Crowdfunding TopMusic (campagne générale)

Psaumes 6.6

car dans la mort on n’évoque plus ton souvenir : qui te louera dans le séjour des morts ?
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Job 7

      3 De même, j’ai hérité de mois de douleur, on m’a attribué des nuits de souffrance.

      Job 10

      1 ¬Ľ Je suis d√©go√Ľt√© de la vie¬†! Je laisserai s‚Äôexprimer ma plainte, je parlerai, dans l'amertume de mon √Ęme.

      Job 16

      20 Mes amis se moquent de moi ? C'est Dieu que j'implore avec larmes.

      Job 23

      2 ¬ę¬†Aujourd‚Äôhui encore ma plainte est synonyme de r√©volte, ma main doit √©touffer mes g√©missements.

      Psaumes 6

      6 car dans la mort on n’évoque plus ton souvenir : qui te louera dans le séjour des morts ?

      Psaumes 38

      9 Je suis sans force, enti√®rement bris√©¬†; le trouble de mon cŇďur m‚Äôarrache des g√©missements.

      Psaumes 39

      12 Tu corriges l‚Äôhomme en le punissant de sa faute, tu d√©truis comme la teigne ce qu‚Äôil a de plus cher. Oui, tout homme n‚Äôest qu‚Äôun souffle. ‚Äď Pause.

      Psaumes 42

      3 Mon √Ęme a soif de Dieu, du Dieu vivant. Quand donc pourrai-je me pr√©senter devant Dieu¬†?

      Psaumes 69

      3 J’enfonce dans la boue, sans trouver de terrain stable ; je suis tombé dans l’eau profonde, et le courant m’emporte.

      Psaumes 77

      2 Ma voix s’élève vers Dieu, et je crie ; ma voix s’élève vers Dieu, et il m’écoutera.
      3 Quand je suis dans la détresse, je cherche le Seigneur ; la nuit, mes mains se tendent vers lui, sans se lasser ; je refuse toute consolation.
      4 Je me souviens de Dieu et je g√©mis¬†; je m√©dite, et mon esprit est abattu. ‚Äď Pause.
      5 Tu tiens mes paupières ouvertes ; je suis troublé, incapable de parler.
      6 Je pense aux jours lointains, aux années passées.
      7 Je me souviens de mes chants pendant la nuit, je m√©dite dans mon cŇďur, et mon esprit s‚Äôinterroge¬†:
      8 ¬ę¬†Le Seigneur me rejettera-t-il pour toujours¬†? Ne se montrera-t-il plus favorable¬†?
      9 Sa bonté est-elle définitivement épuisée ? Sa parole a-t-elle disparu pour l’éternité ?

      Psaumes 88

      9 Tu as éloigné mes intimes de moi, tu as fait de moi un objet d’horreur pour eux ; je suis enfermé et je ne peux pas sortir.

      Psaumes 102

      3 Ne me cache pas ton visage lorsque je suis dans la détresse, tends ton oreille vers moi quand je crie, réponds-moi vite,
      4 car mes jours s’évanouissent comme une fumée et mes os sont enflammés comme un brasier.
      5 Mon cŇďur est frapp√© et se dess√®che comme l‚Äôherbe¬†; j‚Äôen oublie m√™me de manger mon pain.

      Psaumes 143

      4 Mon esprit est abattu en moi, mon cŇďur est constern√© au fond de moi.
      5 Je me souviens des jours passés, je pense à toute ton activité, je réfléchis au travail de tes mains.
      6 Je tends les mains vers toi, je soupire apr√®s toi comme une terre assoiff√©e. ‚Äď Pause.
      7 Réponds-moi vite, Eternel, car mon esprit s’épuise. Ne me cache pas ton visage, car je deviendrais pareil à ceux qui descendent dans la tombe.

      Jérémie 14

      17 ¬Ľ Dis-leur cette parole¬†: ‚ÄėLes larmes coulent de mes yeux nuit et jour, sans arr√™t, parce que la jeune fille de mon peuple a √©t√© frapp√©e d‚Äôun grand d√©sastre, d'une blessure tr√®s douloureuse.

      Lamentations 1

      2 Elle pleure durant la nuit et ses joues sont couvertes de larmes. Parmi tous ceux qui l'aimaient, pas un ne la console : tous ses amis l’ont trahie, ils sont devenus ses ennemis.
      16 C'est pour cela que je pleure. Mes yeux fondent en larmes car il s'est √©loign√© de moi, celui qui pourrait me consoler, celui qui aurait pu me redonner des forces. Mes fils sont d√©sesp√©r√©s car l'ennemi est puissant.¬†¬Ľ

      Lamentations 2

      11 Mes yeux s’épuisent dans les larmes, je suis profondément tourmenté, ma bile se déverse par terre à cause du désastre qui frappe la fille de mon peuple. Des enfants et des nourrissons tombaient en défaillance sur les places de la ville.
      18 Le cŇďur des vaincus crie vers le Seigneur. Muraille de la fille de Sion, laisse couler tes larmes jour et nuit, comme un torrent¬†! Ne te donne aucun r√©pit et que ton Ňďil n'ait pas de repos¬†!
      19 L√®ve-toi, crie ta d√©tresse dans la nuit, au d√©but de tes insomnies¬†! D√©verse ton cŇďur comme de l'eau devant le Seigneur¬†! L√®ve tes mains vers lui pour la vie de tes enfants qui meurent de faim √† tous les coins de rue¬†!

      Lamentations 3

      48 Des torrents d'eau coulent de mes yeux à cause du désastre qui frappe la fille de mon peuple.
      49 Mon Ňďil fond en larmes, sans repos, sans r√©pit,
      50 jusqu'à ce que l'Eternel regarde et voie du haut du ciel.

      Luc 7

      38 et se tint derri√®re, aux pieds de J√©sus. Elle pleurait, et bient√īt elle lui mouilla les pieds de ses larmes, puis les essuya avec ses cheveux, les embrassa et versa le parfum sur eux.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider