TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne AMAZING GRACE, la sanctification Trop souvent nous avons du mal Ă saisir la splendeur de la grĂące de Dieu, mais quand on lâa saisie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Tite 1.13 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Gardez lâesprit critique ! La Parole de Dieu est vivante et efficace⊠elle est juge... HĂ©breux 4.12 Lâun des moyens qui nous permet de ⊠Paul Calzada Tite 1.13 Tite 1.13-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot : La volontĂ© de Dieu ou la volontĂ© des hommes ? Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie Tite 1.13-16 Tite 1.13-16 TopMessages Message texte RĂ©futer les contradicteurs Cher Pasteur, La tĂąche d'un authentique serviteur de Dieu n'a jamais Ă©tĂ© facile. Il est souvent malaisĂ© de fixer la ⊠Jean-Claude Guillaume Tite 1.7-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Heureux selon JĂ©sus : les clĂ©s dâun cĆur pur et en paix | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer Les motivations sont les choses les ⊠Joyce Meyer Tite 1.1-16 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus est le seul chef de lâĂglise dont les leaders sont des serviteurs Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes ThĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus, seul chef de ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Tite 1.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de la gĂ©nĂ©rositĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez, je vous dĂ©fie. Faites un ⊠Joyce Meyer Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Et vous pensez que votre boulot est difficile? Offre d'emploi Cherche femme de pasteur sachant chanter, jouer du piano, conduire un groupe de jeunes, Ă©lever des enfants parfaits, ⊠Rachel Dufour Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Tite 1.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon accident grave et les promesses de Dieu Bonjour, je suis BĂ©lez Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Tite 1.1-15 TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 Ce tĂ©moignage est bien vrai. C'est pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement afin qu'ils aient une foi saine Segond 1910 Ce tĂ©moignage est vrai. C'est pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement, afin qu'ils aient une foi saine, Segond 1978 (Colombe) © Ce tĂ©moignage est vrai. Câest pourquoi, reprends-les sĂ©vĂšrement, afin quâils aient une foi saine, Parole de Vie © Et ce quâil affirme est vrai. Câest pourquoi, fais-leur des reproches sĂ©vĂšres, pour quâils croient de façon juste. Français Courant © Et ce quâil dit lĂ est la pure vĂ©ritĂ©. Câest pourquoi, adresse-leur de sĂ©vĂšres reproches, afin quâils aient une foi juste Semeur © VoilĂ un jugement qui est bien vrai. Câest pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement pour quâils aient une foi saine Parole Vivante © VoilĂ un jugement rĂ©aliste et mĂ©ritĂ©. Câest pourquoi, nâhĂ©site pas Ă les reprendre ouvertement, pour quâils aient une foi saine Darby Ce tĂ©moignage est vrai ; c'est pourquoi reprends-les vertement, afin qu'ils soient sains dans la foi, Martin Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable ; c'est pourquoi reprends-les vivement, afin qu'ils soient sains en la foi ; Ostervald Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable. Pour cette raison, reprends-les sĂ©vĂšrement, afin qu'ils deviennent sains dans la foi, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ. ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î”ÎłÏΔ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÎŒÏÏ, ጔΜα áœÎłÎčÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, World English Bible This testimony is true. For this cause, reprove them sharply, that they may be sound in the faith, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce 3778 tĂ©moignage 3141 est 2076 5748 vrai 227. Câest pourquoi 1223 3739 156 reprends 1651 5720-les 846 sĂ©vĂšrement 664, afin 2443 quâils aient une foi 4102 1722 saine 5198 5725, 156 - aitiacause, raison, l'origine cause pour laquelle quelqu'un mĂ©rite une punition, crime, dĂ©lit, faute coupable de ⊠227 - alethesvrai, rĂ©el authentique amour de la vĂ©ritĂ©, parler avec vĂ©ritĂ©, sincĂšre 664 - apotomosbrusquement, prĂ©cipitamment sĂ©vĂšrement, avec rigueur, d'une maniĂšre tranchante, durement 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1651 - elegchocondamner, rĂ©futer gĂ©nĂ©ralement avec une suggestion de honte pour la personne accusĂ©e amener avec conviction ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2443 - hinaque, afin que, ... 3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5198 - hugiainoĂȘtre sain, aller bien, ĂȘtre en bonne santĂ© mĂ©taph. de ChrĂ©tiens dont les opinions sont ⊠5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CONVAINCRE, CONVICTIONLe premier sens de ces termes : amener quelqu'un Ă admettre une idĂ©e, ou bien l'idĂ©e ainsi acquise, se trouve ⊠CRĂTEGrande Ăźle de la MĂ©diterranĂ©e orientale, au Sud de la mer EgĂ©e. Elle a environ 280 km. de long et ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 19 17 Tu ne haĂŻras 08130 08799 point ton frĂšre 0251 dans ton cĆur 03824 ; tu auras soin 03198 08687 de reprendre 03198 08686 ton prochain 05997, mais tu ne te chargeras 05375 08799 point dâun pĂ©chĂ© 02399 Ă cause de lui. Psaumes 119 80 Que mon cĆur 03820 soit sincĂšre 08549 dans tes statuts 02706, Afin que je ne sois pas couvert de honte 0954 08799 ! Psaumes 141 5 Que le juste 06662 me frappe 01986 08799, câest une faveur 02617 ; Quâil me chĂątie 03198 08686, câest de lâhuile 08081 sur ma tĂȘte 07218 : Ma tĂȘte 07218 ne se dĂ©tournera 05106 08686 pas ; Mais de nouveau ma priĂšre 08605 sâĂ©lĂšvera contre leur mĂ©chancetĂ© 07451. Proverbes 27 5 Mieux 02896 vaut une rĂ©primande 08433 ouverte 01540 08794 Quâune amitiĂ© 0160 cachĂ©e 05641 08794. 2 Corinthiens 7 8 3754 2532 Quoique 1499 je vous 5209 aie attristĂ©s 3076 5656 par 1722 ma lettre 1992, je ne mâen repens 3338 5736 pas 3756. Et 2532, si 1499 je mâen suis repenti 3338 5711, â car 1063 je vois 991 5719 que 3754 cette 1565 lettre 1992 vous 5209 a attristĂ©s 3076 5656, 2532 bien que 1499 momentanĂ©ment 4314 5610, â 9 je me rĂ©jouis 5463 5719 Ă cette heure 3568, non pas 3756 de ce que 3754 vous avez Ă©tĂ© attristĂ©s 3076 5681, mais 235 de ce que 3754 votre tristesse 3076 5681 vous a portĂ©s Ă 1519 la repentance 3341 ; car 1063 vous avez Ă©tĂ© attristĂ©s 3076 5681 selon 2596 Dieu 2316, afin de 2443 ne recevoir 2210 de 1537 notre part 2257 aucun 1722 3367 dommage 2210 5686. 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. 11 Et voici 1063 2400 5628, cette 5124 5209 mĂȘme tristesse 3076 5683 846 selon 2596 Dieu 2316, quel 4214 empressement 4710 nâa-t-elle pas produit 2716 5662 en vous 5213 ! Quelle 235 justification 627, quelle 235 indignation 24, quelle 235 crainte 5401, quel 235 dĂ©sir ardent 1972, quel 235 zĂšle 2205, quelle 235 punition 1557 ! Vous avez montrĂ© 4921 5656 Ă 1722 tous Ă©gards 3956 que vous 1438 Ă©tiez 1511 5750 purs 53 dans 1722 cette affaire 4229. 12 2532 Si 1499 donc 686 je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5656, ce nâĂ©tait ni 3756 Ă cause 1752 de celui qui a fait lâinjure 91 5660, ni 3761 Ă cause 1752 de celui qui l 91 5685âa reçue ; 235 1799 câĂ©tait afin que 1752 votre 5216 empressement 4710 pour 5228 nous 2257 fĂ»t manifestĂ© 5319 5683 parmi 4314 vous 5209 devant Dieu 2316. 2 Corinthiens 13 10 Câest pourquoi 5124 1223 jâĂ©cris 1125 5719 ces choses 5023 Ă©tant absent 548 5752, afin que 3363, prĂ©sent 3918 5752, je nâaie pas Ă user 5530 5667 de rigueur 664, selon 2596 lâautoritĂ© 1849 que 3739 le Seigneur 2962 m 3427âa donnĂ©e 1325 5656 pour 1519 lâĂ©dification 3619 et 2532 non 3756 pour 1519 la destruction 2506. 1 TimothĂ©e 4 6 En exposant 5294 5734 ces choses 5023 aux frĂšres 80, tu seras 2071 5704 un bon 2570 ministre 1249 de JĂ©sus 2424 Christ 5547, nourri 1789 5746 des paroles 3056 de la foi 4102 et 2532 de la bonne 2570 doctrine 1319 que 3739 tu as exactement suivie 3877 5758. 1 TimothĂ©e 5 20 Ceux qui pĂšchent 264 5723, reprends 1651 5720-les devant 1799 tous 3956, afin que 2443 les autres 3062 aussi 2532 Ă©prouvent 2192 5725 de la crainte 5401. 2 TimothĂ©e 4 2 prĂȘche 2784 5657 la parole 3056, insiste 2186 5628 en toute occasion, favorable 2122 ou non 171, reprends 1651 5657, censure 2008 5657, exhorte 3870 5657, avec 1722 toute 3956 douceur 3115 et 2532 en instruisant 1322. Tite 1 13 Ce 3778 tĂ©moignage 3141 est 2076 5748 vrai 227. Câest pourquoi 1223 3739 156 reprends 1651 5720-les 846 sĂ©vĂšrement 664, afin 2443 quâils aient une foi 4102 1722 saine 5198 5725, Tite 2 2 Dis que les vieillards 4246 doivent ĂȘtre 1511 5750 sobres 3524, honnĂȘtes 4586, modĂ©rĂ©s 4998, sains 5198 5723 dans la foi 4102, dans la charitĂ© 26, dans la patience 5281. 15 Dis 2980 5720 ces choses 5023, exhorte 3870 5720, et 2532 reprends 1651 5720, avec 3326 une pleine 3956 autoritĂ© 2003. 2532 Que personne 3367 ne te 4675 mĂ©prise 4065 5720. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Gardez lâesprit critique ! La Parole de Dieu est vivante et efficace⊠elle est juge... HĂ©breux 4.12 Lâun des moyens qui nous permet de ⊠Paul Calzada Tite 1.13 Tite 1.13-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot : La volontĂ© de Dieu ou la volontĂ© des hommes ? Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie Tite 1.13-16 Tite 1.13-16 TopMessages Message texte RĂ©futer les contradicteurs Cher Pasteur, La tĂąche d'un authentique serviteur de Dieu n'a jamais Ă©tĂ© facile. Il est souvent malaisĂ© de fixer la ⊠Jean-Claude Guillaume Tite 1.7-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Heureux selon JĂ©sus : les clĂ©s dâun cĆur pur et en paix | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer Les motivations sont les choses les ⊠Joyce Meyer Tite 1.1-16 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus est le seul chef de lâĂglise dont les leaders sont des serviteurs Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes ThĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus, seul chef de ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Tite 1.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de la gĂ©nĂ©rositĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez, je vous dĂ©fie. Faites un ⊠Joyce Meyer Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Et vous pensez que votre boulot est difficile? Offre d'emploi Cherche femme de pasteur sachant chanter, jouer du piano, conduire un groupe de jeunes, Ă©lever des enfants parfaits, ⊠Rachel Dufour Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Tite 1.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon accident grave et les promesses de Dieu Bonjour, je suis BĂ©lez Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Tite 1.1-15 TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 Ce tĂ©moignage est bien vrai. C'est pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement afin qu'ils aient une foi saine Segond 1910 Ce tĂ©moignage est vrai. C'est pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement, afin qu'ils aient une foi saine, Segond 1978 (Colombe) © Ce tĂ©moignage est vrai. Câest pourquoi, reprends-les sĂ©vĂšrement, afin quâils aient une foi saine, Parole de Vie © Et ce quâil affirme est vrai. Câest pourquoi, fais-leur des reproches sĂ©vĂšres, pour quâils croient de façon juste. Français Courant © Et ce quâil dit lĂ est la pure vĂ©ritĂ©. Câest pourquoi, adresse-leur de sĂ©vĂšres reproches, afin quâils aient une foi juste Semeur © VoilĂ un jugement qui est bien vrai. Câest pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement pour quâils aient une foi saine Parole Vivante © VoilĂ un jugement rĂ©aliste et mĂ©ritĂ©. Câest pourquoi, nâhĂ©site pas Ă les reprendre ouvertement, pour quâils aient une foi saine Darby Ce tĂ©moignage est vrai ; c'est pourquoi reprends-les vertement, afin qu'ils soient sains dans la foi, Martin Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable ; c'est pourquoi reprends-les vivement, afin qu'ils soient sains en la foi ; Ostervald Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable. Pour cette raison, reprends-les sĂ©vĂšrement, afin qu'ils deviennent sains dans la foi, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ. ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î”ÎłÏΔ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÎŒÏÏ, ጔΜα áœÎłÎčÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, World English Bible This testimony is true. For this cause, reprove them sharply, that they may be sound in the faith, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce 3778 tĂ©moignage 3141 est 2076 5748 vrai 227. Câest pourquoi 1223 3739 156 reprends 1651 5720-les 846 sĂ©vĂšrement 664, afin 2443 quâils aient une foi 4102 1722 saine 5198 5725, 156 - aitiacause, raison, l'origine cause pour laquelle quelqu'un mĂ©rite une punition, crime, dĂ©lit, faute coupable de ⊠227 - alethesvrai, rĂ©el authentique amour de la vĂ©ritĂ©, parler avec vĂ©ritĂ©, sincĂšre 664 - apotomosbrusquement, prĂ©cipitamment sĂ©vĂšrement, avec rigueur, d'une maniĂšre tranchante, durement 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1651 - elegchocondamner, rĂ©futer gĂ©nĂ©ralement avec une suggestion de honte pour la personne accusĂ©e amener avec conviction ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2443 - hinaque, afin que, ... 3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5198 - hugiainoĂȘtre sain, aller bien, ĂȘtre en bonne santĂ© mĂ©taph. de ChrĂ©tiens dont les opinions sont ⊠5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CONVAINCRE, CONVICTIONLe premier sens de ces termes : amener quelqu'un Ă admettre une idĂ©e, ou bien l'idĂ©e ainsi acquise, se trouve ⊠CRĂTEGrande Ăźle de la MĂ©diterranĂ©e orientale, au Sud de la mer EgĂ©e. Elle a environ 280 km. de long et ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 19 17 Tu ne haĂŻras 08130 08799 point ton frĂšre 0251 dans ton cĆur 03824 ; tu auras soin 03198 08687 de reprendre 03198 08686 ton prochain 05997, mais tu ne te chargeras 05375 08799 point dâun pĂ©chĂ© 02399 Ă cause de lui. Psaumes 119 80 Que mon cĆur 03820 soit sincĂšre 08549 dans tes statuts 02706, Afin que je ne sois pas couvert de honte 0954 08799 ! Psaumes 141 5 Que le juste 06662 me frappe 01986 08799, câest une faveur 02617 ; Quâil me chĂątie 03198 08686, câest de lâhuile 08081 sur ma tĂȘte 07218 : Ma tĂȘte 07218 ne se dĂ©tournera 05106 08686 pas ; Mais de nouveau ma priĂšre 08605 sâĂ©lĂšvera contre leur mĂ©chancetĂ© 07451. Proverbes 27 5 Mieux 02896 vaut une rĂ©primande 08433 ouverte 01540 08794 Quâune amitiĂ© 0160 cachĂ©e 05641 08794. 2 Corinthiens 7 8 3754 2532 Quoique 1499 je vous 5209 aie attristĂ©s 3076 5656 par 1722 ma lettre 1992, je ne mâen repens 3338 5736 pas 3756. Et 2532, si 1499 je mâen suis repenti 3338 5711, â car 1063 je vois 991 5719 que 3754 cette 1565 lettre 1992 vous 5209 a attristĂ©s 3076 5656, 2532 bien que 1499 momentanĂ©ment 4314 5610, â 9 je me rĂ©jouis 5463 5719 Ă cette heure 3568, non pas 3756 de ce que 3754 vous avez Ă©tĂ© attristĂ©s 3076 5681, mais 235 de ce que 3754 votre tristesse 3076 5681 vous a portĂ©s Ă 1519 la repentance 3341 ; car 1063 vous avez Ă©tĂ© attristĂ©s 3076 5681 selon 2596 Dieu 2316, afin de 2443 ne recevoir 2210 de 1537 notre part 2257 aucun 1722 3367 dommage 2210 5686. 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. 11 Et voici 1063 2400 5628, cette 5124 5209 mĂȘme tristesse 3076 5683 846 selon 2596 Dieu 2316, quel 4214 empressement 4710 nâa-t-elle pas produit 2716 5662 en vous 5213 ! Quelle 235 justification 627, quelle 235 indignation 24, quelle 235 crainte 5401, quel 235 dĂ©sir ardent 1972, quel 235 zĂšle 2205, quelle 235 punition 1557 ! Vous avez montrĂ© 4921 5656 Ă 1722 tous Ă©gards 3956 que vous 1438 Ă©tiez 1511 5750 purs 53 dans 1722 cette affaire 4229. 12 2532 Si 1499 donc 686 je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5656, ce nâĂ©tait ni 3756 Ă cause 1752 de celui qui a fait lâinjure 91 5660, ni 3761 Ă cause 1752 de celui qui l 91 5685âa reçue ; 235 1799 câĂ©tait afin que 1752 votre 5216 empressement 4710 pour 5228 nous 2257 fĂ»t manifestĂ© 5319 5683 parmi 4314 vous 5209 devant Dieu 2316. 2 Corinthiens 13 10 Câest pourquoi 5124 1223 jâĂ©cris 1125 5719 ces choses 5023 Ă©tant absent 548 5752, afin que 3363, prĂ©sent 3918 5752, je nâaie pas Ă user 5530 5667 de rigueur 664, selon 2596 lâautoritĂ© 1849 que 3739 le Seigneur 2962 m 3427âa donnĂ©e 1325 5656 pour 1519 lâĂ©dification 3619 et 2532 non 3756 pour 1519 la destruction 2506. 1 TimothĂ©e 4 6 En exposant 5294 5734 ces choses 5023 aux frĂšres 80, tu seras 2071 5704 un bon 2570 ministre 1249 de JĂ©sus 2424 Christ 5547, nourri 1789 5746 des paroles 3056 de la foi 4102 et 2532 de la bonne 2570 doctrine 1319 que 3739 tu as exactement suivie 3877 5758. 1 TimothĂ©e 5 20 Ceux qui pĂšchent 264 5723, reprends 1651 5720-les devant 1799 tous 3956, afin que 2443 les autres 3062 aussi 2532 Ă©prouvent 2192 5725 de la crainte 5401. 2 TimothĂ©e 4 2 prĂȘche 2784 5657 la parole 3056, insiste 2186 5628 en toute occasion, favorable 2122 ou non 171, reprends 1651 5657, censure 2008 5657, exhorte 3870 5657, avec 1722 toute 3956 douceur 3115 et 2532 en instruisant 1322. Tite 1 13 Ce 3778 tĂ©moignage 3141 est 2076 5748 vrai 227. Câest pourquoi 1223 3739 156 reprends 1651 5720-les 846 sĂ©vĂšrement 664, afin 2443 quâils aient une foi 4102 1722 saine 5198 5725, Tite 2 2 Dis que les vieillards 4246 doivent ĂȘtre 1511 5750 sobres 3524, honnĂȘtes 4586, modĂ©rĂ©s 4998, sains 5198 5723 dans la foi 4102, dans la charitĂ© 26, dans la patience 5281. 15 Dis 2980 5720 ces choses 5023, exhorte 3870 5720, et 2532 reprends 1651 5720, avec 3326 une pleine 3956 autoritĂ© 2003. 2532 Que personne 3367 ne te 4675 mĂ©prise 4065 5720. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot : La volontĂ© de Dieu ou la volontĂ© des hommes ? Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie Tite 1.13-16 Tite 1.13-16 TopMessages Message texte RĂ©futer les contradicteurs Cher Pasteur, La tĂąche d'un authentique serviteur de Dieu n'a jamais Ă©tĂ© facile. Il est souvent malaisĂ© de fixer la ⊠Jean-Claude Guillaume Tite 1.7-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Heureux selon JĂ©sus : les clĂ©s dâun cĆur pur et en paix | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer Les motivations sont les choses les ⊠Joyce Meyer Tite 1.1-16 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus est le seul chef de lâĂglise dont les leaders sont des serviteurs Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes ThĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus, seul chef de ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Tite 1.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de la gĂ©nĂ©rositĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez, je vous dĂ©fie. Faites un ⊠Joyce Meyer Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Et vous pensez que votre boulot est difficile? Offre d'emploi Cherche femme de pasteur sachant chanter, jouer du piano, conduire un groupe de jeunes, Ă©lever des enfants parfaits, ⊠Rachel Dufour Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Tite 1.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon accident grave et les promesses de Dieu Bonjour, je suis BĂ©lez Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Tite 1.1-15 TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 Ce tĂ©moignage est bien vrai. C'est pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement afin qu'ils aient une foi saine Segond 1910 Ce tĂ©moignage est vrai. C'est pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement, afin qu'ils aient une foi saine, Segond 1978 (Colombe) © Ce tĂ©moignage est vrai. Câest pourquoi, reprends-les sĂ©vĂšrement, afin quâils aient une foi saine, Parole de Vie © Et ce quâil affirme est vrai. Câest pourquoi, fais-leur des reproches sĂ©vĂšres, pour quâils croient de façon juste. Français Courant © Et ce quâil dit lĂ est la pure vĂ©ritĂ©. Câest pourquoi, adresse-leur de sĂ©vĂšres reproches, afin quâils aient une foi juste Semeur © VoilĂ un jugement qui est bien vrai. Câest pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement pour quâils aient une foi saine Parole Vivante © VoilĂ un jugement rĂ©aliste et mĂ©ritĂ©. Câest pourquoi, nâhĂ©site pas Ă les reprendre ouvertement, pour quâils aient une foi saine Darby Ce tĂ©moignage est vrai ; c'est pourquoi reprends-les vertement, afin qu'ils soient sains dans la foi, Martin Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable ; c'est pourquoi reprends-les vivement, afin qu'ils soient sains en la foi ; Ostervald Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable. Pour cette raison, reprends-les sĂ©vĂšrement, afin qu'ils deviennent sains dans la foi, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ. ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î”ÎłÏΔ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÎŒÏÏ, ጔΜα áœÎłÎčÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, World English Bible This testimony is true. For this cause, reprove them sharply, that they may be sound in the faith, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce 3778 tĂ©moignage 3141 est 2076 5748 vrai 227. Câest pourquoi 1223 3739 156 reprends 1651 5720-les 846 sĂ©vĂšrement 664, afin 2443 quâils aient une foi 4102 1722 saine 5198 5725, 156 - aitiacause, raison, l'origine cause pour laquelle quelqu'un mĂ©rite une punition, crime, dĂ©lit, faute coupable de ⊠227 - alethesvrai, rĂ©el authentique amour de la vĂ©ritĂ©, parler avec vĂ©ritĂ©, sincĂšre 664 - apotomosbrusquement, prĂ©cipitamment sĂ©vĂšrement, avec rigueur, d'une maniĂšre tranchante, durement 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1651 - elegchocondamner, rĂ©futer gĂ©nĂ©ralement avec une suggestion de honte pour la personne accusĂ©e amener avec conviction ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2443 - hinaque, afin que, ... 3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5198 - hugiainoĂȘtre sain, aller bien, ĂȘtre en bonne santĂ© mĂ©taph. de ChrĂ©tiens dont les opinions sont ⊠5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CONVAINCRE, CONVICTIONLe premier sens de ces termes : amener quelqu'un Ă admettre une idĂ©e, ou bien l'idĂ©e ainsi acquise, se trouve ⊠CRĂTEGrande Ăźle de la MĂ©diterranĂ©e orientale, au Sud de la mer EgĂ©e. Elle a environ 280 km. de long et ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 19 17 Tu ne haĂŻras 08130 08799 point ton frĂšre 0251 dans ton cĆur 03824 ; tu auras soin 03198 08687 de reprendre 03198 08686 ton prochain 05997, mais tu ne te chargeras 05375 08799 point dâun pĂ©chĂ© 02399 Ă cause de lui. Psaumes 119 80 Que mon cĆur 03820 soit sincĂšre 08549 dans tes statuts 02706, Afin que je ne sois pas couvert de honte 0954 08799 ! Psaumes 141 5 Que le juste 06662 me frappe 01986 08799, câest une faveur 02617 ; Quâil me chĂątie 03198 08686, câest de lâhuile 08081 sur ma tĂȘte 07218 : Ma tĂȘte 07218 ne se dĂ©tournera 05106 08686 pas ; Mais de nouveau ma priĂšre 08605 sâĂ©lĂšvera contre leur mĂ©chancetĂ© 07451. Proverbes 27 5 Mieux 02896 vaut une rĂ©primande 08433 ouverte 01540 08794 Quâune amitiĂ© 0160 cachĂ©e 05641 08794. 2 Corinthiens 7 8 3754 2532 Quoique 1499 je vous 5209 aie attristĂ©s 3076 5656 par 1722 ma lettre 1992, je ne mâen repens 3338 5736 pas 3756. Et 2532, si 1499 je mâen suis repenti 3338 5711, â car 1063 je vois 991 5719 que 3754 cette 1565 lettre 1992 vous 5209 a attristĂ©s 3076 5656, 2532 bien que 1499 momentanĂ©ment 4314 5610, â 9 je me rĂ©jouis 5463 5719 Ă cette heure 3568, non pas 3756 de ce que 3754 vous avez Ă©tĂ© attristĂ©s 3076 5681, mais 235 de ce que 3754 votre tristesse 3076 5681 vous a portĂ©s Ă 1519 la repentance 3341 ; car 1063 vous avez Ă©tĂ© attristĂ©s 3076 5681 selon 2596 Dieu 2316, afin de 2443 ne recevoir 2210 de 1537 notre part 2257 aucun 1722 3367 dommage 2210 5686. 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. 11 Et voici 1063 2400 5628, cette 5124 5209 mĂȘme tristesse 3076 5683 846 selon 2596 Dieu 2316, quel 4214 empressement 4710 nâa-t-elle pas produit 2716 5662 en vous 5213 ! Quelle 235 justification 627, quelle 235 indignation 24, quelle 235 crainte 5401, quel 235 dĂ©sir ardent 1972, quel 235 zĂšle 2205, quelle 235 punition 1557 ! Vous avez montrĂ© 4921 5656 Ă 1722 tous Ă©gards 3956 que vous 1438 Ă©tiez 1511 5750 purs 53 dans 1722 cette affaire 4229. 12 2532 Si 1499 donc 686 je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5656, ce nâĂ©tait ni 3756 Ă cause 1752 de celui qui a fait lâinjure 91 5660, ni 3761 Ă cause 1752 de celui qui l 91 5685âa reçue ; 235 1799 câĂ©tait afin que 1752 votre 5216 empressement 4710 pour 5228 nous 2257 fĂ»t manifestĂ© 5319 5683 parmi 4314 vous 5209 devant Dieu 2316. 2 Corinthiens 13 10 Câest pourquoi 5124 1223 jâĂ©cris 1125 5719 ces choses 5023 Ă©tant absent 548 5752, afin que 3363, prĂ©sent 3918 5752, je nâaie pas Ă user 5530 5667 de rigueur 664, selon 2596 lâautoritĂ© 1849 que 3739 le Seigneur 2962 m 3427âa donnĂ©e 1325 5656 pour 1519 lâĂ©dification 3619 et 2532 non 3756 pour 1519 la destruction 2506. 1 TimothĂ©e 4 6 En exposant 5294 5734 ces choses 5023 aux frĂšres 80, tu seras 2071 5704 un bon 2570 ministre 1249 de JĂ©sus 2424 Christ 5547, nourri 1789 5746 des paroles 3056 de la foi 4102 et 2532 de la bonne 2570 doctrine 1319 que 3739 tu as exactement suivie 3877 5758. 1 TimothĂ©e 5 20 Ceux qui pĂšchent 264 5723, reprends 1651 5720-les devant 1799 tous 3956, afin que 2443 les autres 3062 aussi 2532 Ă©prouvent 2192 5725 de la crainte 5401. 2 TimothĂ©e 4 2 prĂȘche 2784 5657 la parole 3056, insiste 2186 5628 en toute occasion, favorable 2122 ou non 171, reprends 1651 5657, censure 2008 5657, exhorte 3870 5657, avec 1722 toute 3956 douceur 3115 et 2532 en instruisant 1322. Tite 1 13 Ce 3778 tĂ©moignage 3141 est 2076 5748 vrai 227. Câest pourquoi 1223 3739 156 reprends 1651 5720-les 846 sĂ©vĂšrement 664, afin 2443 quâils aient une foi 4102 1722 saine 5198 5725, Tite 2 2 Dis que les vieillards 4246 doivent ĂȘtre 1511 5750 sobres 3524, honnĂȘtes 4586, modĂ©rĂ©s 4998, sains 5198 5723 dans la foi 4102, dans la charitĂ© 26, dans la patience 5281. 15 Dis 2980 5720 ces choses 5023, exhorte 3870 5720, et 2532 reprends 1651 5720, avec 3326 une pleine 3956 autoritĂ© 2003. 2532 Que personne 3367 ne te 4675 mĂ©prise 4065 5720. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte RĂ©futer les contradicteurs Cher Pasteur, La tĂąche d'un authentique serviteur de Dieu n'a jamais Ă©tĂ© facile. Il est souvent malaisĂ© de fixer la ⊠Jean-Claude Guillaume Tite 1.7-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Heureux selon JĂ©sus : les clĂ©s dâun cĆur pur et en paix | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer Les motivations sont les choses les ⊠Joyce Meyer Tite 1.1-16 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus est le seul chef de lâĂglise dont les leaders sont des serviteurs Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes ThĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus, seul chef de ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Tite 1.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de la gĂ©nĂ©rositĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez, je vous dĂ©fie. Faites un ⊠Joyce Meyer Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Et vous pensez que votre boulot est difficile? Offre d'emploi Cherche femme de pasteur sachant chanter, jouer du piano, conduire un groupe de jeunes, Ă©lever des enfants parfaits, ⊠Rachel Dufour Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Tite 1.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon accident grave et les promesses de Dieu Bonjour, je suis BĂ©lez Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Tite 1.1-15 TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 Ce tĂ©moignage est bien vrai. C'est pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement afin qu'ils aient une foi saine Segond 1910 Ce tĂ©moignage est vrai. C'est pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement, afin qu'ils aient une foi saine, Segond 1978 (Colombe) © Ce tĂ©moignage est vrai. Câest pourquoi, reprends-les sĂ©vĂšrement, afin quâils aient une foi saine, Parole de Vie © Et ce quâil affirme est vrai. Câest pourquoi, fais-leur des reproches sĂ©vĂšres, pour quâils croient de façon juste. Français Courant © Et ce quâil dit lĂ est la pure vĂ©ritĂ©. Câest pourquoi, adresse-leur de sĂ©vĂšres reproches, afin quâils aient une foi juste Semeur © VoilĂ un jugement qui est bien vrai. Câest pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement pour quâils aient une foi saine Parole Vivante © VoilĂ un jugement rĂ©aliste et mĂ©ritĂ©. Câest pourquoi, nâhĂ©site pas Ă les reprendre ouvertement, pour quâils aient une foi saine Darby Ce tĂ©moignage est vrai ; c'est pourquoi reprends-les vertement, afin qu'ils soient sains dans la foi, Martin Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable ; c'est pourquoi reprends-les vivement, afin qu'ils soient sains en la foi ; Ostervald Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable. Pour cette raison, reprends-les sĂ©vĂšrement, afin qu'ils deviennent sains dans la foi, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ. ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î”ÎłÏΔ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÎŒÏÏ, ጔΜα áœÎłÎčÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, World English Bible This testimony is true. For this cause, reprove them sharply, that they may be sound in the faith, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce 3778 tĂ©moignage 3141 est 2076 5748 vrai 227. Câest pourquoi 1223 3739 156 reprends 1651 5720-les 846 sĂ©vĂšrement 664, afin 2443 quâils aient une foi 4102 1722 saine 5198 5725, 156 - aitiacause, raison, l'origine cause pour laquelle quelqu'un mĂ©rite une punition, crime, dĂ©lit, faute coupable de ⊠227 - alethesvrai, rĂ©el authentique amour de la vĂ©ritĂ©, parler avec vĂ©ritĂ©, sincĂšre 664 - apotomosbrusquement, prĂ©cipitamment sĂ©vĂšrement, avec rigueur, d'une maniĂšre tranchante, durement 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1651 - elegchocondamner, rĂ©futer gĂ©nĂ©ralement avec une suggestion de honte pour la personne accusĂ©e amener avec conviction ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2443 - hinaque, afin que, ... 3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5198 - hugiainoĂȘtre sain, aller bien, ĂȘtre en bonne santĂ© mĂ©taph. de ChrĂ©tiens dont les opinions sont ⊠5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CONVAINCRE, CONVICTIONLe premier sens de ces termes : amener quelqu'un Ă admettre une idĂ©e, ou bien l'idĂ©e ainsi acquise, se trouve ⊠CRĂTEGrande Ăźle de la MĂ©diterranĂ©e orientale, au Sud de la mer EgĂ©e. Elle a environ 280 km. de long et ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 19 17 Tu ne haĂŻras 08130 08799 point ton frĂšre 0251 dans ton cĆur 03824 ; tu auras soin 03198 08687 de reprendre 03198 08686 ton prochain 05997, mais tu ne te chargeras 05375 08799 point dâun pĂ©chĂ© 02399 Ă cause de lui. Psaumes 119 80 Que mon cĆur 03820 soit sincĂšre 08549 dans tes statuts 02706, Afin que je ne sois pas couvert de honte 0954 08799 ! Psaumes 141 5 Que le juste 06662 me frappe 01986 08799, câest une faveur 02617 ; Quâil me chĂątie 03198 08686, câest de lâhuile 08081 sur ma tĂȘte 07218 : Ma tĂȘte 07218 ne se dĂ©tournera 05106 08686 pas ; Mais de nouveau ma priĂšre 08605 sâĂ©lĂšvera contre leur mĂ©chancetĂ© 07451. Proverbes 27 5 Mieux 02896 vaut une rĂ©primande 08433 ouverte 01540 08794 Quâune amitiĂ© 0160 cachĂ©e 05641 08794. 2 Corinthiens 7 8 3754 2532 Quoique 1499 je vous 5209 aie attristĂ©s 3076 5656 par 1722 ma lettre 1992, je ne mâen repens 3338 5736 pas 3756. Et 2532, si 1499 je mâen suis repenti 3338 5711, â car 1063 je vois 991 5719 que 3754 cette 1565 lettre 1992 vous 5209 a attristĂ©s 3076 5656, 2532 bien que 1499 momentanĂ©ment 4314 5610, â 9 je me rĂ©jouis 5463 5719 Ă cette heure 3568, non pas 3756 de ce que 3754 vous avez Ă©tĂ© attristĂ©s 3076 5681, mais 235 de ce que 3754 votre tristesse 3076 5681 vous a portĂ©s Ă 1519 la repentance 3341 ; car 1063 vous avez Ă©tĂ© attristĂ©s 3076 5681 selon 2596 Dieu 2316, afin de 2443 ne recevoir 2210 de 1537 notre part 2257 aucun 1722 3367 dommage 2210 5686. 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. 11 Et voici 1063 2400 5628, cette 5124 5209 mĂȘme tristesse 3076 5683 846 selon 2596 Dieu 2316, quel 4214 empressement 4710 nâa-t-elle pas produit 2716 5662 en vous 5213 ! Quelle 235 justification 627, quelle 235 indignation 24, quelle 235 crainte 5401, quel 235 dĂ©sir ardent 1972, quel 235 zĂšle 2205, quelle 235 punition 1557 ! Vous avez montrĂ© 4921 5656 Ă 1722 tous Ă©gards 3956 que vous 1438 Ă©tiez 1511 5750 purs 53 dans 1722 cette affaire 4229. 12 2532 Si 1499 donc 686 je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5656, ce nâĂ©tait ni 3756 Ă cause 1752 de celui qui a fait lâinjure 91 5660, ni 3761 Ă cause 1752 de celui qui l 91 5685âa reçue ; 235 1799 câĂ©tait afin que 1752 votre 5216 empressement 4710 pour 5228 nous 2257 fĂ»t manifestĂ© 5319 5683 parmi 4314 vous 5209 devant Dieu 2316. 2 Corinthiens 13 10 Câest pourquoi 5124 1223 jâĂ©cris 1125 5719 ces choses 5023 Ă©tant absent 548 5752, afin que 3363, prĂ©sent 3918 5752, je nâaie pas Ă user 5530 5667 de rigueur 664, selon 2596 lâautoritĂ© 1849 que 3739 le Seigneur 2962 m 3427âa donnĂ©e 1325 5656 pour 1519 lâĂ©dification 3619 et 2532 non 3756 pour 1519 la destruction 2506. 1 TimothĂ©e 4 6 En exposant 5294 5734 ces choses 5023 aux frĂšres 80, tu seras 2071 5704 un bon 2570 ministre 1249 de JĂ©sus 2424 Christ 5547, nourri 1789 5746 des paroles 3056 de la foi 4102 et 2532 de la bonne 2570 doctrine 1319 que 3739 tu as exactement suivie 3877 5758. 1 TimothĂ©e 5 20 Ceux qui pĂšchent 264 5723, reprends 1651 5720-les devant 1799 tous 3956, afin que 2443 les autres 3062 aussi 2532 Ă©prouvent 2192 5725 de la crainte 5401. 2 TimothĂ©e 4 2 prĂȘche 2784 5657 la parole 3056, insiste 2186 5628 en toute occasion, favorable 2122 ou non 171, reprends 1651 5657, censure 2008 5657, exhorte 3870 5657, avec 1722 toute 3956 douceur 3115 et 2532 en instruisant 1322. Tite 1 13 Ce 3778 tĂ©moignage 3141 est 2076 5748 vrai 227. Câest pourquoi 1223 3739 156 reprends 1651 5720-les 846 sĂ©vĂšrement 664, afin 2443 quâils aient une foi 4102 1722 saine 5198 5725, Tite 2 2 Dis que les vieillards 4246 doivent ĂȘtre 1511 5750 sobres 3524, honnĂȘtes 4586, modĂ©rĂ©s 4998, sains 5198 5723 dans la foi 4102, dans la charitĂ© 26, dans la patience 5281. 15 Dis 2980 5720 ces choses 5023, exhorte 3870 5720, et 2532 reprends 1651 5720, avec 3326 une pleine 3956 autoritĂ© 2003. 2532 Que personne 3367 ne te 4675 mĂ©prise 4065 5720. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Heureux selon JĂ©sus : les clĂ©s dâun cĆur pur et en paix | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer Les motivations sont les choses les ⊠Joyce Meyer Tite 1.1-16 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus est le seul chef de lâĂglise dont les leaders sont des serviteurs Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes ThĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus, seul chef de ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Tite 1.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de la gĂ©nĂ©rositĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez, je vous dĂ©fie. Faites un ⊠Joyce Meyer Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Et vous pensez que votre boulot est difficile? Offre d'emploi Cherche femme de pasteur sachant chanter, jouer du piano, conduire un groupe de jeunes, Ă©lever des enfants parfaits, ⊠Rachel Dufour Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Tite 1.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon accident grave et les promesses de Dieu Bonjour, je suis BĂ©lez Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Tite 1.1-15 TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 Ce tĂ©moignage est bien vrai. C'est pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement afin qu'ils aient une foi saine Segond 1910 Ce tĂ©moignage est vrai. C'est pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement, afin qu'ils aient une foi saine, Segond 1978 (Colombe) © Ce tĂ©moignage est vrai. Câest pourquoi, reprends-les sĂ©vĂšrement, afin quâils aient une foi saine, Parole de Vie © Et ce quâil affirme est vrai. Câest pourquoi, fais-leur des reproches sĂ©vĂšres, pour quâils croient de façon juste. Français Courant © Et ce quâil dit lĂ est la pure vĂ©ritĂ©. Câest pourquoi, adresse-leur de sĂ©vĂšres reproches, afin quâils aient une foi juste Semeur © VoilĂ un jugement qui est bien vrai. Câest pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement pour quâils aient une foi saine Parole Vivante © VoilĂ un jugement rĂ©aliste et mĂ©ritĂ©. Câest pourquoi, nâhĂ©site pas Ă les reprendre ouvertement, pour quâils aient une foi saine Darby Ce tĂ©moignage est vrai ; c'est pourquoi reprends-les vertement, afin qu'ils soient sains dans la foi, Martin Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable ; c'est pourquoi reprends-les vivement, afin qu'ils soient sains en la foi ; Ostervald Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable. Pour cette raison, reprends-les sĂ©vĂšrement, afin qu'ils deviennent sains dans la foi, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ. ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î”ÎłÏΔ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÎŒÏÏ, ጔΜα áœÎłÎčÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, World English Bible This testimony is true. For this cause, reprove them sharply, that they may be sound in the faith, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce 3778 tĂ©moignage 3141 est 2076 5748 vrai 227. Câest pourquoi 1223 3739 156 reprends 1651 5720-les 846 sĂ©vĂšrement 664, afin 2443 quâils aient une foi 4102 1722 saine 5198 5725, 156 - aitiacause, raison, l'origine cause pour laquelle quelqu'un mĂ©rite une punition, crime, dĂ©lit, faute coupable de ⊠227 - alethesvrai, rĂ©el authentique amour de la vĂ©ritĂ©, parler avec vĂ©ritĂ©, sincĂšre 664 - apotomosbrusquement, prĂ©cipitamment sĂ©vĂšrement, avec rigueur, d'une maniĂšre tranchante, durement 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1651 - elegchocondamner, rĂ©futer gĂ©nĂ©ralement avec une suggestion de honte pour la personne accusĂ©e amener avec conviction ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2443 - hinaque, afin que, ... 3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5198 - hugiainoĂȘtre sain, aller bien, ĂȘtre en bonne santĂ© mĂ©taph. de ChrĂ©tiens dont les opinions sont ⊠5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CONVAINCRE, CONVICTIONLe premier sens de ces termes : amener quelqu'un Ă admettre une idĂ©e, ou bien l'idĂ©e ainsi acquise, se trouve ⊠CRĂTEGrande Ăźle de la MĂ©diterranĂ©e orientale, au Sud de la mer EgĂ©e. Elle a environ 280 km. de long et ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 19 17 Tu ne haĂŻras 08130 08799 point ton frĂšre 0251 dans ton cĆur 03824 ; tu auras soin 03198 08687 de reprendre 03198 08686 ton prochain 05997, mais tu ne te chargeras 05375 08799 point dâun pĂ©chĂ© 02399 Ă cause de lui. Psaumes 119 80 Que mon cĆur 03820 soit sincĂšre 08549 dans tes statuts 02706, Afin que je ne sois pas couvert de honte 0954 08799 ! Psaumes 141 5 Que le juste 06662 me frappe 01986 08799, câest une faveur 02617 ; Quâil me chĂątie 03198 08686, câest de lâhuile 08081 sur ma tĂȘte 07218 : Ma tĂȘte 07218 ne se dĂ©tournera 05106 08686 pas ; Mais de nouveau ma priĂšre 08605 sâĂ©lĂšvera contre leur mĂ©chancetĂ© 07451. Proverbes 27 5 Mieux 02896 vaut une rĂ©primande 08433 ouverte 01540 08794 Quâune amitiĂ© 0160 cachĂ©e 05641 08794. 2 Corinthiens 7 8 3754 2532 Quoique 1499 je vous 5209 aie attristĂ©s 3076 5656 par 1722 ma lettre 1992, je ne mâen repens 3338 5736 pas 3756. Et 2532, si 1499 je mâen suis repenti 3338 5711, â car 1063 je vois 991 5719 que 3754 cette 1565 lettre 1992 vous 5209 a attristĂ©s 3076 5656, 2532 bien que 1499 momentanĂ©ment 4314 5610, â 9 je me rĂ©jouis 5463 5719 Ă cette heure 3568, non pas 3756 de ce que 3754 vous avez Ă©tĂ© attristĂ©s 3076 5681, mais 235 de ce que 3754 votre tristesse 3076 5681 vous a portĂ©s Ă 1519 la repentance 3341 ; car 1063 vous avez Ă©tĂ© attristĂ©s 3076 5681 selon 2596 Dieu 2316, afin de 2443 ne recevoir 2210 de 1537 notre part 2257 aucun 1722 3367 dommage 2210 5686. 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. 11 Et voici 1063 2400 5628, cette 5124 5209 mĂȘme tristesse 3076 5683 846 selon 2596 Dieu 2316, quel 4214 empressement 4710 nâa-t-elle pas produit 2716 5662 en vous 5213 ! Quelle 235 justification 627, quelle 235 indignation 24, quelle 235 crainte 5401, quel 235 dĂ©sir ardent 1972, quel 235 zĂšle 2205, quelle 235 punition 1557 ! Vous avez montrĂ© 4921 5656 Ă 1722 tous Ă©gards 3956 que vous 1438 Ă©tiez 1511 5750 purs 53 dans 1722 cette affaire 4229. 12 2532 Si 1499 donc 686 je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5656, ce nâĂ©tait ni 3756 Ă cause 1752 de celui qui a fait lâinjure 91 5660, ni 3761 Ă cause 1752 de celui qui l 91 5685âa reçue ; 235 1799 câĂ©tait afin que 1752 votre 5216 empressement 4710 pour 5228 nous 2257 fĂ»t manifestĂ© 5319 5683 parmi 4314 vous 5209 devant Dieu 2316. 2 Corinthiens 13 10 Câest pourquoi 5124 1223 jâĂ©cris 1125 5719 ces choses 5023 Ă©tant absent 548 5752, afin que 3363, prĂ©sent 3918 5752, je nâaie pas Ă user 5530 5667 de rigueur 664, selon 2596 lâautoritĂ© 1849 que 3739 le Seigneur 2962 m 3427âa donnĂ©e 1325 5656 pour 1519 lâĂ©dification 3619 et 2532 non 3756 pour 1519 la destruction 2506. 1 TimothĂ©e 4 6 En exposant 5294 5734 ces choses 5023 aux frĂšres 80, tu seras 2071 5704 un bon 2570 ministre 1249 de JĂ©sus 2424 Christ 5547, nourri 1789 5746 des paroles 3056 de la foi 4102 et 2532 de la bonne 2570 doctrine 1319 que 3739 tu as exactement suivie 3877 5758. 1 TimothĂ©e 5 20 Ceux qui pĂšchent 264 5723, reprends 1651 5720-les devant 1799 tous 3956, afin que 2443 les autres 3062 aussi 2532 Ă©prouvent 2192 5725 de la crainte 5401. 2 TimothĂ©e 4 2 prĂȘche 2784 5657 la parole 3056, insiste 2186 5628 en toute occasion, favorable 2122 ou non 171, reprends 1651 5657, censure 2008 5657, exhorte 3870 5657, avec 1722 toute 3956 douceur 3115 et 2532 en instruisant 1322. Tite 1 13 Ce 3778 tĂ©moignage 3141 est 2076 5748 vrai 227. Câest pourquoi 1223 3739 156 reprends 1651 5720-les 846 sĂ©vĂšrement 664, afin 2443 quâils aient une foi 4102 1722 saine 5198 5725, Tite 2 2 Dis que les vieillards 4246 doivent ĂȘtre 1511 5750 sobres 3524, honnĂȘtes 4586, modĂ©rĂ©s 4998, sains 5198 5723 dans la foi 4102, dans la charitĂ© 26, dans la patience 5281. 15 Dis 2980 5720 ces choses 5023, exhorte 3870 5720, et 2532 reprends 1651 5720, avec 3326 une pleine 3956 autoritĂ© 2003. 2532 Que personne 3367 ne te 4675 mĂ©prise 4065 5720. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus est le seul chef de lâĂglise dont les leaders sont des serviteurs Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes ThĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus, seul chef de ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Tite 1.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de la gĂ©nĂ©rositĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez, je vous dĂ©fie. Faites un ⊠Joyce Meyer Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Et vous pensez que votre boulot est difficile? Offre d'emploi Cherche femme de pasteur sachant chanter, jouer du piano, conduire un groupe de jeunes, Ă©lever des enfants parfaits, ⊠Rachel Dufour Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Tite 1.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon accident grave et les promesses de Dieu Bonjour, je suis BĂ©lez Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Tite 1.1-15 TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 Ce tĂ©moignage est bien vrai. C'est pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement afin qu'ils aient une foi saine Segond 1910 Ce tĂ©moignage est vrai. C'est pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement, afin qu'ils aient une foi saine, Segond 1978 (Colombe) © Ce tĂ©moignage est vrai. Câest pourquoi, reprends-les sĂ©vĂšrement, afin quâils aient une foi saine, Parole de Vie © Et ce quâil affirme est vrai. Câest pourquoi, fais-leur des reproches sĂ©vĂšres, pour quâils croient de façon juste. Français Courant © Et ce quâil dit lĂ est la pure vĂ©ritĂ©. Câest pourquoi, adresse-leur de sĂ©vĂšres reproches, afin quâils aient une foi juste Semeur © VoilĂ un jugement qui est bien vrai. Câest pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement pour quâils aient une foi saine Parole Vivante © VoilĂ un jugement rĂ©aliste et mĂ©ritĂ©. Câest pourquoi, nâhĂ©site pas Ă les reprendre ouvertement, pour quâils aient une foi saine Darby Ce tĂ©moignage est vrai ; c'est pourquoi reprends-les vertement, afin qu'ils soient sains dans la foi, Martin Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable ; c'est pourquoi reprends-les vivement, afin qu'ils soient sains en la foi ; Ostervald Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable. Pour cette raison, reprends-les sĂ©vĂšrement, afin qu'ils deviennent sains dans la foi, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ. ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î”ÎłÏΔ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÎŒÏÏ, ጔΜα áœÎłÎčÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, World English Bible This testimony is true. For this cause, reprove them sharply, that they may be sound in the faith, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce 3778 tĂ©moignage 3141 est 2076 5748 vrai 227. Câest pourquoi 1223 3739 156 reprends 1651 5720-les 846 sĂ©vĂšrement 664, afin 2443 quâils aient une foi 4102 1722 saine 5198 5725, 156 - aitiacause, raison, l'origine cause pour laquelle quelqu'un mĂ©rite une punition, crime, dĂ©lit, faute coupable de ⊠227 - alethesvrai, rĂ©el authentique amour de la vĂ©ritĂ©, parler avec vĂ©ritĂ©, sincĂšre 664 - apotomosbrusquement, prĂ©cipitamment sĂ©vĂšrement, avec rigueur, d'une maniĂšre tranchante, durement 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1651 - elegchocondamner, rĂ©futer gĂ©nĂ©ralement avec une suggestion de honte pour la personne accusĂ©e amener avec conviction ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2443 - hinaque, afin que, ... 3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5198 - hugiainoĂȘtre sain, aller bien, ĂȘtre en bonne santĂ© mĂ©taph. de ChrĂ©tiens dont les opinions sont ⊠5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CONVAINCRE, CONVICTIONLe premier sens de ces termes : amener quelqu'un Ă admettre une idĂ©e, ou bien l'idĂ©e ainsi acquise, se trouve ⊠CRĂTEGrande Ăźle de la MĂ©diterranĂ©e orientale, au Sud de la mer EgĂ©e. Elle a environ 280 km. de long et ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 19 17 Tu ne haĂŻras 08130 08799 point ton frĂšre 0251 dans ton cĆur 03824 ; tu auras soin 03198 08687 de reprendre 03198 08686 ton prochain 05997, mais tu ne te chargeras 05375 08799 point dâun pĂ©chĂ© 02399 Ă cause de lui. Psaumes 119 80 Que mon cĆur 03820 soit sincĂšre 08549 dans tes statuts 02706, Afin que je ne sois pas couvert de honte 0954 08799 ! Psaumes 141 5 Que le juste 06662 me frappe 01986 08799, câest une faveur 02617 ; Quâil me chĂątie 03198 08686, câest de lâhuile 08081 sur ma tĂȘte 07218 : Ma tĂȘte 07218 ne se dĂ©tournera 05106 08686 pas ; Mais de nouveau ma priĂšre 08605 sâĂ©lĂšvera contre leur mĂ©chancetĂ© 07451. Proverbes 27 5 Mieux 02896 vaut une rĂ©primande 08433 ouverte 01540 08794 Quâune amitiĂ© 0160 cachĂ©e 05641 08794. 2 Corinthiens 7 8 3754 2532 Quoique 1499 je vous 5209 aie attristĂ©s 3076 5656 par 1722 ma lettre 1992, je ne mâen repens 3338 5736 pas 3756. Et 2532, si 1499 je mâen suis repenti 3338 5711, â car 1063 je vois 991 5719 que 3754 cette 1565 lettre 1992 vous 5209 a attristĂ©s 3076 5656, 2532 bien que 1499 momentanĂ©ment 4314 5610, â 9 je me rĂ©jouis 5463 5719 Ă cette heure 3568, non pas 3756 de ce que 3754 vous avez Ă©tĂ© attristĂ©s 3076 5681, mais 235 de ce que 3754 votre tristesse 3076 5681 vous a portĂ©s Ă 1519 la repentance 3341 ; car 1063 vous avez Ă©tĂ© attristĂ©s 3076 5681 selon 2596 Dieu 2316, afin de 2443 ne recevoir 2210 de 1537 notre part 2257 aucun 1722 3367 dommage 2210 5686. 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. 11 Et voici 1063 2400 5628, cette 5124 5209 mĂȘme tristesse 3076 5683 846 selon 2596 Dieu 2316, quel 4214 empressement 4710 nâa-t-elle pas produit 2716 5662 en vous 5213 ! Quelle 235 justification 627, quelle 235 indignation 24, quelle 235 crainte 5401, quel 235 dĂ©sir ardent 1972, quel 235 zĂšle 2205, quelle 235 punition 1557 ! Vous avez montrĂ© 4921 5656 Ă 1722 tous Ă©gards 3956 que vous 1438 Ă©tiez 1511 5750 purs 53 dans 1722 cette affaire 4229. 12 2532 Si 1499 donc 686 je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5656, ce nâĂ©tait ni 3756 Ă cause 1752 de celui qui a fait lâinjure 91 5660, ni 3761 Ă cause 1752 de celui qui l 91 5685âa reçue ; 235 1799 câĂ©tait afin que 1752 votre 5216 empressement 4710 pour 5228 nous 2257 fĂ»t manifestĂ© 5319 5683 parmi 4314 vous 5209 devant Dieu 2316. 2 Corinthiens 13 10 Câest pourquoi 5124 1223 jâĂ©cris 1125 5719 ces choses 5023 Ă©tant absent 548 5752, afin que 3363, prĂ©sent 3918 5752, je nâaie pas Ă user 5530 5667 de rigueur 664, selon 2596 lâautoritĂ© 1849 que 3739 le Seigneur 2962 m 3427âa donnĂ©e 1325 5656 pour 1519 lâĂ©dification 3619 et 2532 non 3756 pour 1519 la destruction 2506. 1 TimothĂ©e 4 6 En exposant 5294 5734 ces choses 5023 aux frĂšres 80, tu seras 2071 5704 un bon 2570 ministre 1249 de JĂ©sus 2424 Christ 5547, nourri 1789 5746 des paroles 3056 de la foi 4102 et 2532 de la bonne 2570 doctrine 1319 que 3739 tu as exactement suivie 3877 5758. 1 TimothĂ©e 5 20 Ceux qui pĂšchent 264 5723, reprends 1651 5720-les devant 1799 tous 3956, afin que 2443 les autres 3062 aussi 2532 Ă©prouvent 2192 5725 de la crainte 5401. 2 TimothĂ©e 4 2 prĂȘche 2784 5657 la parole 3056, insiste 2186 5628 en toute occasion, favorable 2122 ou non 171, reprends 1651 5657, censure 2008 5657, exhorte 3870 5657, avec 1722 toute 3956 douceur 3115 et 2532 en instruisant 1322. Tite 1 13 Ce 3778 tĂ©moignage 3141 est 2076 5748 vrai 227. Câest pourquoi 1223 3739 156 reprends 1651 5720-les 846 sĂ©vĂšrement 664, afin 2443 quâils aient une foi 4102 1722 saine 5198 5725, Tite 2 2 Dis que les vieillards 4246 doivent ĂȘtre 1511 5750 sobres 3524, honnĂȘtes 4586, modĂ©rĂ©s 4998, sains 5198 5723 dans la foi 4102, dans la charitĂ© 26, dans la patience 5281. 15 Dis 2980 5720 ces choses 5023, exhorte 3870 5720, et 2532 reprends 1651 5720, avec 3326 une pleine 3956 autoritĂ© 2003. 2532 Que personne 3367 ne te 4675 mĂ©prise 4065 5720. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de la gĂ©nĂ©rositĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez, je vous dĂ©fie. Faites un ⊠Joyce Meyer Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Et vous pensez que votre boulot est difficile? Offre d'emploi Cherche femme de pasteur sachant chanter, jouer du piano, conduire un groupe de jeunes, Ă©lever des enfants parfaits, ⊠Rachel Dufour Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Tite 1.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon accident grave et les promesses de Dieu Bonjour, je suis BĂ©lez Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Tite 1.1-15 TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 Ce tĂ©moignage est bien vrai. C'est pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement afin qu'ils aient une foi saine Segond 1910 Ce tĂ©moignage est vrai. C'est pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement, afin qu'ils aient une foi saine, Segond 1978 (Colombe) © Ce tĂ©moignage est vrai. Câest pourquoi, reprends-les sĂ©vĂšrement, afin quâils aient une foi saine, Parole de Vie © Et ce quâil affirme est vrai. Câest pourquoi, fais-leur des reproches sĂ©vĂšres, pour quâils croient de façon juste. Français Courant © Et ce quâil dit lĂ est la pure vĂ©ritĂ©. Câest pourquoi, adresse-leur de sĂ©vĂšres reproches, afin quâils aient une foi juste Semeur © VoilĂ un jugement qui est bien vrai. Câest pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement pour quâils aient une foi saine Parole Vivante © VoilĂ un jugement rĂ©aliste et mĂ©ritĂ©. Câest pourquoi, nâhĂ©site pas Ă les reprendre ouvertement, pour quâils aient une foi saine Darby Ce tĂ©moignage est vrai ; c'est pourquoi reprends-les vertement, afin qu'ils soient sains dans la foi, Martin Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable ; c'est pourquoi reprends-les vivement, afin qu'ils soient sains en la foi ; Ostervald Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable. Pour cette raison, reprends-les sĂ©vĂšrement, afin qu'ils deviennent sains dans la foi, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ. ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î”ÎłÏΔ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÎŒÏÏ, ጔΜα áœÎłÎčÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, World English Bible This testimony is true. For this cause, reprove them sharply, that they may be sound in the faith, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce 3778 tĂ©moignage 3141 est 2076 5748 vrai 227. Câest pourquoi 1223 3739 156 reprends 1651 5720-les 846 sĂ©vĂšrement 664, afin 2443 quâils aient une foi 4102 1722 saine 5198 5725, 156 - aitiacause, raison, l'origine cause pour laquelle quelqu'un mĂ©rite une punition, crime, dĂ©lit, faute coupable de ⊠227 - alethesvrai, rĂ©el authentique amour de la vĂ©ritĂ©, parler avec vĂ©ritĂ©, sincĂšre 664 - apotomosbrusquement, prĂ©cipitamment sĂ©vĂšrement, avec rigueur, d'une maniĂšre tranchante, durement 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1651 - elegchocondamner, rĂ©futer gĂ©nĂ©ralement avec une suggestion de honte pour la personne accusĂ©e amener avec conviction ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2443 - hinaque, afin que, ... 3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5198 - hugiainoĂȘtre sain, aller bien, ĂȘtre en bonne santĂ© mĂ©taph. de ChrĂ©tiens dont les opinions sont ⊠5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CONVAINCRE, CONVICTIONLe premier sens de ces termes : amener quelqu'un Ă admettre une idĂ©e, ou bien l'idĂ©e ainsi acquise, se trouve ⊠CRĂTEGrande Ăźle de la MĂ©diterranĂ©e orientale, au Sud de la mer EgĂ©e. Elle a environ 280 km. de long et ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 19 17 Tu ne haĂŻras 08130 08799 point ton frĂšre 0251 dans ton cĆur 03824 ; tu auras soin 03198 08687 de reprendre 03198 08686 ton prochain 05997, mais tu ne te chargeras 05375 08799 point dâun pĂ©chĂ© 02399 Ă cause de lui. Psaumes 119 80 Que mon cĆur 03820 soit sincĂšre 08549 dans tes statuts 02706, Afin que je ne sois pas couvert de honte 0954 08799 ! Psaumes 141 5 Que le juste 06662 me frappe 01986 08799, câest une faveur 02617 ; Quâil me chĂątie 03198 08686, câest de lâhuile 08081 sur ma tĂȘte 07218 : Ma tĂȘte 07218 ne se dĂ©tournera 05106 08686 pas ; Mais de nouveau ma priĂšre 08605 sâĂ©lĂšvera contre leur mĂ©chancetĂ© 07451. Proverbes 27 5 Mieux 02896 vaut une rĂ©primande 08433 ouverte 01540 08794 Quâune amitiĂ© 0160 cachĂ©e 05641 08794. 2 Corinthiens 7 8 3754 2532 Quoique 1499 je vous 5209 aie attristĂ©s 3076 5656 par 1722 ma lettre 1992, je ne mâen repens 3338 5736 pas 3756. Et 2532, si 1499 je mâen suis repenti 3338 5711, â car 1063 je vois 991 5719 que 3754 cette 1565 lettre 1992 vous 5209 a attristĂ©s 3076 5656, 2532 bien que 1499 momentanĂ©ment 4314 5610, â 9 je me rĂ©jouis 5463 5719 Ă cette heure 3568, non pas 3756 de ce que 3754 vous avez Ă©tĂ© attristĂ©s 3076 5681, mais 235 de ce que 3754 votre tristesse 3076 5681 vous a portĂ©s Ă 1519 la repentance 3341 ; car 1063 vous avez Ă©tĂ© attristĂ©s 3076 5681 selon 2596 Dieu 2316, afin de 2443 ne recevoir 2210 de 1537 notre part 2257 aucun 1722 3367 dommage 2210 5686. 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. 11 Et voici 1063 2400 5628, cette 5124 5209 mĂȘme tristesse 3076 5683 846 selon 2596 Dieu 2316, quel 4214 empressement 4710 nâa-t-elle pas produit 2716 5662 en vous 5213 ! Quelle 235 justification 627, quelle 235 indignation 24, quelle 235 crainte 5401, quel 235 dĂ©sir ardent 1972, quel 235 zĂšle 2205, quelle 235 punition 1557 ! Vous avez montrĂ© 4921 5656 Ă 1722 tous Ă©gards 3956 que vous 1438 Ă©tiez 1511 5750 purs 53 dans 1722 cette affaire 4229. 12 2532 Si 1499 donc 686 je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5656, ce nâĂ©tait ni 3756 Ă cause 1752 de celui qui a fait lâinjure 91 5660, ni 3761 Ă cause 1752 de celui qui l 91 5685âa reçue ; 235 1799 câĂ©tait afin que 1752 votre 5216 empressement 4710 pour 5228 nous 2257 fĂ»t manifestĂ© 5319 5683 parmi 4314 vous 5209 devant Dieu 2316. 2 Corinthiens 13 10 Câest pourquoi 5124 1223 jâĂ©cris 1125 5719 ces choses 5023 Ă©tant absent 548 5752, afin que 3363, prĂ©sent 3918 5752, je nâaie pas Ă user 5530 5667 de rigueur 664, selon 2596 lâautoritĂ© 1849 que 3739 le Seigneur 2962 m 3427âa donnĂ©e 1325 5656 pour 1519 lâĂ©dification 3619 et 2532 non 3756 pour 1519 la destruction 2506. 1 TimothĂ©e 4 6 En exposant 5294 5734 ces choses 5023 aux frĂšres 80, tu seras 2071 5704 un bon 2570 ministre 1249 de JĂ©sus 2424 Christ 5547, nourri 1789 5746 des paroles 3056 de la foi 4102 et 2532 de la bonne 2570 doctrine 1319 que 3739 tu as exactement suivie 3877 5758. 1 TimothĂ©e 5 20 Ceux qui pĂšchent 264 5723, reprends 1651 5720-les devant 1799 tous 3956, afin que 2443 les autres 3062 aussi 2532 Ă©prouvent 2192 5725 de la crainte 5401. 2 TimothĂ©e 4 2 prĂȘche 2784 5657 la parole 3056, insiste 2186 5628 en toute occasion, favorable 2122 ou non 171, reprends 1651 5657, censure 2008 5657, exhorte 3870 5657, avec 1722 toute 3956 douceur 3115 et 2532 en instruisant 1322. Tite 1 13 Ce 3778 tĂ©moignage 3141 est 2076 5748 vrai 227. Câest pourquoi 1223 3739 156 reprends 1651 5720-les 846 sĂ©vĂšrement 664, afin 2443 quâils aient une foi 4102 1722 saine 5198 5725, Tite 2 2 Dis que les vieillards 4246 doivent ĂȘtre 1511 5750 sobres 3524, honnĂȘtes 4586, modĂ©rĂ©s 4998, sains 5198 5723 dans la foi 4102, dans la charitĂ© 26, dans la patience 5281. 15 Dis 2980 5720 ces choses 5023, exhorte 3870 5720, et 2532 reprends 1651 5720, avec 3326 une pleine 3956 autoritĂ© 2003. 2532 Que personne 3367 ne te 4675 mĂ©prise 4065 5720. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Et vous pensez que votre boulot est difficile? Offre d'emploi Cherche femme de pasteur sachant chanter, jouer du piano, conduire un groupe de jeunes, Ă©lever des enfants parfaits, ⊠Rachel Dufour Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Tite 1.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon accident grave et les promesses de Dieu Bonjour, je suis BĂ©lez Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Tite 1.1-15 TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 Ce tĂ©moignage est bien vrai. C'est pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement afin qu'ils aient une foi saine Segond 1910 Ce tĂ©moignage est vrai. C'est pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement, afin qu'ils aient une foi saine, Segond 1978 (Colombe) © Ce tĂ©moignage est vrai. Câest pourquoi, reprends-les sĂ©vĂšrement, afin quâils aient une foi saine, Parole de Vie © Et ce quâil affirme est vrai. Câest pourquoi, fais-leur des reproches sĂ©vĂšres, pour quâils croient de façon juste. Français Courant © Et ce quâil dit lĂ est la pure vĂ©ritĂ©. Câest pourquoi, adresse-leur de sĂ©vĂšres reproches, afin quâils aient une foi juste Semeur © VoilĂ un jugement qui est bien vrai. Câest pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement pour quâils aient une foi saine Parole Vivante © VoilĂ un jugement rĂ©aliste et mĂ©ritĂ©. Câest pourquoi, nâhĂ©site pas Ă les reprendre ouvertement, pour quâils aient une foi saine Darby Ce tĂ©moignage est vrai ; c'est pourquoi reprends-les vertement, afin qu'ils soient sains dans la foi, Martin Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable ; c'est pourquoi reprends-les vivement, afin qu'ils soient sains en la foi ; Ostervald Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable. Pour cette raison, reprends-les sĂ©vĂšrement, afin qu'ils deviennent sains dans la foi, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ. ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î”ÎłÏΔ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÎŒÏÏ, ጔΜα áœÎłÎčÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, World English Bible This testimony is true. For this cause, reprove them sharply, that they may be sound in the faith, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce 3778 tĂ©moignage 3141 est 2076 5748 vrai 227. Câest pourquoi 1223 3739 156 reprends 1651 5720-les 846 sĂ©vĂšrement 664, afin 2443 quâils aient une foi 4102 1722 saine 5198 5725, 156 - aitiacause, raison, l'origine cause pour laquelle quelqu'un mĂ©rite une punition, crime, dĂ©lit, faute coupable de ⊠227 - alethesvrai, rĂ©el authentique amour de la vĂ©ritĂ©, parler avec vĂ©ritĂ©, sincĂšre 664 - apotomosbrusquement, prĂ©cipitamment sĂ©vĂšrement, avec rigueur, d'une maniĂšre tranchante, durement 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1651 - elegchocondamner, rĂ©futer gĂ©nĂ©ralement avec une suggestion de honte pour la personne accusĂ©e amener avec conviction ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2443 - hinaque, afin que, ... 3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5198 - hugiainoĂȘtre sain, aller bien, ĂȘtre en bonne santĂ© mĂ©taph. de ChrĂ©tiens dont les opinions sont ⊠5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CONVAINCRE, CONVICTIONLe premier sens de ces termes : amener quelqu'un Ă admettre une idĂ©e, ou bien l'idĂ©e ainsi acquise, se trouve ⊠CRĂTEGrande Ăźle de la MĂ©diterranĂ©e orientale, au Sud de la mer EgĂ©e. Elle a environ 280 km. de long et ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 19 17 Tu ne haĂŻras 08130 08799 point ton frĂšre 0251 dans ton cĆur 03824 ; tu auras soin 03198 08687 de reprendre 03198 08686 ton prochain 05997, mais tu ne te chargeras 05375 08799 point dâun pĂ©chĂ© 02399 Ă cause de lui. Psaumes 119 80 Que mon cĆur 03820 soit sincĂšre 08549 dans tes statuts 02706, Afin que je ne sois pas couvert de honte 0954 08799 ! Psaumes 141 5 Que le juste 06662 me frappe 01986 08799, câest une faveur 02617 ; Quâil me chĂątie 03198 08686, câest de lâhuile 08081 sur ma tĂȘte 07218 : Ma tĂȘte 07218 ne se dĂ©tournera 05106 08686 pas ; Mais de nouveau ma priĂšre 08605 sâĂ©lĂšvera contre leur mĂ©chancetĂ© 07451. Proverbes 27 5 Mieux 02896 vaut une rĂ©primande 08433 ouverte 01540 08794 Quâune amitiĂ© 0160 cachĂ©e 05641 08794. 2 Corinthiens 7 8 3754 2532 Quoique 1499 je vous 5209 aie attristĂ©s 3076 5656 par 1722 ma lettre 1992, je ne mâen repens 3338 5736 pas 3756. Et 2532, si 1499 je mâen suis repenti 3338 5711, â car 1063 je vois 991 5719 que 3754 cette 1565 lettre 1992 vous 5209 a attristĂ©s 3076 5656, 2532 bien que 1499 momentanĂ©ment 4314 5610, â 9 je me rĂ©jouis 5463 5719 Ă cette heure 3568, non pas 3756 de ce que 3754 vous avez Ă©tĂ© attristĂ©s 3076 5681, mais 235 de ce que 3754 votre tristesse 3076 5681 vous a portĂ©s Ă 1519 la repentance 3341 ; car 1063 vous avez Ă©tĂ© attristĂ©s 3076 5681 selon 2596 Dieu 2316, afin de 2443 ne recevoir 2210 de 1537 notre part 2257 aucun 1722 3367 dommage 2210 5686. 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. 11 Et voici 1063 2400 5628, cette 5124 5209 mĂȘme tristesse 3076 5683 846 selon 2596 Dieu 2316, quel 4214 empressement 4710 nâa-t-elle pas produit 2716 5662 en vous 5213 ! Quelle 235 justification 627, quelle 235 indignation 24, quelle 235 crainte 5401, quel 235 dĂ©sir ardent 1972, quel 235 zĂšle 2205, quelle 235 punition 1557 ! Vous avez montrĂ© 4921 5656 Ă 1722 tous Ă©gards 3956 que vous 1438 Ă©tiez 1511 5750 purs 53 dans 1722 cette affaire 4229. 12 2532 Si 1499 donc 686 je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5656, ce nâĂ©tait ni 3756 Ă cause 1752 de celui qui a fait lâinjure 91 5660, ni 3761 Ă cause 1752 de celui qui l 91 5685âa reçue ; 235 1799 câĂ©tait afin que 1752 votre 5216 empressement 4710 pour 5228 nous 2257 fĂ»t manifestĂ© 5319 5683 parmi 4314 vous 5209 devant Dieu 2316. 2 Corinthiens 13 10 Câest pourquoi 5124 1223 jâĂ©cris 1125 5719 ces choses 5023 Ă©tant absent 548 5752, afin que 3363, prĂ©sent 3918 5752, je nâaie pas Ă user 5530 5667 de rigueur 664, selon 2596 lâautoritĂ© 1849 que 3739 le Seigneur 2962 m 3427âa donnĂ©e 1325 5656 pour 1519 lâĂ©dification 3619 et 2532 non 3756 pour 1519 la destruction 2506. 1 TimothĂ©e 4 6 En exposant 5294 5734 ces choses 5023 aux frĂšres 80, tu seras 2071 5704 un bon 2570 ministre 1249 de JĂ©sus 2424 Christ 5547, nourri 1789 5746 des paroles 3056 de la foi 4102 et 2532 de la bonne 2570 doctrine 1319 que 3739 tu as exactement suivie 3877 5758. 1 TimothĂ©e 5 20 Ceux qui pĂšchent 264 5723, reprends 1651 5720-les devant 1799 tous 3956, afin que 2443 les autres 3062 aussi 2532 Ă©prouvent 2192 5725 de la crainte 5401. 2 TimothĂ©e 4 2 prĂȘche 2784 5657 la parole 3056, insiste 2186 5628 en toute occasion, favorable 2122 ou non 171, reprends 1651 5657, censure 2008 5657, exhorte 3870 5657, avec 1722 toute 3956 douceur 3115 et 2532 en instruisant 1322. Tite 1 13 Ce 3778 tĂ©moignage 3141 est 2076 5748 vrai 227. Câest pourquoi 1223 3739 156 reprends 1651 5720-les 846 sĂ©vĂšrement 664, afin 2443 quâils aient une foi 4102 1722 saine 5198 5725, Tite 2 2 Dis que les vieillards 4246 doivent ĂȘtre 1511 5750 sobres 3524, honnĂȘtes 4586, modĂ©rĂ©s 4998, sains 5198 5723 dans la foi 4102, dans la charitĂ© 26, dans la patience 5281. 15 Dis 2980 5720 ces choses 5023, exhorte 3870 5720, et 2532 reprends 1651 5720, avec 3326 une pleine 3956 autoritĂ© 2003. 2532 Que personne 3367 ne te 4675 mĂ©prise 4065 5720. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Tite 1.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon accident grave et les promesses de Dieu Bonjour, je suis BĂ©lez Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Tite 1.1-15 TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 Ce tĂ©moignage est bien vrai. C'est pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement afin qu'ils aient une foi saine Segond 1910 Ce tĂ©moignage est vrai. C'est pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement, afin qu'ils aient une foi saine, Segond 1978 (Colombe) © Ce tĂ©moignage est vrai. Câest pourquoi, reprends-les sĂ©vĂšrement, afin quâils aient une foi saine, Parole de Vie © Et ce quâil affirme est vrai. Câest pourquoi, fais-leur des reproches sĂ©vĂšres, pour quâils croient de façon juste. Français Courant © Et ce quâil dit lĂ est la pure vĂ©ritĂ©. Câest pourquoi, adresse-leur de sĂ©vĂšres reproches, afin quâils aient une foi juste Semeur © VoilĂ un jugement qui est bien vrai. Câest pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement pour quâils aient une foi saine Parole Vivante © VoilĂ un jugement rĂ©aliste et mĂ©ritĂ©. Câest pourquoi, nâhĂ©site pas Ă les reprendre ouvertement, pour quâils aient une foi saine Darby Ce tĂ©moignage est vrai ; c'est pourquoi reprends-les vertement, afin qu'ils soient sains dans la foi, Martin Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable ; c'est pourquoi reprends-les vivement, afin qu'ils soient sains en la foi ; Ostervald Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable. Pour cette raison, reprends-les sĂ©vĂšrement, afin qu'ils deviennent sains dans la foi, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ. ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î”ÎłÏΔ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÎŒÏÏ, ጔΜα áœÎłÎčÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, World English Bible This testimony is true. For this cause, reprove them sharply, that they may be sound in the faith, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce 3778 tĂ©moignage 3141 est 2076 5748 vrai 227. Câest pourquoi 1223 3739 156 reprends 1651 5720-les 846 sĂ©vĂšrement 664, afin 2443 quâils aient une foi 4102 1722 saine 5198 5725, 156 - aitiacause, raison, l'origine cause pour laquelle quelqu'un mĂ©rite une punition, crime, dĂ©lit, faute coupable de ⊠227 - alethesvrai, rĂ©el authentique amour de la vĂ©ritĂ©, parler avec vĂ©ritĂ©, sincĂšre 664 - apotomosbrusquement, prĂ©cipitamment sĂ©vĂšrement, avec rigueur, d'une maniĂšre tranchante, durement 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1651 - elegchocondamner, rĂ©futer gĂ©nĂ©ralement avec une suggestion de honte pour la personne accusĂ©e amener avec conviction ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2443 - hinaque, afin que, ... 3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5198 - hugiainoĂȘtre sain, aller bien, ĂȘtre en bonne santĂ© mĂ©taph. de ChrĂ©tiens dont les opinions sont ⊠5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CONVAINCRE, CONVICTIONLe premier sens de ces termes : amener quelqu'un Ă admettre une idĂ©e, ou bien l'idĂ©e ainsi acquise, se trouve ⊠CRĂTEGrande Ăźle de la MĂ©diterranĂ©e orientale, au Sud de la mer EgĂ©e. Elle a environ 280 km. de long et ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 19 17 Tu ne haĂŻras 08130 08799 point ton frĂšre 0251 dans ton cĆur 03824 ; tu auras soin 03198 08687 de reprendre 03198 08686 ton prochain 05997, mais tu ne te chargeras 05375 08799 point dâun pĂ©chĂ© 02399 Ă cause de lui. Psaumes 119 80 Que mon cĆur 03820 soit sincĂšre 08549 dans tes statuts 02706, Afin que je ne sois pas couvert de honte 0954 08799 ! Psaumes 141 5 Que le juste 06662 me frappe 01986 08799, câest une faveur 02617 ; Quâil me chĂątie 03198 08686, câest de lâhuile 08081 sur ma tĂȘte 07218 : Ma tĂȘte 07218 ne se dĂ©tournera 05106 08686 pas ; Mais de nouveau ma priĂšre 08605 sâĂ©lĂšvera contre leur mĂ©chancetĂ© 07451. Proverbes 27 5 Mieux 02896 vaut une rĂ©primande 08433 ouverte 01540 08794 Quâune amitiĂ© 0160 cachĂ©e 05641 08794. 2 Corinthiens 7 8 3754 2532 Quoique 1499 je vous 5209 aie attristĂ©s 3076 5656 par 1722 ma lettre 1992, je ne mâen repens 3338 5736 pas 3756. Et 2532, si 1499 je mâen suis repenti 3338 5711, â car 1063 je vois 991 5719 que 3754 cette 1565 lettre 1992 vous 5209 a attristĂ©s 3076 5656, 2532 bien que 1499 momentanĂ©ment 4314 5610, â 9 je me rĂ©jouis 5463 5719 Ă cette heure 3568, non pas 3756 de ce que 3754 vous avez Ă©tĂ© attristĂ©s 3076 5681, mais 235 de ce que 3754 votre tristesse 3076 5681 vous a portĂ©s Ă 1519 la repentance 3341 ; car 1063 vous avez Ă©tĂ© attristĂ©s 3076 5681 selon 2596 Dieu 2316, afin de 2443 ne recevoir 2210 de 1537 notre part 2257 aucun 1722 3367 dommage 2210 5686. 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. 11 Et voici 1063 2400 5628, cette 5124 5209 mĂȘme tristesse 3076 5683 846 selon 2596 Dieu 2316, quel 4214 empressement 4710 nâa-t-elle pas produit 2716 5662 en vous 5213 ! Quelle 235 justification 627, quelle 235 indignation 24, quelle 235 crainte 5401, quel 235 dĂ©sir ardent 1972, quel 235 zĂšle 2205, quelle 235 punition 1557 ! Vous avez montrĂ© 4921 5656 Ă 1722 tous Ă©gards 3956 que vous 1438 Ă©tiez 1511 5750 purs 53 dans 1722 cette affaire 4229. 12 2532 Si 1499 donc 686 je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5656, ce nâĂ©tait ni 3756 Ă cause 1752 de celui qui a fait lâinjure 91 5660, ni 3761 Ă cause 1752 de celui qui l 91 5685âa reçue ; 235 1799 câĂ©tait afin que 1752 votre 5216 empressement 4710 pour 5228 nous 2257 fĂ»t manifestĂ© 5319 5683 parmi 4314 vous 5209 devant Dieu 2316. 2 Corinthiens 13 10 Câest pourquoi 5124 1223 jâĂ©cris 1125 5719 ces choses 5023 Ă©tant absent 548 5752, afin que 3363, prĂ©sent 3918 5752, je nâaie pas Ă user 5530 5667 de rigueur 664, selon 2596 lâautoritĂ© 1849 que 3739 le Seigneur 2962 m 3427âa donnĂ©e 1325 5656 pour 1519 lâĂ©dification 3619 et 2532 non 3756 pour 1519 la destruction 2506. 1 TimothĂ©e 4 6 En exposant 5294 5734 ces choses 5023 aux frĂšres 80, tu seras 2071 5704 un bon 2570 ministre 1249 de JĂ©sus 2424 Christ 5547, nourri 1789 5746 des paroles 3056 de la foi 4102 et 2532 de la bonne 2570 doctrine 1319 que 3739 tu as exactement suivie 3877 5758. 1 TimothĂ©e 5 20 Ceux qui pĂšchent 264 5723, reprends 1651 5720-les devant 1799 tous 3956, afin que 2443 les autres 3062 aussi 2532 Ă©prouvent 2192 5725 de la crainte 5401. 2 TimothĂ©e 4 2 prĂȘche 2784 5657 la parole 3056, insiste 2186 5628 en toute occasion, favorable 2122 ou non 171, reprends 1651 5657, censure 2008 5657, exhorte 3870 5657, avec 1722 toute 3956 douceur 3115 et 2532 en instruisant 1322. Tite 1 13 Ce 3778 tĂ©moignage 3141 est 2076 5748 vrai 227. Câest pourquoi 1223 3739 156 reprends 1651 5720-les 846 sĂ©vĂšrement 664, afin 2443 quâils aient une foi 4102 1722 saine 5198 5725, Tite 2 2 Dis que les vieillards 4246 doivent ĂȘtre 1511 5750 sobres 3524, honnĂȘtes 4586, modĂ©rĂ©s 4998, sains 5198 5723 dans la foi 4102, dans la charitĂ© 26, dans la patience 5281. 15 Dis 2980 5720 ces choses 5023, exhorte 3870 5720, et 2532 reprends 1651 5720, avec 3326 une pleine 3956 autoritĂ© 2003. 2532 Que personne 3367 ne te 4675 mĂ©prise 4065 5720. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Tite 1.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon accident grave et les promesses de Dieu Bonjour, je suis BĂ©lez Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Tite 1.1-15 TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 Ce tĂ©moignage est bien vrai. C'est pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement afin qu'ils aient une foi saine Segond 1910 Ce tĂ©moignage est vrai. C'est pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement, afin qu'ils aient une foi saine, Segond 1978 (Colombe) © Ce tĂ©moignage est vrai. Câest pourquoi, reprends-les sĂ©vĂšrement, afin quâils aient une foi saine, Parole de Vie © Et ce quâil affirme est vrai. Câest pourquoi, fais-leur des reproches sĂ©vĂšres, pour quâils croient de façon juste. Français Courant © Et ce quâil dit lĂ est la pure vĂ©ritĂ©. Câest pourquoi, adresse-leur de sĂ©vĂšres reproches, afin quâils aient une foi juste Semeur © VoilĂ un jugement qui est bien vrai. Câest pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement pour quâils aient une foi saine Parole Vivante © VoilĂ un jugement rĂ©aliste et mĂ©ritĂ©. Câest pourquoi, nâhĂ©site pas Ă les reprendre ouvertement, pour quâils aient une foi saine Darby Ce tĂ©moignage est vrai ; c'est pourquoi reprends-les vertement, afin qu'ils soient sains dans la foi, Martin Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable ; c'est pourquoi reprends-les vivement, afin qu'ils soient sains en la foi ; Ostervald Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable. Pour cette raison, reprends-les sĂ©vĂšrement, afin qu'ils deviennent sains dans la foi, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ. ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î”ÎłÏΔ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÎŒÏÏ, ጔΜα áœÎłÎčÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, World English Bible This testimony is true. For this cause, reprove them sharply, that they may be sound in the faith, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce 3778 tĂ©moignage 3141 est 2076 5748 vrai 227. Câest pourquoi 1223 3739 156 reprends 1651 5720-les 846 sĂ©vĂšrement 664, afin 2443 quâils aient une foi 4102 1722 saine 5198 5725, 156 - aitiacause, raison, l'origine cause pour laquelle quelqu'un mĂ©rite une punition, crime, dĂ©lit, faute coupable de ⊠227 - alethesvrai, rĂ©el authentique amour de la vĂ©ritĂ©, parler avec vĂ©ritĂ©, sincĂšre 664 - apotomosbrusquement, prĂ©cipitamment sĂ©vĂšrement, avec rigueur, d'une maniĂšre tranchante, durement 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1651 - elegchocondamner, rĂ©futer gĂ©nĂ©ralement avec une suggestion de honte pour la personne accusĂ©e amener avec conviction ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2443 - hinaque, afin que, ... 3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5198 - hugiainoĂȘtre sain, aller bien, ĂȘtre en bonne santĂ© mĂ©taph. de ChrĂ©tiens dont les opinions sont ⊠5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CONVAINCRE, CONVICTIONLe premier sens de ces termes : amener quelqu'un Ă admettre une idĂ©e, ou bien l'idĂ©e ainsi acquise, se trouve ⊠CRĂTEGrande Ăźle de la MĂ©diterranĂ©e orientale, au Sud de la mer EgĂ©e. Elle a environ 280 km. de long et ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 19 17 Tu ne haĂŻras 08130 08799 point ton frĂšre 0251 dans ton cĆur 03824 ; tu auras soin 03198 08687 de reprendre 03198 08686 ton prochain 05997, mais tu ne te chargeras 05375 08799 point dâun pĂ©chĂ© 02399 Ă cause de lui. Psaumes 119 80 Que mon cĆur 03820 soit sincĂšre 08549 dans tes statuts 02706, Afin que je ne sois pas couvert de honte 0954 08799 ! Psaumes 141 5 Que le juste 06662 me frappe 01986 08799, câest une faveur 02617 ; Quâil me chĂątie 03198 08686, câest de lâhuile 08081 sur ma tĂȘte 07218 : Ma tĂȘte 07218 ne se dĂ©tournera 05106 08686 pas ; Mais de nouveau ma priĂšre 08605 sâĂ©lĂšvera contre leur mĂ©chancetĂ© 07451. Proverbes 27 5 Mieux 02896 vaut une rĂ©primande 08433 ouverte 01540 08794 Quâune amitiĂ© 0160 cachĂ©e 05641 08794. 2 Corinthiens 7 8 3754 2532 Quoique 1499 je vous 5209 aie attristĂ©s 3076 5656 par 1722 ma lettre 1992, je ne mâen repens 3338 5736 pas 3756. Et 2532, si 1499 je mâen suis repenti 3338 5711, â car 1063 je vois 991 5719 que 3754 cette 1565 lettre 1992 vous 5209 a attristĂ©s 3076 5656, 2532 bien que 1499 momentanĂ©ment 4314 5610, â 9 je me rĂ©jouis 5463 5719 Ă cette heure 3568, non pas 3756 de ce que 3754 vous avez Ă©tĂ© attristĂ©s 3076 5681, mais 235 de ce que 3754 votre tristesse 3076 5681 vous a portĂ©s Ă 1519 la repentance 3341 ; car 1063 vous avez Ă©tĂ© attristĂ©s 3076 5681 selon 2596 Dieu 2316, afin de 2443 ne recevoir 2210 de 1537 notre part 2257 aucun 1722 3367 dommage 2210 5686. 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. 11 Et voici 1063 2400 5628, cette 5124 5209 mĂȘme tristesse 3076 5683 846 selon 2596 Dieu 2316, quel 4214 empressement 4710 nâa-t-elle pas produit 2716 5662 en vous 5213 ! Quelle 235 justification 627, quelle 235 indignation 24, quelle 235 crainte 5401, quel 235 dĂ©sir ardent 1972, quel 235 zĂšle 2205, quelle 235 punition 1557 ! Vous avez montrĂ© 4921 5656 Ă 1722 tous Ă©gards 3956 que vous 1438 Ă©tiez 1511 5750 purs 53 dans 1722 cette affaire 4229. 12 2532 Si 1499 donc 686 je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5656, ce nâĂ©tait ni 3756 Ă cause 1752 de celui qui a fait lâinjure 91 5660, ni 3761 Ă cause 1752 de celui qui l 91 5685âa reçue ; 235 1799 câĂ©tait afin que 1752 votre 5216 empressement 4710 pour 5228 nous 2257 fĂ»t manifestĂ© 5319 5683 parmi 4314 vous 5209 devant Dieu 2316. 2 Corinthiens 13 10 Câest pourquoi 5124 1223 jâĂ©cris 1125 5719 ces choses 5023 Ă©tant absent 548 5752, afin que 3363, prĂ©sent 3918 5752, je nâaie pas Ă user 5530 5667 de rigueur 664, selon 2596 lâautoritĂ© 1849 que 3739 le Seigneur 2962 m 3427âa donnĂ©e 1325 5656 pour 1519 lâĂ©dification 3619 et 2532 non 3756 pour 1519 la destruction 2506. 1 TimothĂ©e 4 6 En exposant 5294 5734 ces choses 5023 aux frĂšres 80, tu seras 2071 5704 un bon 2570 ministre 1249 de JĂ©sus 2424 Christ 5547, nourri 1789 5746 des paroles 3056 de la foi 4102 et 2532 de la bonne 2570 doctrine 1319 que 3739 tu as exactement suivie 3877 5758. 1 TimothĂ©e 5 20 Ceux qui pĂšchent 264 5723, reprends 1651 5720-les devant 1799 tous 3956, afin que 2443 les autres 3062 aussi 2532 Ă©prouvent 2192 5725 de la crainte 5401. 2 TimothĂ©e 4 2 prĂȘche 2784 5657 la parole 3056, insiste 2186 5628 en toute occasion, favorable 2122 ou non 171, reprends 1651 5657, censure 2008 5657, exhorte 3870 5657, avec 1722 toute 3956 douceur 3115 et 2532 en instruisant 1322. Tite 1 13 Ce 3778 tĂ©moignage 3141 est 2076 5748 vrai 227. Câest pourquoi 1223 3739 156 reprends 1651 5720-les 846 sĂ©vĂšrement 664, afin 2443 quâils aient une foi 4102 1722 saine 5198 5725, Tite 2 2 Dis que les vieillards 4246 doivent ĂȘtre 1511 5750 sobres 3524, honnĂȘtes 4586, modĂ©rĂ©s 4998, sains 5198 5723 dans la foi 4102, dans la charitĂ© 26, dans la patience 5281. 15 Dis 2980 5720 ces choses 5023, exhorte 3870 5720, et 2532 reprends 1651 5720, avec 3326 une pleine 3956 autoritĂ© 2003. 2532 Que personne 3367 ne te 4675 mĂ©prise 4065 5720. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Tite 1.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon accident grave et les promesses de Dieu Bonjour, je suis BĂ©lez Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Tite 1.1-15 TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 Ce tĂ©moignage est bien vrai. C'est pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement afin qu'ils aient une foi saine Segond 1910 Ce tĂ©moignage est vrai. C'est pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement, afin qu'ils aient une foi saine, Segond 1978 (Colombe) © Ce tĂ©moignage est vrai. Câest pourquoi, reprends-les sĂ©vĂšrement, afin quâils aient une foi saine, Parole de Vie © Et ce quâil affirme est vrai. Câest pourquoi, fais-leur des reproches sĂ©vĂšres, pour quâils croient de façon juste. Français Courant © Et ce quâil dit lĂ est la pure vĂ©ritĂ©. Câest pourquoi, adresse-leur de sĂ©vĂšres reproches, afin quâils aient une foi juste Semeur © VoilĂ un jugement qui est bien vrai. Câest pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement pour quâils aient une foi saine Parole Vivante © VoilĂ un jugement rĂ©aliste et mĂ©ritĂ©. Câest pourquoi, nâhĂ©site pas Ă les reprendre ouvertement, pour quâils aient une foi saine Darby Ce tĂ©moignage est vrai ; c'est pourquoi reprends-les vertement, afin qu'ils soient sains dans la foi, Martin Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable ; c'est pourquoi reprends-les vivement, afin qu'ils soient sains en la foi ; Ostervald Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable. Pour cette raison, reprends-les sĂ©vĂšrement, afin qu'ils deviennent sains dans la foi, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ. ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î”ÎłÏΔ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÎŒÏÏ, ጔΜα áœÎłÎčÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, World English Bible This testimony is true. For this cause, reprove them sharply, that they may be sound in the faith, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce 3778 tĂ©moignage 3141 est 2076 5748 vrai 227. Câest pourquoi 1223 3739 156 reprends 1651 5720-les 846 sĂ©vĂšrement 664, afin 2443 quâils aient une foi 4102 1722 saine 5198 5725, 156 - aitiacause, raison, l'origine cause pour laquelle quelqu'un mĂ©rite une punition, crime, dĂ©lit, faute coupable de ⊠227 - alethesvrai, rĂ©el authentique amour de la vĂ©ritĂ©, parler avec vĂ©ritĂ©, sincĂšre 664 - apotomosbrusquement, prĂ©cipitamment sĂ©vĂšrement, avec rigueur, d'une maniĂšre tranchante, durement 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1651 - elegchocondamner, rĂ©futer gĂ©nĂ©ralement avec une suggestion de honte pour la personne accusĂ©e amener avec conviction ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2443 - hinaque, afin que, ... 3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5198 - hugiainoĂȘtre sain, aller bien, ĂȘtre en bonne santĂ© mĂ©taph. de ChrĂ©tiens dont les opinions sont ⊠5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CONVAINCRE, CONVICTIONLe premier sens de ces termes : amener quelqu'un Ă admettre une idĂ©e, ou bien l'idĂ©e ainsi acquise, se trouve ⊠CRĂTEGrande Ăźle de la MĂ©diterranĂ©e orientale, au Sud de la mer EgĂ©e. Elle a environ 280 km. de long et ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 19 17 Tu ne haĂŻras 08130 08799 point ton frĂšre 0251 dans ton cĆur 03824 ; tu auras soin 03198 08687 de reprendre 03198 08686 ton prochain 05997, mais tu ne te chargeras 05375 08799 point dâun pĂ©chĂ© 02399 Ă cause de lui. Psaumes 119 80 Que mon cĆur 03820 soit sincĂšre 08549 dans tes statuts 02706, Afin que je ne sois pas couvert de honte 0954 08799 ! Psaumes 141 5 Que le juste 06662 me frappe 01986 08799, câest une faveur 02617 ; Quâil me chĂątie 03198 08686, câest de lâhuile 08081 sur ma tĂȘte 07218 : Ma tĂȘte 07218 ne se dĂ©tournera 05106 08686 pas ; Mais de nouveau ma priĂšre 08605 sâĂ©lĂšvera contre leur mĂ©chancetĂ© 07451. Proverbes 27 5 Mieux 02896 vaut une rĂ©primande 08433 ouverte 01540 08794 Quâune amitiĂ© 0160 cachĂ©e 05641 08794. 2 Corinthiens 7 8 3754 2532 Quoique 1499 je vous 5209 aie attristĂ©s 3076 5656 par 1722 ma lettre 1992, je ne mâen repens 3338 5736 pas 3756. Et 2532, si 1499 je mâen suis repenti 3338 5711, â car 1063 je vois 991 5719 que 3754 cette 1565 lettre 1992 vous 5209 a attristĂ©s 3076 5656, 2532 bien que 1499 momentanĂ©ment 4314 5610, â 9 je me rĂ©jouis 5463 5719 Ă cette heure 3568, non pas 3756 de ce que 3754 vous avez Ă©tĂ© attristĂ©s 3076 5681, mais 235 de ce que 3754 votre tristesse 3076 5681 vous a portĂ©s Ă 1519 la repentance 3341 ; car 1063 vous avez Ă©tĂ© attristĂ©s 3076 5681 selon 2596 Dieu 2316, afin de 2443 ne recevoir 2210 de 1537 notre part 2257 aucun 1722 3367 dommage 2210 5686. 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. 11 Et voici 1063 2400 5628, cette 5124 5209 mĂȘme tristesse 3076 5683 846 selon 2596 Dieu 2316, quel 4214 empressement 4710 nâa-t-elle pas produit 2716 5662 en vous 5213 ! Quelle 235 justification 627, quelle 235 indignation 24, quelle 235 crainte 5401, quel 235 dĂ©sir ardent 1972, quel 235 zĂšle 2205, quelle 235 punition 1557 ! Vous avez montrĂ© 4921 5656 Ă 1722 tous Ă©gards 3956 que vous 1438 Ă©tiez 1511 5750 purs 53 dans 1722 cette affaire 4229. 12 2532 Si 1499 donc 686 je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5656, ce nâĂ©tait ni 3756 Ă cause 1752 de celui qui a fait lâinjure 91 5660, ni 3761 Ă cause 1752 de celui qui l 91 5685âa reçue ; 235 1799 câĂ©tait afin que 1752 votre 5216 empressement 4710 pour 5228 nous 2257 fĂ»t manifestĂ© 5319 5683 parmi 4314 vous 5209 devant Dieu 2316. 2 Corinthiens 13 10 Câest pourquoi 5124 1223 jâĂ©cris 1125 5719 ces choses 5023 Ă©tant absent 548 5752, afin que 3363, prĂ©sent 3918 5752, je nâaie pas Ă user 5530 5667 de rigueur 664, selon 2596 lâautoritĂ© 1849 que 3739 le Seigneur 2962 m 3427âa donnĂ©e 1325 5656 pour 1519 lâĂ©dification 3619 et 2532 non 3756 pour 1519 la destruction 2506. 1 TimothĂ©e 4 6 En exposant 5294 5734 ces choses 5023 aux frĂšres 80, tu seras 2071 5704 un bon 2570 ministre 1249 de JĂ©sus 2424 Christ 5547, nourri 1789 5746 des paroles 3056 de la foi 4102 et 2532 de la bonne 2570 doctrine 1319 que 3739 tu as exactement suivie 3877 5758. 1 TimothĂ©e 5 20 Ceux qui pĂšchent 264 5723, reprends 1651 5720-les devant 1799 tous 3956, afin que 2443 les autres 3062 aussi 2532 Ă©prouvent 2192 5725 de la crainte 5401. 2 TimothĂ©e 4 2 prĂȘche 2784 5657 la parole 3056, insiste 2186 5628 en toute occasion, favorable 2122 ou non 171, reprends 1651 5657, censure 2008 5657, exhorte 3870 5657, avec 1722 toute 3956 douceur 3115 et 2532 en instruisant 1322. Tite 1 13 Ce 3778 tĂ©moignage 3141 est 2076 5748 vrai 227. Câest pourquoi 1223 3739 156 reprends 1651 5720-les 846 sĂ©vĂšrement 664, afin 2443 quâils aient une foi 4102 1722 saine 5198 5725, Tite 2 2 Dis que les vieillards 4246 doivent ĂȘtre 1511 5750 sobres 3524, honnĂȘtes 4586, modĂ©rĂ©s 4998, sains 5198 5723 dans la foi 4102, dans la charitĂ© 26, dans la patience 5281. 15 Dis 2980 5720 ces choses 5023, exhorte 3870 5720, et 2532 reprends 1651 5720, avec 3326 une pleine 3956 autoritĂ© 2003. 2532 Que personne 3367 ne te 4675 mĂ©prise 4065 5720. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Mon accident grave et les promesses de Dieu Bonjour, je suis BĂ©lez Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Tite 1.1-15 TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 Ce tĂ©moignage est bien vrai. C'est pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement afin qu'ils aient une foi saine Segond 1910 Ce tĂ©moignage est vrai. C'est pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement, afin qu'ils aient une foi saine, Segond 1978 (Colombe) © Ce tĂ©moignage est vrai. Câest pourquoi, reprends-les sĂ©vĂšrement, afin quâils aient une foi saine, Parole de Vie © Et ce quâil affirme est vrai. Câest pourquoi, fais-leur des reproches sĂ©vĂšres, pour quâils croient de façon juste. Français Courant © Et ce quâil dit lĂ est la pure vĂ©ritĂ©. Câest pourquoi, adresse-leur de sĂ©vĂšres reproches, afin quâils aient une foi juste Semeur © VoilĂ un jugement qui est bien vrai. Câest pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement pour quâils aient une foi saine Parole Vivante © VoilĂ un jugement rĂ©aliste et mĂ©ritĂ©. Câest pourquoi, nâhĂ©site pas Ă les reprendre ouvertement, pour quâils aient une foi saine Darby Ce tĂ©moignage est vrai ; c'est pourquoi reprends-les vertement, afin qu'ils soient sains dans la foi, Martin Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable ; c'est pourquoi reprends-les vivement, afin qu'ils soient sains en la foi ; Ostervald Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable. Pour cette raison, reprends-les sĂ©vĂšrement, afin qu'ils deviennent sains dans la foi, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ. ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î”ÎłÏΔ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÎŒÏÏ, ጔΜα áœÎłÎčÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, World English Bible This testimony is true. For this cause, reprove them sharply, that they may be sound in the faith, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce 3778 tĂ©moignage 3141 est 2076 5748 vrai 227. Câest pourquoi 1223 3739 156 reprends 1651 5720-les 846 sĂ©vĂšrement 664, afin 2443 quâils aient une foi 4102 1722 saine 5198 5725, 156 - aitiacause, raison, l'origine cause pour laquelle quelqu'un mĂ©rite une punition, crime, dĂ©lit, faute coupable de ⊠227 - alethesvrai, rĂ©el authentique amour de la vĂ©ritĂ©, parler avec vĂ©ritĂ©, sincĂšre 664 - apotomosbrusquement, prĂ©cipitamment sĂ©vĂšrement, avec rigueur, d'une maniĂšre tranchante, durement 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1651 - elegchocondamner, rĂ©futer gĂ©nĂ©ralement avec une suggestion de honte pour la personne accusĂ©e amener avec conviction ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2443 - hinaque, afin que, ... 3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5198 - hugiainoĂȘtre sain, aller bien, ĂȘtre en bonne santĂ© mĂ©taph. de ChrĂ©tiens dont les opinions sont ⊠5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CONVAINCRE, CONVICTIONLe premier sens de ces termes : amener quelqu'un Ă admettre une idĂ©e, ou bien l'idĂ©e ainsi acquise, se trouve ⊠CRĂTEGrande Ăźle de la MĂ©diterranĂ©e orientale, au Sud de la mer EgĂ©e. Elle a environ 280 km. de long et ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 19 17 Tu ne haĂŻras 08130 08799 point ton frĂšre 0251 dans ton cĆur 03824 ; tu auras soin 03198 08687 de reprendre 03198 08686 ton prochain 05997, mais tu ne te chargeras 05375 08799 point dâun pĂ©chĂ© 02399 Ă cause de lui. Psaumes 119 80 Que mon cĆur 03820 soit sincĂšre 08549 dans tes statuts 02706, Afin que je ne sois pas couvert de honte 0954 08799 ! Psaumes 141 5 Que le juste 06662 me frappe 01986 08799, câest une faveur 02617 ; Quâil me chĂątie 03198 08686, câest de lâhuile 08081 sur ma tĂȘte 07218 : Ma tĂȘte 07218 ne se dĂ©tournera 05106 08686 pas ; Mais de nouveau ma priĂšre 08605 sâĂ©lĂšvera contre leur mĂ©chancetĂ© 07451. Proverbes 27 5 Mieux 02896 vaut une rĂ©primande 08433 ouverte 01540 08794 Quâune amitiĂ© 0160 cachĂ©e 05641 08794. 2 Corinthiens 7 8 3754 2532 Quoique 1499 je vous 5209 aie attristĂ©s 3076 5656 par 1722 ma lettre 1992, je ne mâen repens 3338 5736 pas 3756. Et 2532, si 1499 je mâen suis repenti 3338 5711, â car 1063 je vois 991 5719 que 3754 cette 1565 lettre 1992 vous 5209 a attristĂ©s 3076 5656, 2532 bien que 1499 momentanĂ©ment 4314 5610, â 9 je me rĂ©jouis 5463 5719 Ă cette heure 3568, non pas 3756 de ce que 3754 vous avez Ă©tĂ© attristĂ©s 3076 5681, mais 235 de ce que 3754 votre tristesse 3076 5681 vous a portĂ©s Ă 1519 la repentance 3341 ; car 1063 vous avez Ă©tĂ© attristĂ©s 3076 5681 selon 2596 Dieu 2316, afin de 2443 ne recevoir 2210 de 1537 notre part 2257 aucun 1722 3367 dommage 2210 5686. 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. 11 Et voici 1063 2400 5628, cette 5124 5209 mĂȘme tristesse 3076 5683 846 selon 2596 Dieu 2316, quel 4214 empressement 4710 nâa-t-elle pas produit 2716 5662 en vous 5213 ! Quelle 235 justification 627, quelle 235 indignation 24, quelle 235 crainte 5401, quel 235 dĂ©sir ardent 1972, quel 235 zĂšle 2205, quelle 235 punition 1557 ! Vous avez montrĂ© 4921 5656 Ă 1722 tous Ă©gards 3956 que vous 1438 Ă©tiez 1511 5750 purs 53 dans 1722 cette affaire 4229. 12 2532 Si 1499 donc 686 je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5656, ce nâĂ©tait ni 3756 Ă cause 1752 de celui qui a fait lâinjure 91 5660, ni 3761 Ă cause 1752 de celui qui l 91 5685âa reçue ; 235 1799 câĂ©tait afin que 1752 votre 5216 empressement 4710 pour 5228 nous 2257 fĂ»t manifestĂ© 5319 5683 parmi 4314 vous 5209 devant Dieu 2316. 2 Corinthiens 13 10 Câest pourquoi 5124 1223 jâĂ©cris 1125 5719 ces choses 5023 Ă©tant absent 548 5752, afin que 3363, prĂ©sent 3918 5752, je nâaie pas Ă user 5530 5667 de rigueur 664, selon 2596 lâautoritĂ© 1849 que 3739 le Seigneur 2962 m 3427âa donnĂ©e 1325 5656 pour 1519 lâĂ©dification 3619 et 2532 non 3756 pour 1519 la destruction 2506. 1 TimothĂ©e 4 6 En exposant 5294 5734 ces choses 5023 aux frĂšres 80, tu seras 2071 5704 un bon 2570 ministre 1249 de JĂ©sus 2424 Christ 5547, nourri 1789 5746 des paroles 3056 de la foi 4102 et 2532 de la bonne 2570 doctrine 1319 que 3739 tu as exactement suivie 3877 5758. 1 TimothĂ©e 5 20 Ceux qui pĂšchent 264 5723, reprends 1651 5720-les devant 1799 tous 3956, afin que 2443 les autres 3062 aussi 2532 Ă©prouvent 2192 5725 de la crainte 5401. 2 TimothĂ©e 4 2 prĂȘche 2784 5657 la parole 3056, insiste 2186 5628 en toute occasion, favorable 2122 ou non 171, reprends 1651 5657, censure 2008 5657, exhorte 3870 5657, avec 1722 toute 3956 douceur 3115 et 2532 en instruisant 1322. Tite 1 13 Ce 3778 tĂ©moignage 3141 est 2076 5748 vrai 227. Câest pourquoi 1223 3739 156 reprends 1651 5720-les 846 sĂ©vĂšrement 664, afin 2443 quâils aient une foi 4102 1722 saine 5198 5725, Tite 2 2 Dis que les vieillards 4246 doivent ĂȘtre 1511 5750 sobres 3524, honnĂȘtes 4586, modĂ©rĂ©s 4998, sains 5198 5723 dans la foi 4102, dans la charitĂ© 26, dans la patience 5281. 15 Dis 2980 5720 ces choses 5023, exhorte 3870 5720, et 2532 reprends 1651 5720, avec 3326 une pleine 3956 autoritĂ© 2003. 2532 Que personne 3367 ne te 4675 mĂ©prise 4065 5720. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 Ce tĂ©moignage est bien vrai. C'est pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement afin qu'ils aient une foi saine Segond 1910 Ce tĂ©moignage est vrai. C'est pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement, afin qu'ils aient une foi saine, Segond 1978 (Colombe) © Ce tĂ©moignage est vrai. Câest pourquoi, reprends-les sĂ©vĂšrement, afin quâils aient une foi saine, Parole de Vie © Et ce quâil affirme est vrai. Câest pourquoi, fais-leur des reproches sĂ©vĂšres, pour quâils croient de façon juste. Français Courant © Et ce quâil dit lĂ est la pure vĂ©ritĂ©. Câest pourquoi, adresse-leur de sĂ©vĂšres reproches, afin quâils aient une foi juste Semeur © VoilĂ un jugement qui est bien vrai. Câest pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement pour quâils aient une foi saine Parole Vivante © VoilĂ un jugement rĂ©aliste et mĂ©ritĂ©. Câest pourquoi, nâhĂ©site pas Ă les reprendre ouvertement, pour quâils aient une foi saine Darby Ce tĂ©moignage est vrai ; c'est pourquoi reprends-les vertement, afin qu'ils soient sains dans la foi, Martin Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable ; c'est pourquoi reprends-les vivement, afin qu'ils soient sains en la foi ; Ostervald Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable. Pour cette raison, reprends-les sĂ©vĂšrement, afin qu'ils deviennent sains dans la foi, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ. ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î”ÎłÏΔ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÎŒÏÏ, ጔΜα áœÎłÎčÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, World English Bible This testimony is true. For this cause, reprove them sharply, that they may be sound in the faith, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce 3778 tĂ©moignage 3141 est 2076 5748 vrai 227. Câest pourquoi 1223 3739 156 reprends 1651 5720-les 846 sĂ©vĂšrement 664, afin 2443 quâils aient une foi 4102 1722 saine 5198 5725, 156 - aitiacause, raison, l'origine cause pour laquelle quelqu'un mĂ©rite une punition, crime, dĂ©lit, faute coupable de ⊠227 - alethesvrai, rĂ©el authentique amour de la vĂ©ritĂ©, parler avec vĂ©ritĂ©, sincĂšre 664 - apotomosbrusquement, prĂ©cipitamment sĂ©vĂšrement, avec rigueur, d'une maniĂšre tranchante, durement 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1651 - elegchocondamner, rĂ©futer gĂ©nĂ©ralement avec une suggestion de honte pour la personne accusĂ©e amener avec conviction ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2443 - hinaque, afin que, ... 3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5198 - hugiainoĂȘtre sain, aller bien, ĂȘtre en bonne santĂ© mĂ©taph. de ChrĂ©tiens dont les opinions sont ⊠5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CONVAINCRE, CONVICTIONLe premier sens de ces termes : amener quelqu'un Ă admettre une idĂ©e, ou bien l'idĂ©e ainsi acquise, se trouve ⊠CRĂTEGrande Ăźle de la MĂ©diterranĂ©e orientale, au Sud de la mer EgĂ©e. Elle a environ 280 km. de long et ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 19 17 Tu ne haĂŻras 08130 08799 point ton frĂšre 0251 dans ton cĆur 03824 ; tu auras soin 03198 08687 de reprendre 03198 08686 ton prochain 05997, mais tu ne te chargeras 05375 08799 point dâun pĂ©chĂ© 02399 Ă cause de lui. Psaumes 119 80 Que mon cĆur 03820 soit sincĂšre 08549 dans tes statuts 02706, Afin que je ne sois pas couvert de honte 0954 08799 ! Psaumes 141 5 Que le juste 06662 me frappe 01986 08799, câest une faveur 02617 ; Quâil me chĂątie 03198 08686, câest de lâhuile 08081 sur ma tĂȘte 07218 : Ma tĂȘte 07218 ne se dĂ©tournera 05106 08686 pas ; Mais de nouveau ma priĂšre 08605 sâĂ©lĂšvera contre leur mĂ©chancetĂ© 07451. Proverbes 27 5 Mieux 02896 vaut une rĂ©primande 08433 ouverte 01540 08794 Quâune amitiĂ© 0160 cachĂ©e 05641 08794. 2 Corinthiens 7 8 3754 2532 Quoique 1499 je vous 5209 aie attristĂ©s 3076 5656 par 1722 ma lettre 1992, je ne mâen repens 3338 5736 pas 3756. Et 2532, si 1499 je mâen suis repenti 3338 5711, â car 1063 je vois 991 5719 que 3754 cette 1565 lettre 1992 vous 5209 a attristĂ©s 3076 5656, 2532 bien que 1499 momentanĂ©ment 4314 5610, â 9 je me rĂ©jouis 5463 5719 Ă cette heure 3568, non pas 3756 de ce que 3754 vous avez Ă©tĂ© attristĂ©s 3076 5681, mais 235 de ce que 3754 votre tristesse 3076 5681 vous a portĂ©s Ă 1519 la repentance 3341 ; car 1063 vous avez Ă©tĂ© attristĂ©s 3076 5681 selon 2596 Dieu 2316, afin de 2443 ne recevoir 2210 de 1537 notre part 2257 aucun 1722 3367 dommage 2210 5686. 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. 11 Et voici 1063 2400 5628, cette 5124 5209 mĂȘme tristesse 3076 5683 846 selon 2596 Dieu 2316, quel 4214 empressement 4710 nâa-t-elle pas produit 2716 5662 en vous 5213 ! Quelle 235 justification 627, quelle 235 indignation 24, quelle 235 crainte 5401, quel 235 dĂ©sir ardent 1972, quel 235 zĂšle 2205, quelle 235 punition 1557 ! Vous avez montrĂ© 4921 5656 Ă 1722 tous Ă©gards 3956 que vous 1438 Ă©tiez 1511 5750 purs 53 dans 1722 cette affaire 4229. 12 2532 Si 1499 donc 686 je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5656, ce nâĂ©tait ni 3756 Ă cause 1752 de celui qui a fait lâinjure 91 5660, ni 3761 Ă cause 1752 de celui qui l 91 5685âa reçue ; 235 1799 câĂ©tait afin que 1752 votre 5216 empressement 4710 pour 5228 nous 2257 fĂ»t manifestĂ© 5319 5683 parmi 4314 vous 5209 devant Dieu 2316. 2 Corinthiens 13 10 Câest pourquoi 5124 1223 jâĂ©cris 1125 5719 ces choses 5023 Ă©tant absent 548 5752, afin que 3363, prĂ©sent 3918 5752, je nâaie pas Ă user 5530 5667 de rigueur 664, selon 2596 lâautoritĂ© 1849 que 3739 le Seigneur 2962 m 3427âa donnĂ©e 1325 5656 pour 1519 lâĂ©dification 3619 et 2532 non 3756 pour 1519 la destruction 2506. 1 TimothĂ©e 4 6 En exposant 5294 5734 ces choses 5023 aux frĂšres 80, tu seras 2071 5704 un bon 2570 ministre 1249 de JĂ©sus 2424 Christ 5547, nourri 1789 5746 des paroles 3056 de la foi 4102 et 2532 de la bonne 2570 doctrine 1319 que 3739 tu as exactement suivie 3877 5758. 1 TimothĂ©e 5 20 Ceux qui pĂšchent 264 5723, reprends 1651 5720-les devant 1799 tous 3956, afin que 2443 les autres 3062 aussi 2532 Ă©prouvent 2192 5725 de la crainte 5401. 2 TimothĂ©e 4 2 prĂȘche 2784 5657 la parole 3056, insiste 2186 5628 en toute occasion, favorable 2122 ou non 171, reprends 1651 5657, censure 2008 5657, exhorte 3870 5657, avec 1722 toute 3956 douceur 3115 et 2532 en instruisant 1322. Tite 1 13 Ce 3778 tĂ©moignage 3141 est 2076 5748 vrai 227. Câest pourquoi 1223 3739 156 reprends 1651 5720-les 846 sĂ©vĂšrement 664, afin 2443 quâils aient une foi 4102 1722 saine 5198 5725, Tite 2 2 Dis que les vieillards 4246 doivent ĂȘtre 1511 5750 sobres 3524, honnĂȘtes 4586, modĂ©rĂ©s 4998, sains 5198 5723 dans la foi 4102, dans la charitĂ© 26, dans la patience 5281. 15 Dis 2980 5720 ces choses 5023, exhorte 3870 5720, et 2532 reprends 1651 5720, avec 3326 une pleine 3956 autoritĂ© 2003. 2532 Que personne 3367 ne te 4675 mĂ©prise 4065 5720. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.