TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Tiens bon Le pasteur Alain AGHEDU nous prĂ©sente quatre rĂšgles afin de nous aider Ă tenir bon. Se revĂȘtir des armes de ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Marc 13.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement 1018-2 - ArmĂ© et dangereux (2/2) Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement 2 septembre 2021 | Marc 13 : Comprendre les temps de la fin ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Vivre par le discernement 2/2 - 158 Maintenant, voilĂ comment nous sommes. Ăa va ĂȘtre amusant, mais ça va vous aider Ă comprendre. Marc 8, 13. Puis ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français 2 Thessaloniciens - SynthĂšse La deuxiĂšme lettre de Paul aux Thessaloniciens Peut-temps aprĂšs avoir Ă©crit un Thessalonicien, Paul reçoit d'autres nouvelles concernant les chrĂ©tiens ⊠BibleProject français Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 jâexterminerai 03772 08689 IsraĂ«l 03478 du 06440 pays 0127 que je lui ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07971 08762 loin 06440 de moi la maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et IsraĂ«l 03478 sera un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 8 Et si haut 05945 placĂ©e quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799 et sifflera 08319 08804. On dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai 05428 08804 de mon pays 0127 que je vous ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07993 08686 loin 06440 de moi cette maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et jâen ferai 05414 08799 un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 21 Et si haut placĂ©e 05945 quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799, et dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e 04320, de MorĂ©scheth 04183, prophĂ©tisait 05012 08737 du temps 03117 dâEzĂ©chias 02396, roi 04428 de Juda 03063, et il disait 0559 08799 0559 08800 Ă tout le peuple 05971 de Juda 03063 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635: Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 de la maison 01004 une haute 01116 forĂȘt 03293. MichĂ©e 3 12 Câest pourquoi, Ă cause de vous 01558, Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 du temple 01004 une sommitĂ© 01116 couverte de bois 03293. Matthieu 24 2 Mais 1161 il leur 846 dit 2036 5627 : Voyez 991 5719 5720-vous 3756 tout 3956 cela 5023 ? Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, il ne restera 863 5686 pas 3364 ici 5602 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5701. Marc 13 2 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. Luc 19 41 2532 Comme 5613 il approchait 1448 5656 de la ville 4172, JĂ©sus, en la voyant 1492 5631, pleura 2799 5656 sur 1909 elle 846, 42 et dit 3004 5723 : 3754 Si 1487 toi 4771 aussi 2532, 2532 au moins 1065 2534 en 1722 ce 5026 jour 2250 qui t 4675âest donnĂ©, tu connaissais 1097 5627 les choses 3588 qui appartiennent 4314 Ă ta 4675 paix 1515 ! Mais 1161 maintenant 3568 elles sont cachĂ©es 2928 5648 Ă 575 tes 4675 yeux 3788. 43 3754 Il viendra 2240 5692 sur 1909 toi 4571 des jours 2250 oĂč 2532 tes 4675 ennemis 2190 t 4671âenvironneront 4016 5692 de tranchĂ©es 5482, 2532 t 4571âenfermeront 4033 5692, et 2532 te 4571 serreront 4912 5692 de toutes parts 3840 ; 44 2532 ils te 4571 dĂ©truiront 1474 5692, toi et 2532 tes 4675 enfants 5043 au milieu 1722 de toi 4671, et 2532 ils ne laisseront 863 5692 pas 3756 en 1722 toi 4671 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037, parce que 473 3739 tu nâas pas 3756 connu 1097 5627 le temps 2540 oĂč tu 4675 as Ă©tĂ© visitĂ©e 1984. Luc 21 6 Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. Actes 6 14 car 1063 nous l 846âavons entendu 191 5754 dire 3004 5723 que 3754 JĂ©sus 2424, ce 5126 NazarĂ©en 3480, dĂ©truira 2647 5692 ce 3778 lieu 5117, et 2532 changera 236 5692 les coutumes 1485 que 3739 MoĂŻse 3475 nous 2254 a donnĂ©es 3860 5656. Apocalypse 11 2 Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 1018-2 - ArmĂ© et dangereux (2/2) Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement 2 septembre 2021 | Marc 13 : Comprendre les temps de la fin ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Vivre par le discernement 2/2 - 158 Maintenant, voilĂ comment nous sommes. Ăa va ĂȘtre amusant, mais ça va vous aider Ă comprendre. Marc 8, 13. Puis ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français 2 Thessaloniciens - SynthĂšse La deuxiĂšme lettre de Paul aux Thessaloniciens Peut-temps aprĂšs avoir Ă©crit un Thessalonicien, Paul reçoit d'autres nouvelles concernant les chrĂ©tiens ⊠BibleProject français Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 jâexterminerai 03772 08689 IsraĂ«l 03478 du 06440 pays 0127 que je lui ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07971 08762 loin 06440 de moi la maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et IsraĂ«l 03478 sera un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 8 Et si haut 05945 placĂ©e quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799 et sifflera 08319 08804. On dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai 05428 08804 de mon pays 0127 que je vous ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07993 08686 loin 06440 de moi cette maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et jâen ferai 05414 08799 un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 21 Et si haut placĂ©e 05945 quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799, et dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e 04320, de MorĂ©scheth 04183, prophĂ©tisait 05012 08737 du temps 03117 dâEzĂ©chias 02396, roi 04428 de Juda 03063, et il disait 0559 08799 0559 08800 Ă tout le peuple 05971 de Juda 03063 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635: Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 de la maison 01004 une haute 01116 forĂȘt 03293. MichĂ©e 3 12 Câest pourquoi, Ă cause de vous 01558, Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 du temple 01004 une sommitĂ© 01116 couverte de bois 03293. Matthieu 24 2 Mais 1161 il leur 846 dit 2036 5627 : Voyez 991 5719 5720-vous 3756 tout 3956 cela 5023 ? Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, il ne restera 863 5686 pas 3364 ici 5602 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5701. Marc 13 2 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. Luc 19 41 2532 Comme 5613 il approchait 1448 5656 de la ville 4172, JĂ©sus, en la voyant 1492 5631, pleura 2799 5656 sur 1909 elle 846, 42 et dit 3004 5723 : 3754 Si 1487 toi 4771 aussi 2532, 2532 au moins 1065 2534 en 1722 ce 5026 jour 2250 qui t 4675âest donnĂ©, tu connaissais 1097 5627 les choses 3588 qui appartiennent 4314 Ă ta 4675 paix 1515 ! Mais 1161 maintenant 3568 elles sont cachĂ©es 2928 5648 Ă 575 tes 4675 yeux 3788. 43 3754 Il viendra 2240 5692 sur 1909 toi 4571 des jours 2250 oĂč 2532 tes 4675 ennemis 2190 t 4671âenvironneront 4016 5692 de tranchĂ©es 5482, 2532 t 4571âenfermeront 4033 5692, et 2532 te 4571 serreront 4912 5692 de toutes parts 3840 ; 44 2532 ils te 4571 dĂ©truiront 1474 5692, toi et 2532 tes 4675 enfants 5043 au milieu 1722 de toi 4671, et 2532 ils ne laisseront 863 5692 pas 3756 en 1722 toi 4671 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037, parce que 473 3739 tu nâas pas 3756 connu 1097 5627 le temps 2540 oĂč tu 4675 as Ă©tĂ© visitĂ©e 1984. Luc 21 6 Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. Actes 6 14 car 1063 nous l 846âavons entendu 191 5754 dire 3004 5723 que 3754 JĂ©sus 2424, ce 5126 NazarĂ©en 3480, dĂ©truira 2647 5692 ce 3778 lieu 5117, et 2532 changera 236 5692 les coutumes 1485 que 3739 MoĂŻse 3475 nous 2254 a donnĂ©es 3860 5656. Apocalypse 11 2 Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 2 septembre 2021 | Marc 13 : Comprendre les temps de la fin ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Vivre par le discernement 2/2 - 158 Maintenant, voilĂ comment nous sommes. Ăa va ĂȘtre amusant, mais ça va vous aider Ă comprendre. Marc 8, 13. Puis ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français 2 Thessaloniciens - SynthĂšse La deuxiĂšme lettre de Paul aux Thessaloniciens Peut-temps aprĂšs avoir Ă©crit un Thessalonicien, Paul reçoit d'autres nouvelles concernant les chrĂ©tiens ⊠BibleProject français Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 jâexterminerai 03772 08689 IsraĂ«l 03478 du 06440 pays 0127 que je lui ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07971 08762 loin 06440 de moi la maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et IsraĂ«l 03478 sera un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 8 Et si haut 05945 placĂ©e quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799 et sifflera 08319 08804. On dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai 05428 08804 de mon pays 0127 que je vous ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07993 08686 loin 06440 de moi cette maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et jâen ferai 05414 08799 un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 21 Et si haut placĂ©e 05945 quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799, et dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e 04320, de MorĂ©scheth 04183, prophĂ©tisait 05012 08737 du temps 03117 dâEzĂ©chias 02396, roi 04428 de Juda 03063, et il disait 0559 08799 0559 08800 Ă tout le peuple 05971 de Juda 03063 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635: Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 de la maison 01004 une haute 01116 forĂȘt 03293. MichĂ©e 3 12 Câest pourquoi, Ă cause de vous 01558, Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 du temple 01004 une sommitĂ© 01116 couverte de bois 03293. Matthieu 24 2 Mais 1161 il leur 846 dit 2036 5627 : Voyez 991 5719 5720-vous 3756 tout 3956 cela 5023 ? Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, il ne restera 863 5686 pas 3364 ici 5602 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5701. Marc 13 2 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. Luc 19 41 2532 Comme 5613 il approchait 1448 5656 de la ville 4172, JĂ©sus, en la voyant 1492 5631, pleura 2799 5656 sur 1909 elle 846, 42 et dit 3004 5723 : 3754 Si 1487 toi 4771 aussi 2532, 2532 au moins 1065 2534 en 1722 ce 5026 jour 2250 qui t 4675âest donnĂ©, tu connaissais 1097 5627 les choses 3588 qui appartiennent 4314 Ă ta 4675 paix 1515 ! Mais 1161 maintenant 3568 elles sont cachĂ©es 2928 5648 Ă 575 tes 4675 yeux 3788. 43 3754 Il viendra 2240 5692 sur 1909 toi 4571 des jours 2250 oĂč 2532 tes 4675 ennemis 2190 t 4671âenvironneront 4016 5692 de tranchĂ©es 5482, 2532 t 4571âenfermeront 4033 5692, et 2532 te 4571 serreront 4912 5692 de toutes parts 3840 ; 44 2532 ils te 4571 dĂ©truiront 1474 5692, toi et 2532 tes 4675 enfants 5043 au milieu 1722 de toi 4671, et 2532 ils ne laisseront 863 5692 pas 3756 en 1722 toi 4671 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037, parce que 473 3739 tu nâas pas 3756 connu 1097 5627 le temps 2540 oĂč tu 4675 as Ă©tĂ© visitĂ©e 1984. Luc 21 6 Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. Actes 6 14 car 1063 nous l 846âavons entendu 191 5754 dire 3004 5723 que 3754 JĂ©sus 2424, ce 5126 NazarĂ©en 3480, dĂ©truira 2647 5692 ce 3778 lieu 5117, et 2532 changera 236 5692 les coutumes 1485 que 3739 MoĂŻse 3475 nous 2254 a donnĂ©es 3860 5656. Apocalypse 11 2 Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Vivre par le discernement 2/2 - 158 Maintenant, voilĂ comment nous sommes. Ăa va ĂȘtre amusant, mais ça va vous aider Ă comprendre. Marc 8, 13. Puis ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français 2 Thessaloniciens - SynthĂšse La deuxiĂšme lettre de Paul aux Thessaloniciens Peut-temps aprĂšs avoir Ă©crit un Thessalonicien, Paul reçoit d'autres nouvelles concernant les chrĂ©tiens ⊠BibleProject français Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 jâexterminerai 03772 08689 IsraĂ«l 03478 du 06440 pays 0127 que je lui ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07971 08762 loin 06440 de moi la maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et IsraĂ«l 03478 sera un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 8 Et si haut 05945 placĂ©e quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799 et sifflera 08319 08804. On dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai 05428 08804 de mon pays 0127 que je vous ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07993 08686 loin 06440 de moi cette maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et jâen ferai 05414 08799 un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 21 Et si haut placĂ©e 05945 quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799, et dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e 04320, de MorĂ©scheth 04183, prophĂ©tisait 05012 08737 du temps 03117 dâEzĂ©chias 02396, roi 04428 de Juda 03063, et il disait 0559 08799 0559 08800 Ă tout le peuple 05971 de Juda 03063 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635: Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 de la maison 01004 une haute 01116 forĂȘt 03293. MichĂ©e 3 12 Câest pourquoi, Ă cause de vous 01558, Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 du temple 01004 une sommitĂ© 01116 couverte de bois 03293. Matthieu 24 2 Mais 1161 il leur 846 dit 2036 5627 : Voyez 991 5719 5720-vous 3756 tout 3956 cela 5023 ? Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, il ne restera 863 5686 pas 3364 ici 5602 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5701. Marc 13 2 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. Luc 19 41 2532 Comme 5613 il approchait 1448 5656 de la ville 4172, JĂ©sus, en la voyant 1492 5631, pleura 2799 5656 sur 1909 elle 846, 42 et dit 3004 5723 : 3754 Si 1487 toi 4771 aussi 2532, 2532 au moins 1065 2534 en 1722 ce 5026 jour 2250 qui t 4675âest donnĂ©, tu connaissais 1097 5627 les choses 3588 qui appartiennent 4314 Ă ta 4675 paix 1515 ! Mais 1161 maintenant 3568 elles sont cachĂ©es 2928 5648 Ă 575 tes 4675 yeux 3788. 43 3754 Il viendra 2240 5692 sur 1909 toi 4571 des jours 2250 oĂč 2532 tes 4675 ennemis 2190 t 4671âenvironneront 4016 5692 de tranchĂ©es 5482, 2532 t 4571âenfermeront 4033 5692, et 2532 te 4571 serreront 4912 5692 de toutes parts 3840 ; 44 2532 ils te 4571 dĂ©truiront 1474 5692, toi et 2532 tes 4675 enfants 5043 au milieu 1722 de toi 4671, et 2532 ils ne laisseront 863 5692 pas 3756 en 1722 toi 4671 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037, parce que 473 3739 tu nâas pas 3756 connu 1097 5627 le temps 2540 oĂč tu 4675 as Ă©tĂ© visitĂ©e 1984. Luc 21 6 Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. Actes 6 14 car 1063 nous l 846âavons entendu 191 5754 dire 3004 5723 que 3754 JĂ©sus 2424, ce 5126 NazarĂ©en 3480, dĂ©truira 2647 5692 ce 3778 lieu 5117, et 2532 changera 236 5692 les coutumes 1485 que 3739 MoĂŻse 3475 nous 2254 a donnĂ©es 3860 5656. Apocalypse 11 2 Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français 2 Thessaloniciens - SynthĂšse La deuxiĂšme lettre de Paul aux Thessaloniciens Peut-temps aprĂšs avoir Ă©crit un Thessalonicien, Paul reçoit d'autres nouvelles concernant les chrĂ©tiens ⊠BibleProject français Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 jâexterminerai 03772 08689 IsraĂ«l 03478 du 06440 pays 0127 que je lui ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07971 08762 loin 06440 de moi la maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et IsraĂ«l 03478 sera un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 8 Et si haut 05945 placĂ©e quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799 et sifflera 08319 08804. On dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai 05428 08804 de mon pays 0127 que je vous ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07993 08686 loin 06440 de moi cette maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et jâen ferai 05414 08799 un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 21 Et si haut placĂ©e 05945 quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799, et dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e 04320, de MorĂ©scheth 04183, prophĂ©tisait 05012 08737 du temps 03117 dâEzĂ©chias 02396, roi 04428 de Juda 03063, et il disait 0559 08799 0559 08800 Ă tout le peuple 05971 de Juda 03063 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635: Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 de la maison 01004 une haute 01116 forĂȘt 03293. MichĂ©e 3 12 Câest pourquoi, Ă cause de vous 01558, Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 du temple 01004 une sommitĂ© 01116 couverte de bois 03293. Matthieu 24 2 Mais 1161 il leur 846 dit 2036 5627 : Voyez 991 5719 5720-vous 3756 tout 3956 cela 5023 ? Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, il ne restera 863 5686 pas 3364 ici 5602 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5701. Marc 13 2 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. Luc 19 41 2532 Comme 5613 il approchait 1448 5656 de la ville 4172, JĂ©sus, en la voyant 1492 5631, pleura 2799 5656 sur 1909 elle 846, 42 et dit 3004 5723 : 3754 Si 1487 toi 4771 aussi 2532, 2532 au moins 1065 2534 en 1722 ce 5026 jour 2250 qui t 4675âest donnĂ©, tu connaissais 1097 5627 les choses 3588 qui appartiennent 4314 Ă ta 4675 paix 1515 ! Mais 1161 maintenant 3568 elles sont cachĂ©es 2928 5648 Ă 575 tes 4675 yeux 3788. 43 3754 Il viendra 2240 5692 sur 1909 toi 4571 des jours 2250 oĂč 2532 tes 4675 ennemis 2190 t 4671âenvironneront 4016 5692 de tranchĂ©es 5482, 2532 t 4571âenfermeront 4033 5692, et 2532 te 4571 serreront 4912 5692 de toutes parts 3840 ; 44 2532 ils te 4571 dĂ©truiront 1474 5692, toi et 2532 tes 4675 enfants 5043 au milieu 1722 de toi 4671, et 2532 ils ne laisseront 863 5692 pas 3756 en 1722 toi 4671 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037, parce que 473 3739 tu nâas pas 3756 connu 1097 5627 le temps 2540 oĂč tu 4675 as Ă©tĂ© visitĂ©e 1984. Luc 21 6 Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. Actes 6 14 car 1063 nous l 846âavons entendu 191 5754 dire 3004 5723 que 3754 JĂ©sus 2424, ce 5126 NazarĂ©en 3480, dĂ©truira 2647 5692 ce 3778 lieu 5117, et 2532 changera 236 5692 les coutumes 1485 que 3739 MoĂŻse 3475 nous 2254 a donnĂ©es 3860 5656. Apocalypse 11 2 Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 jâexterminerai 03772 08689 IsraĂ«l 03478 du 06440 pays 0127 que je lui ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07971 08762 loin 06440 de moi la maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et IsraĂ«l 03478 sera un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 8 Et si haut 05945 placĂ©e quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799 et sifflera 08319 08804. On dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai 05428 08804 de mon pays 0127 que je vous ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07993 08686 loin 06440 de moi cette maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et jâen ferai 05414 08799 un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 21 Et si haut placĂ©e 05945 quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799, et dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e 04320, de MorĂ©scheth 04183, prophĂ©tisait 05012 08737 du temps 03117 dâEzĂ©chias 02396, roi 04428 de Juda 03063, et il disait 0559 08799 0559 08800 Ă tout le peuple 05971 de Juda 03063 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635: Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 de la maison 01004 une haute 01116 forĂȘt 03293. MichĂ©e 3 12 Câest pourquoi, Ă cause de vous 01558, Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 du temple 01004 une sommitĂ© 01116 couverte de bois 03293. Matthieu 24 2 Mais 1161 il leur 846 dit 2036 5627 : Voyez 991 5719 5720-vous 3756 tout 3956 cela 5023 ? Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, il ne restera 863 5686 pas 3364 ici 5602 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5701. Marc 13 2 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. Luc 19 41 2532 Comme 5613 il approchait 1448 5656 de la ville 4172, JĂ©sus, en la voyant 1492 5631, pleura 2799 5656 sur 1909 elle 846, 42 et dit 3004 5723 : 3754 Si 1487 toi 4771 aussi 2532, 2532 au moins 1065 2534 en 1722 ce 5026 jour 2250 qui t 4675âest donnĂ©, tu connaissais 1097 5627 les choses 3588 qui appartiennent 4314 Ă ta 4675 paix 1515 ! Mais 1161 maintenant 3568 elles sont cachĂ©es 2928 5648 Ă 575 tes 4675 yeux 3788. 43 3754 Il viendra 2240 5692 sur 1909 toi 4571 des jours 2250 oĂč 2532 tes 4675 ennemis 2190 t 4671âenvironneront 4016 5692 de tranchĂ©es 5482, 2532 t 4571âenfermeront 4033 5692, et 2532 te 4571 serreront 4912 5692 de toutes parts 3840 ; 44 2532 ils te 4571 dĂ©truiront 1474 5692, toi et 2532 tes 4675 enfants 5043 au milieu 1722 de toi 4671, et 2532 ils ne laisseront 863 5692 pas 3756 en 1722 toi 4671 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037, parce que 473 3739 tu nâas pas 3756 connu 1097 5627 le temps 2540 oĂč tu 4675 as Ă©tĂ© visitĂ©e 1984. Luc 21 6 Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. Actes 6 14 car 1063 nous l 846âavons entendu 191 5754 dire 3004 5723 que 3754 JĂ©sus 2424, ce 5126 NazarĂ©en 3480, dĂ©truira 2647 5692 ce 3778 lieu 5117, et 2532 changera 236 5692 les coutumes 1485 que 3739 MoĂŻse 3475 nous 2254 a donnĂ©es 3860 5656. Apocalypse 11 2 Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 jâexterminerai 03772 08689 IsraĂ«l 03478 du 06440 pays 0127 que je lui ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07971 08762 loin 06440 de moi la maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et IsraĂ«l 03478 sera un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 8 Et si haut 05945 placĂ©e quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799 et sifflera 08319 08804. On dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai 05428 08804 de mon pays 0127 que je vous ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07993 08686 loin 06440 de moi cette maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et jâen ferai 05414 08799 un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 21 Et si haut placĂ©e 05945 quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799, et dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e 04320, de MorĂ©scheth 04183, prophĂ©tisait 05012 08737 du temps 03117 dâEzĂ©chias 02396, roi 04428 de Juda 03063, et il disait 0559 08799 0559 08800 Ă tout le peuple 05971 de Juda 03063 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635: Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 de la maison 01004 une haute 01116 forĂȘt 03293. MichĂ©e 3 12 Câest pourquoi, Ă cause de vous 01558, Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 du temple 01004 une sommitĂ© 01116 couverte de bois 03293. Matthieu 24 2 Mais 1161 il leur 846 dit 2036 5627 : Voyez 991 5719 5720-vous 3756 tout 3956 cela 5023 ? Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, il ne restera 863 5686 pas 3364 ici 5602 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5701. Marc 13 2 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. Luc 19 41 2532 Comme 5613 il approchait 1448 5656 de la ville 4172, JĂ©sus, en la voyant 1492 5631, pleura 2799 5656 sur 1909 elle 846, 42 et dit 3004 5723 : 3754 Si 1487 toi 4771 aussi 2532, 2532 au moins 1065 2534 en 1722 ce 5026 jour 2250 qui t 4675âest donnĂ©, tu connaissais 1097 5627 les choses 3588 qui appartiennent 4314 Ă ta 4675 paix 1515 ! Mais 1161 maintenant 3568 elles sont cachĂ©es 2928 5648 Ă 575 tes 4675 yeux 3788. 43 3754 Il viendra 2240 5692 sur 1909 toi 4571 des jours 2250 oĂč 2532 tes 4675 ennemis 2190 t 4671âenvironneront 4016 5692 de tranchĂ©es 5482, 2532 t 4571âenfermeront 4033 5692, et 2532 te 4571 serreront 4912 5692 de toutes parts 3840 ; 44 2532 ils te 4571 dĂ©truiront 1474 5692, toi et 2532 tes 4675 enfants 5043 au milieu 1722 de toi 4671, et 2532 ils ne laisseront 863 5692 pas 3756 en 1722 toi 4671 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037, parce que 473 3739 tu nâas pas 3756 connu 1097 5627 le temps 2540 oĂč tu 4675 as Ă©tĂ© visitĂ©e 1984. Luc 21 6 Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. Actes 6 14 car 1063 nous l 846âavons entendu 191 5754 dire 3004 5723 que 3754 JĂ©sus 2424, ce 5126 NazarĂ©en 3480, dĂ©truira 2647 5692 ce 3778 lieu 5117, et 2532 changera 236 5692 les coutumes 1485 que 3739 MoĂŻse 3475 nous 2254 a donnĂ©es 3860 5656. Apocalypse 11 2 Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 jâexterminerai 03772 08689 IsraĂ«l 03478 du 06440 pays 0127 que je lui ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07971 08762 loin 06440 de moi la maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et IsraĂ«l 03478 sera un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 8 Et si haut 05945 placĂ©e quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799 et sifflera 08319 08804. On dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai 05428 08804 de mon pays 0127 que je vous ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07993 08686 loin 06440 de moi cette maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et jâen ferai 05414 08799 un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 21 Et si haut placĂ©e 05945 quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799, et dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e 04320, de MorĂ©scheth 04183, prophĂ©tisait 05012 08737 du temps 03117 dâEzĂ©chias 02396, roi 04428 de Juda 03063, et il disait 0559 08799 0559 08800 Ă tout le peuple 05971 de Juda 03063 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635: Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 de la maison 01004 une haute 01116 forĂȘt 03293. MichĂ©e 3 12 Câest pourquoi, Ă cause de vous 01558, Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 du temple 01004 une sommitĂ© 01116 couverte de bois 03293. Matthieu 24 2 Mais 1161 il leur 846 dit 2036 5627 : Voyez 991 5719 5720-vous 3756 tout 3956 cela 5023 ? Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, il ne restera 863 5686 pas 3364 ici 5602 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5701. Marc 13 2 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. Luc 19 41 2532 Comme 5613 il approchait 1448 5656 de la ville 4172, JĂ©sus, en la voyant 1492 5631, pleura 2799 5656 sur 1909 elle 846, 42 et dit 3004 5723 : 3754 Si 1487 toi 4771 aussi 2532, 2532 au moins 1065 2534 en 1722 ce 5026 jour 2250 qui t 4675âest donnĂ©, tu connaissais 1097 5627 les choses 3588 qui appartiennent 4314 Ă ta 4675 paix 1515 ! Mais 1161 maintenant 3568 elles sont cachĂ©es 2928 5648 Ă 575 tes 4675 yeux 3788. 43 3754 Il viendra 2240 5692 sur 1909 toi 4571 des jours 2250 oĂč 2532 tes 4675 ennemis 2190 t 4671âenvironneront 4016 5692 de tranchĂ©es 5482, 2532 t 4571âenfermeront 4033 5692, et 2532 te 4571 serreront 4912 5692 de toutes parts 3840 ; 44 2532 ils te 4571 dĂ©truiront 1474 5692, toi et 2532 tes 4675 enfants 5043 au milieu 1722 de toi 4671, et 2532 ils ne laisseront 863 5692 pas 3756 en 1722 toi 4671 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037, parce que 473 3739 tu nâas pas 3756 connu 1097 5627 le temps 2540 oĂč tu 4675 as Ă©tĂ© visitĂ©e 1984. Luc 21 6 Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. Actes 6 14 car 1063 nous l 846âavons entendu 191 5754 dire 3004 5723 que 3754 JĂ©sus 2424, ce 5126 NazarĂ©en 3480, dĂ©truira 2647 5692 ce 3778 lieu 5117, et 2532 changera 236 5692 les coutumes 1485 que 3739 MoĂŻse 3475 nous 2254 a donnĂ©es 3860 5656. Apocalypse 11 2 Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 jâexterminerai 03772 08689 IsraĂ«l 03478 du 06440 pays 0127 que je lui ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07971 08762 loin 06440 de moi la maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et IsraĂ«l 03478 sera un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 8 Et si haut 05945 placĂ©e quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799 et sifflera 08319 08804. On dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai 05428 08804 de mon pays 0127 que je vous ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07993 08686 loin 06440 de moi cette maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et jâen ferai 05414 08799 un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 21 Et si haut placĂ©e 05945 quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799, et dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e 04320, de MorĂ©scheth 04183, prophĂ©tisait 05012 08737 du temps 03117 dâEzĂ©chias 02396, roi 04428 de Juda 03063, et il disait 0559 08799 0559 08800 Ă tout le peuple 05971 de Juda 03063 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635: Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 de la maison 01004 une haute 01116 forĂȘt 03293. MichĂ©e 3 12 Câest pourquoi, Ă cause de vous 01558, Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 du temple 01004 une sommitĂ© 01116 couverte de bois 03293. Matthieu 24 2 Mais 1161 il leur 846 dit 2036 5627 : Voyez 991 5719 5720-vous 3756 tout 3956 cela 5023 ? Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, il ne restera 863 5686 pas 3364 ici 5602 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5701. Marc 13 2 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. Luc 19 41 2532 Comme 5613 il approchait 1448 5656 de la ville 4172, JĂ©sus, en la voyant 1492 5631, pleura 2799 5656 sur 1909 elle 846, 42 et dit 3004 5723 : 3754 Si 1487 toi 4771 aussi 2532, 2532 au moins 1065 2534 en 1722 ce 5026 jour 2250 qui t 4675âest donnĂ©, tu connaissais 1097 5627 les choses 3588 qui appartiennent 4314 Ă ta 4675 paix 1515 ! Mais 1161 maintenant 3568 elles sont cachĂ©es 2928 5648 Ă 575 tes 4675 yeux 3788. 43 3754 Il viendra 2240 5692 sur 1909 toi 4571 des jours 2250 oĂč 2532 tes 4675 ennemis 2190 t 4671âenvironneront 4016 5692 de tranchĂ©es 5482, 2532 t 4571âenfermeront 4033 5692, et 2532 te 4571 serreront 4912 5692 de toutes parts 3840 ; 44 2532 ils te 4571 dĂ©truiront 1474 5692, toi et 2532 tes 4675 enfants 5043 au milieu 1722 de toi 4671, et 2532 ils ne laisseront 863 5692 pas 3756 en 1722 toi 4671 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037, parce que 473 3739 tu nâas pas 3756 connu 1097 5627 le temps 2540 oĂč tu 4675 as Ă©tĂ© visitĂ©e 1984. Luc 21 6 Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. Actes 6 14 car 1063 nous l 846âavons entendu 191 5754 dire 3004 5723 que 3754 JĂ©sus 2424, ce 5126 NazarĂ©en 3480, dĂ©truira 2647 5692 ce 3778 lieu 5117, et 2532 changera 236 5692 les coutumes 1485 que 3739 MoĂŻse 3475 nous 2254 a donnĂ©es 3860 5656. Apocalypse 11 2 Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 jâexterminerai 03772 08689 IsraĂ«l 03478 du 06440 pays 0127 que je lui ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07971 08762 loin 06440 de moi la maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et IsraĂ«l 03478 sera un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 8 Et si haut 05945 placĂ©e quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799 et sifflera 08319 08804. On dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai 05428 08804 de mon pays 0127 que je vous ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07993 08686 loin 06440 de moi cette maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et jâen ferai 05414 08799 un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 21 Et si haut placĂ©e 05945 quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799, et dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e 04320, de MorĂ©scheth 04183, prophĂ©tisait 05012 08737 du temps 03117 dâEzĂ©chias 02396, roi 04428 de Juda 03063, et il disait 0559 08799 0559 08800 Ă tout le peuple 05971 de Juda 03063 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635: Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 de la maison 01004 une haute 01116 forĂȘt 03293. MichĂ©e 3 12 Câest pourquoi, Ă cause de vous 01558, Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 du temple 01004 une sommitĂ© 01116 couverte de bois 03293. Matthieu 24 2 Mais 1161 il leur 846 dit 2036 5627 : Voyez 991 5719 5720-vous 3756 tout 3956 cela 5023 ? Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, il ne restera 863 5686 pas 3364 ici 5602 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5701. Marc 13 2 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. Luc 19 41 2532 Comme 5613 il approchait 1448 5656 de la ville 4172, JĂ©sus, en la voyant 1492 5631, pleura 2799 5656 sur 1909 elle 846, 42 et dit 3004 5723 : 3754 Si 1487 toi 4771 aussi 2532, 2532 au moins 1065 2534 en 1722 ce 5026 jour 2250 qui t 4675âest donnĂ©, tu connaissais 1097 5627 les choses 3588 qui appartiennent 4314 Ă ta 4675 paix 1515 ! Mais 1161 maintenant 3568 elles sont cachĂ©es 2928 5648 Ă 575 tes 4675 yeux 3788. 43 3754 Il viendra 2240 5692 sur 1909 toi 4571 des jours 2250 oĂč 2532 tes 4675 ennemis 2190 t 4671âenvironneront 4016 5692 de tranchĂ©es 5482, 2532 t 4571âenfermeront 4033 5692, et 2532 te 4571 serreront 4912 5692 de toutes parts 3840 ; 44 2532 ils te 4571 dĂ©truiront 1474 5692, toi et 2532 tes 4675 enfants 5043 au milieu 1722 de toi 4671, et 2532 ils ne laisseront 863 5692 pas 3756 en 1722 toi 4671 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037, parce que 473 3739 tu nâas pas 3756 connu 1097 5627 le temps 2540 oĂč tu 4675 as Ă©tĂ© visitĂ©e 1984. Luc 21 6 Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. Actes 6 14 car 1063 nous l 846âavons entendu 191 5754 dire 3004 5723 que 3754 JĂ©sus 2424, ce 5126 NazarĂ©en 3480, dĂ©truira 2647 5692 ce 3778 lieu 5117, et 2532 changera 236 5692 les coutumes 1485 que 3739 MoĂŻse 3475 nous 2254 a donnĂ©es 3860 5656. Apocalypse 11 2 Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 jâexterminerai 03772 08689 IsraĂ«l 03478 du 06440 pays 0127 que je lui ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07971 08762 loin 06440 de moi la maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et IsraĂ«l 03478 sera un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 8 Et si haut 05945 placĂ©e quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799 et sifflera 08319 08804. On dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai 05428 08804 de mon pays 0127 que je vous ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07993 08686 loin 06440 de moi cette maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et jâen ferai 05414 08799 un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 21 Et si haut placĂ©e 05945 quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799, et dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e 04320, de MorĂ©scheth 04183, prophĂ©tisait 05012 08737 du temps 03117 dâEzĂ©chias 02396, roi 04428 de Juda 03063, et il disait 0559 08799 0559 08800 Ă tout le peuple 05971 de Juda 03063 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635: Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 de la maison 01004 une haute 01116 forĂȘt 03293. MichĂ©e 3 12 Câest pourquoi, Ă cause de vous 01558, Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 du temple 01004 une sommitĂ© 01116 couverte de bois 03293. Matthieu 24 2 Mais 1161 il leur 846 dit 2036 5627 : Voyez 991 5719 5720-vous 3756 tout 3956 cela 5023 ? Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, il ne restera 863 5686 pas 3364 ici 5602 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5701. Marc 13 2 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. Luc 19 41 2532 Comme 5613 il approchait 1448 5656 de la ville 4172, JĂ©sus, en la voyant 1492 5631, pleura 2799 5656 sur 1909 elle 846, 42 et dit 3004 5723 : 3754 Si 1487 toi 4771 aussi 2532, 2532 au moins 1065 2534 en 1722 ce 5026 jour 2250 qui t 4675âest donnĂ©, tu connaissais 1097 5627 les choses 3588 qui appartiennent 4314 Ă ta 4675 paix 1515 ! Mais 1161 maintenant 3568 elles sont cachĂ©es 2928 5648 Ă 575 tes 4675 yeux 3788. 43 3754 Il viendra 2240 5692 sur 1909 toi 4571 des jours 2250 oĂč 2532 tes 4675 ennemis 2190 t 4671âenvironneront 4016 5692 de tranchĂ©es 5482, 2532 t 4571âenfermeront 4033 5692, et 2532 te 4571 serreront 4912 5692 de toutes parts 3840 ; 44 2532 ils te 4571 dĂ©truiront 1474 5692, toi et 2532 tes 4675 enfants 5043 au milieu 1722 de toi 4671, et 2532 ils ne laisseront 863 5692 pas 3756 en 1722 toi 4671 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037, parce que 473 3739 tu nâas pas 3756 connu 1097 5627 le temps 2540 oĂč tu 4675 as Ă©tĂ© visitĂ©e 1984. Luc 21 6 Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. Actes 6 14 car 1063 nous l 846âavons entendu 191 5754 dire 3004 5723 que 3754 JĂ©sus 2424, ce 5126 NazarĂ©en 3480, dĂ©truira 2647 5692 ce 3778 lieu 5117, et 2532 changera 236 5692 les coutumes 1485 que 3739 MoĂŻse 3475 nous 2254 a donnĂ©es 3860 5656. Apocalypse 11 2 Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 jâexterminerai 03772 08689 IsraĂ«l 03478 du 06440 pays 0127 que je lui ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07971 08762 loin 06440 de moi la maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et IsraĂ«l 03478 sera un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 8 Et si haut 05945 placĂ©e quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799 et sifflera 08319 08804. On dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai 05428 08804 de mon pays 0127 que je vous ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07993 08686 loin 06440 de moi cette maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et jâen ferai 05414 08799 un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 21 Et si haut placĂ©e 05945 quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799, et dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e 04320, de MorĂ©scheth 04183, prophĂ©tisait 05012 08737 du temps 03117 dâEzĂ©chias 02396, roi 04428 de Juda 03063, et il disait 0559 08799 0559 08800 Ă tout le peuple 05971 de Juda 03063 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635: Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 de la maison 01004 une haute 01116 forĂȘt 03293. MichĂ©e 3 12 Câest pourquoi, Ă cause de vous 01558, Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 du temple 01004 une sommitĂ© 01116 couverte de bois 03293. Matthieu 24 2 Mais 1161 il leur 846 dit 2036 5627 : Voyez 991 5719 5720-vous 3756 tout 3956 cela 5023 ? Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, il ne restera 863 5686 pas 3364 ici 5602 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5701. Marc 13 2 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. Luc 19 41 2532 Comme 5613 il approchait 1448 5656 de la ville 4172, JĂ©sus, en la voyant 1492 5631, pleura 2799 5656 sur 1909 elle 846, 42 et dit 3004 5723 : 3754 Si 1487 toi 4771 aussi 2532, 2532 au moins 1065 2534 en 1722 ce 5026 jour 2250 qui t 4675âest donnĂ©, tu connaissais 1097 5627 les choses 3588 qui appartiennent 4314 Ă ta 4675 paix 1515 ! Mais 1161 maintenant 3568 elles sont cachĂ©es 2928 5648 Ă 575 tes 4675 yeux 3788. 43 3754 Il viendra 2240 5692 sur 1909 toi 4571 des jours 2250 oĂč 2532 tes 4675 ennemis 2190 t 4671âenvironneront 4016 5692 de tranchĂ©es 5482, 2532 t 4571âenfermeront 4033 5692, et 2532 te 4571 serreront 4912 5692 de toutes parts 3840 ; 44 2532 ils te 4571 dĂ©truiront 1474 5692, toi et 2532 tes 4675 enfants 5043 au milieu 1722 de toi 4671, et 2532 ils ne laisseront 863 5692 pas 3756 en 1722 toi 4671 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037, parce que 473 3739 tu nâas pas 3756 connu 1097 5627 le temps 2540 oĂč tu 4675 as Ă©tĂ© visitĂ©e 1984. Luc 21 6 Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. Actes 6 14 car 1063 nous l 846âavons entendu 191 5754 dire 3004 5723 que 3754 JĂ©sus 2424, ce 5126 NazarĂ©en 3480, dĂ©truira 2647 5692 ce 3778 lieu 5117, et 2532 changera 236 5692 les coutumes 1485 que 3739 MoĂŻse 3475 nous 2254 a donnĂ©es 3860 5656. Apocalypse 11 2 Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 jâexterminerai 03772 08689 IsraĂ«l 03478 du 06440 pays 0127 que je lui ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07971 08762 loin 06440 de moi la maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et IsraĂ«l 03478 sera un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 8 Et si haut 05945 placĂ©e quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799 et sifflera 08319 08804. On dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai 05428 08804 de mon pays 0127 que je vous ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07993 08686 loin 06440 de moi cette maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et jâen ferai 05414 08799 un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 21 Et si haut placĂ©e 05945 quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799, et dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e 04320, de MorĂ©scheth 04183, prophĂ©tisait 05012 08737 du temps 03117 dâEzĂ©chias 02396, roi 04428 de Juda 03063, et il disait 0559 08799 0559 08800 Ă tout le peuple 05971 de Juda 03063 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635: Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 de la maison 01004 une haute 01116 forĂȘt 03293. MichĂ©e 3 12 Câest pourquoi, Ă cause de vous 01558, Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 du temple 01004 une sommitĂ© 01116 couverte de bois 03293. Matthieu 24 2 Mais 1161 il leur 846 dit 2036 5627 : Voyez 991 5719 5720-vous 3756 tout 3956 cela 5023 ? Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, il ne restera 863 5686 pas 3364 ici 5602 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5701. Marc 13 2 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. Luc 19 41 2532 Comme 5613 il approchait 1448 5656 de la ville 4172, JĂ©sus, en la voyant 1492 5631, pleura 2799 5656 sur 1909 elle 846, 42 et dit 3004 5723 : 3754 Si 1487 toi 4771 aussi 2532, 2532 au moins 1065 2534 en 1722 ce 5026 jour 2250 qui t 4675âest donnĂ©, tu connaissais 1097 5627 les choses 3588 qui appartiennent 4314 Ă ta 4675 paix 1515 ! Mais 1161 maintenant 3568 elles sont cachĂ©es 2928 5648 Ă 575 tes 4675 yeux 3788. 43 3754 Il viendra 2240 5692 sur 1909 toi 4571 des jours 2250 oĂč 2532 tes 4675 ennemis 2190 t 4671âenvironneront 4016 5692 de tranchĂ©es 5482, 2532 t 4571âenfermeront 4033 5692, et 2532 te 4571 serreront 4912 5692 de toutes parts 3840 ; 44 2532 ils te 4571 dĂ©truiront 1474 5692, toi et 2532 tes 4675 enfants 5043 au milieu 1722 de toi 4671, et 2532 ils ne laisseront 863 5692 pas 3756 en 1722 toi 4671 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037, parce que 473 3739 tu nâas pas 3756 connu 1097 5627 le temps 2540 oĂč tu 4675 as Ă©tĂ© visitĂ©e 1984. Luc 21 6 Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. Actes 6 14 car 1063 nous l 846âavons entendu 191 5754 dire 3004 5723 que 3754 JĂ©sus 2424, ce 5126 NazarĂ©en 3480, dĂ©truira 2647 5692 ce 3778 lieu 5117, et 2532 changera 236 5692 les coutumes 1485 que 3739 MoĂŻse 3475 nous 2254 a donnĂ©es 3860 5656. Apocalypse 11 2 Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 jâexterminerai 03772 08689 IsraĂ«l 03478 du 06440 pays 0127 que je lui ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07971 08762 loin 06440 de moi la maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et IsraĂ«l 03478 sera un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 8 Et si haut 05945 placĂ©e quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799 et sifflera 08319 08804. On dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai 05428 08804 de mon pays 0127 que je vous ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07993 08686 loin 06440 de moi cette maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et jâen ferai 05414 08799 un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 21 Et si haut placĂ©e 05945 quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799, et dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e 04320, de MorĂ©scheth 04183, prophĂ©tisait 05012 08737 du temps 03117 dâEzĂ©chias 02396, roi 04428 de Juda 03063, et il disait 0559 08799 0559 08800 Ă tout le peuple 05971 de Juda 03063 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635: Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 de la maison 01004 une haute 01116 forĂȘt 03293. MichĂ©e 3 12 Câest pourquoi, Ă cause de vous 01558, Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 du temple 01004 une sommitĂ© 01116 couverte de bois 03293. Matthieu 24 2 Mais 1161 il leur 846 dit 2036 5627 : Voyez 991 5719 5720-vous 3756 tout 3956 cela 5023 ? Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, il ne restera 863 5686 pas 3364 ici 5602 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5701. Marc 13 2 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. Luc 19 41 2532 Comme 5613 il approchait 1448 5656 de la ville 4172, JĂ©sus, en la voyant 1492 5631, pleura 2799 5656 sur 1909 elle 846, 42 et dit 3004 5723 : 3754 Si 1487 toi 4771 aussi 2532, 2532 au moins 1065 2534 en 1722 ce 5026 jour 2250 qui t 4675âest donnĂ©, tu connaissais 1097 5627 les choses 3588 qui appartiennent 4314 Ă ta 4675 paix 1515 ! Mais 1161 maintenant 3568 elles sont cachĂ©es 2928 5648 Ă 575 tes 4675 yeux 3788. 43 3754 Il viendra 2240 5692 sur 1909 toi 4571 des jours 2250 oĂč 2532 tes 4675 ennemis 2190 t 4671âenvironneront 4016 5692 de tranchĂ©es 5482, 2532 t 4571âenfermeront 4033 5692, et 2532 te 4571 serreront 4912 5692 de toutes parts 3840 ; 44 2532 ils te 4571 dĂ©truiront 1474 5692, toi et 2532 tes 4675 enfants 5043 au milieu 1722 de toi 4671, et 2532 ils ne laisseront 863 5692 pas 3756 en 1722 toi 4671 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037, parce que 473 3739 tu nâas pas 3756 connu 1097 5627 le temps 2540 oĂč tu 4675 as Ă©tĂ© visitĂ©e 1984. Luc 21 6 Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. Actes 6 14 car 1063 nous l 846âavons entendu 191 5754 dire 3004 5723 que 3754 JĂ©sus 2424, ce 5126 NazarĂ©en 3480, dĂ©truira 2647 5692 ce 3778 lieu 5117, et 2532 changera 236 5692 les coutumes 1485 que 3739 MoĂŻse 3475 nous 2254 a donnĂ©es 3860 5656. Apocalypse 11 2 Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 jâexterminerai 03772 08689 IsraĂ«l 03478 du 06440 pays 0127 que je lui ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07971 08762 loin 06440 de moi la maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et IsraĂ«l 03478 sera un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 8 Et si haut 05945 placĂ©e quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799 et sifflera 08319 08804. On dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai 05428 08804 de mon pays 0127 que je vous ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07993 08686 loin 06440 de moi cette maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et jâen ferai 05414 08799 un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 21 Et si haut placĂ©e 05945 quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799, et dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e 04320, de MorĂ©scheth 04183, prophĂ©tisait 05012 08737 du temps 03117 dâEzĂ©chias 02396, roi 04428 de Juda 03063, et il disait 0559 08799 0559 08800 Ă tout le peuple 05971 de Juda 03063 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635: Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 de la maison 01004 une haute 01116 forĂȘt 03293. MichĂ©e 3 12 Câest pourquoi, Ă cause de vous 01558, Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 du temple 01004 une sommitĂ© 01116 couverte de bois 03293. Matthieu 24 2 Mais 1161 il leur 846 dit 2036 5627 : Voyez 991 5719 5720-vous 3756 tout 3956 cela 5023 ? Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, il ne restera 863 5686 pas 3364 ici 5602 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5701. Marc 13 2 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. Luc 19 41 2532 Comme 5613 il approchait 1448 5656 de la ville 4172, JĂ©sus, en la voyant 1492 5631, pleura 2799 5656 sur 1909 elle 846, 42 et dit 3004 5723 : 3754 Si 1487 toi 4771 aussi 2532, 2532 au moins 1065 2534 en 1722 ce 5026 jour 2250 qui t 4675âest donnĂ©, tu connaissais 1097 5627 les choses 3588 qui appartiennent 4314 Ă ta 4675 paix 1515 ! Mais 1161 maintenant 3568 elles sont cachĂ©es 2928 5648 Ă 575 tes 4675 yeux 3788. 43 3754 Il viendra 2240 5692 sur 1909 toi 4571 des jours 2250 oĂč 2532 tes 4675 ennemis 2190 t 4671âenvironneront 4016 5692 de tranchĂ©es 5482, 2532 t 4571âenfermeront 4033 5692, et 2532 te 4571 serreront 4912 5692 de toutes parts 3840 ; 44 2532 ils te 4571 dĂ©truiront 1474 5692, toi et 2532 tes 4675 enfants 5043 au milieu 1722 de toi 4671, et 2532 ils ne laisseront 863 5692 pas 3756 en 1722 toi 4671 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037, parce que 473 3739 tu nâas pas 3756 connu 1097 5627 le temps 2540 oĂč tu 4675 as Ă©tĂ© visitĂ©e 1984. Luc 21 6 Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. Actes 6 14 car 1063 nous l 846âavons entendu 191 5754 dire 3004 5723 que 3754 JĂ©sus 2424, ce 5126 NazarĂ©en 3480, dĂ©truira 2647 5692 ce 3778 lieu 5117, et 2532 changera 236 5692 les coutumes 1485 que 3739 MoĂŻse 3475 nous 2254 a donnĂ©es 3860 5656. Apocalypse 11 2 Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 jâexterminerai 03772 08689 IsraĂ«l 03478 du 06440 pays 0127 que je lui ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07971 08762 loin 06440 de moi la maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et IsraĂ«l 03478 sera un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 8 Et si haut 05945 placĂ©e quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799 et sifflera 08319 08804. On dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai 05428 08804 de mon pays 0127 que je vous ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07993 08686 loin 06440 de moi cette maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et jâen ferai 05414 08799 un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 21 Et si haut placĂ©e 05945 quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799, et dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e 04320, de MorĂ©scheth 04183, prophĂ©tisait 05012 08737 du temps 03117 dâEzĂ©chias 02396, roi 04428 de Juda 03063, et il disait 0559 08799 0559 08800 Ă tout le peuple 05971 de Juda 03063 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635: Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 de la maison 01004 une haute 01116 forĂȘt 03293. MichĂ©e 3 12 Câest pourquoi, Ă cause de vous 01558, Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 du temple 01004 une sommitĂ© 01116 couverte de bois 03293. Matthieu 24 2 Mais 1161 il leur 846 dit 2036 5627 : Voyez 991 5719 5720-vous 3756 tout 3956 cela 5023 ? Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, il ne restera 863 5686 pas 3364 ici 5602 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5701. Marc 13 2 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. Luc 19 41 2532 Comme 5613 il approchait 1448 5656 de la ville 4172, JĂ©sus, en la voyant 1492 5631, pleura 2799 5656 sur 1909 elle 846, 42 et dit 3004 5723 : 3754 Si 1487 toi 4771 aussi 2532, 2532 au moins 1065 2534 en 1722 ce 5026 jour 2250 qui t 4675âest donnĂ©, tu connaissais 1097 5627 les choses 3588 qui appartiennent 4314 Ă ta 4675 paix 1515 ! Mais 1161 maintenant 3568 elles sont cachĂ©es 2928 5648 Ă 575 tes 4675 yeux 3788. 43 3754 Il viendra 2240 5692 sur 1909 toi 4571 des jours 2250 oĂč 2532 tes 4675 ennemis 2190 t 4671âenvironneront 4016 5692 de tranchĂ©es 5482, 2532 t 4571âenfermeront 4033 5692, et 2532 te 4571 serreront 4912 5692 de toutes parts 3840 ; 44 2532 ils te 4571 dĂ©truiront 1474 5692, toi et 2532 tes 4675 enfants 5043 au milieu 1722 de toi 4671, et 2532 ils ne laisseront 863 5692 pas 3756 en 1722 toi 4671 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037, parce que 473 3739 tu nâas pas 3756 connu 1097 5627 le temps 2540 oĂč tu 4675 as Ă©tĂ© visitĂ©e 1984. Luc 21 6 Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. Actes 6 14 car 1063 nous l 846âavons entendu 191 5754 dire 3004 5723 que 3754 JĂ©sus 2424, ce 5126 NazarĂ©en 3480, dĂ©truira 2647 5692 ce 3778 lieu 5117, et 2532 changera 236 5692 les coutumes 1485 que 3739 MoĂŻse 3475 nous 2254 a donnĂ©es 3860 5656. Apocalypse 11 2 Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 jâexterminerai 03772 08689 IsraĂ«l 03478 du 06440 pays 0127 que je lui ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07971 08762 loin 06440 de moi la maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et IsraĂ«l 03478 sera un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 8 Et si haut 05945 placĂ©e quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799 et sifflera 08319 08804. On dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai 05428 08804 de mon pays 0127 que je vous ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07993 08686 loin 06440 de moi cette maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et jâen ferai 05414 08799 un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 21 Et si haut placĂ©e 05945 quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799, et dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e 04320, de MorĂ©scheth 04183, prophĂ©tisait 05012 08737 du temps 03117 dâEzĂ©chias 02396, roi 04428 de Juda 03063, et il disait 0559 08799 0559 08800 Ă tout le peuple 05971 de Juda 03063 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635: Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 de la maison 01004 une haute 01116 forĂȘt 03293. MichĂ©e 3 12 Câest pourquoi, Ă cause de vous 01558, Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 du temple 01004 une sommitĂ© 01116 couverte de bois 03293. Matthieu 24 2 Mais 1161 il leur 846 dit 2036 5627 : Voyez 991 5719 5720-vous 3756 tout 3956 cela 5023 ? Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, il ne restera 863 5686 pas 3364 ici 5602 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5701. Marc 13 2 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. Luc 19 41 2532 Comme 5613 il approchait 1448 5656 de la ville 4172, JĂ©sus, en la voyant 1492 5631, pleura 2799 5656 sur 1909 elle 846, 42 et dit 3004 5723 : 3754 Si 1487 toi 4771 aussi 2532, 2532 au moins 1065 2534 en 1722 ce 5026 jour 2250 qui t 4675âest donnĂ©, tu connaissais 1097 5627 les choses 3588 qui appartiennent 4314 Ă ta 4675 paix 1515 ! Mais 1161 maintenant 3568 elles sont cachĂ©es 2928 5648 Ă 575 tes 4675 yeux 3788. 43 3754 Il viendra 2240 5692 sur 1909 toi 4571 des jours 2250 oĂč 2532 tes 4675 ennemis 2190 t 4671âenvironneront 4016 5692 de tranchĂ©es 5482, 2532 t 4571âenfermeront 4033 5692, et 2532 te 4571 serreront 4912 5692 de toutes parts 3840 ; 44 2532 ils te 4571 dĂ©truiront 1474 5692, toi et 2532 tes 4675 enfants 5043 au milieu 1722 de toi 4671, et 2532 ils ne laisseront 863 5692 pas 3756 en 1722 toi 4671 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037, parce que 473 3739 tu nâas pas 3756 connu 1097 5627 le temps 2540 oĂč tu 4675 as Ă©tĂ© visitĂ©e 1984. Luc 21 6 Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. Actes 6 14 car 1063 nous l 846âavons entendu 191 5754 dire 3004 5723 que 3754 JĂ©sus 2424, ce 5126 NazarĂ©en 3480, dĂ©truira 2647 5692 ce 3778 lieu 5117, et 2532 changera 236 5692 les coutumes 1485 que 3739 MoĂŻse 3475 nous 2254 a donnĂ©es 3860 5656. Apocalypse 11 2 Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 jâexterminerai 03772 08689 IsraĂ«l 03478 du 06440 pays 0127 que je lui ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07971 08762 loin 06440 de moi la maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et IsraĂ«l 03478 sera un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 8 Et si haut 05945 placĂ©e quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799 et sifflera 08319 08804. On dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai 05428 08804 de mon pays 0127 que je vous ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07993 08686 loin 06440 de moi cette maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et jâen ferai 05414 08799 un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 21 Et si haut placĂ©e 05945 quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799, et dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e 04320, de MorĂ©scheth 04183, prophĂ©tisait 05012 08737 du temps 03117 dâEzĂ©chias 02396, roi 04428 de Juda 03063, et il disait 0559 08799 0559 08800 Ă tout le peuple 05971 de Juda 03063 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635: Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 de la maison 01004 une haute 01116 forĂȘt 03293. MichĂ©e 3 12 Câest pourquoi, Ă cause de vous 01558, Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 du temple 01004 une sommitĂ© 01116 couverte de bois 03293. Matthieu 24 2 Mais 1161 il leur 846 dit 2036 5627 : Voyez 991 5719 5720-vous 3756 tout 3956 cela 5023 ? Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, il ne restera 863 5686 pas 3364 ici 5602 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5701. Marc 13 2 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. Luc 19 41 2532 Comme 5613 il approchait 1448 5656 de la ville 4172, JĂ©sus, en la voyant 1492 5631, pleura 2799 5656 sur 1909 elle 846, 42 et dit 3004 5723 : 3754 Si 1487 toi 4771 aussi 2532, 2532 au moins 1065 2534 en 1722 ce 5026 jour 2250 qui t 4675âest donnĂ©, tu connaissais 1097 5627 les choses 3588 qui appartiennent 4314 Ă ta 4675 paix 1515 ! Mais 1161 maintenant 3568 elles sont cachĂ©es 2928 5648 Ă 575 tes 4675 yeux 3788. 43 3754 Il viendra 2240 5692 sur 1909 toi 4571 des jours 2250 oĂč 2532 tes 4675 ennemis 2190 t 4671âenvironneront 4016 5692 de tranchĂ©es 5482, 2532 t 4571âenfermeront 4033 5692, et 2532 te 4571 serreront 4912 5692 de toutes parts 3840 ; 44 2532 ils te 4571 dĂ©truiront 1474 5692, toi et 2532 tes 4675 enfants 5043 au milieu 1722 de toi 4671, et 2532 ils ne laisseront 863 5692 pas 3756 en 1722 toi 4671 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037, parce que 473 3739 tu nâas pas 3756 connu 1097 5627 le temps 2540 oĂč tu 4675 as Ă©tĂ© visitĂ©e 1984. Luc 21 6 Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. Actes 6 14 car 1063 nous l 846âavons entendu 191 5754 dire 3004 5723 que 3754 JĂ©sus 2424, ce 5126 NazarĂ©en 3480, dĂ©truira 2647 5692 ce 3778 lieu 5117, et 2532 changera 236 5692 les coutumes 1485 que 3739 MoĂŻse 3475 nous 2254 a donnĂ©es 3860 5656. Apocalypse 11 2 Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 jâexterminerai 03772 08689 IsraĂ«l 03478 du 06440 pays 0127 que je lui ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07971 08762 loin 06440 de moi la maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et IsraĂ«l 03478 sera un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 8 Et si haut 05945 placĂ©e quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799 et sifflera 08319 08804. On dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai 05428 08804 de mon pays 0127 que je vous ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07993 08686 loin 06440 de moi cette maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et jâen ferai 05414 08799 un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 21 Et si haut placĂ©e 05945 quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799, et dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e 04320, de MorĂ©scheth 04183, prophĂ©tisait 05012 08737 du temps 03117 dâEzĂ©chias 02396, roi 04428 de Juda 03063, et il disait 0559 08799 0559 08800 Ă tout le peuple 05971 de Juda 03063 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635: Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 de la maison 01004 une haute 01116 forĂȘt 03293. MichĂ©e 3 12 Câest pourquoi, Ă cause de vous 01558, Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 du temple 01004 une sommitĂ© 01116 couverte de bois 03293. Matthieu 24 2 Mais 1161 il leur 846 dit 2036 5627 : Voyez 991 5719 5720-vous 3756 tout 3956 cela 5023 ? Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, il ne restera 863 5686 pas 3364 ici 5602 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5701. Marc 13 2 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. Luc 19 41 2532 Comme 5613 il approchait 1448 5656 de la ville 4172, JĂ©sus, en la voyant 1492 5631, pleura 2799 5656 sur 1909 elle 846, 42 et dit 3004 5723 : 3754 Si 1487 toi 4771 aussi 2532, 2532 au moins 1065 2534 en 1722 ce 5026 jour 2250 qui t 4675âest donnĂ©, tu connaissais 1097 5627 les choses 3588 qui appartiennent 4314 Ă ta 4675 paix 1515 ! Mais 1161 maintenant 3568 elles sont cachĂ©es 2928 5648 Ă 575 tes 4675 yeux 3788. 43 3754 Il viendra 2240 5692 sur 1909 toi 4571 des jours 2250 oĂč 2532 tes 4675 ennemis 2190 t 4671âenvironneront 4016 5692 de tranchĂ©es 5482, 2532 t 4571âenfermeront 4033 5692, et 2532 te 4571 serreront 4912 5692 de toutes parts 3840 ; 44 2532 ils te 4571 dĂ©truiront 1474 5692, toi et 2532 tes 4675 enfants 5043 au milieu 1722 de toi 4671, et 2532 ils ne laisseront 863 5692 pas 3756 en 1722 toi 4671 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037, parce que 473 3739 tu nâas pas 3756 connu 1097 5627 le temps 2540 oĂč tu 4675 as Ă©tĂ© visitĂ©e 1984. Luc 21 6 Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. Actes 6 14 car 1063 nous l 846âavons entendu 191 5754 dire 3004 5723 que 3754 JĂ©sus 2424, ce 5126 NazarĂ©en 3480, dĂ©truira 2647 5692 ce 3778 lieu 5117, et 2532 changera 236 5692 les coutumes 1485 que 3739 MoĂŻse 3475 nous 2254 a donnĂ©es 3860 5656. Apocalypse 11 2 Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 jâexterminerai 03772 08689 IsraĂ«l 03478 du 06440 pays 0127 que je lui ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07971 08762 loin 06440 de moi la maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et IsraĂ«l 03478 sera un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 8 Et si haut 05945 placĂ©e quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799 et sifflera 08319 08804. On dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai 05428 08804 de mon pays 0127 que je vous ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07993 08686 loin 06440 de moi cette maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et jâen ferai 05414 08799 un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 21 Et si haut placĂ©e 05945 quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799, et dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e 04320, de MorĂ©scheth 04183, prophĂ©tisait 05012 08737 du temps 03117 dâEzĂ©chias 02396, roi 04428 de Juda 03063, et il disait 0559 08799 0559 08800 Ă tout le peuple 05971 de Juda 03063 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635: Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 de la maison 01004 une haute 01116 forĂȘt 03293. MichĂ©e 3 12 Câest pourquoi, Ă cause de vous 01558, Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 du temple 01004 une sommitĂ© 01116 couverte de bois 03293. Matthieu 24 2 Mais 1161 il leur 846 dit 2036 5627 : Voyez 991 5719 5720-vous 3756 tout 3956 cela 5023 ? Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, il ne restera 863 5686 pas 3364 ici 5602 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5701. Marc 13 2 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. Luc 19 41 2532 Comme 5613 il approchait 1448 5656 de la ville 4172, JĂ©sus, en la voyant 1492 5631, pleura 2799 5656 sur 1909 elle 846, 42 et dit 3004 5723 : 3754 Si 1487 toi 4771 aussi 2532, 2532 au moins 1065 2534 en 1722 ce 5026 jour 2250 qui t 4675âest donnĂ©, tu connaissais 1097 5627 les choses 3588 qui appartiennent 4314 Ă ta 4675 paix 1515 ! Mais 1161 maintenant 3568 elles sont cachĂ©es 2928 5648 Ă 575 tes 4675 yeux 3788. 43 3754 Il viendra 2240 5692 sur 1909 toi 4571 des jours 2250 oĂč 2532 tes 4675 ennemis 2190 t 4671âenvironneront 4016 5692 de tranchĂ©es 5482, 2532 t 4571âenfermeront 4033 5692, et 2532 te 4571 serreront 4912 5692 de toutes parts 3840 ; 44 2532 ils te 4571 dĂ©truiront 1474 5692, toi et 2532 tes 4675 enfants 5043 au milieu 1722 de toi 4671, et 2532 ils ne laisseront 863 5692 pas 3756 en 1722 toi 4671 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037, parce que 473 3739 tu nâas pas 3756 connu 1097 5627 le temps 2540 oĂč tu 4675 as Ă©tĂ© visitĂ©e 1984. Luc 21 6 Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. Actes 6 14 car 1063 nous l 846âavons entendu 191 5754 dire 3004 5723 que 3754 JĂ©sus 2424, ce 5126 NazarĂ©en 3480, dĂ©truira 2647 5692 ce 3778 lieu 5117, et 2532 changera 236 5692 les coutumes 1485 que 3739 MoĂŻse 3475 nous 2254 a donnĂ©es 3860 5656. Apocalypse 11 2 Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 jâexterminerai 03772 08689 IsraĂ«l 03478 du 06440 pays 0127 que je lui ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07971 08762 loin 06440 de moi la maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et IsraĂ«l 03478 sera un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 8 Et si haut 05945 placĂ©e quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799 et sifflera 08319 08804. On dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai 05428 08804 de mon pays 0127 que je vous ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07993 08686 loin 06440 de moi cette maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et jâen ferai 05414 08799 un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 21 Et si haut placĂ©e 05945 quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799, et dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e 04320, de MorĂ©scheth 04183, prophĂ©tisait 05012 08737 du temps 03117 dâEzĂ©chias 02396, roi 04428 de Juda 03063, et il disait 0559 08799 0559 08800 Ă tout le peuple 05971 de Juda 03063 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635: Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 de la maison 01004 une haute 01116 forĂȘt 03293. MichĂ©e 3 12 Câest pourquoi, Ă cause de vous 01558, Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 du temple 01004 une sommitĂ© 01116 couverte de bois 03293. Matthieu 24 2 Mais 1161 il leur 846 dit 2036 5627 : Voyez 991 5719 5720-vous 3756 tout 3956 cela 5023 ? Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, il ne restera 863 5686 pas 3364 ici 5602 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5701. Marc 13 2 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. Luc 19 41 2532 Comme 5613 il approchait 1448 5656 de la ville 4172, JĂ©sus, en la voyant 1492 5631, pleura 2799 5656 sur 1909 elle 846, 42 et dit 3004 5723 : 3754 Si 1487 toi 4771 aussi 2532, 2532 au moins 1065 2534 en 1722 ce 5026 jour 2250 qui t 4675âest donnĂ©, tu connaissais 1097 5627 les choses 3588 qui appartiennent 4314 Ă ta 4675 paix 1515 ! Mais 1161 maintenant 3568 elles sont cachĂ©es 2928 5648 Ă 575 tes 4675 yeux 3788. 43 3754 Il viendra 2240 5692 sur 1909 toi 4571 des jours 2250 oĂč 2532 tes 4675 ennemis 2190 t 4671âenvironneront 4016 5692 de tranchĂ©es 5482, 2532 t 4571âenfermeront 4033 5692, et 2532 te 4571 serreront 4912 5692 de toutes parts 3840 ; 44 2532 ils te 4571 dĂ©truiront 1474 5692, toi et 2532 tes 4675 enfants 5043 au milieu 1722 de toi 4671, et 2532 ils ne laisseront 863 5692 pas 3756 en 1722 toi 4671 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037, parce que 473 3739 tu nâas pas 3756 connu 1097 5627 le temps 2540 oĂč tu 4675 as Ă©tĂ© visitĂ©e 1984. Luc 21 6 Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. Actes 6 14 car 1063 nous l 846âavons entendu 191 5754 dire 3004 5723 que 3754 JĂ©sus 2424, ce 5126 NazarĂ©en 3480, dĂ©truira 2647 5692 ce 3778 lieu 5117, et 2532 changera 236 5692 les coutumes 1485 que 3739 MoĂŻse 3475 nous 2254 a donnĂ©es 3860 5656. Apocalypse 11 2 Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 jâexterminerai 03772 08689 IsraĂ«l 03478 du 06440 pays 0127 que je lui ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07971 08762 loin 06440 de moi la maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et IsraĂ«l 03478 sera un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 8 Et si haut 05945 placĂ©e quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799 et sifflera 08319 08804. On dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai 05428 08804 de mon pays 0127 que je vous ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07993 08686 loin 06440 de moi cette maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et jâen ferai 05414 08799 un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 21 Et si haut placĂ©e 05945 quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799, et dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e 04320, de MorĂ©scheth 04183, prophĂ©tisait 05012 08737 du temps 03117 dâEzĂ©chias 02396, roi 04428 de Juda 03063, et il disait 0559 08799 0559 08800 Ă tout le peuple 05971 de Juda 03063 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635: Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 de la maison 01004 une haute 01116 forĂȘt 03293. MichĂ©e 3 12 Câest pourquoi, Ă cause de vous 01558, Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 du temple 01004 une sommitĂ© 01116 couverte de bois 03293. Matthieu 24 2 Mais 1161 il leur 846 dit 2036 5627 : Voyez 991 5719 5720-vous 3756 tout 3956 cela 5023 ? Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, il ne restera 863 5686 pas 3364 ici 5602 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5701. Marc 13 2 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. Luc 19 41 2532 Comme 5613 il approchait 1448 5656 de la ville 4172, JĂ©sus, en la voyant 1492 5631, pleura 2799 5656 sur 1909 elle 846, 42 et dit 3004 5723 : 3754 Si 1487 toi 4771 aussi 2532, 2532 au moins 1065 2534 en 1722 ce 5026 jour 2250 qui t 4675âest donnĂ©, tu connaissais 1097 5627 les choses 3588 qui appartiennent 4314 Ă ta 4675 paix 1515 ! Mais 1161 maintenant 3568 elles sont cachĂ©es 2928 5648 Ă 575 tes 4675 yeux 3788. 43 3754 Il viendra 2240 5692 sur 1909 toi 4571 des jours 2250 oĂč 2532 tes 4675 ennemis 2190 t 4671âenvironneront 4016 5692 de tranchĂ©es 5482, 2532 t 4571âenfermeront 4033 5692, et 2532 te 4571 serreront 4912 5692 de toutes parts 3840 ; 44 2532 ils te 4571 dĂ©truiront 1474 5692, toi et 2532 tes 4675 enfants 5043 au milieu 1722 de toi 4671, et 2532 ils ne laisseront 863 5692 pas 3756 en 1722 toi 4671 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037, parce que 473 3739 tu nâas pas 3756 connu 1097 5627 le temps 2540 oĂč tu 4675 as Ă©tĂ© visitĂ©e 1984. Luc 21 6 Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. Actes 6 14 car 1063 nous l 846âavons entendu 191 5754 dire 3004 5723 que 3754 JĂ©sus 2424, ce 5126 NazarĂ©en 3480, dĂ©truira 2647 5692 ce 3778 lieu 5117, et 2532 changera 236 5692 les coutumes 1485 que 3739 MoĂŻse 3475 nous 2254 a donnĂ©es 3860 5656. Apocalypse 11 2 Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 jâexterminerai 03772 08689 IsraĂ«l 03478 du 06440 pays 0127 que je lui ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07971 08762 loin 06440 de moi la maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et IsraĂ«l 03478 sera un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 8 Et si haut 05945 placĂ©e quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799 et sifflera 08319 08804. On dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai 05428 08804 de mon pays 0127 que je vous ai donnĂ© 05414 08804, je rejetterai 07993 08686 loin 06440 de moi cette maison 01004 que jâai consacrĂ©e 06942 08689 Ă mon nom 08034, et jâen ferai 05414 08799 un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971. 21 Et si haut placĂ©e 05945 quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799, et dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e 04320, de MorĂ©scheth 04183, prophĂ©tisait 05012 08737 du temps 03117 dâEzĂ©chias 02396, roi 04428 de Juda 03063, et il disait 0559 08799 0559 08800 Ă tout le peuple 05971 de Juda 03063 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635: Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 de la maison 01004 une haute 01116 forĂȘt 03293. MichĂ©e 3 12 Câest pourquoi, Ă cause de vous 01558, Sion 06726 sera labourĂ©e 02790 08735 comme un champ 07704, JĂ©rusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 du temple 01004 une sommitĂ© 01116 couverte de bois 03293. Matthieu 24 2 Mais 1161 il leur 846 dit 2036 5627 : Voyez 991 5719 5720-vous 3756 tout 3956 cela 5023 ? Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, il ne restera 863 5686 pas 3364 ici 5602 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5701. Marc 13 2 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. Luc 19 41 2532 Comme 5613 il approchait 1448 5656 de la ville 4172, JĂ©sus, en la voyant 1492 5631, pleura 2799 5656 sur 1909 elle 846, 42 et dit 3004 5723 : 3754 Si 1487 toi 4771 aussi 2532, 2532 au moins 1065 2534 en 1722 ce 5026 jour 2250 qui t 4675âest donnĂ©, tu connaissais 1097 5627 les choses 3588 qui appartiennent 4314 Ă ta 4675 paix 1515 ! Mais 1161 maintenant 3568 elles sont cachĂ©es 2928 5648 Ă 575 tes 4675 yeux 3788. 43 3754 Il viendra 2240 5692 sur 1909 toi 4571 des jours 2250 oĂč 2532 tes 4675 ennemis 2190 t 4671âenvironneront 4016 5692 de tranchĂ©es 5482, 2532 t 4571âenfermeront 4033 5692, et 2532 te 4571 serreront 4912 5692 de toutes parts 3840 ; 44 2532 ils te 4571 dĂ©truiront 1474 5692, toi et 2532 tes 4675 enfants 5043 au milieu 1722 de toi 4671, et 2532 ils ne laisseront 863 5692 pas 3756 en 1722 toi 4671 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037, parce que 473 3739 tu nâas pas 3756 connu 1097 5627 le temps 2540 oĂč tu 4675 as Ă©tĂ© visitĂ©e 1984. Luc 21 6 Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. Actes 6 14 car 1063 nous l 846âavons entendu 191 5754 dire 3004 5723 que 3754 JĂ©sus 2424, ce 5126 NazarĂ©en 3480, dĂ©truira 2647 5692 ce 3778 lieu 5117, et 2532 changera 236 5692 les coutumes 1485 que 3739 MoĂŻse 3475 nous 2254 a donnĂ©es 3860 5656. Apocalypse 11 2 Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.