Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

neos

Strong n°3501
Prononciation [neh'-os]

Définition

  1. né récemment, jeune, jeunesse
  2. nouveau, nouvelle

Étymologie

νεος - νέος
un mot primaire

Synonymes

kainos 2537 - dénote la nouveauté en référence à la qualité, ce qui est frais, non usé

neos 3501 - dénote la nouveauté en référence au temps, ce qui est jeune, récent.

Nature du mot

Adjectif

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Matthieu 9

      17 On ne met pas non plus le vin nouveau dans de vieux vaisseaux ; autrement les vaisseaux se rompent, le vin se répand, et les vaisseaux sont perdus ; mais on met le vin nouveau dans des vaisseaux neufs, et l'un et l'autre se conservent.

      Marc 2

      22 De même, personne ne met le vin nouveau dans de vieux vaisseaux ; autrement le vin nouveau rompt les vaisseaux, et le vin se répand, et les vaisseaux se perdent ; mais le vin nouveau doit être mis dans des vaisseaux neufs.

      Luc 5

      37 Personne non plus ne met le vin nouveau dans de vieux vaisseaux ; autrement le vin nouveau romprait les vaisseaux, et se répandrait, et les vaisseaux seraient perdus.
      38 Mais le vin nouveau se met dans des vaisseaux neufs, et les deux se conservent ensemble.
      39 Et il n'y a personne qui, buvant du vin vieux, en veuille aussitôt du nouveau ; car, dit-il, le vieux est meilleur.

      Luc 15

      12 Et le plus jeune dit au père : Mon père, donne-moi la part de bien qui doit m'échoir. Et le père leur partagea son bien.
      13 Et peu de jours après, ce plus jeune fils ayant tout amassé, partit pour un pays éloigné, et y dissipa son bien en vivant dans la débauche.

      Luc 22

      26 Mais vous, ne faites point ainsi ; et que le plus grand parmi vous, soit comme le plus petit ; et celui qui gouverne, comme celui qui sert.

      Jean 21

      18 En vérité, en vérité je te le dis ; lorsque tu étais plus jeune, tu te ceignais toi-même, et tu allais où tu voulais ; mais lorsque tu seras vieux, tu étendras tes mains, et un autre te ceindra, et te mènera où tu ne voudrais pas.

      Actes 5

      6 Et les jeunes gens s'étant levés, le prirent, l'emportèrent, et l'ensevelirent.

      1 Corinthiens 5

      7 Nettoyez donc le vieux levain, afin que vous deveniez une nouvelle pâte, comme vous êtes sans levain ; car Christ, notre Pâque, a été immolé pour nous.

      Colossiens 3

      10 Et ayant revêtu le nouvel homme, qui est renouvelé, dans la connaissance, à l'image de celui qui l'a créé.

      1 Timothée 5

      1 Ne reprends pas rudement le vieillard ; mais exhorte-le comme un père ; les jeunes gens comme des frères ;
      2 Les femmes âgées comme des mères ; les jeunes comme des soeurs, en toute pureté.
      11 Mais refuse les veuves plus jeunes ; car lorsque le libertinage les oppose à Christ, elles veulent se remarier ;
      14 Je veux donc que les plus jeunes se marient, qu'elles aient des enfants, qu'elles gouvernent leur ménage, et ne donnent à l'adversaire aucun sujet de médire.

      Tite 2

      4 Afin qu'elles apprennent aux jeunes à aimer leurs maris, à aimer leurs enfants ;
      6 Exhorte de même les jeunes hommes à être sages,

      Hébreux 12

      24 Et de Jésus, Médiateur de la nouvelle alliance, et du sang de l'aspersion, qui prononce de meilleures choses que celui d'Abel.

      1 Pierre 5

      5 De même, jeunes gens, soyez soumis aux anciens, et vous soumettant tous les uns aux autres, revêtez-vous d'humilité ; car Dieu résiste aux orgueilleux, mais il fait grâce aux humbles.
    • Matthieu 9

      17 Neither do people put new wine into old wineskins, or else the skins would burst, and the wine be spilled, and the skins ruined. No, they put new wine into fresh wineskins, and both are preserved."

      Marc 2

      22 No one puts new wine into old wineskins, or else the new wine will burst the skins, and the wine pours out, and the skins will be destroyed; but they put new wine into fresh wineskins."

      Luc 5

      37 No one puts new wine into old wineskins, or else the new wine will burst the skins, and it will be spilled, and the skins will be destroyed.
      38 But new wine must be put into fresh wineskins, and both are preserved.
      39 No man having drunk old wine immediately desires new, for he says, 'The old is better.'"

      Luc 15

      12 The younger of them said to his father, 'Father, give me my share of your property.' He divided his livelihood between them.
      13 Not many days after, the younger son gathered all of this together and traveled into a far country. There he wasted his property with riotous living.

      Luc 22

      26 But not so with you. But one who is the greater among you, let him become as the younger, and one who is governing, as one who serves.

      Jean 21

      18 Most certainly I tell you, when you were young, you dressed yourself, and walked where you wanted to. But when you are old, you will stretch out your hands, and another will dress you, and carry you where you don't want to go."

      Actes 5

      6 The young men arose and wrapped him up, and they carried him out and buried him.

      1 Corinthiens 5

      7 Purge out the old yeast, that you may be a new lump, even as you are unleavened. For indeed Christ, our Passover, has been sacrificed in our place.

      Colossiens 3

      10 and have put on the new man, who is being renewed in knowledge after the image of his Creator,

      1 Timothée 5

      1 Don't rebuke an older man, but exhort him as a father; the younger men as brothers;
      2 the elder women as mothers; the younger as sisters, in all purity.
      11 But refuse younger widows, for when they have grown wanton against Christ, they desire to marry;
      14 I desire therefore that the younger widows marry, bear children, rule the household, and give no occasion to the adversary for insulting.

      Tite 2

      4 that they may train the young women to love their husbands, to love their children,
      6 Likewise, exhort the younger men to be sober minded;

      Hébreux 12

      24 to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the blood of sprinkling that speaks better than that of Abel.

      1 Pierre 5

      5 Likewise, you younger ones, be subject to the elder. Yes, all of you clothe yourselves with humility, to subject yourselves to one another; for "God resists the proud, but gives grace to the humble."
    • Matthieu 9

      17 Personne ne met du vin nouveau dans de vieilles outres, sinon, les outres éclatent, le vin coule par terre et les outres sont abîmées. Mais on met du vin nouveau dans des outres neuves. Ainsi le vin et les outres se conservent bien. »

      Marc 2

      22 Personne ne met du vin nouveau dans de vieilles outres. Sinon, le vin fait éclater les outres, et on perd à la fois le vin et les outres. Au contraire, il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves. »

      Luc 5

      37 Personne ne met du vin nouveau dans de vieilles outres. Sinon, le vin nouveau fait éclater les outres, il coule par terre, et les outres sont abîmées.
      38 Mais il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves.
      39 Personne ne veut boire du vin nouveau quand il a bu du vin vieux. En effet, on dit : “Le vieux est meilleur !” »

      Luc 15

      12 Le plus jeune dit à son père : “Père, donne-moi ma part d’héritage.” Alors le père partage ses richesses entre ses deux fils.
      13 Quelques jours après, le plus jeune fils vend tout ce qu’il a reçu et il part avec l’argent dans un pays éloigné. Là, il se conduit très mal et il dépense tout son argent.

      Luc 22

      26 Mais vous, ne faites pas comme eux ! Au contraire, le plus important parmi vous doit être comme le plus jeune, et celui qui commande doit être comme celui qui sert.

      Jean 21

      18 Oui, je te le dis, c’est la vérité : quand tu étais jeune, tu mettais toi-même ta ceinture et tu allais où tu voulais. Quand tu seras vieux, tu étendras les mains. Un autre te mettra ta ceinture et il te conduira là où tu ne veux pas. »

      Actes 5

      6 Les jeunes gens viennent envelopper le corps et ils l’emportent pour l’enterrer.

      1 Corinthiens 5

      7 Enlevez le vieux levain du péché pour devenir purs. Alors, vous serez comme une pâte nouvelle et sans levain, ce que vous êtes déjà. En effet, le Christ a été offert en sacrifice, comme notre agneau de Pâque.

      Colossiens 3

      10 Et, comme si vous aviez mis un vêtement neuf, vous êtes devenus une personne nouvelle. Cette personne se renouvelle sans cesse et elle ressemble de plus en plus à son Créateur. C’est ainsi que vous pourrez connaître Dieu pleinement.

      1 Timothée 5

      1 Ne parle pas durement à un homme âgé. Mais donne-lui des conseils comme s’il était ton père. Conseille les jeunes gens comme des frères,
      2 les femmes âgées comme des mères. Conseille aussi les jeunes femmes comme des sœurs, en toute pureté.
      11 Mais n’inscris pas les veuves qui sont jeunes. En effet, quand leurs désirs les éloignent du Christ, elles veulent se remarier.
      14 Je veux donc que les jeunes veuves se remarient, qu’elles aient des enfants, qu’elles dirigent leur maison. Alors, elles ne donneront pas à nos ennemis l’occasion de dire du mal de nous.

      Tite 2

      4 Qu’elles apprennent donc aux jeunes femmes à aimer leur mari et leurs enfants,
      6 Encourage aussi les jeunes gens à être raisonnables.

      Hébreux 12

      24 Vous vous êtes approchés de Jésus, qui a répandu son sang pour nous rendre purs. Il est l’intermédiaire d’une alliance nouvelle que Dieu a établie avec nous, et son sang répandu parle plus fort que celui d’Abel.

      1 Pierre 5

      5 Vous, les jeunes, obéissez aux anciens ! Et vous tous, faites-vous petits les uns devant les autres. Les Livres Saints disent : « Dieu résiste aux orgueilleux, mais il est bon pour les petits. »
    • Matthieu 9

      17 On ne met 906 5719 pas non plus 3761 du vin 3631 nouveau 3501 dans 1519 de vieilles 3820 outres 779 ; autrement 1490, les outres 779 se rompent 4486 5743, 2532 le vin 3631 se répand 1632 5743, et 2532 les outres 779 sont perdues 622 5698 ; mais 235 on met 906 5719 le vin 3631 nouveau 3501 dans 1519 des outres 779 neuves 2537, et 2532 le vin et les outres 297 se conservent 4933 5743.

      Marc 2

      22 Et 2532 personne 3762 ne met 906 5719 du vin 3631 nouveau 3501 dans 1519 de vieilles 3820 outres 779 ; autrement 1490, le vin 3501 3631 fait rompre 4486 5719 les outres 779, et 2532 le vin 3631 et 2532 les outres 779 sont perdus 622 5698 1632 5743 ; mais 235 il faut mettre 992 le vin 3631 nouveau 3501 dans 1519 des outres 779 neuves 2537.

      Luc 5

      37 Et 2532 personne 3762 ne met 906 5719 du vin 3631 nouveau 3501 dans 1519 de vieilles 3820 outres 779 ; autrement 1490, le vin 3631 nouveau 3501 fait rompre 4486 5692 les outres 779, 2532 il se répand 1632 5701, et 2532 les outres 779 sont perdues 622 5698 ;
      38 mais 235 il faut mettre 992 le vin 3631 nouveau 3501 dans 1519 des outres 779 neuves 2537.
      39 Et 2532 personne 3762, après 2112 avoir bu 4095 5631 du vin vieux 3820, ne veut 2309 5719 du nouveau 3501, car 1063 il dit 3004 5719 : Le vieux 3820 est 2076 5748 bon 5543.

      Luc 15

      12 2532 Le plus jeune 3501 846 dit 2036 5627 à son père 3962: Mon père 3962, donne 1325 5628-moi 3427 la part 3313 de bien 3776 qui doit me revenir 1911 5723. Et 2532 le père leur 846 partagea 1244 5627 son bien 979.
      13 2532 Peu 3756 4183 de jours 2250 après 3326, le plus jeune 3501 fils 5207, ayant tout 537 ramassé 4863 5631, partit 589 5656 pour 1519 un pays 5561 éloigné 3117, 25321563 il dissipa 1287 5656 son 846 bien 3776 en vivant 2198 5723 dans la débauche 811.

      Luc 22

      26 1161 Qu’il n’en soit pas 3756 de même 3779 pour vous 5210. Mais 235 que le plus grand 3187 parmi 1722 vous 5213 soit 1096 5634 comme 5613 le plus petit 3501, et 2532 celui qui gouverne 2233 5740 comme 5613 celui qui sert 1247 5723.

      Jean 21

      18 En vérité 281, en vérité 281, je te 4671 le dis 3004 5719, quand 3753 tu étais 2258 5713 plus jeune 3501, tu te ceignais 2224 5707 toi-même 4572, et 2532 tu allais 4043 57073699 tu voulais 2309 5707 ; mais 1161 quand 3752 tu seras vieux 1095 5661, tu étendras 1614 5692 tes 4675 mains 5495, et 2532 un autre 243 te 4571 ceindra 2224 5692, et 2532 te mènera 5342 56923699 tu ne voudras 2309 5719 pas 3756.

      Actes 5

      6 1161 Les jeunes gens 3501, s’étant levés 450 5631, l 846’enveloppèrent 4958 5656, 2532 l’emportèrent 1627 5660, et l’ensevelirent 2290 5656.

      1 Corinthiens 5

      7 3767 Faites disparaître 1571 5657 le vieux 3820 levain 2219, afin que 2443 vous soyez 5600 5753 une pâte 5445 nouvelle 3501, puisque 2531 vous êtes 2075 5748 sans levain 106, car 1063 2532 Christ 5547, notre 2257 Pâque 3957, a été immolé 2380 5681 5228 2257.

      Colossiens 3

      10 et 2532 ayant revêtu 1746 5671 l’homme nouveau 3501, qui 3588 se renouvelle 341 5746, dans 1519 la connaissance 1922, selon 2596 l’image 1504 de celui qui l 846’a créé 2936 5660.

      1 Timothée 5

      1 Ne réprimande 1969 5661 pas 3361 rudement le vieillard 4245, mais 235 exhorte-le 3870 5720 comme 5613 un père 3962 ; exhorte les jeunes gens 3501 comme 5613 des frères 80,
      2 les femmes âgées 4245 comme 5613 des mères 3384, celles qui sont jeunes 3501 comme 5613 des sœurs 79, en 1722 toute 3956 pureté 47.
      11 Mais 1161 refuse 3868 5737 les jeunes 3501 veuves 5503 ; car 1063, lorsque 3752 la volupté les détache 2691 5661 du Christ 5547, elles veulent 2309 5719 se marier 1060 5721,
      14 Je veux 1014 5736 donc 3767 que les jeunes 3501 se marient 1060 5721, qu’elles aient des enfants 5041 5721, qu’elles dirigent leur maison 3616 5721, qu’elles ne donnent 1325 5721 à l’adversaire 480 5740 aucune 3367 occasion 874 de 5484 médire 3059 ;

      Tite 2

      4 dans le but 2443 d’apprendre 4994 5725 aux jeunes femmes 3501 à 1511 5750 aimer leurs maris 5362 et leurs enfants 5388,
      6 Exhorte 3870 5720 de même 5615 les jeunes gens 3501 à être modérés 4993 5721,

      Hébreux 12

      24 2532 de Jésus 2424 qui est le médiateur 3316 de la nouvelle 3501 alliance 1242, et 2532 du sang 129 de l’aspersion 4473 qui parle 2980 5723 mieux 2909 que 3844 celui d’Abel 6.

      1 Pierre 5

      5 De même 3668, vous qui êtes jeunes 3501, soyez soumis 5293 5649 aux anciens 4245. Et 1161 tous 3956, 5293 5746 dans vos rapports mutuels 240, revêtez-vous 1463 5663 d’humilité 5012 ; car 3754 Dieu 2316 résiste 498 5731 aux orgueilleux 5244, Mais 1161 il fait 1325 5719 grâce 5485 aux humbles 5011.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.