Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Actes 9

      1 Saul, qui ne pensait qu’à menacer et à tuer les *disciples du Seigneur, se rendit chez le *grand-prêtre
      2 et lui demanda des lettres de recommandation pour les *synagogues de Damas. Ces lettres l’autorisaient, s’il trouvait là-bas des hommes ou des femmes qui suivaient la voie du Seigneur, à les arrêter et à les amener à *Jérusalem.
      3 Il se dirigeait donc vers Damas et approchait déjà de cette ville quand, soudain, il fut environné d’une lumière éclatante qui venait du ciel.
      4 Il tomba à terre et entendit une voix qui lui disait : —Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu ? —Qui es-tu, Seigneur ? demanda-t-il. La voix reprit :
      5 —Je suis, moi, Jésus, que tu persécutes.
      6 Mais relève-toi, entre dans la ville, et là on te dira ce que tu dois faire.
      7 Ses compagnons de voyage restèrent figés sur place, muets de stupeur : ils entendaient bien la voix, mais ne voyaient personne.
      8 Saul se releva de terre, mais il avait beau ouvrir les yeux, il ne voyait plus. Il fallut le prendre par la main pour le conduire à Damas.
      9 Il resta aveugle pendant trois jours, et ne mangea ni ne but.
      10 Or, à Damas, vivait un *disciple nommé Ananias. Le Seigneur lui apparut dans une vision et lui dit : —Ananias ! —Oui, Seigneur, répondit-il.
      11 Et le Seigneur lui dit : —Lève-toi, et va dans la rue que l’on appelle la rue droite et, dans la maison de Judas, demande à voir un nommé Saul, originaire de Tarse. Car il prie
      12 et, dans une vision, il a vu un homme du nom d’Ananias entrer dans la maison et lui imposer les mains pour lui rendre la vue.
      13 —Mais Seigneur, répliqua Ananias, j’ai beaucoup entendu parler de cet homme ; de plusieurs côtés, on m’a dit tout le mal qu’il a fait à ceux qui t’appartiennent à Jérusalem.
      14 De plus, il est venu ici muni de pouvoirs, que lui ont accordés les chefs des *prêtres, pour arrêter tous ceux qui te prient.
      15 Mais le Seigneur lui dit : —Va ! car j’ai choisi cet homme pour me servir : il fera connaître qui je suis aux nations étrangères et à leurs rois, ainsi qu’aux Israélites.
      16 Je lui montrerai moi-même tout ce qu’il devra souffrir pour moi.
      17 Ananias partit donc et, arrivé dans la maison, il imposa les mains à Saul et lui dit : —Saul, mon frère, le Seigneur Jésus qui t’est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m’a envoyé pour que la vue te soit rendue et que tu sois rempli du Saint-Esprit.
      18 Au même instant, ce fut comme si des écailles tombaient des yeux de Saul et il vit de nouveau. Alors il se leva et fut baptisé,
      19 puis il mangea et reprit des forces. Saul passa quelques jours parmi les disciples de Damas.
      20 Et dans les *synagogues, il se mit tout de suite à proclamer que Jésus est le Fils de Dieu.
      21 Ses auditeurs n’en revenaient pas. Tous disaient : —Voyons, n’est-ce pas lui qui s’acharnait, à *Jérusalem, contre ceux qui, dans leurs prières, invoquent ce nom-là ? N’est-il pas venu ici exprès pour les arrêter et les ramener aux chefs des *prêtres ?
      22 Mais Saul s’affermissait de jour en jour dans la foi et les *Juifs qui habitaient à Damas ne savaient plus que dire, car il leur démontrait que Jésus est le *Messie.
      23 Après un certain temps, les Juifs résolurent de le faire mourir.
      24 Saul eut vent de leur complot. Jour et nuit, ils faisaient même surveiller les portes de la ville avec l’intention de le tuer.
      25 Mais une nuit, les disciples qu’il enseignait l’emmenèrent et le firent descendre dans une corbeille le long du rempart.
      26 A son arrivée à Jérusalem, il essaya de se joindre aux disciples. Mais tous avaient peur de lui, car ils ne croyaient pas qu’il fût vraiment devenu un disciple.
      27 Barnabas le prit avec lui, le conduisit auprès des *apôtres et leur raconta comment, sur le chemin de Damas, Saul avait vu le Seigneur, comment le Seigneur lui avait parlé et avec quel courage il avait prêché à Damas au nom de Jésus.
      28 Dès lors, il se joignit à eux, allant et venant avec eux à Jérusalem, et parlant ouvertement au nom du Seigneur.
      29 Il avait aussi beaucoup d’entretiens et de discussions avec les Juifs de culture grecque ; mais ceux-là aussi cherchèrent à le faire mourir.
      30 Quand les frères l’apprirent, ils le conduisirent jusqu’à *Césarée et, de là, le firent partir pour Tarse.
    • Actes 9

      1 Cependant Saul, respirant encore la menace et le meurtre contre les disciples du Seigneur, se rendit chez le souverain sacrificateur,
      2 et lui demanda des lettres pour les synagogues de Damas, afin que, s'il trouvait des partisans de la nouvelle doctrine, hommes ou femmes, il les amenât liés à Jérusalem.
      3 Comme il était en chemin, et qu'il approchait de Damas, tout à coup une lumière venant du ciel resplendit autour de lui.
      4 Il tomba par terre, et il entendit une voix qui lui disait : Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu ?
      5 Il répondit : Qui es-tu, Seigneur ? Et le Seigneur dit : Je suis Jésus que tu persécutes. Il te serait dur de regimber contre les aiguillons.
      6 Tremblant et saisi d'effroi, il dit : Seigneur, que veux-tu que je fasse ? Et le Seigneur lui dit : Lève-toi, entre dans la ville, et on te dira ce que tu dois faire.
      7 Les hommes qui l'accompagnaient demeurèrent stupéfaits ; ils entendaient bien la voix, mais ils ne voyaient personne.
      8 Saul se releva de terre, et, quoique ses yeux fussent ouverts, il ne voyait rien ; on le prit par la main, et on le conduisit à Damas.
      9 Il resta trois jours sans voir, et il ne mangea ni ne but.
      10 Or, il y avait à Damas un disciple nommé Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision : Ananias ! Il répondit : Me voici, Seigneur !
      11 Et le Seigneur lui dit : Lève-toi, va dans la rue qu'on appelle la droite, et cherche, dans la maison de Judas, un nommé Saul de Tarse.
      12 Car il prie, et il a vu en vision un homme du nom d'Ananias, qui entrait, et qui lui imposait les mains, afin qu'il recouvrât la vue. Ananias répondit :
      13 Seigneur, j'ai appris de plusieurs personnes tous les maux que cet homme a faits à tes saints dans Jérusalem ;
      14 et il a ici des pouvoirs, de la part des principaux sacrificateurs, pour lier tous ceux qui invoquent ton nom.
      15 Mais le Seigneur lui dit : Va, car cet homme est un instrument que j'ai choisi, pour porter mon nom devant les nations, devant les rois, et devant les fils d'Israël ;
      16 et je lui montrerai tout ce qu'il doit souffrir pour mon nom.
      17 Ananias sortit ; et, lorsqu'il fut arrivé dans la maison, il imposa les mains à Saul, en disant : Saul, mon frère, le Seigneur Jésus, qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyé pour que tu recouvres la vue et que tu sois rempli du Saint Esprit.
      18 Au même instant, il tomba de ses yeux comme des écailles, et il recouvra la vue. Il se leva, et fut baptisé ;
      19 et, après qu'il eut pris de la nourriture, les forces lui revinrent. Saul resta quelques jours avec les disciples qui étaient à Damas.
      20 Et aussitôt il prêcha dans les synagogues que Jésus est le Fils de Dieu.
      21 Tous ceux qui l'entendaient étaient dans l'étonnement, et disaient : N'est-ce pas celui qui persécutait à Jérusalem ceux qui invoquent ce nom, et n'est-il pas venu ici pour les emmener liés devant les principaux sacrificateurs ?
      22 Cependant Saul se fortifiait de plus en plus, et il confondait les Juifs qui habitaient Damas, démontrant que Jésus est le Christ.
      23 Au bout d'un certain temps, les Juifs se concertèrent pour le tuer,
      24 et leur complot parvint à la connaissance de Saul. On gardait les portes jour et nuit, afin de lui ôter la vie.
      25 Mais, pendant une nuit, les disciples le prirent, et le descendirent par la muraille, dans une corbeille.
      26 Lorsqu'il se rendit à Jérusalem, Saul tâcha de se joindre à eux ; mais tous le craignaient, ne croyant pas qu'il fût un disciple.
      27 Alors Barnabas, l'ayant pris avec lui, le conduisit vers les apôtres, et leur raconta comment sur le chemin Saul avait vu le Seigneur, qui lui avait parlé, et comment à Damas il avait prêché franchement au nom de Jésus.
      28 Il allait et venait avec eux dans Jérusalem, et s'exprimait en toute assurance au nom du Seigneur.
      29 Il parlait aussi et disputait avec les Hellénistes ; mais ceux-ci cherchaient à lui ôter la vie.
      30 Les frères, l'ayant su, l'emmenèrent à Césarée, et le firent partir pour Tarse.
    • Actes 9

      1 Cependant 1161 Saul 4569, respirant 1709 5723 encore 2089 la menace 547 et 2532 le meurtre 5408 contre 1519 les disciples 3101 du Seigneur 2962, se rendit 4334 5631 chez le souverain sacrificateur 749,
      2 et lui 3844 846 demanda 154 5668 des lettres 1992 pour 1519 les synagogues 4314 4864 de Damas 1154, afin que 3704, s 1437’il trouvait 2147 5632 des partisans 5100 de la nouvelle doctrine 3598, 5037 5607 5752 hommes 435 ou 2532 femmes 1135, il les amenât 71 5632 liés 1210 5772 à 1519 Jérusalem 2419.
      3 1161 Comme il 846 était en 1722 chemin 4198 5738, et qu’il approchait 1096 5633 1448 5721 de Damas 1154, 2532 tout à coup 1810 une lumière 5457 venant 575 du ciel 3772 resplendit autour 4015 5656 de lui 846.
      4 2532 Il tomba 4098 5631 par 1909 terre 1093, et il entendit 191 5656 une voix 5456 qui lui 846 disait 3004 5723 : Saul 4549, Saul 4549, pourquoi 5101 me 3165 persécutes-tu 1377 5719 ?
      5 1161 Il répondit 2036 5627 : Qui 5101 es-tu 1488 5748, Seigneur 2962 ? Et 1161 le Seigneur 2962 dit 2036 5627 : Je 1473 suis 1510 5748 Jésus 2424 que 3739 tu 4771 persécutes 1377 5719. Il te 4671 serait dur 4642 de regimber 2979 5721 contre 4314 les aiguillons 2759.
      6 5037 Tremblant 5141 5723 et 2532 saisi d’effroi 2284 5723, il dit 2036 5627 : Seigneur 2962, que 5101 veux-tu 2309 5719 que je 3165 fasse 4160 5658 ? Et 2532 le Seigneur 2962 lui 4314 846 dit : Lève-toi 450 5628, 2532 entre 1525 5628 dans 1519 la ville 4172, et 2532 on te 4671 dira 2980 5701 ce 5101 que tu 4571 dois 1163 5748 faire 4160 5721.
      7 1161 Les hommes 435 qui 3588 l 846’accompagnaient 4922 5723 demeurèrent 2476 5715 stupéfaits 1769 ; ils entendaient 191 5723 bien 3303 la voix 5456, mais 1161 ils ne voyaient 2334 5723 personne 3367.
      8 1161 Saul 4569 se releva 1453 5681 de 575 terre 1093, et 1161, quoique ses 846 yeux 3788 fussent ouverts 455 5772, il ne voyait 991 5707 rien 3762 ; 1161 on le 846 prit par la main 5496 5723, et on le conduisit 1521 5627 à 1519 Damas 1154.
      9 2532 Il resta 2258 5713 trois 5140 jours 2250 sans 3361 voir 991 5723, et 2532 il ne 3756 mangea 5315 5627 ni 3761 ne but 4095 5627.
      10 Or 1161, il y avait 2258 5713 à 1722 Damas 1154 un disciple 5100 3101 nommé 3686 Ananias 367. 2532 Le Seigneur 2962 lui 4314 846 dit 2036 5627 dans 1722 une vision 3705 : Ananias 367 ! 1161 Il répondit 2036 5627 : Me 1473 voici 2400 5628, Seigneur 2962 !
      11 Et 1161 le Seigneur 2962 lui 846 dit 4314 : Lève-toi 450 5631, va 4198 5676 dans 1909 la rue 4505 qu 3588’on appelle 2564 5746 la droite 2117, et 2532 cherche 2212 5657, dans 1722 la maison 3614 de Judas 2455, un nommé 3686 Saul 4569 de Tarse 5018. Car 1063 2400 5628 il prie 4336 5736,
      12 et 2532 il a vu 1492 5627 en 1722 vision 3705 un homme 435 du nom 3686 d’Ananias 367, qui entrait 1525 5631, et 2532 qui lui 846 imposait 2007 5631 les mains 5495, afin qu 3704’il recouvrât la vue 308 5661.
      13 1161 Ananias 367 répondit 611 5662 : Seigneur 2962, j’ai appris 191 5754 de 575 plusieurs 4183 personnes tous 3745 les maux 2556 que 4012 cet 5127 homme 435 a faits 4160 5656 à tes 4675 saints 40 dans 1722 Jérusalem 2419 ;
      14 et 2532 il a 2192 5719 ici 5602 des pouvoirs 1849, de la part 3844 des principaux sacrificateurs 749, pour lier 1210 5658 tous 3956 ceux qui invoquent 1941 5734 ton 4675 nom 3686.
      15 Mais 1161 le Seigneur 2962 lui 4314 846 dit 2036 5627 : Va 4198 5737, car 3754 cet homme 3778 est 2076 5748 un instrument 4632 que j 3427’ai choisi 1589, pour porter 941 5658 mon 3450 nom 3686 devant 1799 les nations 1484, 2532 devant les rois 935, et 5037 devant les fils 5207 d’Israël 2474 ;
      16 et 1063 je 1473 lui 846 montrerai 5263 5692 tout 3745 ce qu’il 846 doit 1163 5748 souffrir 3958 5629 pour 5228 mon 3450 nom 3686.
      17 1161 Ananias 367 sortit 565 5627 ; et 2532, lorsqu’il fut arrivé 1525 5627 dans 1519 la maison 3614, 2532 il imposa 2007 5631 les mains 5495 à 1909 Saul 846, en disant 2036 5627: Saul 4549, mon frère 80, le Seigneur 2962 Jésus 2424, qui t 4671’est apparu 3700 5685 sur 1722 le chemin 3598 par 3739 lequel tu venais 2064 5711, m 3165’a envoyé 649 5758 pour que 3704 tu recouvres la vue 308 5661 et 2532 que tu sois rempli 4130 5686 du Saint 40-Esprit 4151.
      18 2532 Au même instant 2112 3916, il tomba 634 5627 de 575 ses 846 yeux 3788 comme 5616 des écailles 3013, et il recouvra la vue 308 5656. 5037 Il se leva 450 5631, et 2532 fut baptisé 907 5681 ;
      19 et 2532, après qu’il eut pris 2983 5631 de la nourriture 5160, les forces lui revinrent 1765 5656. 1161 Saul 4569 resta 1096 5633 quelques 5100 jours 2250 avec 3326 les disciples 3101 qui étaient à 1722 Damas 1154.
      20 Et 2532 aussitôt 2112 il prêcha 2784 5707 dans 1722 les synagogues 4864 que 3754 Jésus 2424 est 2076 5748 le Fils 5207 de Dieu 2316.
      21 1161 Tous 3956 ceux qui l’entendaient 191 5723 étaient dans l’étonnement 1839 5710, et 2532 disaient 3004 5707 : N’est 2076 5748-ce pas 3756 celui 3778 qui persécutait 4199 5660 à 1722 Jérusalem 2419 ceux 3588 qui invoquent 1941 5734 ce 5124 nom 3686, et 2532 n’est-il pas venu 2064 5715 ici 5602 pour 1519 5124 2443 les 846 emmener 71 5632 liés 1210 5772 devant 1909 les principaux sacrificateurs 749 ?
      22 Cependant 1161 Saul 4569 se fortifiait 1743 5712 de plus en plus 3123, et 2532 il confondait 4797 5707 les Juifs 2453 qui 3588 habitaient 2730 5723 1722 Damas 1154, démontrant 4822 5723 que 3754 Jésus 3778 est 2076 5748 le 846 Christ 5547.
      23 1161 Au bout 5613 4137 5712 d’un certain 2425 temps 2250, les Juifs 2453 se concertèrent 4823 5668 pour le 846 tuer 337 5629,
      24 et 1161 leur 846 complot 1917 parvint à la connaissance 1097 5681 de Saul 4569. 5037 On gardait 3906 5707 les portes 4439 jour 2250 et 2532 nuit 3571, afin de 3704 lui 846 ôter la vie 337 5661.
      25 Mais 1161, pendant une nuit 3571, les disciples 3101 le 846 prirent 2983 5631, et le descendirent 2524 5656 5465 5660 par 1223 la muraille 5038, dans 1722 une corbeille 4711.
      26 1161 Lorsqu’il se rendit 3854 5637 à 1519 Jérusalem 2419, Saul 4569 tâcha 3987 5711 de se joindre 2853 5745 à eux 3101 ; mais 2532 tous 3956 le 846 craignaient 5399 5711, ne croyant 4100 5723 pas 3361 qu 3754’il fût 2076 5748 un disciple 3101.
      27 Alors 1161 Barnabas 921, l 846’ayant pris 1949 5637 avec lui, le conduisit 71 5627 vers 4314 les apôtres 652, et 2532 leur 846 raconta 1334 5662 comment 4459 sur 1722 le chemin 3598 Saul avait vu 1492 5627 le Seigneur 2962, 2532 3754 qui lui 846 avait parlé 2980 5656, et 2532 comment 4459 à 1722 Damas 1154 il avait prêché franchement 3955 5662 au 1722 nom 3686 de Jésus 2424.
      28 2532 Il allait 1531 5740 5734 2258 5713 et 2532 venait 1607 5740 avec 3326 eux 846 dans 1722 Jérusalem 2419,
      29 et 2532 s’exprimait 2980 5707 en toute assurance 3955 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962. Il parlait aussi 2532 et 5037 disputait 4802 5707 avec 4314 les Hellénistes 1675 ; mais 1161 ceux-ci cherchaient 2021 5707 à lui 846 ôter la vie 337 5629.
      30 1161 Les frères 80, l’ayant su 1921 5631, l 846’emmenèrent 2609 5627 à 1519 Césarée 2542, et 2532 le 846 firent partir 1821 5656 pour 1519 Tarse 5019.
    • Actes 9

      1 But Saul, still breathing threats and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest,
      2 and asked for letters from him to the synagogues of Damascus, that if he found any who were of the Way, whether men or women, he might bring them bound to Jerusalem.
      3 As he traveled, it happened that he got close to Damascus, and suddenly a light from the sky shone around him.
      4 He fell on the earth, and heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why do you persecute me?"
      5 He said, "Who are you, Lord?" The Lord said, "I am Jesus, whom you are persecuting.
      6 But rise up, and enter into the city, and you will be told what you must do."
      7 The men who traveled with him stood speechless, hearing the sound, but seeing no one.
      8 Saul arose from the ground, and when his eyes were opened, he saw no one. They led him by the hand, and brought him into Damascus.
      9 He was without sight for three days, and neither ate nor drank.
      10 Now there was a certain disciple at Damascus named Ananias. The Lord said to him in a vision, "Ananias!" He said, "Behold, it's me, Lord."
      11 The Lord said to him, "Arise, and go to the street which is called Straight, and inquire in the house of Judah for one named Saul, a man of Tarsus. For behold, he is praying,
      12 and in a vision he has seen a man named Ananias coming in, and laying his hands on him, that he might receive his sight."
      13 But Ananias answered, "Lord, I have heard from many about this man, how much evil he did to your saints at Jerusalem.
      14 Here he has authority from the chief priests to bind all who call on your name."
      15 But the Lord said to him, "Go your way, for he is my chosen vessel to bear my name before the nations and kings, and the children of Israel.
      16 For I will show him how many things he must suffer for my name's sake."
      17 Ananias departed, and entered into the house. Laying his hands on him, he said, "Brother Saul, the Lord, who appeared to you on the road by which you came, has sent me, that you may receive your sight, and be filled with the Holy Spirit."
      18 Immediately something like scales fell from his eyes, and he received his sight. He arose and was baptized.
      19 He took food and was strengthened. Saul stayed several days with the disciples who were at Damascus.
      20 Immediately in the synagogues he proclaimed the Christ, that he is the Son of God.
      21 All who heard him were amazed, and said, "Isn't this he who in Jerusalem made havoc of those who called on this name? And he had come here intending to bring them bound before the chief priests!"
      22 But Saul increased more in strength, and confounded the Jews who lived at Damascus, proving that this is the Christ.
      23 When many days were fulfilled, the Jews conspired together to kill him,
      24 but their plot became known to Saul. They watched the gates both day and night that they might kill him,
      25 but his disciples took him by night, and let him down through the wall, lowering him in a basket.
      26 When Saul had come to Jerusalem, he tried to join himself to the disciples; but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.
      27 But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared to them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how at Damascus he had preached boldly in the name of Jesus.
      28 He was with them entering into Jerusalem,
      29 preaching boldly in the name of the Lord Jesus. He spoke and disputed against the Hellenists, but they were seeking to kill him.
      30 When the brothers knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him off to Tarsus.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.