Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

bema

Strong n°968
Prononciation [bay'-ma]

Définition

  1. une marche, un pas, l'espace couvert par un pied
  2. un lieu élevé où on monte par des marches
    1. une plate-forme, une tribune
      1. du siège officiel d'un juge
      2. du trône du jugement de Christ
      3. structure construite par Hérode à Césarée, pour voir les jeux et faire des discours au peuple

Étymologie

βημα - βῆμα
Voir définition basis 939

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Matthieu 27

      19 Or, pendant qu'il était assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mêle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, à son sujet.

      Jean 19

      13 Pilate entendant cette parole, mena Jésus dehors, et s'assit sur son tribunal, au lieu appelé le Pavé, en hébreu Gabbatha.

      Actes 7

      5 Où il ne lui donna aucun héritage, non pas même un pied de terre ; mais il lui promit de lui en donner la possession, et à sa postérité après lui, quoiqu'il n'eût point d'enfant.

      Actes 12

      21 Au jour fixé, Hérode, revêtu de ses habits royaux, assis sur son trône, les harangua.

      Actes 18

      12 Or, Gallion étant proconsul d'Achaïe, les Juifs s'élevèrent d'un commun accord contre Paul, et l'amenèrent au tribunal,
      16 Et il les renvoya du tribunal.
      17 Alors tous les Grecs, ayant saisi Sosthène, chef de la synagogue, le battaient devant le tribunal, et Gallion ne s'en mettait point en peine.

      Actes 25

      6 Festus n'ayant demeuré parmi eux que dix jours, descendit à Césarée ; et le lendemain, s'étant assis sur son tribunal, il commanda qu'on amenât Paul.
      10 Et Paul dit : Je comparais devant le tribunal de César ; il faut que j'y sois jugé ; je n'ai fait aucun tort aux Juifs, comme tu le sais très bien.
      17 Après donc qu'ils se sont réunis ici, je me suis assis sans prendre aucun délai, dès le lendemain, sur le tribunal, et j'ai commandé qu'on amenât cet homme.

      Romains 14

      10 Mais toi, pourquoi juges-tu ton frère ? Ou toi, pourquoi méprises-tu ton frère ? puisque nous comparaîtrons tous devant le tribunal de Christ.

      2 Corinthiens 5

      10 Car il nous faut tous comparaître devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, étant en son corps.
    • Matthieu 27

      19 While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him."

      Jean 19

      13 When Pilate therefore heard these words, he brought Jesus out, and sat down on the judgment seat at a place called "The Pavement," but in Hebrew, "Gabbatha."

      Actes 7

      5 He gave him no inheritance in it, no, not so much as to set his foot on. He promised that he would give it to him for a possession, and to his seed after him, when he still had no child.

      Actes 12

      21 On an appointed day, Herod dressed himself in royal clothing, sat on the throne, and gave a speech to them.

      Actes 18

      12 But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment seat,
      16 He drove them from the judgment seat.
      17 Then all the Greeks laid hold on Sosthenes, the ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. Gallio didn't care about any of these things.

      Actes 25

      6 When he had stayed among them more than ten days, he went down to Caesarea, and on the next day he sat on the judgment seat, and commanded Paul to be brought.
      10 But Paul said, "I am standing before Caesar's judgment seat, where I ought to be tried. I have done no wrong to the Jews, as you also know very well.
      17 When therefore they had come together here, I didn't delay, but on the next day sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought.

      Romains 14

      10 But you, why do you judge your brother? Or you again, why do you despise your brother? For we will all stand before the judgment seat of Christ.

      2 Corinthiens 5

      10 For we must all be revealed before the judgment seat of Christ; that each one may receive the things in the body, according to what he has done, whether good or bad.
    • Matthieu 27

      19 Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelqu’un pour lui dire : « Ne t’occupe pas de l’affaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rêve, j’ai beaucoup souffert à cause de lui. »

      Jean 19

      13 Quand Pilate entend ces mots, il fait amener Jésus dehors. Il s’assoit sur un siège, à l’endroit appelé « Cour pavée », qu’on appelle en hébreu « Gabbata ».

      Actes 7

      5 Là, Dieu n’a donné aucune propriété à Abraham, pas même un petit morceau de terrain. Mais il lui a fait cette promesse : “Je te donnerai ce pays, tu le posséderas, toi et tes enfants après toi.” Pourtant Abraham n’avait pas d’enfant.

      Actes 12

      21 On choisit un jour. Ce jour-là, Hérode met son vêtement de roi, il prend place sur son siège et fait un discours au peuple.

      Actes 18

      12 Au temps où Gallion est gouverneur romain de l’Akaïe, les Juifs sont tous contre Paul. Ils l’amènent devant le tribunal
      16 Et Gallion les renvoie du tribunal.
      17 Alors tous prennent Sostène, le chef de la maison de prière. Ils se mettent à le frapper devant le tribunal, mais Gallion ne s’en occupe pas.

      Actes 25

      6 Festus passe seulement huit à dix jours à Jérusalem, puis il retourne à Césarée. Le jour suivant, il siège au tribunal et commande de faire venir Paul.
      10 Paul répond : « Je suis devant le tribunal de l’empereur, et c’est là qu’on doit me juger. Je n’ai rien fait de mal contre le peuple juif, tu le sais très bien toi-même.
      17 Donc, les chefs religieux sont venus ici avec moi, et sans retard, le jour suivant, je me suis assis au tribunal, et j’ai commandé de faire venir cet homme.

      Romains 14

      10 Mais toi, pourquoi juger ta sœur ou ton frère chrétiens ? Et toi, pourquoi les mépriser ? En effet, nous devrons tous nous présenter devant le tribunal de Dieu.

      2 Corinthiens 5

      10 Nous devrons tous nous présenter devant le tribunal du Christ. Alors chacun recevra ce qui lui revient pour ce qu’il aura fait en bien ou en mal, pendant sa vie sur la terre.
    • Matthieu 27

      19 Pendant 1161 qu’il 846 était assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Qu’il n’y ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourd’hui 4594 j’ai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 à cause de 1223 lui 846.

      Jean 19

      13 3767 Pilate 4091, ayant entendu 191 5660 ces 5126 paroles 3056, amena 71 5627 Jésus 2424 dehors 1854 ; et 2532 il s’assit 2523 5656 sur 1909 le tribunal 968, au 1519 lieu 5117 appelé 3004 5746 le Pavé 3038, et 1161 en hébreu 1447 Gabbatha 1042.

      Actes 7

      5 2532 il ne lui 846 donna 1325 5656 aucune 3756 propriété 2817 en 1722 ce pays 846, pas même 3761 de quoi poser 968 le pied 4228, mais 2532 il promit 1861 5662 de lui 846 en 846 donner 1325 5629 la possession 1519 2697, et 2532 à sa 846 postérité 4690 après 3326 lui 846, quoiqu’il 846 n’eût 5607 5752 point 3756 d’enfant 5043.

      Actes 12

      21 1161 A un jour 2250 fixé 5002, Hérode 2264, revêtu 1746 5671 de ses habits 2066 royaux 937, et assis 2523 5660 sur 1909 son 846 trône 968, 2532 les 4314 846 harangua 1215 5707 publiquement.

      Actes 18

      12 1161 Du temps que Gallion 1058 était proconsul 445 5723 de l’Achaïe 882, les Juifs 2453 se soulevèrent 2721 5627 unanimement contre 3661 Paul 3972, et 2532 le 846 menèrent 71 5627 devant 1909 le tribunal 968,
      16 Et 2532 il les 846 renvoya 556 5656 du 575 tribunal 968.
      17 Alors 1161 tous 3956, se saisissant 1949 5637 de Sosthène 4988, le chef de la synagogue 752, le battirent 5180 5707 devant 1715 le tribunal 968, 2532 sans 3762 que Gallion 1058 s’en 5130 mît en peine 3199 5707.

      Actes 25

      6 1161 Festus ne passa 1304 5660 que 4119 2228 huit à dix 1176 jours 2250 parmi 1722 eux 846, puis il descendit 2597 5631 à 1519 Césarée 2542. Le lendemain 1887, s’étant assis 2523 5660 sur 1909 son tribunal 968, il donna l’ordre 2753 5656 qu’on amenât 71 5683 Paul 3972.
      10 1161 Paul 3972 dit 2036 5627 : C’est devant 1909 le tribunal 968 de César 2541 que je comparais 1510 5748 2476 5761, c’est là 3757 que je 3165 dois 1163 5748 être jugé 2919 5745. Je n’ai fait aucun 3762 tort 91 5656 aux Juifs 2453, 2532 comme 5613 tu 4771 le sais 1921 5719 fort bien 2566 2573.
      17 Ils 846 sont donc 3767 venus 4905 5631 ici 1759, et, sans 3367 4160 5671 différer 311, je m’assis 2523 5660 le lendemain 1836 sur 1909 mon tribunal 968, et je donnai l’ordre 2753 5656 qu’on amenât 71 5683 cet homme 435.

      Romains 14

      10 Mais 1161 toi, pourquoi 5101 juges 2919 5719-tu 4771 ton 4675 frère 80 ? ou 2228 2532 toi, pourquoi 5101 méprises 1848 5719-tu 4771 ton 4675 frère 80 ? puisque 1063 nous comparaîtrons 3936 tous 3956 devant 3936 5695 le tribunal 968 de Dieu 2316.

      2 Corinthiens 5

      10 Car 1063 il nous 2248 faut 1163 5748 tous 3956 comparaître 5319 5683 devant 1715 le tribunal 968 de Christ 5547, afin que 2443 chacun 1538 reçoive 2865 5672 selon 4314 1535 le bien 18 ou 1535 le mal 2556 qu 3739’il aura fait 4238 5656, étant dans 1223 son corps 4983.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.