ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Luc 4.23

JĂ©sus leur dit : « Vous allez sans doute me citer ce proverbe : ‘MĂ©decin, guĂ©ris-toi toi-mĂȘme’, et vous me direz : ‘Fais ici, dans ta patrie, tout ce que, Ă  ce que nous avons appris, tu as fait Ă  CapernaĂŒm.’ »
JĂ©sus leur dit : Sans doute vous m'appliquerez ce proverbe : MĂ©decin, guĂ©ris-toi toi-mĂȘme ; et vous me direz : Fais ici, dans ta patrie, tout ce que nous avons appris que tu as fait Ă  CapernaĂŒm.

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Matthieu 4

      13 Et ayant quittĂ© Nazareth, il vint demeurer Ă  CapernaĂŒm, ville proche de la mer, sur les confins de Zabulon et de Nephthali ;
      23 Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple.

      Matthieu 11

      23 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusqu'en enfer ; car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de toi eussent Ă©tĂ© faits Ă  Sodome, elle subsisterait encore aujourd'hui.
      24 C'est pourquoi je vous dis que le sort du pays de Sodome sera plus supportable au jour du jugement que le tien.

      Matthieu 13

      54 Et Ă©tant venu en sa patrie, il les enseignait dans leur synagogue ; de sorte qu'ils Ă©taient Ă©tonnĂ©s, et qu'ils disaient : D'oĂč viennent Ă  cet homme cette sagesse et ces miracles ?

      Marc 1

      21 Ensuite ils entrĂšrent Ă  CapernaĂŒm ; et JĂ©sus, Ă©tant d'abord entrĂ© dans la synagogue le jour du sabbat, y enseignait.
      22 Et ils étaient étonnés de sa doctrine ; car il les enseignait comme ayant autorité, et non pas comme les scribes.
      23 Or, il se trouva dans leur synagogue un homme possédé d'un esprit immonde, qui s'écria, et dit :
      24 Ah ! qu'y a-t-il entre toi et nous, Jésus Nazarien ? Es-tu venu pour nous perdre ? Je sais qui tu es ; le Saint de Dieu.
      25 Mais Jésus le tança en disant : Tais-toi, et sors de lui.
      26 Alors l'esprit immonde l'agitant avec violence et jetant un grand cri, sortit de lui.
      27 Et ils furent tous Ă©tonnĂ©s, de sorte qu'ils se demandaient entre eux : Qu'est-ce que ceci ? Quelle est cette nouvelle doctrine ? Car il commande avec autoritĂ© mĂȘme aux esprits immondes, et ils lui obĂ©issent.
      28 Et sa réputation se répandit aussitÎt par toute la contrée des environs de la Galilée.

      Marc 2

      1 Quelques jours aprĂšs, JĂ©sus revint Ă  CapernaĂŒm, et on entendit dire qu'il Ă©tait dans la maison.
      2 Et aussitĂŽt tant de gens s'y assemblĂšrent, que mĂȘme l'espace qui Ă©tait devant la porte ne pouvait les contenir ; et il leur annonçait la parole de Dieu.
      3 Alors il vint à lui des gens qui lui présentÚrent un paralytique, porté par quatre hommes.
      4 Mais ne pouvant approcher de lui Ă  cause de la foule, ils dĂ©couvrirent le toit de la maison oĂč il Ă©tait ; et l'ayant percĂ©, ils descendirent le lit oĂč le paralytique Ă©tait couchĂ©.
      5 Alors Jésus, voyant leur foi, dit au paralytique : Mon fils, tes péchés te sont pardonnés.
      6 Et quelques scribes, qui étaient assis là, raisonnaient ainsi en leurs coeurs :
      7 Pourquoi cet homme prononce-t-il ainsi des blasphÚmes ? Qui peut pardonner les péchés que Dieu seul ?
      8 Et JĂ©sus ayant connu aussitĂŽt, par son esprit, qu'ils raisonnaient ainsi en eux-mĂȘmes, leur dit : Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es dans vos coeurs ?
      9 Lequel est le plus aisé, de dire à ce paralytique : Tes péchés te sont pardonnés, ou de lui dire : LÚve-toi, et prends ton lit, et marche ?
      10 Or, afin que vous sachiez que le Fils de l'homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés, il dit au paralytique :
      11 Je te dis : LÚve-toi, et prends ton lit, et t'en va en ta maison.
      12 Et aussitÎt il se leva, et s'étant chargé de son lit, il sortit, en la présence de tout le monde, de sorte qu'ils furent tous dans l'étonnement, et qu'ils glorifiÚrent Dieu, disant : Nous ne vßmes jamais rien de pareil.

      Marc 6

      1 Jésus étant parti de là, vint dans sa patrie, et ses disciples le suivirent.

      Luc 4

      16 Et JĂ©sus vint Ă  Nazareth, oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ©, et il entra, selon sa coutume, le jour du sabbat, dans la synagogue, et il se leva pour lire.
      23 Et il leur dit : Vous me direz sans doute ce proverbe : MĂ©decin, guĂ©ris-toi toi-mĂȘme ; fais aussi ici, dans ta patrie, tout ce que nous avons entendu dire que tu as fait Ă  CapernaĂŒm.

      Luc 6

      42 Ou, comment peux-tu dire à ton frÚre : Mon frÚre, souffre que j'Îte la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas une poutre dans le tien. Hypocrite, Îte premiÚrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment tu Îteras la paille qui est dans l'oeil de ton frÚre.

      Jean 2

      3 Le vin ayant manqué, la mÚre de Jésus lui dit : Ils n'ont plus de vin.
      4 Jésus lui répondit : Femme, qu'y a-t-il entre moi et toi ? Mon heure n'est pas encore venue.

      Jean 4

      28 Alors la femme laissa sa cruche, et s'en alla à la ville, et dit aux gens :
      46 JĂ©sus vint donc de nouveau Ă  Cana en GalilĂ©e, oĂč il avait changĂ© l'eau en vin. Or, il y avait Ă  CapernaĂŒm un seigneur de la cour, dont le fils Ă©tait malade.
      47 Cet homme, ayant appris que Jésus était venu de Judée en Galilée, s'en alla vers lui et le pria de descendre pour guérir son fils, car il allait mourir.
      48 Jésus lui dit : Si vous ne voyiez point de signes et de miracles, vous ne croiriez point.
      49 Ce seigneur de la cour lui dit : Seigneur, descends, avant que mon enfant ne meure.
      50 Jésus lui dit : Va, ton fils vit. Cet homme crut ce que Jésus lui avait dit, et s'en alla.
      51 Et comme il descendait, ses serviteurs vinrent au-devant de lui, et lui annoncÚrent cette nouvelle : Ton fils vit.
      52 Il leur demanda à quelle heure il s'était trouvé mieux. Et ils lui dirent : Hier, à la septiÚme heure, la fiÚvre le quitta.
      53 Et le pÚre reconnut que c'était à cette heure-là que Jésus lui avait dit : Ton fils vit ; et il crut, lui et toute sa maison.

      Jean 7

      3 Et ses frÚres lui dirent : Pars d'ici, et va en Judée, afin que tes disciples voient aussi les ouvres que tu fais.
      4 Car personne ne fait rien en cachette, quand il cherche Ă  ĂȘtre connu. Si tu fais ces choses, montre-toi toi-mĂȘme au monde.

      Romains 2

      21 Toi donc, qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-mĂȘme ! Tu prĂȘches de ne pas dĂ©rober, et tu dĂ©robes
      22 Tu dis de ne pas commettre d'adultÚre, et tu commets adultÚre ! Tu as en abomination les idoles, et tu commets des sacrilÚges !

      Romains 11

      34 Car qui a connu la pensée du Seigneur, ou, qui a été son conseiller ?
      35 Ou, qui lui a donné le premier, et en sera payé de retour ?

      2 Corinthiens 5

      16 C'est pourquoi, dĂšs maintenant, nous ne connaissons personne selon la chair ; si mĂȘme nous avons connu Christ selon la chair, maintenant nous ne le connaissons plus ainsi.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.