ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 13.44

» Le royaume des cieux ressemble [encore] à un trésor caché dans un champ. L'homme qui l'a trouvé le cache et, dans sa joie, il va vendre tout ce qu'il possÚde et achÚte ce champ.
« Le Royaume des cieux ressemble Ă  ceci : Il y a un trĂ©sor cachĂ© dans un champ. Un homme trouve le trĂ©sor et il le cache de nouveau. Il est plein de joie, il va vendre tout ce qu’il a et il achĂšte ce champ. »
Le royaume des cieux est encore semblable à un trésor caché dans un champ. L'homme qui l'a trouvé le cache ; et, dans sa joie, il va vendre tout ce qu'il a, et achÚte ce champ.
Nous trouvons dans ce texte quatre paraboles :

1. Celle du trĂ©sor cachĂ© dans le champ. Beaucoup considĂšrent l'Ă©vangile avec lĂ©gĂšreté : ils ne s’intĂ©ressent en fait, qu’à la « surface » du champ. Tous ceux qui sondent les Écritures, de façon Ă  y trouver Christ et la vie Ă©ternelle, Jean 5:39, dĂ©couvriront le prĂ©cieux « trĂ©sor enfoui dans ce champ », d'une valeur inestimable : ils tenteront de l’acquĂ©rir par tous les moyens. Bien qu'aucun prix ne puisse ĂȘtre attribuĂ© au salut d’une Ăąme, beaucoup de choses cependant doivent ĂȘtre abandonnĂ©es pour l’obtenir...

2. Tous les hommes ici-bas sont trĂšs affairĂ©s : l’un veut ĂȘtre riche, un autre veut ĂȘtre honorable, ou dĂ©sire ĂȘtre instruit ; par contre, beaucoup sont déçus, prenant des contrefaçons pour de vĂ©ritable perles. JĂ©sus-Christ est « La Perle de grand prix » : en La possĂ©dant, nous avons suffisamment pour ĂȘtre heureux, ici et pour toujours. Un homme peut acheter de l'or Ă  un prix qui dĂ©passe le cour en vigueur, par contre il ne peut faire la mĂȘme chose avec cette Perle, de valeur inestimable. Quand le pĂ©cheur contrit lĂšve les yeux vers Christ, le Sauveur plein de GrĂące, tout ce qui l’entoure, ne reprĂ©sente alors qu’une bien piĂštre valeur !

3. Le monde est une « vaste Ă©tendue d’eau », oĂč les hommes, errent comme des poissons. PrĂȘcher l'Ă©vangile c'est en quelque sorte, « lancer un filet dans cette mer », afin d’en extraire des Ăąmes, pour la gloire de Celui qui a la SouverainetĂ© en ce monde. Les hypocrites et les vĂ©ritables chrĂ©tiens seront en finale, sĂ©parĂ©s : quelle triste condition pour ceux qui seront alors rejetĂ©s au dehors!

4. Un serviteur de l'Ă©vangile, fidĂšle, habile et consciencieux est en quelque sorte un « scribe », connaissant bien la Parole, et capable de l’enseigner. Christ le compare Ă  un bon maĂźtre de maison, veillant Ă  la croissance puis au conditionnement des fruits de l'annĂ©e, afin d’en tirer toute l’abondance et les diffĂ©rentes variĂ©tĂ©s, pour le plaisir de ses amis.

Les expĂ©riences passĂ©es comme les informations nouvelles ont toutes leur utilitĂ©. Notre place est aux pieds de Christ, nous devons quotidiennement garder en mĂ©moire nos anciennes « leçons spirituelles », comme d’ailleurs les nouvelles !

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Proverbes 2

      2 ŚœÖ°Ś”Ö·Ś§Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ™Ś‘ ŚœÖ·ÖœŚ—ÖžŚ›Ö°ŚžÖžÖŁŚ” ŚÖžŚ–Ö°Ś Ö¶Ö‘ŚšÖž ŚȘÖŒÖ·Ś˜ÖŒÖ¶Ö„Ś” ŚœÖŽÖŚ‘ÖŒÖ°ŚšÖžÖ— ڜַŚȘÖŒÖ°Ś‘Ś•ÖŒŚ ÖžÖœŚ”Śƒ
      3 Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ ŚÖŽÖŁŚ ŚœÖ·Ś‘ÖŒÖŽŚ™Ś ÖžÖŁŚ” ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ‘Ś ŚœÖ·ÖŚȘÖŒÖ°Ś‘Ś•ÖŒŚ ÖžÖ—Ś” ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”Ö„ŚŸ ڧڕÖčŚœÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ
      4 ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖ°Ś‘Ö·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ÖŒÖžŚ” Ś›Ö·Ś›ÖŒÖžÖ‘ŚĄÖ¶ŚŁ Ś•Ö°ÖœŚ›Ö·ŚžÖŒÖ·Ś˜Ö°ŚžŚ•ÖčŚ ÖŽÖ„Ś™Ś ŚȘÖŒÖ·Ś—Ö°Ś€ÖŒÖ°Ś©Ś‚Ö¶ÖœŚ ÖŒÖžŚ”Śƒ
      5 ŚÖžÖ—Ś– ŚȘÖŒÖžÖ­Ś‘ÖŽŚ™ŚŸ Ś™ÖŽŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°Ś“Ö·Ö–ŚąÖ·ŚȘ ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖŁŚ™Ś ŚȘÖŒÖŽŚžÖ°ŚŠÖžÖœŚŚƒ

      Proverbes 16

      16 Ś§Ö°ÖœŚ ÖčŚ”ÖŸŚ—ÖžŚ›Ö°ŚžÖžÖ—Ś” ŚžÖ·Ś”ÖŸŚ˜ÖŒÖ„Ś•Ö覑 ŚžÖ”Ś—ÖžŚšÖ‘Ś•ÖŒŚ„ Ś•ÖŒŚ§Ö°Ś Ö„Ś•ÖčŚȘ Ś‘ÖŒÖŽÖŚ™Ś ÖžÖ—Ś” Ś ÖŽŚ‘Ö°Ś—ÖžÖ„Śš ŚžÖŽŚ›ÖŒÖžÖœŚĄÖ¶ŚŁŚƒ

      Proverbes 17

      16 ŚœÖžŚžÖŒÖžŚ”ÖŸŚ–ÖŒÖ¶ÖŁŚ” ŚžÖ°Ś—ÖŽÖŁŚ™Śš Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö·Ś“ÖŸŚ›ÖŒÖ°ŚĄÖŽÖ‘Ś™Śœ ŚœÖŽŚ§Ö°Ś Ö–Ś•ÖčŚȘ Ś—ÖžŚ›Ö°ŚžÖžÖŁŚ” Ś•Ö°ŚœÖ¶Ś‘ÖŸŚÖžÖœŚ™ÖŽŚŸŚƒ

      Proverbes 18

      1 ŚœÖ°ÖœÖ­ŚȘַڐÖČŚ•ÖžŚ” Ś™Ö°Ś‘Ö·Ś§ÖŒÖ”ÖŁŚ©Ś Ś ÖŽŚ€Ö°ŚšÖžÖ‘Ś“ Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚȘÖŒÖŚ•ÖŒŚ©ŚÖŽŚ™ÖŒÖžÖ—Ś” Ś™ÖŽŚȘÖ°Ś’ÖŒÖ·ŚœÖŒÖžÖœŚąŚƒ

      Proverbes 23

      23 ŚÖ±ŚžÖ¶ÖŁŚȘ ڧְ֭ڠ֔ڔ Ś•Ö°ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽŚžÖ°Ś›ÖŒÖčÖ‘Śš Ś—ÖžŚ›Ö°ŚžÖžÖ–Ś” Ś•ÖŒŚžŚ•ÖŒŚĄÖžÖŁŚš Ś•ÖŒŚ‘ÖŽŚ™Ś ÖžÖœŚ”Śƒ

      EsaĂŻe 55

      1 ڔրڕÖ覙 Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚŠÖžŚžÖ”ŚÖ™ ŚœÖ°Ś›ÖŁŚ•ÖŒ ŚœÖ·ŚžÖŒÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ ڕַڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚ™ŚŸÖŸŚœÖ–Ś•Öč Ś›ÖŒÖžÖ‘ŚĄÖ¶ŚŁ ŚœÖ°Ś›Ö€Ś•ÖŒ Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚšŚ•ÖŒÖ™ Ś•Ö¶ÖœŚÖ±Ś›ÖčÖ”ŚœŚ•ÖŒ Ś•ÖŒŚœÖ°Ś›ÖŁŚ•ÖŒ Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚšÖ—Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ°ŚœŚ•ÖčŚÖŸŚ›Ö¶Ö›ŚĄÖ¶ŚŁ Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚœÖ„Ś•Ö茐 ŚžÖ°Ś—ÖŽÖ–Ś™Śš Ś™Ö·Ö„Ś™ÖŽŚŸ Ś•Ö°Ś—ÖžŚœÖžÖœŚ‘Śƒ

      Matthieu 6

      21 áœ…Ï€ÎżÏ… ÎłÎŹÏ ጐστÎčΜ ᜁ Ξησαυρός ÏƒÎżÏ…, ጐÎșΔῖ ጔσταÎč Îșα᜶ áŒĄ ÎșÎ±ÏÎŽÎŻÎ± ÏƒÎżÏ….

      Matthieu 13

      24 ጌλληΜ παραÎČÎżÎ»áœŽÎœ παρέΞηÎșΔΜ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ Î»Î­ÎłÏ‰ÎœÎ‡ áœ©ÎŒÎżÎčώΞη áŒĄ ÎČασÎčλΔία Ï„áż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€áżł ÏƒÏ€Î”ÎŻÏÎ±ÎœÏ„Îč Îșαλ᜞Μ σπέρΌα ጐΜ Ï„áż· áŒ€ÎłÏáż· Î±áœÏ„ÎżáżŠ.
      44 áœ‰ÎŒÎżÎŻÎ± ጐστ᜶Μ áŒĄ ÎČασÎčλΔία Ï„áż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ ÎžÎ·ÏƒÎ±Ï…Ïáż· ÎșΔÎșÏÏ…ÎŒÎŒÎ­Îœáżł ጐΜ Ï„áż· áŒ€ÎłÏáż·, ᜃΜ ΔᜑρᜌΜ áŒ„ÎœÎžÏÏ‰Ï€ÎżÏ‚ ጔÎșρυψΔΜ, Îșα᜶ ጀπ᜞ Ï„áż†Ï‚ χαρ៶ς Î±áœÏ„ÎżáżŠ áœ‘Ï€ÎŹÎłÎ”Îč Îșα᜶ Ï€Ï‰Î»Î”áż– Ï€ÎŹÎœÏ„Î± ᜅσα ጔχΔÎč Îșα᜶ áŒ€ÎłÎżÏÎŹÎ¶Î”Îč τ᜞Μ áŒ€ÎłÏáœžÎœ ጐÎșÎ”áż–ÎœÎżÎœ.

      Matthieu 19

      21 ጔφη Î±áœÏ„áż· ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚Î‡ Εጰ ΞέλΔÎčς τέλΔÎčÎżÏ‚ ΔጶΜαÎč, áœ•Ï€Î±ÎłÎ” πώλησόΜ ÏƒÎżÏ… τᜰ áœ‘Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÎœÏ„Î± Îșα᜶ Ύ᜞ς Ï€Ï„Ï‰Ï‡Îżáż–Ï‚, Îșα᜶ ጕΟΔÎčς Ξησαυρ᜞Μ ጐΜ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáż–Ï‚, Îșα᜶ ÎŽÎ”áżŠÏÎż ጀÎșÎżÎ»ÎżÏÎžÎ”Îč ÎŒÎżÎč.
      27 ΀ότΔ áŒ€Ï€ÎżÎșρÎčΞΔ᜶ς ᜁ Î Î­Ï„ÏÎżÏ‚ ΔጶπΔΜ Î±áœÏ„áż·Î‡ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄÎŒÎ”áż–Ï‚ áŒ€Ï†ÎźÎșαΌΔΜ Ï€ÎŹÎœÏ„Î± Îșα᜶ ጠÎșÎżÎ»ÎżÏ…ÎžÎźÏƒÎ±ÎŒÎ­Îœ ÏƒÎżÎč· Ï„ÎŻ ጄρα ጔσταÎč áŒĄÎŒáż–Îœ;
      29 Îșα᜶ π៶ς ᜅστÎčς áŒ€Ï†áż†ÎșΔΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Ï‚ áŒą áŒ€ÎŽÎ”Î»Ï†Îżáœșς áŒą ጀΎΔλφᜰς áŒą πατέρα áŒą Όητέρα áŒą ÎłÏ…ÎœÎ±áż–Îșα áŒą τέÎșΜα áŒą áŒ€ÎłÏÎżáœșς ጕΜΔÎșΔΜ Ï„ÎżáżŠ ᜀΜόΌατός ÎŒÎżÏ…, ጑ÎșÎ±Ï„ÎżÎœÏ„Î±Ï€Î»Î±ÏƒÎŻÎżÎœÎ± Î»ÎźÎŒÏˆÎ”Ï„Î±Îč Îșα᜶ ζωᜎΜ αጰώΜÎčÎżÎœ ÎșÎ»Î·ÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏƒÎ”Îč.

      Luc 14

      33 Îżáœ•Ï„Ï‰Ï‚ Îżáœ–Îœ π៶ς ጐΟ áœ‘ÎŒáż¶Îœ ᜃς ÎżáœÎș áŒ€Ï€ÎżÏ„ÎŹÏƒÏƒÎ”Ï„Î±Îč π៶σÎčΜ Ï„Îżáż–Ï‚ áŒ‘Î±Ï…Ï„ÎżáżŠ áœ‘Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÏ…ÏƒÎčΜ Îżáœ ΎύΜαταÎč Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎŻ ÎŒÎżÏ… ÎŒÎ±ÎžÎ·Ï„ÎźÏ‚.

      Luc 18

      23 ᜁ ÎŽáœČ ጀÎșÎżÏÏƒÎ±Ï‚ Ï„Î±áżŠÏ„Î± Ï€Î”ÏÎŻÎ»Ï…Ï€ÎżÏ‚ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·, ጊΜ Îłáœ°Ï Ï€Î»ÎżÏÏƒÎčÎżÏ‚ σφόΎρα.
      24 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ αᜐτ᜞Μ ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ ΔጶπΔΜ· Î áż¶Ï‚ ΎυσÎșόλως ÎżáŒ± τᜰ Ï‡ÏÎźÎŒÎ±Ï„Î± áŒ”Ï‡ÎżÎœÏ„Î”Ï‚ Δጰς τᜎΜ ÎČασÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ Î”áŒ°ÏƒÏ€ÎżÏÎ”ÏÎżÎœÏ„Î±Îč·

      Luc 19

      6 Îșα᜶ σπΔύσας ÎșατέÎČη, Îșα᜶ áœ‘Ï€Î”ÎŽÎ­ÎŸÎ±Ï„Îż αᜐτ᜞Μ Ï‡Î±ÎŻÏÏ‰Îœ.
      7 Îșα᜶ ጰΎόΜτΔς Ï€ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ ÎŽÎčÎ”ÎłÏŒÎłÎłÏ…Î¶ÎżÎœ Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚ ᜅτÎč Παρᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏ„Ï‰Î»áż· ጀΜΎρ᜶ Î”áŒ°Ïƒáż†Î»ÎžÎ”Îœ ÎșÎ±Ï„Î±Î»áżŠÏƒÎ±Îč.
      8 σταΞΔ᜶ς ÎŽáœČ ΖαÎșÏ‡Î±áż–ÎżÏ‚ ΔጶπΔΜ πρ᜞ς τ᜞Μ ÎșύρÎčÎżÎœÎ‡ áŒžÎŽÎżáœș τᜰ áŒĄÎŒÎŻÏƒÎčÎŹ ÎŒÎżÏ… Ï„áż¶Îœ ᜑπαρχόΜτωΜ, ÎșύρÎčΔ, Ï„Îżáż–Ï‚ Ï€Ï„Ï‰Ï‡Îżáż–Ï‚ ÎŽÎŻÎŽÏ‰ÎŒÎč, Îșα᜶ Δጎ τÎčΜός τÎč ጐσυÎșÎżÏ†ÎŹÎœÏ„Î·ÏƒÎ± áŒ€Ï€ÎżÎŽÎŻÎŽÏ‰ÎŒÎč Ï„Î”Ï„ÏÎ±Ï€Î»ÎżáżŠÎœ.

      Jean 6

      35 ΕጶπΔΜ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚Î‡ áŒ˜ÎłÏŽ ΔጰΌÎč ᜁ áŒ„ÏÏ„ÎżÏ‚ Ï„áż†Ï‚ Î¶Ï‰áż†Ï‚Î‡ ᜁ áŒÏÏ‡ÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ πρ᜞ς ጐΌáœČ Îżáœ Όᜎ πΔÎčÎœÎŹÏƒáżƒ, Îșα᜶ ᜁ πÎčστΔύωΜ Δጰς ጐΌáœČ Îżáœ Όᜎ ÎŽÎčÏˆÎźÏƒÎ”Îč Ï€ÏŽÏ€ÎżÏ„Î”.

      Actes 2

      44 Ï€ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ ÎŽáœČ ÎżáŒ± πÎčÏƒÏ„Î”ÏÎżÎœÏ„Î”Ï‚ ጊσαΜ ጐπ᜶ τ᜞ αᜐτ᜞ Îșα᜶ Î”áŒ¶Ï‡ÎżÎœ ጅπαΜτα ÎșÎżÎčÎœÎŹ,
      45 Îșα᜶ τᜰ ÎșÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î± Îșα᜶ τᜰς áœ‘Ï€ÎŹÏÎŸÎ”Îčς áŒÏ€ÎŻÏ€ÏÎ±ÏƒÎșÎżÎœ Îșα᜶ ÎŽÎčΔΌέρÎčÎ¶ÎżÎœ αᜐτᜰ π៶σÎčΜ ÎșαΞότÎč ጄΜ τÎčς Ï‡ÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶχΔΜ·
      46 ÎșαΞ’ áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Îœ τΔ Ï€ÏÎżÏƒÎșÎ±ÏÏ„Î”ÏÎżáżŠÎœÏ„Î”Ï‚ áœÎŒÎżÎžÏ…ÎŒÎ±ÎŽáœžÎœ ጐΜ Ï„áż· áŒ±Î”Ïáż·, ÎșÎ»áż¶ÎœÏ„Î­Ï‚ τΔ Îșατ’ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ áŒ„ÏÏ„ÎżÎœ, ÎŒÎ”Ï„Î”Î»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ Ï„ÏÎżÏ†áż†Ï‚ ጐΜ áŒ€ÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏƒÎ”Îč Îșα᜶ ጀφΔλότητÎč ÎșÎ±ÏÎŽÎŻÎ±Ï‚,
      47 Î±áŒ°ÎœÎżáżŠÎœÏ„Î”Ï‚ τ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áŒ”Ï‡ÎżÎœÏ„Î”Ï‚ Ï‡ÎŹÏÎčΜ πρ᜞ς áœ…Î»ÎżÎœ τ᜞Μ λαόΜ. ᜁ ÎŽáœČ ÎșύρÎčÎżÏ‚ Ï€ÏÎżÏƒÎ”Ï„ÎŻÎžÎ”Îč Ï„Îżáœșς ÏƒáżłÎ¶ÎżÎŒÎ­ÎœÎżÏ…Ï‚ ÎșαΞ’ áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Îœ ጐπ᜶ τ᜞ αᜐτό.

      Actes 4

      32 ΀οῊ ÎŽáœČ Ï€Î»ÎźÎžÎżÏ…Ï‚ Ï„áż¶Îœ πÎčÏƒÏ„Î”Ï…ÏƒÎŹÎœÏ„Ï‰Îœ ጊΜ ÎșÎ±ÏÎŽÎŻÎ± Îșα᜶ ψυχᜎ ÎŒÎŻÎ±, Îșα᜶ ÎżáœÎŽáœČ Δጷς τÎč Ï„áż¶Îœ ᜑπαρχόΜτωΜ Î±áœÏ„áż· áŒ”Î»Î”ÎłÎ”Îœ ጎΎÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ጀλλ’ ጊΜ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ Ï€ÎŹÎœÏ„Î± ÎșÎżÎčÎœÎŹ.
      33 Îșα᜶ ÎŽÏ…ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżƒ áŒ€Ï€Î”ÎŽÎŻÎŽÎżÏ…Îœ τ᜞ ΌαρτύρÎčÎżÎœ ÎżáŒ± áŒ€Ï€ÏŒÏƒÏ„ÎżÎ»ÎżÎč Ï„áż†Ï‚ áŒ€ÎœÎ±ÏƒÏ„ÎŹÏƒÎ”Ï‰Ï‚ Ï„ÎżáżŠ ÎșÏ…ÏÎŻÎżÏ… áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠ, Ï‡ÎŹÏÎčς τΔ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· ጊΜ ጐπ᜶ Ï€ÎŹÎœÏ„Î±Ï‚ Î±áœÏ„ÎżÏÏ‚.
      34 ÎżáœÎŽáœČ Îłáœ°Ï áŒÎœÎŽÎ”ÎźÏ‚ τÎčς ጊΜ ጐΜ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚Î‡ áœ…ÏƒÎżÎč Îłáœ°Ï ÎșÏ„ÎźÏ„ÎżÏÎ”Ï‚ Ï‡Ï‰ÏÎŻÏ‰Îœ áŒą ÎżáŒ°ÎșÎčáż¶Îœ áœ‘Ï€áż†ÏÏ‡ÎżÎœ, Ï€Ï‰Î»ÎżáżŠÎœÏ„Î”Ï‚ áŒ”Ï†Î”ÏÎżÎœ τᜰς τÎčΌᜰς Ï„áż¶Îœ πÎčπρασÎșÎżÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ
      35 Îșα᜶ áŒÏ„ÎŻÎžÎżÏ…Îœ παρᜰ Ï„Îżáœșς πόΎας Ï„áż¶Îœ áŒ€Ï€ÎżÏƒÏ„ÏŒÎ»Ï‰ÎœÎ‡ ÎŽÎčÎ”ÎŽÎŻÎŽÎ”Ï„Îż ÎŽáœČ ጑ÎșÎŹÏƒÏ„áżł ÎșαΞότÎč ጄΜ τÎčς Ï‡ÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶχΔΜ.

      Romains 15

      4 ᜅσα Îłáœ°Ï Ï€ÏÎżÎ”ÎłÏÎŹÏ†Î·, Δጰς τᜎΜ áŒĄÎŒÎ”Ï„Î­ÏÎ±Îœ ÎŽÎčΎασÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Îœ áŒÎłÏÎŹÏ†Î·, ጔΜα ÎŽÎčᜰ Ï„áż†Ï‚ áœ‘Ï€ÎżÎŒÎżÎœáż†Ï‚ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï„áż†Ï‚ παραÎșÎ»ÎźÏƒÎ”Ï‰Ï‚ Ï„áż¶Îœ ÎłÏÎ±Ï†áż¶Îœ τᜎΜ áŒÎ»Ï€ÎŻÎŽÎ± ጔχωΌΔΜ.

      1 Corinthiens 2

      9 ጀλλᜰ ÎșαΞᜌς ÎłÎ­ÎłÏÎ±Ï€Ï„Î±Îč· ጋ ᜀφΞαλΌ᜞ς ÎżáœÎș ΔጶΎΔΜ Îșα᜶ Îżáœ–Ï‚ ÎżáœÎș ጀÎșÎżÏ…ÏƒÎ”Îœ Îșα᜶ ጐπ᜶ ÎșÎ±ÏÎŽÎŻÎ±Îœ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€ÎżÏ… ÎżáœÎș ጀΜέÎČη, ᜅσα áŒĄÏ„ÎżÎŻÎŒÎ±ÏƒÎ”Îœ ᜁ ΞΔ᜞ς Ï„Îżáż–Ï‚ áŒ€ÎłÎ±Ï€áż¶ÏƒÎčΜ αᜐτόΜ.
      10 áŒĄÎŒáż–Îœ Îłáœ°Ï ጀπΔÎșÎŹÎ»Ï…ÏˆÎ”Îœ ᜁ ΞΔ᜞ς ÎŽÎčᜰ Ï„ÎżáżŠ Ï€ÎœÎ”ÏÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚, τ᜞ Îłáœ°Ï Ï€ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï€ÎŹÎœÏ„Î± ጐραυΜ៷, Îșα᜶ τᜰ ÎČΏΞη Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ.

      Philippiens 3

      7 ገλλᜰ ጅτÎčΜα ጊΜ ÎŒÎżÎč ÎșέρΎη, Ï„Î±áżŠÏ„Î± áŒ„ÎłÎ·ÎŒÎ±Îč ÎŽÎčᜰ τ᜞Μ ΧρÎčστ᜞Μ Î¶Î·ÎŒÎŻÎ±Îœ.
      8 ጀλλᜰ ÎŒÎ”ÎœÎżáżŠÎœÎłÎ” Îșα᜶ áŒĄÎłÎżáżŠÎŒÎ±Îč Ï€ÎŹÎœÏ„Î± Î¶Î·ÎŒÎŻÎ±Îœ ΔጶΜαÎč ÎŽÎčᜰ τ᜞ áœ‘Ï€Î”ÏÎ­Ï‡ÎżÎœ Ï„áż†Ï‚ ÎłÎœÏŽÏƒÎ”Ï‰Ï‚ ΧρÎčÏƒÏ„ÎżáżŠ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠ Ï„ÎżáżŠ ÎșÏ…ÏÎŻÎżÏ… ÎŒÎżÏ… ÎŽÎč’ ᜃΜ τᜰ Ï€ÎŹÎœÏ„Î± ጐζηΌÎčώΞηΜ, Îșα᜶ áŒĄÎłÎżáżŠÎŒÎ±Îč σÎșύÎČαλα ጔΜα ΧρÎčστ᜞Μ ÎșÎ”ÏÎŽÎźÏƒÏ‰
      9 Îșα᜶ Î”áœ‘ÏÎ”Îžáż¶ ጐΜ Î±áœÏ„áż·, Όᜎ ጔχωΜ ጐΌᜎΜ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏƒÏÎœÎ·Îœ τᜎΜ ጐÎș ÎœÏŒÎŒÎżÏ… ጀλλᜰ τᜎΜ ÎŽÎčᜰ Ï€ÎŻÏƒÏ„Î”Ï‰Ï‚ ΧρÎčÏƒÏ„ÎżáżŠ, τᜎΜ ጐÎș ΞΔοῊ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏƒÏÎœÎ·Îœ ጐπ᜶ Ï„áż‡ Ï€ÎŻÏƒÏ„Î”Îč,

      Colossiens 2

      3 ጐΜ ៧ ΔጰσÎčΜ Ï€ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ ÎżáŒ± ÎžÎ·ÏƒÎ±Ï…ÏÎżáœ¶ Ï„áż†Ï‚ ÏƒÎżÏ†ÎŻÎ±Ï‚ Îșα᜶ ÎłÎœÏŽÏƒÎ”Ï‰Ï‚ ጀπόÎșÏÏ…Ï†ÎżÎč.

      Colossiens 3

      3 áŒ€Ï€Î”ÎžÎŹÎœÎ”Ï„Î” ÎłÎŹÏ, Îșα᜶ áŒĄ ζωᜎ áœ‘ÎŒáż¶Îœ ÎșέÎșρυπταÎč σáœșΜ Ï„áż· ΧρÎčÏƒÏ„áż· ጐΜ Ï„áż· ΞΔῷ·
      4 ᜅταΜ ᜁ ΧρÎčστ᜞ς Ï†Î±ÎœÎ”ÏÏ‰Îžáż‡, áŒĄ ζωᜎ áœ‘ÎŒáż¶Îœ, τότΔ Îșα᜶ áœ‘ÎŒÎ”áż–Ï‚ σáœșΜ Î±áœÏ„áż· Ï†Î±ÎœÎ”ÏÏ‰ÎžÎźÏƒÎ”ÏƒÎžÎ” ጐΜ ÎŽÏŒÎŸáżƒ.
      16 ᜁ Î»ÏŒÎłÎżÏ‚ Ï„ÎżáżŠ ΧρÎčÏƒÏ„ÎżáżŠ áŒÎœÎżÎčÎșÎ”ÎŻÏ„Ï‰ ጐΜ áœ‘ÎŒáż–Îœ Ï€Î»ÎżÏ…ÏƒÎŻÏ‰Ï‚ ጐΜ Ï€ÎŹÏƒáżƒ ÏƒÎżÏ†ÎŻáŸłÎ‡ ÎŽÎčÎŽÎŹÏƒÎșÎżÎœÏ„Î”Ï‚ Îșα᜶ ÎœÎżÏ…ÎžÎ”Ï„ÎżáżŠÎœÏ„Î”Ï‚ áŒ‘Î±Ï…Ï„Îżáœșς ÏˆÎ±Î»ÎŒÎżáż–Ï‚, áœ•ÎŒÎœÎżÎčς, áŸ ÎŽÎ±áż–Ï‚ πΜΔυΌατÎčÎșÎ±áż–Ï‚ ጐΜ Ï‡ÎŹÏÎčτÎč, áŸ„ÎŽÎżÎœÏ„Î”Ï‚ ጐΜ Ï„Î±áż–Ï‚ ÎșÎ±ÏÎŽÎŻÎ±Îčς áœ‘ÎŒáż¶Îœ Ï„áż· ΞΔῷ·

      Hébreux 10

      34 Îșα᜶ Îłáœ°Ï Ï„Îżáż–Ï‚ ÎŽÎ”ÏƒÎŒÎŻÎżÎčς ÏƒÏ…ÎœÎ”Ï€Î±ÎžÎźÏƒÎ±Ï„Î”, Îșα᜶ τᜎΜ áŒÏÏ€Î±ÎłáœŽÎœ Ï„áż¶Îœ ᜑπαρχόΜτωΜ áœ‘ÎŒáż¶Îœ ΌΔτᜰ χαρ៶ς Ï€ÏÎżÏƒÎ”ÎŽÎ­ÎŸÎ±ÏƒÎžÎ”, ÎłÎčΜώσÎșÎżÎœÏ„Î”Ï‚ ጔχΔÎčΜ áŒ‘Î±Ï…Ï„Îżáœșς ÎșÏÎ”ÎŻÏ„Ï„ÎżÎœÎ± ᜕παρΟÎčΜ Îșα᜶ ÎŒÎ­ÎœÎżÏ…ÏƒÎ±Îœ.

      Hébreux 11

      24 Ï€ÎŻÏƒÏ„Î”Îč ÎœÏ‰Ï‹Ïƒáż†Ï‚ ÎŒÎ­ÎłÎ±Ï‚ ÎłÎ”ÎœÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ áŒ ÏÎœÎźÏƒÎ±Ï„Îż Î»Î­ÎłÎ”ÏƒÎžÎ±Îč υጱ᜞ς ÎžÏ…ÎłÎ±Ï„ÏáœžÏ‚ Ίαραώ,
      25 ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒ‘Î»ÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ ÏƒÏ…ÎłÎșαÎșÎżÏ…Ï‡Î”áż–ÏƒÎžÎ±Îč Ï„áż· λαῷ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒą πρόσÎșαÎčÏÎżÎœ ጔχΔÎčΜ áŒÎŒÎ±ÏÏ„ÎŻÎ±Ï‚ ጀπόλαυσÎčΜ,
      26 ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÎżÎœÎ± Ï€Î»ÎżáżŠÏ„ÎżÎœ áŒĄÎłÎ·ÏƒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ Ï„áż¶Îœ Î‘áŒ°ÎłÏÏ€Ï„ÎżÏ… ÎžÎ·ÏƒÎ±Ï…Ïáż¶Îœ τ᜞Μ ᜀΜΔÎčÎŽÎčσΌ᜞Μ Ï„ÎżáżŠ ΧρÎčÏƒÏ„ÎżáżŠ, ጀπέÎČλΔπΔΜ Îłáœ°Ï Δጰς τᜎΜ ÎŒÎčÏƒÎžÎ±Ï€ÎżÎŽÎżÏƒÎŻÎ±Îœ.

      Apocalypse 3

      18 συΌÎČÎżÏ…Î»Î”ÏÏ‰ ÏƒÎżÎč áŒ€ÎłÎżÏÎŹÏƒÎ±Îč παρ’ áŒÎŒÎżáżŠ Ï‡ÏÏ…ÏƒÎŻÎżÎœ Ï€Î”Ï€Ï…ÏÏ‰ÎŒÎ­ÎœÎżÎœ ጐÎș πυρ᜞ς ጔΜα Ï€Î»ÎżÏ…Ï„ÎźÏƒáżƒÏ‚, Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏ„Îčα λΔυÎșᜰ ጔΜα πΔρÎčÎČΏλῃ Îșα᜶ Όᜎ Ï†Î±ÎœÎ”ÏÏ‰Îžáż‡ áŒĄ αጰσχύΜη Ï„áż†Ï‚ ÎłÏ…ÎŒÎœÏŒÏ„Î·Ï„ÏŒÏ‚ ÏƒÎżÏ…, Îșα᜶ ÎșÎżÎ»Î»ÎżÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÏ‡Ïáż–ÏƒÎ±Îč Ï„Îżáœșς áœ€Ï†ÎžÎ±Î»ÎŒÎżÏÏ‚ ÏƒÎżÏ… ጔΜα ÎČÎ»Î­Ï€áżƒÏ‚.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.