TopMessages Message texte Enseignements bibliques Nouveau La paix de Dieu Je ne sais pas ce quâil en est pour vous, mais quand je suis anxieuse, contrariĂ©e, inquiĂšte ou effrayĂ©e, il ⊠Joyce Meyer Marc 14.56-61 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre 15 - Rester libre - Jean-Pierre Civelli - Marc 14.53-72 Rester libre Lecture : Ăvangile de Marc 14.53-72 Mercredi 8 avril 2020 MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli Parfois nous nous ⊠Eglise M Marc 14.53-72 Marc 14.53-72 TopMessages Message texte La GrĂące qui restaure 7/10 - (Guide dâapplication du message) Bonne Nouvelle Au sujet de la GrĂące â 7 e partie "Restaure nous en Toi, O Eternel, afin que nous ⊠Rick Warren Marc 14.27-72 Marc 14.27-72 TopMessages Message texte La GrĂące qui restaure 7/10 - (message) Bonne Nouvelle Au sujet de la GrĂące â 7 e partie sur 10 Lamentations 5:21 « Fais ânous revenir vers ⊠Rick Warren Marc 14.27-72 Marc 14.1-72 TopTV VidĂ©o Enseignement 21 septembre 2021 | Marc 14 : Entends-tu le coq chanter? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Marc 14.1-72 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? N'EXAUCE PAS MA PRIĂRE ! Lecture du jour : Matthieu 26, Mc 14 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 14.1-72 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 14.1-72 Marc 14.1-72 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 14 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. ThĂšmes: Les chefs religieux veulent faire mourir JĂ©sus, Une femme ⊠Logoscom Marc 14.1-72 Marc 14.1-72 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 14 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. ThĂšmes: Les chefs religieux veulent faire mourir JĂ©sus, Une femme ⊠BibleTubeEnfant Marc 14.1-72 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătre intime avec Dieu pour Le reflĂ©ter vraiment... (2/3) | TutosduDisciple Aujourd'hui, 2Ăšme vidĂ©o et 2Ăšme clef pour apprendre comment et pourquoi c'est si important d'adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que ⊠Marc 14.1-72 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Marc 14.1-72 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Marc 14.1-47 Segond 21 « Nous l'avons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple fait par la main de l'homme, et en trois jours j'en construirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme.â » Segond 1910 Nous l'avons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple fait de main d'homme, et en trois jours j'en bĂątirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme. Segond 1978 (Colombe) © Nous lâavons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple fait par la main de lâhomme et en trois jours jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas fait par la main de lâhomme. Parole de Vie © « Nous lâavons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple que les hommes ont construit. Et en trois jours, jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas construit par les hommes.â » Français Courant © « Nous lâavons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple construit par les hommes, et en trois jours jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas une Ćuvre humaine.â » Semeur © âNous lâavons entendu dire : « Je dĂ©molirai ce *Temple fait de main dâhomme et, en trois jours, jâen reconstruirai un autre, qui ne sera pas fait par des mains humaines. » Parole Vivante © Nous lâavons entendu dire : « Je dĂ©molirai ce temple fait de main dâhomme et, en trois jours, jâen reconstruirai un autre, qui ne sera pas fait de main dâhomme ». Darby Nous l'avons entendu disant : Moi, je dĂ©truirai ce temple qui est fait de main, et en trois jours j'en bĂątirai un autre qui ne sera pas fait de main. Martin Nous avons ouĂŻ qu'il disait : Je dĂ©truirai ce Temple qui est fait de main et en trois jours j'en rebĂątirai un autre qui ne sera point fait de main. Ostervald Nous lui avons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple, fait de main d'homme, et dans trois jours j'en rebĂątirai un autre, qui ne sera point fait de main d'homme. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏÎč ጩΌΔáżÏ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłáœŒ ÎșαÏαλÏÏÏ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÎčÏÎżÏοίηÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÏΔÎčÏÎżÏοίηÏÎżÎœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎźÏÏÎ World English Bible "We heard him say, 'I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce tĂ©moignage, que Matthieu rapporte d'une maniĂšre plus simple, Ă©tait l'Ă©cho lointain d'une parole profonde de JĂ©sus, (Jean 2.19, note) qui, mal comprise, parait avoir laissĂ© une impression durable dans l'esprit du peuple ; (Actes 6.14) il y voyait un blasphĂšme contre le lieu saint. Mais ce qu'il y a ici de plus remarquable, c'est l'espĂšce de commentaire dont le faux tĂ©moin accompagne cette parole, par le contraste qu'il Ă©tablit entre un sanctuaire fait par la main des hommes et un autre qui ne sera pas fait par la main des hommes. (Grec : fait de main, non fait de main.) Dans le peuple, on comprenait la parole de JĂ©sus comme la prophĂ©tie d'un culte plus spirituel que celui du temple ; mĂȘme interprĂ©tĂ©e ainsi, elle paraissait un outrage contre ce dernier. Ce dĂ©tail, du reste, est particulier Ă Marc. (Voir Matthieu 26.61, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3754 Nous 2249 l 846âavons entendu 191 5656 dire 3004 5723: 3754 Je 1473 dĂ©truirai 2647 5692 ce 5126 temple 3485 fait de main 5499 dâhomme, et 2532 en 1223 trois 5140 jours 2250 jâen bĂątirai 3618 5692 un autre 243 qui ne sera pas fait de main dâhomme 886. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 886 - acheiropoietosnon fait avec les mains 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 2249 - hemeisnous, notre etc. 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3618 - oikodomeobĂątir une maison, Ă©riger un immeuble, construire bĂątir (depuis les fondations) remettre en Ă©tat, rebĂątir, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 5126 - toutonce, cet, cette, ces 5140 - treistrois 5499 - cheiropoietosfait Ă la main c.Ă .d. par l'adresse de l'homme de temples de la circoncision des ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂPHESurnom ( Mt 26:3 ), d'origine incertaine, d'un grand-prĂȘtre juif, Joseph, gendre d'Anne ( Jn 18:13 ). Type du SadducĂ©en ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en JĂ©sus-Christ s'adresse Ă tous les ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MARC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. L'auteur de l'Ă©vangile est juif d'origine, comme le trahissent ses citations aramĂ©ennes, fidĂšles reproductions de celles qu'en faisait ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠REPENTANCELa repentance est la douleur qu'on Ă©prouve de ses pĂ©chĂ©s ; elle entraĂźne un changement d'attitude qu'on appelle la conversion ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 34 Pendant que tu regardais, une pierre sâest dĂ©tachĂ©e sans aucune intervention extĂ©rieure. Elle a frappĂ© les pieds en fer et en argile de la statue et les a pulvĂ©risĂ©s. 45 C'est ce qu'indique la pierre que tu as vue se dĂ©tacher de la montagne sans aucune intervention extĂ©rieure et qui a pulvĂ©risĂ© le fer, le bronze, l'argile, l'argent et l'or. Le grand Dieu a fait connaĂźtre au roi ce qui doit arriver par la suite. Le rĂȘve est vrai et son explication est digne de confiance. » Marc 14 58 « Nous l'avons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple fait par la main de l'homme, et en trois jours j'en construirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme.â » Marc 15 29 Les passants l'insultaient et secouaient la tĂȘte en disant : « HĂ©Â ! toi qui dĂ©truis le temple et qui le reconstruis en trois jours, Jean 2 19 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « DĂ©truisez ce temple et en 3 jours je le relĂšverai. » Actes 7 48 Cependant le TrĂšs-Haut n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme, comme le dit le prophĂšte : 2 Corinthiens 5 1 Nous savons, en effet, que si notre habitation terrestre, qui n'est qu'une tente, est dĂ©truite, nous avons dans le ciel un Ă©difice qui est l'Ćuvre de Dieu, une habitation Ă©ternelle qui n'est pas faite par la main de l'homme. HĂ©breux 9 11 Quant Ă Christ, il est venu comme grand-prĂȘtre des biens Ă venir. Il a traversĂ© le tabernacle plus grand et plus parfait qui n'est pas construit par la main de l'homme â c'est-Ă -dire qui nâappartient pas Ă cette crĂ©ation â 24 En effet, Christ nâest pas entrĂ© dans un sanctuaire fait par la main de l'homme, dans une simple copie du vĂ©ritable, mais il est entrĂ© dans le ciel mĂȘme afin de se prĂ©senter maintenant pour nous devant Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre 15 - Rester libre - Jean-Pierre Civelli - Marc 14.53-72 Rester libre Lecture : Ăvangile de Marc 14.53-72 Mercredi 8 avril 2020 MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli Parfois nous nous ⊠Eglise M Marc 14.53-72 Marc 14.53-72 TopMessages Message texte La GrĂące qui restaure 7/10 - (Guide dâapplication du message) Bonne Nouvelle Au sujet de la GrĂące â 7 e partie "Restaure nous en Toi, O Eternel, afin que nous ⊠Rick Warren Marc 14.27-72 Marc 14.27-72 TopMessages Message texte La GrĂące qui restaure 7/10 - (message) Bonne Nouvelle Au sujet de la GrĂące â 7 e partie sur 10 Lamentations 5:21 « Fais ânous revenir vers ⊠Rick Warren Marc 14.27-72 Marc 14.1-72 TopTV VidĂ©o Enseignement 21 septembre 2021 | Marc 14 : Entends-tu le coq chanter? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Marc 14.1-72 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? N'EXAUCE PAS MA PRIĂRE ! Lecture du jour : Matthieu 26, Mc 14 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 14.1-72 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 14.1-72 Marc 14.1-72 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 14 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. ThĂšmes: Les chefs religieux veulent faire mourir JĂ©sus, Une femme ⊠Logoscom Marc 14.1-72 Marc 14.1-72 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 14 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. ThĂšmes: Les chefs religieux veulent faire mourir JĂ©sus, Une femme ⊠BibleTubeEnfant Marc 14.1-72 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătre intime avec Dieu pour Le reflĂ©ter vraiment... (2/3) | TutosduDisciple Aujourd'hui, 2Ăšme vidĂ©o et 2Ăšme clef pour apprendre comment et pourquoi c'est si important d'adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que ⊠Marc 14.1-72 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Marc 14.1-72 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Marc 14.1-47 Segond 21 « Nous l'avons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple fait par la main de l'homme, et en trois jours j'en construirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme.â » Segond 1910 Nous l'avons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple fait de main d'homme, et en trois jours j'en bĂątirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme. Segond 1978 (Colombe) © Nous lâavons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple fait par la main de lâhomme et en trois jours jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas fait par la main de lâhomme. Parole de Vie © « Nous lâavons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple que les hommes ont construit. Et en trois jours, jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas construit par les hommes.â » Français Courant © « Nous lâavons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple construit par les hommes, et en trois jours jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas une Ćuvre humaine.â » Semeur © âNous lâavons entendu dire : « Je dĂ©molirai ce *Temple fait de main dâhomme et, en trois jours, jâen reconstruirai un autre, qui ne sera pas fait par des mains humaines. » Parole Vivante © Nous lâavons entendu dire : « Je dĂ©molirai ce temple fait de main dâhomme et, en trois jours, jâen reconstruirai un autre, qui ne sera pas fait de main dâhomme ». Darby Nous l'avons entendu disant : Moi, je dĂ©truirai ce temple qui est fait de main, et en trois jours j'en bĂątirai un autre qui ne sera pas fait de main. Martin Nous avons ouĂŻ qu'il disait : Je dĂ©truirai ce Temple qui est fait de main et en trois jours j'en rebĂątirai un autre qui ne sera point fait de main. Ostervald Nous lui avons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple, fait de main d'homme, et dans trois jours j'en rebĂątirai un autre, qui ne sera point fait de main d'homme. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏÎč ጩΌΔáżÏ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłáœŒ ÎșαÏαλÏÏÏ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÎčÏÎżÏοίηÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÏΔÎčÏÎżÏοίηÏÎżÎœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎźÏÏÎ World English Bible "We heard him say, 'I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce tĂ©moignage, que Matthieu rapporte d'une maniĂšre plus simple, Ă©tait l'Ă©cho lointain d'une parole profonde de JĂ©sus, (Jean 2.19, note) qui, mal comprise, parait avoir laissĂ© une impression durable dans l'esprit du peuple ; (Actes 6.14) il y voyait un blasphĂšme contre le lieu saint. Mais ce qu'il y a ici de plus remarquable, c'est l'espĂšce de commentaire dont le faux tĂ©moin accompagne cette parole, par le contraste qu'il Ă©tablit entre un sanctuaire fait par la main des hommes et un autre qui ne sera pas fait par la main des hommes. (Grec : fait de main, non fait de main.) Dans le peuple, on comprenait la parole de JĂ©sus comme la prophĂ©tie d'un culte plus spirituel que celui du temple ; mĂȘme interprĂ©tĂ©e ainsi, elle paraissait un outrage contre ce dernier. Ce dĂ©tail, du reste, est particulier Ă Marc. (Voir Matthieu 26.61, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3754 Nous 2249 l 846âavons entendu 191 5656 dire 3004 5723: 3754 Je 1473 dĂ©truirai 2647 5692 ce 5126 temple 3485 fait de main 5499 dâhomme, et 2532 en 1223 trois 5140 jours 2250 jâen bĂątirai 3618 5692 un autre 243 qui ne sera pas fait de main dâhomme 886. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 886 - acheiropoietosnon fait avec les mains 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 2249 - hemeisnous, notre etc. 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3618 - oikodomeobĂątir une maison, Ă©riger un immeuble, construire bĂątir (depuis les fondations) remettre en Ă©tat, rebĂątir, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 5126 - toutonce, cet, cette, ces 5140 - treistrois 5499 - cheiropoietosfait Ă la main c.Ă .d. par l'adresse de l'homme de temples de la circoncision des ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂPHESurnom ( Mt 26:3 ), d'origine incertaine, d'un grand-prĂȘtre juif, Joseph, gendre d'Anne ( Jn 18:13 ). Type du SadducĂ©en ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en JĂ©sus-Christ s'adresse Ă tous les ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MARC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. L'auteur de l'Ă©vangile est juif d'origine, comme le trahissent ses citations aramĂ©ennes, fidĂšles reproductions de celles qu'en faisait ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠REPENTANCELa repentance est la douleur qu'on Ă©prouve de ses pĂ©chĂ©s ; elle entraĂźne un changement d'attitude qu'on appelle la conversion ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 34 Pendant que tu regardais, une pierre sâest dĂ©tachĂ©e sans aucune intervention extĂ©rieure. Elle a frappĂ© les pieds en fer et en argile de la statue et les a pulvĂ©risĂ©s. 45 C'est ce qu'indique la pierre que tu as vue se dĂ©tacher de la montagne sans aucune intervention extĂ©rieure et qui a pulvĂ©risĂ© le fer, le bronze, l'argile, l'argent et l'or. Le grand Dieu a fait connaĂźtre au roi ce qui doit arriver par la suite. Le rĂȘve est vrai et son explication est digne de confiance. » Marc 14 58 « Nous l'avons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple fait par la main de l'homme, et en trois jours j'en construirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme.â » Marc 15 29 Les passants l'insultaient et secouaient la tĂȘte en disant : « HĂ©Â ! toi qui dĂ©truis le temple et qui le reconstruis en trois jours, Jean 2 19 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « DĂ©truisez ce temple et en 3 jours je le relĂšverai. » Actes 7 48 Cependant le TrĂšs-Haut n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme, comme le dit le prophĂšte : 2 Corinthiens 5 1 Nous savons, en effet, que si notre habitation terrestre, qui n'est qu'une tente, est dĂ©truite, nous avons dans le ciel un Ă©difice qui est l'Ćuvre de Dieu, une habitation Ă©ternelle qui n'est pas faite par la main de l'homme. HĂ©breux 9 11 Quant Ă Christ, il est venu comme grand-prĂȘtre des biens Ă venir. Il a traversĂ© le tabernacle plus grand et plus parfait qui n'est pas construit par la main de l'homme â c'est-Ă -dire qui nâappartient pas Ă cette crĂ©ation â 24 En effet, Christ nâest pas entrĂ© dans un sanctuaire fait par la main de l'homme, dans une simple copie du vĂ©ritable, mais il est entrĂ© dans le ciel mĂȘme afin de se prĂ©senter maintenant pour nous devant Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La GrĂące qui restaure 7/10 - (Guide dâapplication du message) Bonne Nouvelle Au sujet de la GrĂące â 7 e partie "Restaure nous en Toi, O Eternel, afin que nous ⊠Rick Warren Marc 14.27-72 Marc 14.27-72 TopMessages Message texte La GrĂące qui restaure 7/10 - (message) Bonne Nouvelle Au sujet de la GrĂące â 7 e partie sur 10 Lamentations 5:21 « Fais ânous revenir vers ⊠Rick Warren Marc 14.27-72 Marc 14.1-72 TopTV VidĂ©o Enseignement 21 septembre 2021 | Marc 14 : Entends-tu le coq chanter? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Marc 14.1-72 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? N'EXAUCE PAS MA PRIĂRE ! Lecture du jour : Matthieu 26, Mc 14 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 14.1-72 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 14.1-72 Marc 14.1-72 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 14 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. ThĂšmes: Les chefs religieux veulent faire mourir JĂ©sus, Une femme ⊠Logoscom Marc 14.1-72 Marc 14.1-72 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 14 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. ThĂšmes: Les chefs religieux veulent faire mourir JĂ©sus, Une femme ⊠BibleTubeEnfant Marc 14.1-72 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătre intime avec Dieu pour Le reflĂ©ter vraiment... (2/3) | TutosduDisciple Aujourd'hui, 2Ăšme vidĂ©o et 2Ăšme clef pour apprendre comment et pourquoi c'est si important d'adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que ⊠Marc 14.1-72 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Marc 14.1-72 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Marc 14.1-47 Segond 21 « Nous l'avons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple fait par la main de l'homme, et en trois jours j'en construirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme.â » Segond 1910 Nous l'avons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple fait de main d'homme, et en trois jours j'en bĂątirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme. Segond 1978 (Colombe) © Nous lâavons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple fait par la main de lâhomme et en trois jours jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas fait par la main de lâhomme. Parole de Vie © « Nous lâavons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple que les hommes ont construit. Et en trois jours, jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas construit par les hommes.â » Français Courant © « Nous lâavons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple construit par les hommes, et en trois jours jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas une Ćuvre humaine.â » Semeur © âNous lâavons entendu dire : « Je dĂ©molirai ce *Temple fait de main dâhomme et, en trois jours, jâen reconstruirai un autre, qui ne sera pas fait par des mains humaines. » Parole Vivante © Nous lâavons entendu dire : « Je dĂ©molirai ce temple fait de main dâhomme et, en trois jours, jâen reconstruirai un autre, qui ne sera pas fait de main dâhomme ». Darby Nous l'avons entendu disant : Moi, je dĂ©truirai ce temple qui est fait de main, et en trois jours j'en bĂątirai un autre qui ne sera pas fait de main. Martin Nous avons ouĂŻ qu'il disait : Je dĂ©truirai ce Temple qui est fait de main et en trois jours j'en rebĂątirai un autre qui ne sera point fait de main. Ostervald Nous lui avons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple, fait de main d'homme, et dans trois jours j'en rebĂątirai un autre, qui ne sera point fait de main d'homme. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏÎč ጩΌΔáżÏ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłáœŒ ÎșαÏαλÏÏÏ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÎčÏÎżÏοίηÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÏΔÎčÏÎżÏοίηÏÎżÎœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎźÏÏÎ World English Bible "We heard him say, 'I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce tĂ©moignage, que Matthieu rapporte d'une maniĂšre plus simple, Ă©tait l'Ă©cho lointain d'une parole profonde de JĂ©sus, (Jean 2.19, note) qui, mal comprise, parait avoir laissĂ© une impression durable dans l'esprit du peuple ; (Actes 6.14) il y voyait un blasphĂšme contre le lieu saint. Mais ce qu'il y a ici de plus remarquable, c'est l'espĂšce de commentaire dont le faux tĂ©moin accompagne cette parole, par le contraste qu'il Ă©tablit entre un sanctuaire fait par la main des hommes et un autre qui ne sera pas fait par la main des hommes. (Grec : fait de main, non fait de main.) Dans le peuple, on comprenait la parole de JĂ©sus comme la prophĂ©tie d'un culte plus spirituel que celui du temple ; mĂȘme interprĂ©tĂ©e ainsi, elle paraissait un outrage contre ce dernier. Ce dĂ©tail, du reste, est particulier Ă Marc. (Voir Matthieu 26.61, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3754 Nous 2249 l 846âavons entendu 191 5656 dire 3004 5723: 3754 Je 1473 dĂ©truirai 2647 5692 ce 5126 temple 3485 fait de main 5499 dâhomme, et 2532 en 1223 trois 5140 jours 2250 jâen bĂątirai 3618 5692 un autre 243 qui ne sera pas fait de main dâhomme 886. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 886 - acheiropoietosnon fait avec les mains 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 2249 - hemeisnous, notre etc. 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3618 - oikodomeobĂątir une maison, Ă©riger un immeuble, construire bĂątir (depuis les fondations) remettre en Ă©tat, rebĂątir, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 5126 - toutonce, cet, cette, ces 5140 - treistrois 5499 - cheiropoietosfait Ă la main c.Ă .d. par l'adresse de l'homme de temples de la circoncision des ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂPHESurnom ( Mt 26:3 ), d'origine incertaine, d'un grand-prĂȘtre juif, Joseph, gendre d'Anne ( Jn 18:13 ). Type du SadducĂ©en ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en JĂ©sus-Christ s'adresse Ă tous les ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MARC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. L'auteur de l'Ă©vangile est juif d'origine, comme le trahissent ses citations aramĂ©ennes, fidĂšles reproductions de celles qu'en faisait ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠REPENTANCELa repentance est la douleur qu'on Ă©prouve de ses pĂ©chĂ©s ; elle entraĂźne un changement d'attitude qu'on appelle la conversion ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 34 Pendant que tu regardais, une pierre sâest dĂ©tachĂ©e sans aucune intervention extĂ©rieure. Elle a frappĂ© les pieds en fer et en argile de la statue et les a pulvĂ©risĂ©s. 45 C'est ce qu'indique la pierre que tu as vue se dĂ©tacher de la montagne sans aucune intervention extĂ©rieure et qui a pulvĂ©risĂ© le fer, le bronze, l'argile, l'argent et l'or. Le grand Dieu a fait connaĂźtre au roi ce qui doit arriver par la suite. Le rĂȘve est vrai et son explication est digne de confiance. » Marc 14 58 « Nous l'avons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple fait par la main de l'homme, et en trois jours j'en construirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme.â » Marc 15 29 Les passants l'insultaient et secouaient la tĂȘte en disant : « HĂ©Â ! toi qui dĂ©truis le temple et qui le reconstruis en trois jours, Jean 2 19 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « DĂ©truisez ce temple et en 3 jours je le relĂšverai. » Actes 7 48 Cependant le TrĂšs-Haut n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme, comme le dit le prophĂšte : 2 Corinthiens 5 1 Nous savons, en effet, que si notre habitation terrestre, qui n'est qu'une tente, est dĂ©truite, nous avons dans le ciel un Ă©difice qui est l'Ćuvre de Dieu, une habitation Ă©ternelle qui n'est pas faite par la main de l'homme. HĂ©breux 9 11 Quant Ă Christ, il est venu comme grand-prĂȘtre des biens Ă venir. Il a traversĂ© le tabernacle plus grand et plus parfait qui n'est pas construit par la main de l'homme â c'est-Ă -dire qui nâappartient pas Ă cette crĂ©ation â 24 En effet, Christ nâest pas entrĂ© dans un sanctuaire fait par la main de l'homme, dans une simple copie du vĂ©ritable, mais il est entrĂ© dans le ciel mĂȘme afin de se prĂ©senter maintenant pour nous devant Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La GrĂące qui restaure 7/10 - (message) Bonne Nouvelle Au sujet de la GrĂące â 7 e partie sur 10 Lamentations 5:21 « Fais ânous revenir vers ⊠Rick Warren Marc 14.27-72 Marc 14.1-72 TopTV VidĂ©o Enseignement 21 septembre 2021 | Marc 14 : Entends-tu le coq chanter? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Marc 14.1-72 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? N'EXAUCE PAS MA PRIĂRE ! Lecture du jour : Matthieu 26, Mc 14 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 14.1-72 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 14.1-72 Marc 14.1-72 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 14 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. ThĂšmes: Les chefs religieux veulent faire mourir JĂ©sus, Une femme ⊠Logoscom Marc 14.1-72 Marc 14.1-72 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 14 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. ThĂšmes: Les chefs religieux veulent faire mourir JĂ©sus, Une femme ⊠BibleTubeEnfant Marc 14.1-72 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătre intime avec Dieu pour Le reflĂ©ter vraiment... (2/3) | TutosduDisciple Aujourd'hui, 2Ăšme vidĂ©o et 2Ăšme clef pour apprendre comment et pourquoi c'est si important d'adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que ⊠Marc 14.1-72 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Marc 14.1-72 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Marc 14.1-47 Segond 21 « Nous l'avons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple fait par la main de l'homme, et en trois jours j'en construirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme.â » Segond 1910 Nous l'avons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple fait de main d'homme, et en trois jours j'en bĂątirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme. Segond 1978 (Colombe) © Nous lâavons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple fait par la main de lâhomme et en trois jours jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas fait par la main de lâhomme. Parole de Vie © « Nous lâavons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple que les hommes ont construit. Et en trois jours, jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas construit par les hommes.â » Français Courant © « Nous lâavons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple construit par les hommes, et en trois jours jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas une Ćuvre humaine.â » Semeur © âNous lâavons entendu dire : « Je dĂ©molirai ce *Temple fait de main dâhomme et, en trois jours, jâen reconstruirai un autre, qui ne sera pas fait par des mains humaines. » Parole Vivante © Nous lâavons entendu dire : « Je dĂ©molirai ce temple fait de main dâhomme et, en trois jours, jâen reconstruirai un autre, qui ne sera pas fait de main dâhomme ». Darby Nous l'avons entendu disant : Moi, je dĂ©truirai ce temple qui est fait de main, et en trois jours j'en bĂątirai un autre qui ne sera pas fait de main. Martin Nous avons ouĂŻ qu'il disait : Je dĂ©truirai ce Temple qui est fait de main et en trois jours j'en rebĂątirai un autre qui ne sera point fait de main. Ostervald Nous lui avons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple, fait de main d'homme, et dans trois jours j'en rebĂątirai un autre, qui ne sera point fait de main d'homme. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏÎč ጩΌΔáżÏ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłáœŒ ÎșαÏαλÏÏÏ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÎčÏÎżÏοίηÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÏΔÎčÏÎżÏοίηÏÎżÎœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎźÏÏÎ World English Bible "We heard him say, 'I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce tĂ©moignage, que Matthieu rapporte d'une maniĂšre plus simple, Ă©tait l'Ă©cho lointain d'une parole profonde de JĂ©sus, (Jean 2.19, note) qui, mal comprise, parait avoir laissĂ© une impression durable dans l'esprit du peuple ; (Actes 6.14) il y voyait un blasphĂšme contre le lieu saint. Mais ce qu'il y a ici de plus remarquable, c'est l'espĂšce de commentaire dont le faux tĂ©moin accompagne cette parole, par le contraste qu'il Ă©tablit entre un sanctuaire fait par la main des hommes et un autre qui ne sera pas fait par la main des hommes. (Grec : fait de main, non fait de main.) Dans le peuple, on comprenait la parole de JĂ©sus comme la prophĂ©tie d'un culte plus spirituel que celui du temple ; mĂȘme interprĂ©tĂ©e ainsi, elle paraissait un outrage contre ce dernier. Ce dĂ©tail, du reste, est particulier Ă Marc. (Voir Matthieu 26.61, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3754 Nous 2249 l 846âavons entendu 191 5656 dire 3004 5723: 3754 Je 1473 dĂ©truirai 2647 5692 ce 5126 temple 3485 fait de main 5499 dâhomme, et 2532 en 1223 trois 5140 jours 2250 jâen bĂątirai 3618 5692 un autre 243 qui ne sera pas fait de main dâhomme 886. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 886 - acheiropoietosnon fait avec les mains 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 2249 - hemeisnous, notre etc. 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3618 - oikodomeobĂątir une maison, Ă©riger un immeuble, construire bĂątir (depuis les fondations) remettre en Ă©tat, rebĂątir, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 5126 - toutonce, cet, cette, ces 5140 - treistrois 5499 - cheiropoietosfait Ă la main c.Ă .d. par l'adresse de l'homme de temples de la circoncision des ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂPHESurnom ( Mt 26:3 ), d'origine incertaine, d'un grand-prĂȘtre juif, Joseph, gendre d'Anne ( Jn 18:13 ). Type du SadducĂ©en ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en JĂ©sus-Christ s'adresse Ă tous les ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MARC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. L'auteur de l'Ă©vangile est juif d'origine, comme le trahissent ses citations aramĂ©ennes, fidĂšles reproductions de celles qu'en faisait ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠REPENTANCELa repentance est la douleur qu'on Ă©prouve de ses pĂ©chĂ©s ; elle entraĂźne un changement d'attitude qu'on appelle la conversion ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 34 Pendant que tu regardais, une pierre sâest dĂ©tachĂ©e sans aucune intervention extĂ©rieure. Elle a frappĂ© les pieds en fer et en argile de la statue et les a pulvĂ©risĂ©s. 45 C'est ce qu'indique la pierre que tu as vue se dĂ©tacher de la montagne sans aucune intervention extĂ©rieure et qui a pulvĂ©risĂ© le fer, le bronze, l'argile, l'argent et l'or. Le grand Dieu a fait connaĂźtre au roi ce qui doit arriver par la suite. Le rĂȘve est vrai et son explication est digne de confiance. » Marc 14 58 « Nous l'avons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple fait par la main de l'homme, et en trois jours j'en construirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme.â » Marc 15 29 Les passants l'insultaient et secouaient la tĂȘte en disant : « HĂ©Â ! toi qui dĂ©truis le temple et qui le reconstruis en trois jours, Jean 2 19 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « DĂ©truisez ce temple et en 3 jours je le relĂšverai. » Actes 7 48 Cependant le TrĂšs-Haut n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme, comme le dit le prophĂšte : 2 Corinthiens 5 1 Nous savons, en effet, que si notre habitation terrestre, qui n'est qu'une tente, est dĂ©truite, nous avons dans le ciel un Ă©difice qui est l'Ćuvre de Dieu, une habitation Ă©ternelle qui n'est pas faite par la main de l'homme. HĂ©breux 9 11 Quant Ă Christ, il est venu comme grand-prĂȘtre des biens Ă venir. Il a traversĂ© le tabernacle plus grand et plus parfait qui n'est pas construit par la main de l'homme â c'est-Ă -dire qui nâappartient pas Ă cette crĂ©ation â 24 En effet, Christ nâest pas entrĂ© dans un sanctuaire fait par la main de l'homme, dans une simple copie du vĂ©ritable, mais il est entrĂ© dans le ciel mĂȘme afin de se prĂ©senter maintenant pour nous devant Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 21 septembre 2021 | Marc 14 : Entends-tu le coq chanter? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Marc 14.1-72 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? N'EXAUCE PAS MA PRIĂRE ! Lecture du jour : Matthieu 26, Mc 14 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 14.1-72 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 14.1-72 Marc 14.1-72 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 14 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. ThĂšmes: Les chefs religieux veulent faire mourir JĂ©sus, Une femme ⊠Logoscom Marc 14.1-72 Marc 14.1-72 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 14 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. ThĂšmes: Les chefs religieux veulent faire mourir JĂ©sus, Une femme ⊠BibleTubeEnfant Marc 14.1-72 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătre intime avec Dieu pour Le reflĂ©ter vraiment... (2/3) | TutosduDisciple Aujourd'hui, 2Ăšme vidĂ©o et 2Ăšme clef pour apprendre comment et pourquoi c'est si important d'adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que ⊠Marc 14.1-72 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Marc 14.1-72 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Marc 14.1-47 Segond 21 « Nous l'avons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple fait par la main de l'homme, et en trois jours j'en construirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme.â » Segond 1910 Nous l'avons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple fait de main d'homme, et en trois jours j'en bĂątirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme. Segond 1978 (Colombe) © Nous lâavons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple fait par la main de lâhomme et en trois jours jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas fait par la main de lâhomme. Parole de Vie © « Nous lâavons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple que les hommes ont construit. Et en trois jours, jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas construit par les hommes.â » Français Courant © « Nous lâavons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple construit par les hommes, et en trois jours jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas une Ćuvre humaine.â » Semeur © âNous lâavons entendu dire : « Je dĂ©molirai ce *Temple fait de main dâhomme et, en trois jours, jâen reconstruirai un autre, qui ne sera pas fait par des mains humaines. » Parole Vivante © Nous lâavons entendu dire : « Je dĂ©molirai ce temple fait de main dâhomme et, en trois jours, jâen reconstruirai un autre, qui ne sera pas fait de main dâhomme ». Darby Nous l'avons entendu disant : Moi, je dĂ©truirai ce temple qui est fait de main, et en trois jours j'en bĂątirai un autre qui ne sera pas fait de main. Martin Nous avons ouĂŻ qu'il disait : Je dĂ©truirai ce Temple qui est fait de main et en trois jours j'en rebĂątirai un autre qui ne sera point fait de main. Ostervald Nous lui avons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple, fait de main d'homme, et dans trois jours j'en rebĂątirai un autre, qui ne sera point fait de main d'homme. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏÎč ጩΌΔáżÏ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłáœŒ ÎșαÏαλÏÏÏ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÎčÏÎżÏοίηÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÏΔÎčÏÎżÏοίηÏÎżÎœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎźÏÏÎ World English Bible "We heard him say, 'I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce tĂ©moignage, que Matthieu rapporte d'une maniĂšre plus simple, Ă©tait l'Ă©cho lointain d'une parole profonde de JĂ©sus, (Jean 2.19, note) qui, mal comprise, parait avoir laissĂ© une impression durable dans l'esprit du peuple ; (Actes 6.14) il y voyait un blasphĂšme contre le lieu saint. Mais ce qu'il y a ici de plus remarquable, c'est l'espĂšce de commentaire dont le faux tĂ©moin accompagne cette parole, par le contraste qu'il Ă©tablit entre un sanctuaire fait par la main des hommes et un autre qui ne sera pas fait par la main des hommes. (Grec : fait de main, non fait de main.) Dans le peuple, on comprenait la parole de JĂ©sus comme la prophĂ©tie d'un culte plus spirituel que celui du temple ; mĂȘme interprĂ©tĂ©e ainsi, elle paraissait un outrage contre ce dernier. Ce dĂ©tail, du reste, est particulier Ă Marc. (Voir Matthieu 26.61, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3754 Nous 2249 l 846âavons entendu 191 5656 dire 3004 5723: 3754 Je 1473 dĂ©truirai 2647 5692 ce 5126 temple 3485 fait de main 5499 dâhomme, et 2532 en 1223 trois 5140 jours 2250 jâen bĂątirai 3618 5692 un autre 243 qui ne sera pas fait de main dâhomme 886. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 886 - acheiropoietosnon fait avec les mains 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 2249 - hemeisnous, notre etc. 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3618 - oikodomeobĂątir une maison, Ă©riger un immeuble, construire bĂątir (depuis les fondations) remettre en Ă©tat, rebĂątir, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 5126 - toutonce, cet, cette, ces 5140 - treistrois 5499 - cheiropoietosfait Ă la main c.Ă .d. par l'adresse de l'homme de temples de la circoncision des ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂPHESurnom ( Mt 26:3 ), d'origine incertaine, d'un grand-prĂȘtre juif, Joseph, gendre d'Anne ( Jn 18:13 ). Type du SadducĂ©en ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en JĂ©sus-Christ s'adresse Ă tous les ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MARC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. L'auteur de l'Ă©vangile est juif d'origine, comme le trahissent ses citations aramĂ©ennes, fidĂšles reproductions de celles qu'en faisait ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠REPENTANCELa repentance est la douleur qu'on Ă©prouve de ses pĂ©chĂ©s ; elle entraĂźne un changement d'attitude qu'on appelle la conversion ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 34 Pendant que tu regardais, une pierre sâest dĂ©tachĂ©e sans aucune intervention extĂ©rieure. Elle a frappĂ© les pieds en fer et en argile de la statue et les a pulvĂ©risĂ©s. 45 C'est ce qu'indique la pierre que tu as vue se dĂ©tacher de la montagne sans aucune intervention extĂ©rieure et qui a pulvĂ©risĂ© le fer, le bronze, l'argile, l'argent et l'or. Le grand Dieu a fait connaĂźtre au roi ce qui doit arriver par la suite. Le rĂȘve est vrai et son explication est digne de confiance. » Marc 14 58 « Nous l'avons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple fait par la main de l'homme, et en trois jours j'en construirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme.â » Marc 15 29 Les passants l'insultaient et secouaient la tĂȘte en disant : « HĂ©Â ! toi qui dĂ©truis le temple et qui le reconstruis en trois jours, Jean 2 19 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « DĂ©truisez ce temple et en 3 jours je le relĂšverai. » Actes 7 48 Cependant le TrĂšs-Haut n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme, comme le dit le prophĂšte : 2 Corinthiens 5 1 Nous savons, en effet, que si notre habitation terrestre, qui n'est qu'une tente, est dĂ©truite, nous avons dans le ciel un Ă©difice qui est l'Ćuvre de Dieu, une habitation Ă©ternelle qui n'est pas faite par la main de l'homme. HĂ©breux 9 11 Quant Ă Christ, il est venu comme grand-prĂȘtre des biens Ă venir. Il a traversĂ© le tabernacle plus grand et plus parfait qui n'est pas construit par la main de l'homme â c'est-Ă -dire qui nâappartient pas Ă cette crĂ©ation â 24 En effet, Christ nâest pas entrĂ© dans un sanctuaire fait par la main de l'homme, dans une simple copie du vĂ©ritable, mais il est entrĂ© dans le ciel mĂȘme afin de se prĂ©senter maintenant pour nous devant Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? N'EXAUCE PAS MA PRIĂRE ! Lecture du jour : Matthieu 26, Mc 14 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 14.1-72 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 14.1-72 Marc 14.1-72 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 14 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. ThĂšmes: Les chefs religieux veulent faire mourir JĂ©sus, Une femme ⊠Logoscom Marc 14.1-72 Marc 14.1-72 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 14 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. ThĂšmes: Les chefs religieux veulent faire mourir JĂ©sus, Une femme ⊠BibleTubeEnfant Marc 14.1-72 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătre intime avec Dieu pour Le reflĂ©ter vraiment... (2/3) | TutosduDisciple Aujourd'hui, 2Ăšme vidĂ©o et 2Ăšme clef pour apprendre comment et pourquoi c'est si important d'adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que ⊠Marc 14.1-72 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Marc 14.1-72 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Marc 14.1-47 Segond 21 « Nous l'avons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple fait par la main de l'homme, et en trois jours j'en construirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme.â » Segond 1910 Nous l'avons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple fait de main d'homme, et en trois jours j'en bĂątirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme. Segond 1978 (Colombe) © Nous lâavons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple fait par la main de lâhomme et en trois jours jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas fait par la main de lâhomme. Parole de Vie © « Nous lâavons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple que les hommes ont construit. Et en trois jours, jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas construit par les hommes.â » Français Courant © « Nous lâavons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple construit par les hommes, et en trois jours jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas une Ćuvre humaine.â » Semeur © âNous lâavons entendu dire : « Je dĂ©molirai ce *Temple fait de main dâhomme et, en trois jours, jâen reconstruirai un autre, qui ne sera pas fait par des mains humaines. » Parole Vivante © Nous lâavons entendu dire : « Je dĂ©molirai ce temple fait de main dâhomme et, en trois jours, jâen reconstruirai un autre, qui ne sera pas fait de main dâhomme ». Darby Nous l'avons entendu disant : Moi, je dĂ©truirai ce temple qui est fait de main, et en trois jours j'en bĂątirai un autre qui ne sera pas fait de main. Martin Nous avons ouĂŻ qu'il disait : Je dĂ©truirai ce Temple qui est fait de main et en trois jours j'en rebĂątirai un autre qui ne sera point fait de main. Ostervald Nous lui avons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple, fait de main d'homme, et dans trois jours j'en rebĂątirai un autre, qui ne sera point fait de main d'homme. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏÎč ጩΌΔáżÏ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłáœŒ ÎșαÏαλÏÏÏ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÎčÏÎżÏοίηÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÏΔÎčÏÎżÏοίηÏÎżÎœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎźÏÏÎ World English Bible "We heard him say, 'I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce tĂ©moignage, que Matthieu rapporte d'une maniĂšre plus simple, Ă©tait l'Ă©cho lointain d'une parole profonde de JĂ©sus, (Jean 2.19, note) qui, mal comprise, parait avoir laissĂ© une impression durable dans l'esprit du peuple ; (Actes 6.14) il y voyait un blasphĂšme contre le lieu saint. Mais ce qu'il y a ici de plus remarquable, c'est l'espĂšce de commentaire dont le faux tĂ©moin accompagne cette parole, par le contraste qu'il Ă©tablit entre un sanctuaire fait par la main des hommes et un autre qui ne sera pas fait par la main des hommes. (Grec : fait de main, non fait de main.) Dans le peuple, on comprenait la parole de JĂ©sus comme la prophĂ©tie d'un culte plus spirituel que celui du temple ; mĂȘme interprĂ©tĂ©e ainsi, elle paraissait un outrage contre ce dernier. Ce dĂ©tail, du reste, est particulier Ă Marc. (Voir Matthieu 26.61, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3754 Nous 2249 l 846âavons entendu 191 5656 dire 3004 5723: 3754 Je 1473 dĂ©truirai 2647 5692 ce 5126 temple 3485 fait de main 5499 dâhomme, et 2532 en 1223 trois 5140 jours 2250 jâen bĂątirai 3618 5692 un autre 243 qui ne sera pas fait de main dâhomme 886. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 886 - acheiropoietosnon fait avec les mains 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 2249 - hemeisnous, notre etc. 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3618 - oikodomeobĂątir une maison, Ă©riger un immeuble, construire bĂątir (depuis les fondations) remettre en Ă©tat, rebĂątir, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 5126 - toutonce, cet, cette, ces 5140 - treistrois 5499 - cheiropoietosfait Ă la main c.Ă .d. par l'adresse de l'homme de temples de la circoncision des ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂPHESurnom ( Mt 26:3 ), d'origine incertaine, d'un grand-prĂȘtre juif, Joseph, gendre d'Anne ( Jn 18:13 ). Type du SadducĂ©en ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en JĂ©sus-Christ s'adresse Ă tous les ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MARC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. L'auteur de l'Ă©vangile est juif d'origine, comme le trahissent ses citations aramĂ©ennes, fidĂšles reproductions de celles qu'en faisait ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠REPENTANCELa repentance est la douleur qu'on Ă©prouve de ses pĂ©chĂ©s ; elle entraĂźne un changement d'attitude qu'on appelle la conversion ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 34 Pendant que tu regardais, une pierre sâest dĂ©tachĂ©e sans aucune intervention extĂ©rieure. Elle a frappĂ© les pieds en fer et en argile de la statue et les a pulvĂ©risĂ©s. 45 C'est ce qu'indique la pierre que tu as vue se dĂ©tacher de la montagne sans aucune intervention extĂ©rieure et qui a pulvĂ©risĂ© le fer, le bronze, l'argile, l'argent et l'or. Le grand Dieu a fait connaĂźtre au roi ce qui doit arriver par la suite. Le rĂȘve est vrai et son explication est digne de confiance. » Marc 14 58 « Nous l'avons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple fait par la main de l'homme, et en trois jours j'en construirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme.â » Marc 15 29 Les passants l'insultaient et secouaient la tĂȘte en disant : « HĂ©Â ! toi qui dĂ©truis le temple et qui le reconstruis en trois jours, Jean 2 19 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « DĂ©truisez ce temple et en 3 jours je le relĂšverai. » Actes 7 48 Cependant le TrĂšs-Haut n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme, comme le dit le prophĂšte : 2 Corinthiens 5 1 Nous savons, en effet, que si notre habitation terrestre, qui n'est qu'une tente, est dĂ©truite, nous avons dans le ciel un Ă©difice qui est l'Ćuvre de Dieu, une habitation Ă©ternelle qui n'est pas faite par la main de l'homme. HĂ©breux 9 11 Quant Ă Christ, il est venu comme grand-prĂȘtre des biens Ă venir. Il a traversĂ© le tabernacle plus grand et plus parfait qui n'est pas construit par la main de l'homme â c'est-Ă -dire qui nâappartient pas Ă cette crĂ©ation â 24 En effet, Christ nâest pas entrĂ© dans un sanctuaire fait par la main de l'homme, dans une simple copie du vĂ©ritable, mais il est entrĂ© dans le ciel mĂȘme afin de se prĂ©senter maintenant pour nous devant Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 14.1-72 Marc 14.1-72 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 14 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. ThĂšmes: Les chefs religieux veulent faire mourir JĂ©sus, Une femme ⊠Logoscom Marc 14.1-72 Marc 14.1-72 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 14 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. ThĂšmes: Les chefs religieux veulent faire mourir JĂ©sus, Une femme ⊠BibleTubeEnfant Marc 14.1-72 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătre intime avec Dieu pour Le reflĂ©ter vraiment... (2/3) | TutosduDisciple Aujourd'hui, 2Ăšme vidĂ©o et 2Ăšme clef pour apprendre comment et pourquoi c'est si important d'adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que ⊠Marc 14.1-72 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Marc 14.1-72 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Marc 14.1-47 Segond 21 « Nous l'avons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple fait par la main de l'homme, et en trois jours j'en construirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme.â » Segond 1910 Nous l'avons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple fait de main d'homme, et en trois jours j'en bĂątirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme. Segond 1978 (Colombe) © Nous lâavons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple fait par la main de lâhomme et en trois jours jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas fait par la main de lâhomme. Parole de Vie © « Nous lâavons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple que les hommes ont construit. Et en trois jours, jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas construit par les hommes.â » Français Courant © « Nous lâavons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple construit par les hommes, et en trois jours jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas une Ćuvre humaine.â » Semeur © âNous lâavons entendu dire : « Je dĂ©molirai ce *Temple fait de main dâhomme et, en trois jours, jâen reconstruirai un autre, qui ne sera pas fait par des mains humaines. » Parole Vivante © Nous lâavons entendu dire : « Je dĂ©molirai ce temple fait de main dâhomme et, en trois jours, jâen reconstruirai un autre, qui ne sera pas fait de main dâhomme ». Darby Nous l'avons entendu disant : Moi, je dĂ©truirai ce temple qui est fait de main, et en trois jours j'en bĂątirai un autre qui ne sera pas fait de main. Martin Nous avons ouĂŻ qu'il disait : Je dĂ©truirai ce Temple qui est fait de main et en trois jours j'en rebĂątirai un autre qui ne sera point fait de main. Ostervald Nous lui avons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple, fait de main d'homme, et dans trois jours j'en rebĂątirai un autre, qui ne sera point fait de main d'homme. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏÎč ጩΌΔáżÏ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłáœŒ ÎșαÏαλÏÏÏ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÎčÏÎżÏοίηÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÏΔÎčÏÎżÏοίηÏÎżÎœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎźÏÏÎ World English Bible "We heard him say, 'I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce tĂ©moignage, que Matthieu rapporte d'une maniĂšre plus simple, Ă©tait l'Ă©cho lointain d'une parole profonde de JĂ©sus, (Jean 2.19, note) qui, mal comprise, parait avoir laissĂ© une impression durable dans l'esprit du peuple ; (Actes 6.14) il y voyait un blasphĂšme contre le lieu saint. Mais ce qu'il y a ici de plus remarquable, c'est l'espĂšce de commentaire dont le faux tĂ©moin accompagne cette parole, par le contraste qu'il Ă©tablit entre un sanctuaire fait par la main des hommes et un autre qui ne sera pas fait par la main des hommes. (Grec : fait de main, non fait de main.) Dans le peuple, on comprenait la parole de JĂ©sus comme la prophĂ©tie d'un culte plus spirituel que celui du temple ; mĂȘme interprĂ©tĂ©e ainsi, elle paraissait un outrage contre ce dernier. Ce dĂ©tail, du reste, est particulier Ă Marc. (Voir Matthieu 26.61, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3754 Nous 2249 l 846âavons entendu 191 5656 dire 3004 5723: 3754 Je 1473 dĂ©truirai 2647 5692 ce 5126 temple 3485 fait de main 5499 dâhomme, et 2532 en 1223 trois 5140 jours 2250 jâen bĂątirai 3618 5692 un autre 243 qui ne sera pas fait de main dâhomme 886. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 886 - acheiropoietosnon fait avec les mains 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 2249 - hemeisnous, notre etc. 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3618 - oikodomeobĂątir une maison, Ă©riger un immeuble, construire bĂątir (depuis les fondations) remettre en Ă©tat, rebĂątir, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 5126 - toutonce, cet, cette, ces 5140 - treistrois 5499 - cheiropoietosfait Ă la main c.Ă .d. par l'adresse de l'homme de temples de la circoncision des ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂPHESurnom ( Mt 26:3 ), d'origine incertaine, d'un grand-prĂȘtre juif, Joseph, gendre d'Anne ( Jn 18:13 ). Type du SadducĂ©en ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en JĂ©sus-Christ s'adresse Ă tous les ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MARC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. L'auteur de l'Ă©vangile est juif d'origine, comme le trahissent ses citations aramĂ©ennes, fidĂšles reproductions de celles qu'en faisait ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠REPENTANCELa repentance est la douleur qu'on Ă©prouve de ses pĂ©chĂ©s ; elle entraĂźne un changement d'attitude qu'on appelle la conversion ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 34 Pendant que tu regardais, une pierre sâest dĂ©tachĂ©e sans aucune intervention extĂ©rieure. Elle a frappĂ© les pieds en fer et en argile de la statue et les a pulvĂ©risĂ©s. 45 C'est ce qu'indique la pierre que tu as vue se dĂ©tacher de la montagne sans aucune intervention extĂ©rieure et qui a pulvĂ©risĂ© le fer, le bronze, l'argile, l'argent et l'or. Le grand Dieu a fait connaĂźtre au roi ce qui doit arriver par la suite. Le rĂȘve est vrai et son explication est digne de confiance. » Marc 14 58 « Nous l'avons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple fait par la main de l'homme, et en trois jours j'en construirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme.â » Marc 15 29 Les passants l'insultaient et secouaient la tĂȘte en disant : « HĂ©Â ! toi qui dĂ©truis le temple et qui le reconstruis en trois jours, Jean 2 19 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « DĂ©truisez ce temple et en 3 jours je le relĂšverai. » Actes 7 48 Cependant le TrĂšs-Haut n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme, comme le dit le prophĂšte : 2 Corinthiens 5 1 Nous savons, en effet, que si notre habitation terrestre, qui n'est qu'une tente, est dĂ©truite, nous avons dans le ciel un Ă©difice qui est l'Ćuvre de Dieu, une habitation Ă©ternelle qui n'est pas faite par la main de l'homme. HĂ©breux 9 11 Quant Ă Christ, il est venu comme grand-prĂȘtre des biens Ă venir. Il a traversĂ© le tabernacle plus grand et plus parfait qui n'est pas construit par la main de l'homme â c'est-Ă -dire qui nâappartient pas Ă cette crĂ©ation â 24 En effet, Christ nâest pas entrĂ© dans un sanctuaire fait par la main de l'homme, dans une simple copie du vĂ©ritable, mais il est entrĂ© dans le ciel mĂȘme afin de se prĂ©senter maintenant pour nous devant Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 14 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. ThĂšmes: Les chefs religieux veulent faire mourir JĂ©sus, Une femme ⊠Logoscom Marc 14.1-72 Marc 14.1-72 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 14 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. ThĂšmes: Les chefs religieux veulent faire mourir JĂ©sus, Une femme ⊠BibleTubeEnfant Marc 14.1-72 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătre intime avec Dieu pour Le reflĂ©ter vraiment... (2/3) | TutosduDisciple Aujourd'hui, 2Ăšme vidĂ©o et 2Ăšme clef pour apprendre comment et pourquoi c'est si important d'adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que ⊠Marc 14.1-72 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Marc 14.1-72 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Marc 14.1-47 Segond 21 « Nous l'avons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple fait par la main de l'homme, et en trois jours j'en construirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme.â » Segond 1910 Nous l'avons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple fait de main d'homme, et en trois jours j'en bĂątirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme. Segond 1978 (Colombe) © Nous lâavons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple fait par la main de lâhomme et en trois jours jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas fait par la main de lâhomme. Parole de Vie © « Nous lâavons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple que les hommes ont construit. Et en trois jours, jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas construit par les hommes.â » Français Courant © « Nous lâavons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple construit par les hommes, et en trois jours jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas une Ćuvre humaine.â » Semeur © âNous lâavons entendu dire : « Je dĂ©molirai ce *Temple fait de main dâhomme et, en trois jours, jâen reconstruirai un autre, qui ne sera pas fait par des mains humaines. » Parole Vivante © Nous lâavons entendu dire : « Je dĂ©molirai ce temple fait de main dâhomme et, en trois jours, jâen reconstruirai un autre, qui ne sera pas fait de main dâhomme ». Darby Nous l'avons entendu disant : Moi, je dĂ©truirai ce temple qui est fait de main, et en trois jours j'en bĂątirai un autre qui ne sera pas fait de main. Martin Nous avons ouĂŻ qu'il disait : Je dĂ©truirai ce Temple qui est fait de main et en trois jours j'en rebĂątirai un autre qui ne sera point fait de main. Ostervald Nous lui avons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple, fait de main d'homme, et dans trois jours j'en rebĂątirai un autre, qui ne sera point fait de main d'homme. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏÎč ጩΌΔáżÏ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłáœŒ ÎșαÏαλÏÏÏ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÎčÏÎżÏοίηÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÏΔÎčÏÎżÏοίηÏÎżÎœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎźÏÏÎ World English Bible "We heard him say, 'I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce tĂ©moignage, que Matthieu rapporte d'une maniĂšre plus simple, Ă©tait l'Ă©cho lointain d'une parole profonde de JĂ©sus, (Jean 2.19, note) qui, mal comprise, parait avoir laissĂ© une impression durable dans l'esprit du peuple ; (Actes 6.14) il y voyait un blasphĂšme contre le lieu saint. Mais ce qu'il y a ici de plus remarquable, c'est l'espĂšce de commentaire dont le faux tĂ©moin accompagne cette parole, par le contraste qu'il Ă©tablit entre un sanctuaire fait par la main des hommes et un autre qui ne sera pas fait par la main des hommes. (Grec : fait de main, non fait de main.) Dans le peuple, on comprenait la parole de JĂ©sus comme la prophĂ©tie d'un culte plus spirituel que celui du temple ; mĂȘme interprĂ©tĂ©e ainsi, elle paraissait un outrage contre ce dernier. Ce dĂ©tail, du reste, est particulier Ă Marc. (Voir Matthieu 26.61, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3754 Nous 2249 l 846âavons entendu 191 5656 dire 3004 5723: 3754 Je 1473 dĂ©truirai 2647 5692 ce 5126 temple 3485 fait de main 5499 dâhomme, et 2532 en 1223 trois 5140 jours 2250 jâen bĂątirai 3618 5692 un autre 243 qui ne sera pas fait de main dâhomme 886. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 886 - acheiropoietosnon fait avec les mains 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 2249 - hemeisnous, notre etc. 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3618 - oikodomeobĂątir une maison, Ă©riger un immeuble, construire bĂątir (depuis les fondations) remettre en Ă©tat, rebĂątir, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 5126 - toutonce, cet, cette, ces 5140 - treistrois 5499 - cheiropoietosfait Ă la main c.Ă .d. par l'adresse de l'homme de temples de la circoncision des ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂPHESurnom ( Mt 26:3 ), d'origine incertaine, d'un grand-prĂȘtre juif, Joseph, gendre d'Anne ( Jn 18:13 ). Type du SadducĂ©en ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en JĂ©sus-Christ s'adresse Ă tous les ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MARC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. L'auteur de l'Ă©vangile est juif d'origine, comme le trahissent ses citations aramĂ©ennes, fidĂšles reproductions de celles qu'en faisait ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠REPENTANCELa repentance est la douleur qu'on Ă©prouve de ses pĂ©chĂ©s ; elle entraĂźne un changement d'attitude qu'on appelle la conversion ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 34 Pendant que tu regardais, une pierre sâest dĂ©tachĂ©e sans aucune intervention extĂ©rieure. Elle a frappĂ© les pieds en fer et en argile de la statue et les a pulvĂ©risĂ©s. 45 C'est ce qu'indique la pierre que tu as vue se dĂ©tacher de la montagne sans aucune intervention extĂ©rieure et qui a pulvĂ©risĂ© le fer, le bronze, l'argile, l'argent et l'or. Le grand Dieu a fait connaĂźtre au roi ce qui doit arriver par la suite. Le rĂȘve est vrai et son explication est digne de confiance. » Marc 14 58 « Nous l'avons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple fait par la main de l'homme, et en trois jours j'en construirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme.â » Marc 15 29 Les passants l'insultaient et secouaient la tĂȘte en disant : « HĂ©Â ! toi qui dĂ©truis le temple et qui le reconstruis en trois jours, Jean 2 19 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « DĂ©truisez ce temple et en 3 jours je le relĂšverai. » Actes 7 48 Cependant le TrĂšs-Haut n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme, comme le dit le prophĂšte : 2 Corinthiens 5 1 Nous savons, en effet, que si notre habitation terrestre, qui n'est qu'une tente, est dĂ©truite, nous avons dans le ciel un Ă©difice qui est l'Ćuvre de Dieu, une habitation Ă©ternelle qui n'est pas faite par la main de l'homme. HĂ©breux 9 11 Quant Ă Christ, il est venu comme grand-prĂȘtre des biens Ă venir. Il a traversĂ© le tabernacle plus grand et plus parfait qui n'est pas construit par la main de l'homme â c'est-Ă -dire qui nâappartient pas Ă cette crĂ©ation â 24 En effet, Christ nâest pas entrĂ© dans un sanctuaire fait par la main de l'homme, dans une simple copie du vĂ©ritable, mais il est entrĂ© dans le ciel mĂȘme afin de se prĂ©senter maintenant pour nous devant Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 14 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. ThĂšmes: Les chefs religieux veulent faire mourir JĂ©sus, Une femme ⊠BibleTubeEnfant Marc 14.1-72 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătre intime avec Dieu pour Le reflĂ©ter vraiment... (2/3) | TutosduDisciple Aujourd'hui, 2Ăšme vidĂ©o et 2Ăšme clef pour apprendre comment et pourquoi c'est si important d'adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que ⊠Marc 14.1-72 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Marc 14.1-72 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Marc 14.1-47 Segond 21 « Nous l'avons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple fait par la main de l'homme, et en trois jours j'en construirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme.â » Segond 1910 Nous l'avons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple fait de main d'homme, et en trois jours j'en bĂątirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme. Segond 1978 (Colombe) © Nous lâavons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple fait par la main de lâhomme et en trois jours jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas fait par la main de lâhomme. Parole de Vie © « Nous lâavons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple que les hommes ont construit. Et en trois jours, jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas construit par les hommes.â » Français Courant © « Nous lâavons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple construit par les hommes, et en trois jours jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas une Ćuvre humaine.â » Semeur © âNous lâavons entendu dire : « Je dĂ©molirai ce *Temple fait de main dâhomme et, en trois jours, jâen reconstruirai un autre, qui ne sera pas fait par des mains humaines. » Parole Vivante © Nous lâavons entendu dire : « Je dĂ©molirai ce temple fait de main dâhomme et, en trois jours, jâen reconstruirai un autre, qui ne sera pas fait de main dâhomme ». Darby Nous l'avons entendu disant : Moi, je dĂ©truirai ce temple qui est fait de main, et en trois jours j'en bĂątirai un autre qui ne sera pas fait de main. Martin Nous avons ouĂŻ qu'il disait : Je dĂ©truirai ce Temple qui est fait de main et en trois jours j'en rebĂątirai un autre qui ne sera point fait de main. Ostervald Nous lui avons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple, fait de main d'homme, et dans trois jours j'en rebĂątirai un autre, qui ne sera point fait de main d'homme. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏÎč ጩΌΔáżÏ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłáœŒ ÎșαÏαλÏÏÏ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÎčÏÎżÏοίηÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÏΔÎčÏÎżÏοίηÏÎżÎœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎźÏÏÎ World English Bible "We heard him say, 'I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce tĂ©moignage, que Matthieu rapporte d'une maniĂšre plus simple, Ă©tait l'Ă©cho lointain d'une parole profonde de JĂ©sus, (Jean 2.19, note) qui, mal comprise, parait avoir laissĂ© une impression durable dans l'esprit du peuple ; (Actes 6.14) il y voyait un blasphĂšme contre le lieu saint. Mais ce qu'il y a ici de plus remarquable, c'est l'espĂšce de commentaire dont le faux tĂ©moin accompagne cette parole, par le contraste qu'il Ă©tablit entre un sanctuaire fait par la main des hommes et un autre qui ne sera pas fait par la main des hommes. (Grec : fait de main, non fait de main.) Dans le peuple, on comprenait la parole de JĂ©sus comme la prophĂ©tie d'un culte plus spirituel que celui du temple ; mĂȘme interprĂ©tĂ©e ainsi, elle paraissait un outrage contre ce dernier. Ce dĂ©tail, du reste, est particulier Ă Marc. (Voir Matthieu 26.61, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3754 Nous 2249 l 846âavons entendu 191 5656 dire 3004 5723: 3754 Je 1473 dĂ©truirai 2647 5692 ce 5126 temple 3485 fait de main 5499 dâhomme, et 2532 en 1223 trois 5140 jours 2250 jâen bĂątirai 3618 5692 un autre 243 qui ne sera pas fait de main dâhomme 886. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 886 - acheiropoietosnon fait avec les mains 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 2249 - hemeisnous, notre etc. 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3618 - oikodomeobĂątir une maison, Ă©riger un immeuble, construire bĂątir (depuis les fondations) remettre en Ă©tat, rebĂątir, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 5126 - toutonce, cet, cette, ces 5140 - treistrois 5499 - cheiropoietosfait Ă la main c.Ă .d. par l'adresse de l'homme de temples de la circoncision des ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂPHESurnom ( Mt 26:3 ), d'origine incertaine, d'un grand-prĂȘtre juif, Joseph, gendre d'Anne ( Jn 18:13 ). Type du SadducĂ©en ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en JĂ©sus-Christ s'adresse Ă tous les ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MARC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. L'auteur de l'Ă©vangile est juif d'origine, comme le trahissent ses citations aramĂ©ennes, fidĂšles reproductions de celles qu'en faisait ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠REPENTANCELa repentance est la douleur qu'on Ă©prouve de ses pĂ©chĂ©s ; elle entraĂźne un changement d'attitude qu'on appelle la conversion ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 34 Pendant que tu regardais, une pierre sâest dĂ©tachĂ©e sans aucune intervention extĂ©rieure. Elle a frappĂ© les pieds en fer et en argile de la statue et les a pulvĂ©risĂ©s. 45 C'est ce qu'indique la pierre que tu as vue se dĂ©tacher de la montagne sans aucune intervention extĂ©rieure et qui a pulvĂ©risĂ© le fer, le bronze, l'argile, l'argent et l'or. Le grand Dieu a fait connaĂźtre au roi ce qui doit arriver par la suite. Le rĂȘve est vrai et son explication est digne de confiance. » Marc 14 58 « Nous l'avons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple fait par la main de l'homme, et en trois jours j'en construirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme.â » Marc 15 29 Les passants l'insultaient et secouaient la tĂȘte en disant : « HĂ©Â ! toi qui dĂ©truis le temple et qui le reconstruis en trois jours, Jean 2 19 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « DĂ©truisez ce temple et en 3 jours je le relĂšverai. » Actes 7 48 Cependant le TrĂšs-Haut n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme, comme le dit le prophĂšte : 2 Corinthiens 5 1 Nous savons, en effet, que si notre habitation terrestre, qui n'est qu'une tente, est dĂ©truite, nous avons dans le ciel un Ă©difice qui est l'Ćuvre de Dieu, une habitation Ă©ternelle qui n'est pas faite par la main de l'homme. HĂ©breux 9 11 Quant Ă Christ, il est venu comme grand-prĂȘtre des biens Ă venir. Il a traversĂ© le tabernacle plus grand et plus parfait qui n'est pas construit par la main de l'homme â c'est-Ă -dire qui nâappartient pas Ă cette crĂ©ation â 24 En effet, Christ nâest pas entrĂ© dans un sanctuaire fait par la main de l'homme, dans une simple copie du vĂ©ritable, mais il est entrĂ© dans le ciel mĂȘme afin de se prĂ©senter maintenant pour nous devant Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ătre intime avec Dieu pour Le reflĂ©ter vraiment... (2/3) | TutosduDisciple Aujourd'hui, 2Ăšme vidĂ©o et 2Ăšme clef pour apprendre comment et pourquoi c'est si important d'adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que ⊠Marc 14.1-72 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Marc 14.1-72 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Marc 14.1-47 Segond 21 « Nous l'avons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple fait par la main de l'homme, et en trois jours j'en construirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme.â » Segond 1910 Nous l'avons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple fait de main d'homme, et en trois jours j'en bĂątirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme. Segond 1978 (Colombe) © Nous lâavons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple fait par la main de lâhomme et en trois jours jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas fait par la main de lâhomme. Parole de Vie © « Nous lâavons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple que les hommes ont construit. Et en trois jours, jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas construit par les hommes.â » Français Courant © « Nous lâavons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple construit par les hommes, et en trois jours jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas une Ćuvre humaine.â » Semeur © âNous lâavons entendu dire : « Je dĂ©molirai ce *Temple fait de main dâhomme et, en trois jours, jâen reconstruirai un autre, qui ne sera pas fait par des mains humaines. » Parole Vivante © Nous lâavons entendu dire : « Je dĂ©molirai ce temple fait de main dâhomme et, en trois jours, jâen reconstruirai un autre, qui ne sera pas fait de main dâhomme ». Darby Nous l'avons entendu disant : Moi, je dĂ©truirai ce temple qui est fait de main, et en trois jours j'en bĂątirai un autre qui ne sera pas fait de main. Martin Nous avons ouĂŻ qu'il disait : Je dĂ©truirai ce Temple qui est fait de main et en trois jours j'en rebĂątirai un autre qui ne sera point fait de main. Ostervald Nous lui avons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple, fait de main d'homme, et dans trois jours j'en rebĂątirai un autre, qui ne sera point fait de main d'homme. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏÎč ጩΌΔáżÏ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłáœŒ ÎșαÏαλÏÏÏ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÎčÏÎżÏοίηÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÏΔÎčÏÎżÏοίηÏÎżÎœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎźÏÏÎ World English Bible "We heard him say, 'I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce tĂ©moignage, que Matthieu rapporte d'une maniĂšre plus simple, Ă©tait l'Ă©cho lointain d'une parole profonde de JĂ©sus, (Jean 2.19, note) qui, mal comprise, parait avoir laissĂ© une impression durable dans l'esprit du peuple ; (Actes 6.14) il y voyait un blasphĂšme contre le lieu saint. Mais ce qu'il y a ici de plus remarquable, c'est l'espĂšce de commentaire dont le faux tĂ©moin accompagne cette parole, par le contraste qu'il Ă©tablit entre un sanctuaire fait par la main des hommes et un autre qui ne sera pas fait par la main des hommes. (Grec : fait de main, non fait de main.) Dans le peuple, on comprenait la parole de JĂ©sus comme la prophĂ©tie d'un culte plus spirituel que celui du temple ; mĂȘme interprĂ©tĂ©e ainsi, elle paraissait un outrage contre ce dernier. Ce dĂ©tail, du reste, est particulier Ă Marc. (Voir Matthieu 26.61, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3754 Nous 2249 l 846âavons entendu 191 5656 dire 3004 5723: 3754 Je 1473 dĂ©truirai 2647 5692 ce 5126 temple 3485 fait de main 5499 dâhomme, et 2532 en 1223 trois 5140 jours 2250 jâen bĂątirai 3618 5692 un autre 243 qui ne sera pas fait de main dâhomme 886. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 886 - acheiropoietosnon fait avec les mains 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 2249 - hemeisnous, notre etc. 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3618 - oikodomeobĂątir une maison, Ă©riger un immeuble, construire bĂątir (depuis les fondations) remettre en Ă©tat, rebĂątir, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 5126 - toutonce, cet, cette, ces 5140 - treistrois 5499 - cheiropoietosfait Ă la main c.Ă .d. par l'adresse de l'homme de temples de la circoncision des ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂPHESurnom ( Mt 26:3 ), d'origine incertaine, d'un grand-prĂȘtre juif, Joseph, gendre d'Anne ( Jn 18:13 ). Type du SadducĂ©en ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en JĂ©sus-Christ s'adresse Ă tous les ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MARC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. L'auteur de l'Ă©vangile est juif d'origine, comme le trahissent ses citations aramĂ©ennes, fidĂšles reproductions de celles qu'en faisait ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠REPENTANCELa repentance est la douleur qu'on Ă©prouve de ses pĂ©chĂ©s ; elle entraĂźne un changement d'attitude qu'on appelle la conversion ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 34 Pendant que tu regardais, une pierre sâest dĂ©tachĂ©e sans aucune intervention extĂ©rieure. Elle a frappĂ© les pieds en fer et en argile de la statue et les a pulvĂ©risĂ©s. 45 C'est ce qu'indique la pierre que tu as vue se dĂ©tacher de la montagne sans aucune intervention extĂ©rieure et qui a pulvĂ©risĂ© le fer, le bronze, l'argile, l'argent et l'or. Le grand Dieu a fait connaĂźtre au roi ce qui doit arriver par la suite. Le rĂȘve est vrai et son explication est digne de confiance. » Marc 14 58 « Nous l'avons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple fait par la main de l'homme, et en trois jours j'en construirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme.â » Marc 15 29 Les passants l'insultaient et secouaient la tĂȘte en disant : « HĂ©Â ! toi qui dĂ©truis le temple et qui le reconstruis en trois jours, Jean 2 19 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « DĂ©truisez ce temple et en 3 jours je le relĂšverai. » Actes 7 48 Cependant le TrĂšs-Haut n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme, comme le dit le prophĂšte : 2 Corinthiens 5 1 Nous savons, en effet, que si notre habitation terrestre, qui n'est qu'une tente, est dĂ©truite, nous avons dans le ciel un Ă©difice qui est l'Ćuvre de Dieu, une habitation Ă©ternelle qui n'est pas faite par la main de l'homme. HĂ©breux 9 11 Quant Ă Christ, il est venu comme grand-prĂȘtre des biens Ă venir. Il a traversĂ© le tabernacle plus grand et plus parfait qui n'est pas construit par la main de l'homme â c'est-Ă -dire qui nâappartient pas Ă cette crĂ©ation â 24 En effet, Christ nâest pas entrĂ© dans un sanctuaire fait par la main de l'homme, dans une simple copie du vĂ©ritable, mais il est entrĂ© dans le ciel mĂȘme afin de se prĂ©senter maintenant pour nous devant Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Marc 14.1-72 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Marc 14.1-47 Segond 21 « Nous l'avons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple fait par la main de l'homme, et en trois jours j'en construirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme.â » Segond 1910 Nous l'avons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple fait de main d'homme, et en trois jours j'en bĂątirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme. Segond 1978 (Colombe) © Nous lâavons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple fait par la main de lâhomme et en trois jours jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas fait par la main de lâhomme. Parole de Vie © « Nous lâavons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple que les hommes ont construit. Et en trois jours, jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas construit par les hommes.â » Français Courant © « Nous lâavons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple construit par les hommes, et en trois jours jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas une Ćuvre humaine.â » Semeur © âNous lâavons entendu dire : « Je dĂ©molirai ce *Temple fait de main dâhomme et, en trois jours, jâen reconstruirai un autre, qui ne sera pas fait par des mains humaines. » Parole Vivante © Nous lâavons entendu dire : « Je dĂ©molirai ce temple fait de main dâhomme et, en trois jours, jâen reconstruirai un autre, qui ne sera pas fait de main dâhomme ». Darby Nous l'avons entendu disant : Moi, je dĂ©truirai ce temple qui est fait de main, et en trois jours j'en bĂątirai un autre qui ne sera pas fait de main. Martin Nous avons ouĂŻ qu'il disait : Je dĂ©truirai ce Temple qui est fait de main et en trois jours j'en rebĂątirai un autre qui ne sera point fait de main. Ostervald Nous lui avons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple, fait de main d'homme, et dans trois jours j'en rebĂątirai un autre, qui ne sera point fait de main d'homme. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏÎč ጩΌΔáżÏ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłáœŒ ÎșαÏαλÏÏÏ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÎčÏÎżÏοίηÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÏΔÎčÏÎżÏοίηÏÎżÎœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎźÏÏÎ World English Bible "We heard him say, 'I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce tĂ©moignage, que Matthieu rapporte d'une maniĂšre plus simple, Ă©tait l'Ă©cho lointain d'une parole profonde de JĂ©sus, (Jean 2.19, note) qui, mal comprise, parait avoir laissĂ© une impression durable dans l'esprit du peuple ; (Actes 6.14) il y voyait un blasphĂšme contre le lieu saint. Mais ce qu'il y a ici de plus remarquable, c'est l'espĂšce de commentaire dont le faux tĂ©moin accompagne cette parole, par le contraste qu'il Ă©tablit entre un sanctuaire fait par la main des hommes et un autre qui ne sera pas fait par la main des hommes. (Grec : fait de main, non fait de main.) Dans le peuple, on comprenait la parole de JĂ©sus comme la prophĂ©tie d'un culte plus spirituel que celui du temple ; mĂȘme interprĂ©tĂ©e ainsi, elle paraissait un outrage contre ce dernier. Ce dĂ©tail, du reste, est particulier Ă Marc. (Voir Matthieu 26.61, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3754 Nous 2249 l 846âavons entendu 191 5656 dire 3004 5723: 3754 Je 1473 dĂ©truirai 2647 5692 ce 5126 temple 3485 fait de main 5499 dâhomme, et 2532 en 1223 trois 5140 jours 2250 jâen bĂątirai 3618 5692 un autre 243 qui ne sera pas fait de main dâhomme 886. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 886 - acheiropoietosnon fait avec les mains 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 2249 - hemeisnous, notre etc. 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3618 - oikodomeobĂątir une maison, Ă©riger un immeuble, construire bĂątir (depuis les fondations) remettre en Ă©tat, rebĂątir, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 5126 - toutonce, cet, cette, ces 5140 - treistrois 5499 - cheiropoietosfait Ă la main c.Ă .d. par l'adresse de l'homme de temples de la circoncision des ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂPHESurnom ( Mt 26:3 ), d'origine incertaine, d'un grand-prĂȘtre juif, Joseph, gendre d'Anne ( Jn 18:13 ). Type du SadducĂ©en ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en JĂ©sus-Christ s'adresse Ă tous les ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MARC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. L'auteur de l'Ă©vangile est juif d'origine, comme le trahissent ses citations aramĂ©ennes, fidĂšles reproductions de celles qu'en faisait ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠REPENTANCELa repentance est la douleur qu'on Ă©prouve de ses pĂ©chĂ©s ; elle entraĂźne un changement d'attitude qu'on appelle la conversion ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 34 Pendant que tu regardais, une pierre sâest dĂ©tachĂ©e sans aucune intervention extĂ©rieure. Elle a frappĂ© les pieds en fer et en argile de la statue et les a pulvĂ©risĂ©s. 45 C'est ce qu'indique la pierre que tu as vue se dĂ©tacher de la montagne sans aucune intervention extĂ©rieure et qui a pulvĂ©risĂ© le fer, le bronze, l'argile, l'argent et l'or. Le grand Dieu a fait connaĂźtre au roi ce qui doit arriver par la suite. Le rĂȘve est vrai et son explication est digne de confiance. » Marc 14 58 « Nous l'avons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple fait par la main de l'homme, et en trois jours j'en construirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme.â » Marc 15 29 Les passants l'insultaient et secouaient la tĂȘte en disant : « HĂ©Â ! toi qui dĂ©truis le temple et qui le reconstruis en trois jours, Jean 2 19 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « DĂ©truisez ce temple et en 3 jours je le relĂšverai. » Actes 7 48 Cependant le TrĂšs-Haut n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme, comme le dit le prophĂšte : 2 Corinthiens 5 1 Nous savons, en effet, que si notre habitation terrestre, qui n'est qu'une tente, est dĂ©truite, nous avons dans le ciel un Ă©difice qui est l'Ćuvre de Dieu, une habitation Ă©ternelle qui n'est pas faite par la main de l'homme. HĂ©breux 9 11 Quant Ă Christ, il est venu comme grand-prĂȘtre des biens Ă venir. Il a traversĂ© le tabernacle plus grand et plus parfait qui n'est pas construit par la main de l'homme â c'est-Ă -dire qui nâappartient pas Ă cette crĂ©ation â 24 En effet, Christ nâest pas entrĂ© dans un sanctuaire fait par la main de l'homme, dans une simple copie du vĂ©ritable, mais il est entrĂ© dans le ciel mĂȘme afin de se prĂ©senter maintenant pour nous devant Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Marc 14.1-47 Segond 21 « Nous l'avons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple fait par la main de l'homme, et en trois jours j'en construirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme.â » Segond 1910 Nous l'avons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple fait de main d'homme, et en trois jours j'en bĂątirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme. Segond 1978 (Colombe) © Nous lâavons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple fait par la main de lâhomme et en trois jours jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas fait par la main de lâhomme. Parole de Vie © « Nous lâavons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple que les hommes ont construit. Et en trois jours, jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas construit par les hommes.â » Français Courant © « Nous lâavons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple construit par les hommes, et en trois jours jâen bĂątirai un autre qui ne sera pas une Ćuvre humaine.â » Semeur © âNous lâavons entendu dire : « Je dĂ©molirai ce *Temple fait de main dâhomme et, en trois jours, jâen reconstruirai un autre, qui ne sera pas fait par des mains humaines. » Parole Vivante © Nous lâavons entendu dire : « Je dĂ©molirai ce temple fait de main dâhomme et, en trois jours, jâen reconstruirai un autre, qui ne sera pas fait de main dâhomme ». Darby Nous l'avons entendu disant : Moi, je dĂ©truirai ce temple qui est fait de main, et en trois jours j'en bĂątirai un autre qui ne sera pas fait de main. Martin Nous avons ouĂŻ qu'il disait : Je dĂ©truirai ce Temple qui est fait de main et en trois jours j'en rebĂątirai un autre qui ne sera point fait de main. Ostervald Nous lui avons entendu dire : Je dĂ©truirai ce temple, fait de main d'homme, et dans trois jours j'en rebĂątirai un autre, qui ne sera point fait de main d'homme. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏÎč ጩΌΔáżÏ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ αáœÏοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłáœŒ ÎșαÏαλÏÏÏ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÎčÏÎżÏοίηÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÏΔÎčÏÎżÏοίηÏÎżÎœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎźÏÏÎ World English Bible "We heard him say, 'I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce tĂ©moignage, que Matthieu rapporte d'une maniĂšre plus simple, Ă©tait l'Ă©cho lointain d'une parole profonde de JĂ©sus, (Jean 2.19, note) qui, mal comprise, parait avoir laissĂ© une impression durable dans l'esprit du peuple ; (Actes 6.14) il y voyait un blasphĂšme contre le lieu saint. Mais ce qu'il y a ici de plus remarquable, c'est l'espĂšce de commentaire dont le faux tĂ©moin accompagne cette parole, par le contraste qu'il Ă©tablit entre un sanctuaire fait par la main des hommes et un autre qui ne sera pas fait par la main des hommes. (Grec : fait de main, non fait de main.) Dans le peuple, on comprenait la parole de JĂ©sus comme la prophĂ©tie d'un culte plus spirituel que celui du temple ; mĂȘme interprĂ©tĂ©e ainsi, elle paraissait un outrage contre ce dernier. Ce dĂ©tail, du reste, est particulier Ă Marc. (Voir Matthieu 26.61, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 3754 Nous 2249 l 846âavons entendu 191 5656 dire 3004 5723: 3754 Je 1473 dĂ©truirai 2647 5692 ce 5126 temple 3485 fait de main 5499 dâhomme, et 2532 en 1223 trois 5140 jours 2250 jâen bĂątirai 3618 5692 un autre 243 qui ne sera pas fait de main dâhomme 886. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 886 - acheiropoietosnon fait avec les mains 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 2249 - hemeisnous, notre etc. 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3618 - oikodomeobĂątir une maison, Ă©riger un immeuble, construire bĂątir (depuis les fondations) remettre en Ă©tat, rebĂątir, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 5126 - toutonce, cet, cette, ces 5140 - treistrois 5499 - cheiropoietosfait Ă la main c.Ă .d. par l'adresse de l'homme de temples de la circoncision des ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂPHESurnom ( Mt 26:3 ), d'origine incertaine, d'un grand-prĂȘtre juif, Joseph, gendre d'Anne ( Jn 18:13 ). Type du SadducĂ©en ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. DE FOND. 1° EVANGILE UNIVERSALISTE . La bonne nouvelle du salut en JĂ©sus-Christ s'adresse Ă tous les ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MARC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. L'auteur de l'Ă©vangile est juif d'origine, comme le trahissent ses citations aramĂ©ennes, fidĂšles reproductions de celles qu'en faisait ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠REPENTANCELa repentance est la douleur qu'on Ă©prouve de ses pĂ©chĂ©s ; elle entraĂźne un changement d'attitude qu'on appelle la conversion ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 34 Pendant que tu regardais, une pierre sâest dĂ©tachĂ©e sans aucune intervention extĂ©rieure. Elle a frappĂ© les pieds en fer et en argile de la statue et les a pulvĂ©risĂ©s. 45 C'est ce qu'indique la pierre que tu as vue se dĂ©tacher de la montagne sans aucune intervention extĂ©rieure et qui a pulvĂ©risĂ© le fer, le bronze, l'argile, l'argent et l'or. Le grand Dieu a fait connaĂźtre au roi ce qui doit arriver par la suite. Le rĂȘve est vrai et son explication est digne de confiance. » Marc 14 58 « Nous l'avons entendu dire : âJe dĂ©truirai ce temple fait par la main de l'homme, et en trois jours j'en construirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme.â » Marc 15 29 Les passants l'insultaient et secouaient la tĂȘte en disant : « HĂ©Â ! toi qui dĂ©truis le temple et qui le reconstruis en trois jours, Jean 2 19 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « DĂ©truisez ce temple et en 3 jours je le relĂšverai. » Actes 7 48 Cependant le TrĂšs-Haut n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme, comme le dit le prophĂšte : 2 Corinthiens 5 1 Nous savons, en effet, que si notre habitation terrestre, qui n'est qu'une tente, est dĂ©truite, nous avons dans le ciel un Ă©difice qui est l'Ćuvre de Dieu, une habitation Ă©ternelle qui n'est pas faite par la main de l'homme. HĂ©breux 9 11 Quant Ă Christ, il est venu comme grand-prĂȘtre des biens Ă venir. Il a traversĂ© le tabernacle plus grand et plus parfait qui n'est pas construit par la main de l'homme â c'est-Ă -dire qui nâappartient pas Ă cette crĂ©ation â 24 En effet, Christ nâest pas entrĂ© dans un sanctuaire fait par la main de l'homme, dans une simple copie du vĂ©ritable, mais il est entrĂ© dans le ciel mĂȘme afin de se prĂ©senter maintenant pour nous devant Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.