Teasing RG Matin

Marc 4.32

Mais lorsqu'elle a √©t√© sem√©e, elle monte, devient plus grande que tous les l√©gumes et d√©veloppe de grandes branches, de sorte que les oiseaux du ciel peuvent habiter sous son ombre.¬†¬Ľ
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Psaumes 80

      9 Tu avais arraché de l’Egypte une vigne : tu as chassé des nations et tu l’as plantée.
      10 Tu as déblayé le sol devant elle : elle a pris racine et rempli la terre.
      11 Les montagnes étaient couvertes de son ombre, et ses rameaux étaient comme des cèdres de Dieu.

      Psaumes 91

      1 Celui qui habite sous l’abri du Très-Haut repose à l’ombre du Tout-Puissant.

      Proverbes 4

      18 Le sentier des justes ressemble à la lumière de l’aube : son éclat grandit jusqu'au milieu du jour.

      Cantique 2

      3 Pareil √† un pommier au milieu des arbres de la for√™t, tel est mon bien-aim√© parmi les jeunes hommes. J‚Äôaime m'asseoir √† son ombre, et son fruit est doux √† mon go√Ľt.

      Esa√Įe 11

      9 On ne commettra ni mal ni destruction sur toute ma montagne sainte, car *la terre sera remplie de la connaissance de l'Eternel, tout comme le fond de la mer est recouvert par l’eau.

      Esa√Įe 32

      2 Chacun d'eux sera comme un abri contre le vent et un refuge contre la tempête, comme des cours d'eau dans le désert, comme l'ombre d'un grand rocher sur une terre aride.

      Lamentations 4

      20 Celui dont d√©pendait notre vie, celui que l'Eternel avait d√©sign√© par onction, a √©t√© pris dans leurs pi√®ges, lui √† propos duquel nous disions¬†: ¬ę¬†Nous vivrons sous son ombre parmi les nations.¬†¬Ľ

      Ezéchiel 31

      3 L'Assyrie était un cèdre du Liban. Ses branches étaient belles, son feuillage touffu, sa taille élevée, et sa cime dépassait bien, au milieu des épais buissons.
      4 L‚Äôeau l'avait fait grandir, l'ab√ģme l'avait fait pousser en hauteur en entourant de ses fleuves l'endroit o√Ļ il √©tait plant√©, puis en envoyant ses ruisseaux √† tous les arbres de la campagne.
      5 Voil√† pourquoi sa taille √©tait plus haute que celle de tous les arbres de la campagne. Ses branches s‚Äô√©taient multipli√©es, ses rameaux s‚Äô√©taient allong√©s, gr√Ęce √† l‚Äôeau abondante dont il b√©n√©ficiait.
      6 ¬Ľ Tous les oiseaux du ciel faisaient leur nid dans son branchage, toutes les b√™tes des champs faisaient leurs petits sous ses rameaux, et de nombreuses nations habitaient √† son ombre.
      7 Il était beau par sa grandeur, par l'étendue de ses branches, parce que ses racines plongeaient dans une eau abondante.
      8 Les cèdres du jardin de Dieu ne le surpassaient pas, les cyprès n'égalaient pas son branchage et les platanes n’avaient pas ses rameaux. Aucun arbre du jardin de Dieu n’égalait sa beauté.
      9 Je l'avais embelli en multipliant ses branches, et tous les arbres d'Eden, du jardin de Dieu, l’enviaient.
      10 ¬Ľ C‚Äôest pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l‚ÄôEternel¬†: Parce qu'il avait une taille √©lev√©e, parce qu'il lan√ßait sa cime au milieu d'√©pais buissons et que son cŇďur √©tait fier de sa hauteur,

      Daniel 4

      10 Dans les visions qui se présentaient à mon esprit pendant que j’étais sur mon lit, voici ce que j’ai vu : un veilleur, un saint, est descendu du ciel.
      11 Il a crié avec force en disant : Abattez l'arbre et coupez ses branches, secouez son feuillage et dispersez ses fruits ! Que les bêtes s’enfuient loin de son abri et les oiseaux loin de ses branches !
      12 Mais laissez en terre le tronc avec ses racines¬†! Attachez-le avec des cha√ģnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs¬†! Qu'il soit tremp√© par la ros√©e du ciel et qu'il ait, comme les b√™tes, l'herbe de la terre pour nourriture¬†!
      13 Son cŇďur d‚Äôhomme lui sera enlev√© et un cŇďur de b√™te lui sera donn√©. Puis sept temps passeront sur lui.
      14 Cette parole est un décret des veilleurs, cette décision est un ordre des saints afin que les êtres vivants reconnaissent que le Très-Haut domine sur toute royauté humaine, qu'il la donne à qui il le désire et qu'il peut y faire accéder le plus bas des hommes.
      20 Le roi a vu un veilleur, un saint, descendre du ciel et dire¬†: ‚ÄėAbattez l'arbre et d√©truisez-le, mais laissez en terre le tronc avec ses racines et attachez-le avec des cha√ģnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs¬†! Qu'il soit tremp√© par la ros√©e du ciel et qu‚Äôil ait sa nourriture avec les b√™tes sauvages jusqu'√† ce que sept temps soient pass√©s sur lui.‚Äô
      21 ¬Ľ Voici l'explication, roi, voici le d√©cret du Tr√®s-Haut qui s‚Äôaccomplira pour mon seigneur le roi¬†:
      22 on te chassera du milieu des hommes¬†; tu habiteras avec les b√™tes sauvages et l'on te donnera comme aux bŇďufs de l'herbe √† manger¬†; tu seras tremp√© par la ros√©e du ciel et sept temps passeront sur toi jusqu'√† ce que tu reconnaisses que le Tr√®s-Haut domine sur toute royaut√© humaine et qu'il la donne √† qui il le d√©sire.

      Marc 4

      32 Mais lorsqu'elle a √©t√© sem√©e, elle monte, devient plus grande que tous les l√©gumes et d√©veloppe de grandes branches, de sorte que les oiseaux du ciel peuvent habiter sous son ombre.¬†¬Ľ

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider