaja 01141, fils 01121 de Jehojada 03077, les Kéréthiens 03774 et les Péléthiens 06432 ; ils firent monter 07392 08686 Salomon 08010 sur la mule 06506 du roi 04428 David 01732, et ils le menèrent 03212 08686 à Guihon 01521.
      39 Le sacrificateur 03548 Tsadok 06659 prit 03947 08799 la corne 07161 d’huile 08081 dans la tente 0168, et il oignit 04886 08799 Salomon 08010. On sonna 08628 08799 de la trompette 07782, et tout le peuple 05971 dit 0559 08799 : Vive 02421 08799 le roi 04428 Salomon 08010 !
      44 Il 04428 a envoyé 07971 08799 avec lui le sacrificateur 03548 Tsadok 06659, Nathan 05416 le prophète 05030, Benaja 01141, fils 01121 de Jehojada 03077, les Kéréthiens 03774 et les Péléthiens 06432, et ils l’ont fait monter 07392 08686 sur la mule 06506 du roi 04428.
      45 Le sacrificateur 03548 Tsadok 06659 et Nathan 05416 le prophète 05030 l’ont oint 04886 08799 pour roi 04428 à Guihon 01521. De là ils sont remontés 05927 08799 en se livrant à la joie 08056, et la ville 07151 a été émue 01949 08735 : c’est là le bruit 06963 que vous avez entendu 08085 08804.

      1 Rois 2

      35 Le roi 04428 mit 05414 08799 à la tête de l’armée 06635 Benaja 01141, fils 01121 de Jehojada 03077, en remplacement de Joab, et il 04428 mit 05414 08804 le sacrificateur 03548 Tsadok 06659 à la place d’Abiathar 054.

      1 Rois 4

      2 Voici les chefs 08269 qu’il avait à son service. Azaria 05838, fils 01121 du sacrificateur 03548 Tsadok 06659,
      4 Benaja 01141, fils 01121 de Jehojada 03077, commandait l’armée 06635 ; Tsadok 06659 et Abiathar 054 étaient sacrificateurs 03548 ;

      2 Rois 15

      33 Il avait 01121 vingt 06242-cinq 02568 ans 08141 lorsqu’il devint roi 04427 08800, et il régna 04427 08804 seize 08337 06240 ans 08141 à Jérusalem 03389. Sa mère 0517 s’appelait 08034 Jeruscha 03388, fille 01323 de Tsadok 06659.

      1 Chroniques 6

      8 Achithub 0285 engendra 03205 08689 Tsadok 06659 ; Tsadok 06659 engendra 03205 08689 Achimaats 0290 ;
      12 Achithub 0285 engendra 03205 08689 Tsadok 06659 ; Tsadok 06659 engendra 03205 08689 Schallum 07967 ;
      53 Tsadok 06659, son fils 01121 ; Achimaats 0290, son fils 01121.

      1 Chroniques 9

      11 Azaria 05838, fils 01121 de Hilkija 02518, fils 01121 de Meschullam 04918, fils 01121 de Tsadok 06659, fils 01121 de Merajoth 04812, fils 01121 d’Achithub 0285, prince 05057 de la maison 01004 de Dieu 0430 ;

      1 Chroniques 12

      28 et Tsadok 06659, vaillant 01368 02428 jeune homme 05288, et la maison 01004 de son père 01, vingt 06242-deux 08147 chefs 08269.

      1 Chroniques 15

      11 David 01732 appela 07121 08799 les sacrificateurs 03548 Tsadok 06659 et Abiathar 054, et les Lévites 03881 Uriel 0222, Asaja 06222, Joël 03100, Schemaeja 08098, Eliel 0447 et Amminadab 05992.

      1 Chroniques 16

      39 Il établit le sacrificateur 03548 Tsadok 06659 et les sacrificateurs 03548, ses frères 0251, devant 06440 le tabernacle 04908 de l’Eternel 03068, sur le haut lieu 01116 qui était à Gabaon 01391,

      1 Chroniques 18

      16 Tsadok 06659, fils 01121 d’Achithub 0285, et Abimélec 040, fils 01121 d’Abiathar 054, étaient sacrificateurs 03548 ; Schavscha 07798 était secrétaire 05608 08802 ;

      1 Chroniques 24

      3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils d’Aaron en les classant 06486 pour le service 05656 qu’ils avaient à faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 d’Eléazar 0499, et Achimélec 0288 aux descendants 01121 d’Ithamar 0385.
      6 Schemaeja 08098, fils 01121 de Nethaneel 05417, le secrétaire 05608 08802, de la tribu de Lévi 03881, les inscrivit 03789 08799 devant 06440 le roi 04428 et les princes 08269, devant Tsadok 06659, le sacrificateur 03548, et Achimélec 0288, fils 01121 d’Abiathar 054, et devant les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des Lévites 03881. On tira 0270 08803 au sort une 0259 maison 01004 paternelle 01 pour Eléazar 0499, et on en tira 0270 08803 une autre pour Ithamar 0385.
      31 Eux aussi, 05980 comme leurs frères 0251, les fils 01121 d’Aaron 0175, ils tirèrent 05307 08686 au sort 01486 devant 06440 le roi 04428 David 01732, Tsadok 06659 et Achimélec 0288, et les chefs 07218 des maisons paternelles 01 des sacrificateurs 03548 et des Lévites 03881. Il en fut ainsi pour chaque chef de maison 07218 01 comme 05980 pour le moindre 06996 de ses frères 0251.

      1 Chroniques 27

      17 des Lévites 03881 : Haschabia 02811, fils 01121 de Kemuel 07055 ; de la famille d’Aaron 0175 : Tsadok 06659 ;

      1 Chroniques 29

      22 Ils mangèrent 0398 08799 et burent 08354 08799 ce jour 03117-là devant 06440 l’Eternel 03068 avec une grande 01419 joie 08057, ils proclamèrent roi 04427 08686 pour la seconde fois 08145 Salomon 08010, fils 01121 de David 01732, ils l’oignirent 04886 08799 devant l’Eternel 03068 comme chef 05057, et ils oignirent Tsadok 06659 comme sacrificateur 03548.

      2 Chroniques 27

      1 Jotham 03147 avait 01121 vingt 06242-cinq 02568 ans 08141 lorsqu’il devint roi 04427 08800, et il régna 04427 08804 seize 08337 06240 ans 08141 à Jérusalem 03389. Sa mère 0517 s’appelait 08034 Jeruscha 03388, fille 01323 de Tsadok 06659.

      2 Chroniques 31

      10 Alors le souverain 07218 sacrificateur 03548 Azaria 05838, de la maison 01004 de Tsadok 06659, lui répondit 0559 08799 0559 08799 : Depuis qu’on a commencé 02490 08687 d’apporter 0935 08687 les offrandes 08641 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068, nous avons mangé 0398 08800, nous nous sommes rassasiés 07646 08800, et nous en avons beaucoup 07230 laissé 03498 08687, car l’Eternel 03068 a béni 01288 08765 son peuple 05971 ; et voici la grande quantité 01995 qu’il y a de reste 03498 08737.

      Esdras 7

      2 fils 01121 de Schallum 07967, fils 01121 de Tsadok 06659, fils 01121 d’Achithub 0285,

      Néhémie 3

      4 A côté 03027 d’eux travailla aux réparations 02388 08689 Merémoth 04822, fils 01121 d’Urie 0223, fils 01121 d’Hakkots 06976 ; à côté 03027 d’eux travailla 02388 08689 Meschullam 04918, fils 01121 de Bérékia 01296, fils 01121 de Meschézabeel 04898 ; à côté 03027 d’eux travailla 02388 08689 Tsadok 06659, fils 01121 de Baana 01195 ;
      29 Après 0310 eux Tsadok 06659, fils 01121 d’Immer 0564, travailla 02388 08689 devant sa maison 01004. Après 0310 lui travailla 02388 08689 Schemaeja 08098, fils 01121 de Schecania 07935, gardien 08104 08802 de la porte 08179 de l’orient 04217.

      Néhémie 10

      21 Meschézabeel 04898, Tsadok 06659, Jaddua 03037,

      Néhémie 11

      11 Seraja 08304, fils 01121 de Hilkija 02518, fils 01121 de Meschullam 04918, fils 01121 de Tsadok 06659, fils 01121 de Merajoth 04812, fils 01121 d’Achithub 0285, prince 05057 de la maison 01004 de Dieu 0430,

      Néhémie 13

      13 Je confiai la surveillance 0686 08799 des magasins 0214 à Schélémia 08018, le sacrificateur 03548, à Tsadok 06659, le scribe 05608 08802, et à Pedaja 06305, l’un des Lévites 03881, et je leur adjoignis 03027 Hanan 02605, fils 01121 de Zaccur 02139, fils 01121 de Matthania 04983, car ils avaient la réputation 02803 08738 d’être fidèles 0539 08737. Ils furent chargés de faire les distributions 02505 08800 à leurs frères 0251.

      Ezéchiel 40

      46 et la chambre 03957 dont la face 06440 est au 01870 septentrion 06828 est pour les sacrificateurs 03548 qui ont la garde 08104 08802 04931 de l’autel 04196. Ce sont les fils 01121 de Tsadok 06659, qui, parmi les fils 01121 de Lévi 03878, s’approchent 07131 de l’Eternel 03068 pour le servir 08334 08763.

      Ezéchiel 43

      19 Tu donneras 05414 08804 aux sacrificateurs 03548, aux Lévites 03881, qui sont de la postérité 02233 de Tsadok 06659 et qui s’approchent 07138 de moi pour me servir 08334 08763, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069, un jeune 01121 01241 taureau 06499 pour le sacrifice d’expiation 02403.

      Ezéchiel 44

      15 Mais les sacrificateurs 03548, les Lévites 03881, fils 01121 de Tsadok 06659, qui ont fait 08104 08804 le service 04931 de mon sanctuaire 04720 quand les enfants 01121 d’Israël 03478 s’égaraient 08582 08800 loin de moi, ceux-là s’approcheront 07126 08799 de moi pour me servir 08334 08763, et se tiendront 05975 08804 devant 06440 moi pour m’offrir 07126 08687 la graisse 02459 et le sang 01818, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.

      Ezéchiel 48

      11 Elle appartiendra aux sacrificateurs 03548 consacrés 06942 08794, aux fils 01121 de Tsadok 06659, qui ont fait 08104 08804 le service 04931 de mon sanctuaire, qui ne se sont point égarés 08582 08804, lorsque les enfants 01121 d’Israël 03478 s’égaraient 08582 08800, comme s’égaraient 08582 08804 les Lévites 03881.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.