La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La meilleure mĂ©thode de Dieu, câest vous ! Le prĂ©sident John Kennedy dĂ©clara lors de son investiture : "Ne vous demandez pas ce que le pays fera pour ⊠Franck Alexandre Actes 14.8-15 TopMessages Message texte Tsunami (1) Lecture Jacq 1.12-15 . 1) INTRODUCTION. - Fin dĂ©cembre 2004, un tsunami terrible a frappĂ© plusieurs rĂ©gions de l'ocĂ©an pacifique ⊠Philippe Landrevie Actes 14.8-18 TopTV VidĂ©o Grandir dans son identitĂ© # 1 - Ivan Carluer SĂ©rie: Deviens qui tu es ! Lettres Ă TimothĂ©e Texte: Actes 14 et 16, 1 et 2 TimothĂ©e RĂ©sumĂ©: Notre ⊠Eglise MLK Martin Luther King Actes 14.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, qu'est-ce que Dieu nous dit Ă propos de cette annĂ©e de bontĂ© et d'abondance ⊠Joseph Prince FR Actes 14.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions indicibles Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dĂ©sire que nous prĂ©tions, que nous soyons une bĂ©nĂ©diction. Dieu ⊠Joseph Prince FR Actes 14.1-28 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski Actes 14.1-28 TopMessages Message texte ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu Psaumes 143/10 : âEnseigne-moi Ă faire ta volontĂ©! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur ⊠Xavier Lavie Actes 14.1-28 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lâassurance dâun lion ! La population de la ville se divisa : les uns Ă©taient du cĂŽtĂ© des Juifs, les autres du cĂŽtĂ© des ⊠Keith Butler Actes 14.1-28 Actes 14.1-28 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quel genre dâami(e) ĂȘtes-vous ? L'ami aime en toute circonstance, et dans le malheur il se montre un frĂšre. Proverbe 17.17 Un(e) vrai(e) ami(e) nâest ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Actes 14.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'innocent condamnĂ© - la portĂ©e de la mort de JĂ©sus Bonjour mon ami, je suis heureux que vous vous joignez Ă moi et vous le faites Ă un moment trĂšs ⊠Bayless Conley Actes 13.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le vĂ©ritable Ă©vangile se lĂšvera-t-il ? Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Nous y vivons dans la droiture. Sonăă auàžŽurant et Ă mehr soin. Sous-titrage ST' 501 ⊠Joseph Prince FR Actes 13.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 14.1-41 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Actes 12.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus notre libĂ©rateur La colombe est le symbole de lâEsprit-Saint, le consolateur que JĂ©sus Christ nous a laissĂ©. Le Saint-Esprit est lĂ et ⊠Dominique Dumond Actes 12.1-28 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Actes 12.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 Actes 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des guirlandes vers les portes. Il voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1910 Le prĂȘtre de Jupiter, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des bandelettes vers les portes, et voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1978 (Colombe) © Le prĂȘtre du Zeus qui est devant la ville, amena des taureaux et des guirlandes vers les portes et voulait, de mĂȘme que les foules, offrir un sacrifice. Parole de Vie © Le prĂȘtre de ce temple amĂšne devant les portes des taureaux ornĂ©s de couronnes de fleurs. Avec la foule, il veut offrir un sacrifice aux apĂŽtres. Français Courant © Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă lâentrĂ©e de la ville, amena des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs devant les portes de ce temple : il voulait, ainsi que la foule, offrir un sacrifice Ă Barnabas et Paul. Semeur © Le *prĂȘtre du dieu Zeus, dont le temple se trouvait Ă lâentrĂ©e de la ville, fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes et de fleurs. DĂ©jĂ il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Parole Vivante © Le temple de Zeus, dĂ©fenseur de la citĂ©, Ă©tait situĂ© Ă lâentrĂ©e de la ville. Or, voici que le prĂȘtre de ce temple fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs. DĂ©jĂ , il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Darby Et le sacrificateur du Jupiter qui Ă©tait devant la ville, ayant amenĂ© des taureaux et des couronnes jusqu'aux portes, voulaient sacrifier avec les foules. Martin Et mĂȘme le Sacrificateur de Jupiter, qui Ă©tait devant leur ville, ayant amenĂ© des taureaux couronnĂ©s jusqu'Ă l'entrĂ©e de la porte, voulait leur sacrifier avec la foule. Ostervald Et mĂȘme le prĂȘtre de Jupiter, qui Ă©tait Ă l'entrĂ©e de leur ville, vint devant le porche avec des taureaux et des bandelettes, et voulait leur sacrifier avec la multitude. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏΔ ጱΔÏΔáœșÏ ÏοῊ ÎÎčáœžÏ ÏοῊ áœÎœÏÎżÏ ÏÏ᜞ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ ÏαÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏÎΌΌαÏα áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ±Ï áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏ áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ ΞÏΔÎčΜ. World English Bible The priest of Jupiter, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, and would have made a sacrifice along with the multitudes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Luc dit : du Jupiter qui est Ă l'entrĂ©e de la ville, pour indiquer que ce dieu y avait un temple consacrĂ© Ă son culte. C'est ce que montre la prĂ©sence d'un sacrificateur, ou prĂȘtre de ce temple. EntraĂźnĂ© par l'enthousiasme de la foule, ce prĂȘtre amĂšne des taureaux avec des couronnes, ou guirlandes destinĂ©es Ă orner les victimes et les autels ; il se disposait Ă offrir un sacrifice aux deux missionnaires. OĂč se passe cette scĂšne ? Luc dit simplement : Devant la porte, par oĂč l'on a entendu, tantĂŽt la porte du temple, tantĂŽt la porte de la maison oĂč demeuraient Paul et Barnabas, tantĂŽt enfin la porte de la ville. Ce dernier sens est le plus probable, car le sacrificateur, avec son cortĂšge, quittant le temple situĂ© hors de la ville, s'apprĂȘtait Ă entrer dans celle ci pour rendre hommage aux deux hĂŽtes divins. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2203 - ZeusJupiter ou Zeus = « un pĂšre des secours » Zeus, le dieu national des ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2409 - hiereusun sacrificateur, celui qui offre les sacrifices et en gĂ©nĂ©ral est chargĂ© des rites sacrĂ©s ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4253 - prodevant, avant 4440 - pulonune grande porte: d'un palais la face avant d'une maison, l'endroit oĂč quelqu'un entre par ⊠4725 - stemmaun filet, une guirlande, posĂ©e sur les victimes 4862 - sunavec 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5342 - pheroporter porter quelque fardeau porter avec soi-mĂȘme dĂ©placer par portage; ĂȘtre transportĂ©, ou portĂ©, avec ⊠5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠COURONNECe fut primitivement un simple bandeau pour retenir les cheveux, comme on en trouve dans les sculptures de PersĂ©polis, de ⊠DERBEPetite ville de l'ancienne Lycaonie, partie de la province romaine de Galatie (voir ces mots) ; saint Paul s'y rĂ©fugia, ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JUPITER,(ou plutĂŽt ZEUS) (car dans la langue grec du N.T. nous ne trouvons pas mention du Jupiter latin, mais bien ⊠JUSTUS(=juste). Surnom latin portĂ© par trois personnages du N.T. 1. Joseph Barsabas, l'un des premiers adeptes de l'Ăvangile, qui accompagna ⊠LYSTRE ou LYSTRESVille de la Lycaonie (voir ce mot), situĂ©e Ă 30 km. au Sud d'Iconie et bĂątie Ă la forte altitude ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TIMOTHĂE (Disciple)Disciple et collaborateur de saint Paul et destinataire des deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e (voir Pastorales). Fils d'un paĂŻen et d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 46 Alors 0116 le roi 04430 Nebucadnetsar 05020 tomba 05308 08754 sur 05922 sa face 0600 et se prosterna 05457 08754 devant Daniel 01841, et il ordonna 0560 08754 quâon lui offrĂźt 05260 08742 des sacrifices 04504 et des parfums 05208. Actes 10 25 1161 Lorsque 5613 Pierre 4074 entra 1096 5633 1525 5629, Corneille 2883, qui Ă©tait allĂ© au-devant 4876 5660 de lui 846, tomba 4098 5631 Ă 1909 ses pieds 4228 et se prosterna 4352 5656. Actes 14 13 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Tsunami (1) Lecture Jacq 1.12-15 . 1) INTRODUCTION. - Fin dĂ©cembre 2004, un tsunami terrible a frappĂ© plusieurs rĂ©gions de l'ocĂ©an pacifique ⊠Philippe Landrevie Actes 14.8-18 TopTV VidĂ©o Grandir dans son identitĂ© # 1 - Ivan Carluer SĂ©rie: Deviens qui tu es ! Lettres Ă TimothĂ©e Texte: Actes 14 et 16, 1 et 2 TimothĂ©e RĂ©sumĂ©: Notre ⊠Eglise MLK Martin Luther King Actes 14.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, qu'est-ce que Dieu nous dit Ă propos de cette annĂ©e de bontĂ© et d'abondance ⊠Joseph Prince FR Actes 14.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions indicibles Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dĂ©sire que nous prĂ©tions, que nous soyons une bĂ©nĂ©diction. Dieu ⊠Joseph Prince FR Actes 14.1-28 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski Actes 14.1-28 TopMessages Message texte ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu Psaumes 143/10 : âEnseigne-moi Ă faire ta volontĂ©! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur ⊠Xavier Lavie Actes 14.1-28 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lâassurance dâun lion ! La population de la ville se divisa : les uns Ă©taient du cĂŽtĂ© des Juifs, les autres du cĂŽtĂ© des ⊠Keith Butler Actes 14.1-28 Actes 14.1-28 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quel genre dâami(e) ĂȘtes-vous ? L'ami aime en toute circonstance, et dans le malheur il se montre un frĂšre. Proverbe 17.17 Un(e) vrai(e) ami(e) nâest ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Actes 14.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'innocent condamnĂ© - la portĂ©e de la mort de JĂ©sus Bonjour mon ami, je suis heureux que vous vous joignez Ă moi et vous le faites Ă un moment trĂšs ⊠Bayless Conley Actes 13.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le vĂ©ritable Ă©vangile se lĂšvera-t-il ? Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Nous y vivons dans la droiture. Sonăă auàžŽurant et Ă mehr soin. Sous-titrage ST' 501 ⊠Joseph Prince FR Actes 13.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 14.1-41 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Actes 12.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus notre libĂ©rateur La colombe est le symbole de lâEsprit-Saint, le consolateur que JĂ©sus Christ nous a laissĂ©. Le Saint-Esprit est lĂ et ⊠Dominique Dumond Actes 12.1-28 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Actes 12.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 Actes 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des guirlandes vers les portes. Il voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1910 Le prĂȘtre de Jupiter, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des bandelettes vers les portes, et voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1978 (Colombe) © Le prĂȘtre du Zeus qui est devant la ville, amena des taureaux et des guirlandes vers les portes et voulait, de mĂȘme que les foules, offrir un sacrifice. Parole de Vie © Le prĂȘtre de ce temple amĂšne devant les portes des taureaux ornĂ©s de couronnes de fleurs. Avec la foule, il veut offrir un sacrifice aux apĂŽtres. Français Courant © Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă lâentrĂ©e de la ville, amena des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs devant les portes de ce temple : il voulait, ainsi que la foule, offrir un sacrifice Ă Barnabas et Paul. Semeur © Le *prĂȘtre du dieu Zeus, dont le temple se trouvait Ă lâentrĂ©e de la ville, fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes et de fleurs. DĂ©jĂ il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Parole Vivante © Le temple de Zeus, dĂ©fenseur de la citĂ©, Ă©tait situĂ© Ă lâentrĂ©e de la ville. Or, voici que le prĂȘtre de ce temple fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs. DĂ©jĂ , il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Darby Et le sacrificateur du Jupiter qui Ă©tait devant la ville, ayant amenĂ© des taureaux et des couronnes jusqu'aux portes, voulaient sacrifier avec les foules. Martin Et mĂȘme le Sacrificateur de Jupiter, qui Ă©tait devant leur ville, ayant amenĂ© des taureaux couronnĂ©s jusqu'Ă l'entrĂ©e de la porte, voulait leur sacrifier avec la foule. Ostervald Et mĂȘme le prĂȘtre de Jupiter, qui Ă©tait Ă l'entrĂ©e de leur ville, vint devant le porche avec des taureaux et des bandelettes, et voulait leur sacrifier avec la multitude. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏΔ ጱΔÏΔáœșÏ ÏοῊ ÎÎčáœžÏ ÏοῊ áœÎœÏÎżÏ ÏÏ᜞ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ ÏαÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏÎΌΌαÏα áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ±Ï áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏ áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ ΞÏΔÎčΜ. World English Bible The priest of Jupiter, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, and would have made a sacrifice along with the multitudes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Luc dit : du Jupiter qui est Ă l'entrĂ©e de la ville, pour indiquer que ce dieu y avait un temple consacrĂ© Ă son culte. C'est ce que montre la prĂ©sence d'un sacrificateur, ou prĂȘtre de ce temple. EntraĂźnĂ© par l'enthousiasme de la foule, ce prĂȘtre amĂšne des taureaux avec des couronnes, ou guirlandes destinĂ©es Ă orner les victimes et les autels ; il se disposait Ă offrir un sacrifice aux deux missionnaires. OĂč se passe cette scĂšne ? Luc dit simplement : Devant la porte, par oĂč l'on a entendu, tantĂŽt la porte du temple, tantĂŽt la porte de la maison oĂč demeuraient Paul et Barnabas, tantĂŽt enfin la porte de la ville. Ce dernier sens est le plus probable, car le sacrificateur, avec son cortĂšge, quittant le temple situĂ© hors de la ville, s'apprĂȘtait Ă entrer dans celle ci pour rendre hommage aux deux hĂŽtes divins. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2203 - ZeusJupiter ou Zeus = « un pĂšre des secours » Zeus, le dieu national des ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2409 - hiereusun sacrificateur, celui qui offre les sacrifices et en gĂ©nĂ©ral est chargĂ© des rites sacrĂ©s ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4253 - prodevant, avant 4440 - pulonune grande porte: d'un palais la face avant d'une maison, l'endroit oĂč quelqu'un entre par ⊠4725 - stemmaun filet, une guirlande, posĂ©e sur les victimes 4862 - sunavec 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5342 - pheroporter porter quelque fardeau porter avec soi-mĂȘme dĂ©placer par portage; ĂȘtre transportĂ©, ou portĂ©, avec ⊠5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠COURONNECe fut primitivement un simple bandeau pour retenir les cheveux, comme on en trouve dans les sculptures de PersĂ©polis, de ⊠DERBEPetite ville de l'ancienne Lycaonie, partie de la province romaine de Galatie (voir ces mots) ; saint Paul s'y rĂ©fugia, ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JUPITER,(ou plutĂŽt ZEUS) (car dans la langue grec du N.T. nous ne trouvons pas mention du Jupiter latin, mais bien ⊠JUSTUS(=juste). Surnom latin portĂ© par trois personnages du N.T. 1. Joseph Barsabas, l'un des premiers adeptes de l'Ăvangile, qui accompagna ⊠LYSTRE ou LYSTRESVille de la Lycaonie (voir ce mot), situĂ©e Ă 30 km. au Sud d'Iconie et bĂątie Ă la forte altitude ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TIMOTHĂE (Disciple)Disciple et collaborateur de saint Paul et destinataire des deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e (voir Pastorales). Fils d'un paĂŻen et d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 46 Alors 0116 le roi 04430 Nebucadnetsar 05020 tomba 05308 08754 sur 05922 sa face 0600 et se prosterna 05457 08754 devant Daniel 01841, et il ordonna 0560 08754 quâon lui offrĂźt 05260 08742 des sacrifices 04504 et des parfums 05208. Actes 10 25 1161 Lorsque 5613 Pierre 4074 entra 1096 5633 1525 5629, Corneille 2883, qui Ă©tait allĂ© au-devant 4876 5660 de lui 846, tomba 4098 5631 Ă 1909 ses pieds 4228 et se prosterna 4352 5656. Actes 14 13 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Grandir dans son identitĂ© # 1 - Ivan Carluer SĂ©rie: Deviens qui tu es ! Lettres Ă TimothĂ©e Texte: Actes 14 et 16, 1 et 2 TimothĂ©e RĂ©sumĂ©: Notre ⊠Eglise MLK Martin Luther King Actes 14.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, qu'est-ce que Dieu nous dit Ă propos de cette annĂ©e de bontĂ© et d'abondance ⊠Joseph Prince FR Actes 14.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions indicibles Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dĂ©sire que nous prĂ©tions, que nous soyons une bĂ©nĂ©diction. Dieu ⊠Joseph Prince FR Actes 14.1-28 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski Actes 14.1-28 TopMessages Message texte ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu Psaumes 143/10 : âEnseigne-moi Ă faire ta volontĂ©! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur ⊠Xavier Lavie Actes 14.1-28 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lâassurance dâun lion ! La population de la ville se divisa : les uns Ă©taient du cĂŽtĂ© des Juifs, les autres du cĂŽtĂ© des ⊠Keith Butler Actes 14.1-28 Actes 14.1-28 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quel genre dâami(e) ĂȘtes-vous ? L'ami aime en toute circonstance, et dans le malheur il se montre un frĂšre. Proverbe 17.17 Un(e) vrai(e) ami(e) nâest ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Actes 14.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'innocent condamnĂ© - la portĂ©e de la mort de JĂ©sus Bonjour mon ami, je suis heureux que vous vous joignez Ă moi et vous le faites Ă un moment trĂšs ⊠Bayless Conley Actes 13.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le vĂ©ritable Ă©vangile se lĂšvera-t-il ? Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Nous y vivons dans la droiture. Sonăă auàžŽurant et Ă mehr soin. Sous-titrage ST' 501 ⊠Joseph Prince FR Actes 13.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 14.1-41 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Actes 12.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus notre libĂ©rateur La colombe est le symbole de lâEsprit-Saint, le consolateur que JĂ©sus Christ nous a laissĂ©. Le Saint-Esprit est lĂ et ⊠Dominique Dumond Actes 12.1-28 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Actes 12.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 Actes 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des guirlandes vers les portes. Il voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1910 Le prĂȘtre de Jupiter, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des bandelettes vers les portes, et voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1978 (Colombe) © Le prĂȘtre du Zeus qui est devant la ville, amena des taureaux et des guirlandes vers les portes et voulait, de mĂȘme que les foules, offrir un sacrifice. Parole de Vie © Le prĂȘtre de ce temple amĂšne devant les portes des taureaux ornĂ©s de couronnes de fleurs. Avec la foule, il veut offrir un sacrifice aux apĂŽtres. Français Courant © Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă lâentrĂ©e de la ville, amena des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs devant les portes de ce temple : il voulait, ainsi que la foule, offrir un sacrifice Ă Barnabas et Paul. Semeur © Le *prĂȘtre du dieu Zeus, dont le temple se trouvait Ă lâentrĂ©e de la ville, fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes et de fleurs. DĂ©jĂ il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Parole Vivante © Le temple de Zeus, dĂ©fenseur de la citĂ©, Ă©tait situĂ© Ă lâentrĂ©e de la ville. Or, voici que le prĂȘtre de ce temple fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs. DĂ©jĂ , il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Darby Et le sacrificateur du Jupiter qui Ă©tait devant la ville, ayant amenĂ© des taureaux et des couronnes jusqu'aux portes, voulaient sacrifier avec les foules. Martin Et mĂȘme le Sacrificateur de Jupiter, qui Ă©tait devant leur ville, ayant amenĂ© des taureaux couronnĂ©s jusqu'Ă l'entrĂ©e de la porte, voulait leur sacrifier avec la foule. Ostervald Et mĂȘme le prĂȘtre de Jupiter, qui Ă©tait Ă l'entrĂ©e de leur ville, vint devant le porche avec des taureaux et des bandelettes, et voulait leur sacrifier avec la multitude. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏΔ ጱΔÏΔáœșÏ ÏοῊ ÎÎčáœžÏ ÏοῊ áœÎœÏÎżÏ ÏÏ᜞ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ ÏαÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏÎΌΌαÏα áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ±Ï áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏ áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ ΞÏΔÎčΜ. World English Bible The priest of Jupiter, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, and would have made a sacrifice along with the multitudes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Luc dit : du Jupiter qui est Ă l'entrĂ©e de la ville, pour indiquer que ce dieu y avait un temple consacrĂ© Ă son culte. C'est ce que montre la prĂ©sence d'un sacrificateur, ou prĂȘtre de ce temple. EntraĂźnĂ© par l'enthousiasme de la foule, ce prĂȘtre amĂšne des taureaux avec des couronnes, ou guirlandes destinĂ©es Ă orner les victimes et les autels ; il se disposait Ă offrir un sacrifice aux deux missionnaires. OĂč se passe cette scĂšne ? Luc dit simplement : Devant la porte, par oĂč l'on a entendu, tantĂŽt la porte du temple, tantĂŽt la porte de la maison oĂč demeuraient Paul et Barnabas, tantĂŽt enfin la porte de la ville. Ce dernier sens est le plus probable, car le sacrificateur, avec son cortĂšge, quittant le temple situĂ© hors de la ville, s'apprĂȘtait Ă entrer dans celle ci pour rendre hommage aux deux hĂŽtes divins. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2203 - ZeusJupiter ou Zeus = « un pĂšre des secours » Zeus, le dieu national des ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2409 - hiereusun sacrificateur, celui qui offre les sacrifices et en gĂ©nĂ©ral est chargĂ© des rites sacrĂ©s ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4253 - prodevant, avant 4440 - pulonune grande porte: d'un palais la face avant d'une maison, l'endroit oĂč quelqu'un entre par ⊠4725 - stemmaun filet, une guirlande, posĂ©e sur les victimes 4862 - sunavec 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5342 - pheroporter porter quelque fardeau porter avec soi-mĂȘme dĂ©placer par portage; ĂȘtre transportĂ©, ou portĂ©, avec ⊠5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠COURONNECe fut primitivement un simple bandeau pour retenir les cheveux, comme on en trouve dans les sculptures de PersĂ©polis, de ⊠DERBEPetite ville de l'ancienne Lycaonie, partie de la province romaine de Galatie (voir ces mots) ; saint Paul s'y rĂ©fugia, ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JUPITER,(ou plutĂŽt ZEUS) (car dans la langue grec du N.T. nous ne trouvons pas mention du Jupiter latin, mais bien ⊠JUSTUS(=juste). Surnom latin portĂ© par trois personnages du N.T. 1. Joseph Barsabas, l'un des premiers adeptes de l'Ăvangile, qui accompagna ⊠LYSTRE ou LYSTRESVille de la Lycaonie (voir ce mot), situĂ©e Ă 30 km. au Sud d'Iconie et bĂątie Ă la forte altitude ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TIMOTHĂE (Disciple)Disciple et collaborateur de saint Paul et destinataire des deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e (voir Pastorales). Fils d'un paĂŻen et d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 46 Alors 0116 le roi 04430 Nebucadnetsar 05020 tomba 05308 08754 sur 05922 sa face 0600 et se prosterna 05457 08754 devant Daniel 01841, et il ordonna 0560 08754 quâon lui offrĂźt 05260 08742 des sacrifices 04504 et des parfums 05208. Actes 10 25 1161 Lorsque 5613 Pierre 4074 entra 1096 5633 1525 5629, Corneille 2883, qui Ă©tait allĂ© au-devant 4876 5660 de lui 846, tomba 4098 5631 Ă 1909 ses pieds 4228 et se prosterna 4352 5656. Actes 14 13 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, qu'est-ce que Dieu nous dit Ă propos de cette annĂ©e de bontĂ© et d'abondance ⊠Joseph Prince FR Actes 14.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions indicibles Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dĂ©sire que nous prĂ©tions, que nous soyons une bĂ©nĂ©diction. Dieu ⊠Joseph Prince FR Actes 14.1-28 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski Actes 14.1-28 TopMessages Message texte ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu Psaumes 143/10 : âEnseigne-moi Ă faire ta volontĂ©! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur ⊠Xavier Lavie Actes 14.1-28 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lâassurance dâun lion ! La population de la ville se divisa : les uns Ă©taient du cĂŽtĂ© des Juifs, les autres du cĂŽtĂ© des ⊠Keith Butler Actes 14.1-28 Actes 14.1-28 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quel genre dâami(e) ĂȘtes-vous ? L'ami aime en toute circonstance, et dans le malheur il se montre un frĂšre. Proverbe 17.17 Un(e) vrai(e) ami(e) nâest ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Actes 14.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'innocent condamnĂ© - la portĂ©e de la mort de JĂ©sus Bonjour mon ami, je suis heureux que vous vous joignez Ă moi et vous le faites Ă un moment trĂšs ⊠Bayless Conley Actes 13.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le vĂ©ritable Ă©vangile se lĂšvera-t-il ? Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Nous y vivons dans la droiture. Sonăă auàžŽurant et Ă mehr soin. Sous-titrage ST' 501 ⊠Joseph Prince FR Actes 13.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 14.1-41 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Actes 12.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus notre libĂ©rateur La colombe est le symbole de lâEsprit-Saint, le consolateur que JĂ©sus Christ nous a laissĂ©. Le Saint-Esprit est lĂ et ⊠Dominique Dumond Actes 12.1-28 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Actes 12.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 Actes 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des guirlandes vers les portes. Il voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1910 Le prĂȘtre de Jupiter, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des bandelettes vers les portes, et voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1978 (Colombe) © Le prĂȘtre du Zeus qui est devant la ville, amena des taureaux et des guirlandes vers les portes et voulait, de mĂȘme que les foules, offrir un sacrifice. Parole de Vie © Le prĂȘtre de ce temple amĂšne devant les portes des taureaux ornĂ©s de couronnes de fleurs. Avec la foule, il veut offrir un sacrifice aux apĂŽtres. Français Courant © Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă lâentrĂ©e de la ville, amena des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs devant les portes de ce temple : il voulait, ainsi que la foule, offrir un sacrifice Ă Barnabas et Paul. Semeur © Le *prĂȘtre du dieu Zeus, dont le temple se trouvait Ă lâentrĂ©e de la ville, fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes et de fleurs. DĂ©jĂ il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Parole Vivante © Le temple de Zeus, dĂ©fenseur de la citĂ©, Ă©tait situĂ© Ă lâentrĂ©e de la ville. Or, voici que le prĂȘtre de ce temple fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs. DĂ©jĂ , il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Darby Et le sacrificateur du Jupiter qui Ă©tait devant la ville, ayant amenĂ© des taureaux et des couronnes jusqu'aux portes, voulaient sacrifier avec les foules. Martin Et mĂȘme le Sacrificateur de Jupiter, qui Ă©tait devant leur ville, ayant amenĂ© des taureaux couronnĂ©s jusqu'Ă l'entrĂ©e de la porte, voulait leur sacrifier avec la foule. Ostervald Et mĂȘme le prĂȘtre de Jupiter, qui Ă©tait Ă l'entrĂ©e de leur ville, vint devant le porche avec des taureaux et des bandelettes, et voulait leur sacrifier avec la multitude. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏΔ ጱΔÏΔáœșÏ ÏοῊ ÎÎčáœžÏ ÏοῊ áœÎœÏÎżÏ ÏÏ᜞ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ ÏαÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏÎΌΌαÏα áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ±Ï áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏ áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ ΞÏΔÎčΜ. World English Bible The priest of Jupiter, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, and would have made a sacrifice along with the multitudes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Luc dit : du Jupiter qui est Ă l'entrĂ©e de la ville, pour indiquer que ce dieu y avait un temple consacrĂ© Ă son culte. C'est ce que montre la prĂ©sence d'un sacrificateur, ou prĂȘtre de ce temple. EntraĂźnĂ© par l'enthousiasme de la foule, ce prĂȘtre amĂšne des taureaux avec des couronnes, ou guirlandes destinĂ©es Ă orner les victimes et les autels ; il se disposait Ă offrir un sacrifice aux deux missionnaires. OĂč se passe cette scĂšne ? Luc dit simplement : Devant la porte, par oĂč l'on a entendu, tantĂŽt la porte du temple, tantĂŽt la porte de la maison oĂč demeuraient Paul et Barnabas, tantĂŽt enfin la porte de la ville. Ce dernier sens est le plus probable, car le sacrificateur, avec son cortĂšge, quittant le temple situĂ© hors de la ville, s'apprĂȘtait Ă entrer dans celle ci pour rendre hommage aux deux hĂŽtes divins. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2203 - ZeusJupiter ou Zeus = « un pĂšre des secours » Zeus, le dieu national des ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2409 - hiereusun sacrificateur, celui qui offre les sacrifices et en gĂ©nĂ©ral est chargĂ© des rites sacrĂ©s ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4253 - prodevant, avant 4440 - pulonune grande porte: d'un palais la face avant d'une maison, l'endroit oĂč quelqu'un entre par ⊠4725 - stemmaun filet, une guirlande, posĂ©e sur les victimes 4862 - sunavec 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5342 - pheroporter porter quelque fardeau porter avec soi-mĂȘme dĂ©placer par portage; ĂȘtre transportĂ©, ou portĂ©, avec ⊠5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠COURONNECe fut primitivement un simple bandeau pour retenir les cheveux, comme on en trouve dans les sculptures de PersĂ©polis, de ⊠DERBEPetite ville de l'ancienne Lycaonie, partie de la province romaine de Galatie (voir ces mots) ; saint Paul s'y rĂ©fugia, ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JUPITER,(ou plutĂŽt ZEUS) (car dans la langue grec du N.T. nous ne trouvons pas mention du Jupiter latin, mais bien ⊠JUSTUS(=juste). Surnom latin portĂ© par trois personnages du N.T. 1. Joseph Barsabas, l'un des premiers adeptes de l'Ăvangile, qui accompagna ⊠LYSTRE ou LYSTRESVille de la Lycaonie (voir ce mot), situĂ©e Ă 30 km. au Sud d'Iconie et bĂątie Ă la forte altitude ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TIMOTHĂE (Disciple)Disciple et collaborateur de saint Paul et destinataire des deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e (voir Pastorales). Fils d'un paĂŻen et d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 46 Alors 0116 le roi 04430 Nebucadnetsar 05020 tomba 05308 08754 sur 05922 sa face 0600 et se prosterna 05457 08754 devant Daniel 01841, et il ordonna 0560 08754 quâon lui offrĂźt 05260 08742 des sacrifices 04504 et des parfums 05208. Actes 10 25 1161 Lorsque 5613 Pierre 4074 entra 1096 5633 1525 5629, Corneille 2883, qui Ă©tait allĂ© au-devant 4876 5660 de lui 846, tomba 4098 5631 Ă 1909 ses pieds 4228 et se prosterna 4352 5656. Actes 14 13 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions indicibles Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dĂ©sire que nous prĂ©tions, que nous soyons une bĂ©nĂ©diction. Dieu ⊠Joseph Prince FR Actes 14.1-28 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski Actes 14.1-28 TopMessages Message texte ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu Psaumes 143/10 : âEnseigne-moi Ă faire ta volontĂ©! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur ⊠Xavier Lavie Actes 14.1-28 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lâassurance dâun lion ! La population de la ville se divisa : les uns Ă©taient du cĂŽtĂ© des Juifs, les autres du cĂŽtĂ© des ⊠Keith Butler Actes 14.1-28 Actes 14.1-28 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quel genre dâami(e) ĂȘtes-vous ? L'ami aime en toute circonstance, et dans le malheur il se montre un frĂšre. Proverbe 17.17 Un(e) vrai(e) ami(e) nâest ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Actes 14.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'innocent condamnĂ© - la portĂ©e de la mort de JĂ©sus Bonjour mon ami, je suis heureux que vous vous joignez Ă moi et vous le faites Ă un moment trĂšs ⊠Bayless Conley Actes 13.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le vĂ©ritable Ă©vangile se lĂšvera-t-il ? Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Nous y vivons dans la droiture. Sonăă auàžŽurant et Ă mehr soin. Sous-titrage ST' 501 ⊠Joseph Prince FR Actes 13.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 14.1-41 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Actes 12.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus notre libĂ©rateur La colombe est le symbole de lâEsprit-Saint, le consolateur que JĂ©sus Christ nous a laissĂ©. Le Saint-Esprit est lĂ et ⊠Dominique Dumond Actes 12.1-28 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Actes 12.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 Actes 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des guirlandes vers les portes. Il voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1910 Le prĂȘtre de Jupiter, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des bandelettes vers les portes, et voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1978 (Colombe) © Le prĂȘtre du Zeus qui est devant la ville, amena des taureaux et des guirlandes vers les portes et voulait, de mĂȘme que les foules, offrir un sacrifice. Parole de Vie © Le prĂȘtre de ce temple amĂšne devant les portes des taureaux ornĂ©s de couronnes de fleurs. Avec la foule, il veut offrir un sacrifice aux apĂŽtres. Français Courant © Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă lâentrĂ©e de la ville, amena des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs devant les portes de ce temple : il voulait, ainsi que la foule, offrir un sacrifice Ă Barnabas et Paul. Semeur © Le *prĂȘtre du dieu Zeus, dont le temple se trouvait Ă lâentrĂ©e de la ville, fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes et de fleurs. DĂ©jĂ il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Parole Vivante © Le temple de Zeus, dĂ©fenseur de la citĂ©, Ă©tait situĂ© Ă lâentrĂ©e de la ville. Or, voici que le prĂȘtre de ce temple fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs. DĂ©jĂ , il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Darby Et le sacrificateur du Jupiter qui Ă©tait devant la ville, ayant amenĂ© des taureaux et des couronnes jusqu'aux portes, voulaient sacrifier avec les foules. Martin Et mĂȘme le Sacrificateur de Jupiter, qui Ă©tait devant leur ville, ayant amenĂ© des taureaux couronnĂ©s jusqu'Ă l'entrĂ©e de la porte, voulait leur sacrifier avec la foule. Ostervald Et mĂȘme le prĂȘtre de Jupiter, qui Ă©tait Ă l'entrĂ©e de leur ville, vint devant le porche avec des taureaux et des bandelettes, et voulait leur sacrifier avec la multitude. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏΔ ጱΔÏΔáœșÏ ÏοῊ ÎÎčáœžÏ ÏοῊ áœÎœÏÎżÏ ÏÏ᜞ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ ÏαÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏÎΌΌαÏα áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ±Ï áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏ áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ ΞÏΔÎčΜ. World English Bible The priest of Jupiter, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, and would have made a sacrifice along with the multitudes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Luc dit : du Jupiter qui est Ă l'entrĂ©e de la ville, pour indiquer que ce dieu y avait un temple consacrĂ© Ă son culte. C'est ce que montre la prĂ©sence d'un sacrificateur, ou prĂȘtre de ce temple. EntraĂźnĂ© par l'enthousiasme de la foule, ce prĂȘtre amĂšne des taureaux avec des couronnes, ou guirlandes destinĂ©es Ă orner les victimes et les autels ; il se disposait Ă offrir un sacrifice aux deux missionnaires. OĂč se passe cette scĂšne ? Luc dit simplement : Devant la porte, par oĂč l'on a entendu, tantĂŽt la porte du temple, tantĂŽt la porte de la maison oĂč demeuraient Paul et Barnabas, tantĂŽt enfin la porte de la ville. Ce dernier sens est le plus probable, car le sacrificateur, avec son cortĂšge, quittant le temple situĂ© hors de la ville, s'apprĂȘtait Ă entrer dans celle ci pour rendre hommage aux deux hĂŽtes divins. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2203 - ZeusJupiter ou Zeus = « un pĂšre des secours » Zeus, le dieu national des ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2409 - hiereusun sacrificateur, celui qui offre les sacrifices et en gĂ©nĂ©ral est chargĂ© des rites sacrĂ©s ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4253 - prodevant, avant 4440 - pulonune grande porte: d'un palais la face avant d'une maison, l'endroit oĂč quelqu'un entre par ⊠4725 - stemmaun filet, une guirlande, posĂ©e sur les victimes 4862 - sunavec 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5342 - pheroporter porter quelque fardeau porter avec soi-mĂȘme dĂ©placer par portage; ĂȘtre transportĂ©, ou portĂ©, avec ⊠5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠COURONNECe fut primitivement un simple bandeau pour retenir les cheveux, comme on en trouve dans les sculptures de PersĂ©polis, de ⊠DERBEPetite ville de l'ancienne Lycaonie, partie de la province romaine de Galatie (voir ces mots) ; saint Paul s'y rĂ©fugia, ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JUPITER,(ou plutĂŽt ZEUS) (car dans la langue grec du N.T. nous ne trouvons pas mention du Jupiter latin, mais bien ⊠JUSTUS(=juste). Surnom latin portĂ© par trois personnages du N.T. 1. Joseph Barsabas, l'un des premiers adeptes de l'Ăvangile, qui accompagna ⊠LYSTRE ou LYSTRESVille de la Lycaonie (voir ce mot), situĂ©e Ă 30 km. au Sud d'Iconie et bĂątie Ă la forte altitude ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TIMOTHĂE (Disciple)Disciple et collaborateur de saint Paul et destinataire des deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e (voir Pastorales). Fils d'un paĂŻen et d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 46 Alors 0116 le roi 04430 Nebucadnetsar 05020 tomba 05308 08754 sur 05922 sa face 0600 et se prosterna 05457 08754 devant Daniel 01841, et il ordonna 0560 08754 quâon lui offrĂźt 05260 08742 des sacrifices 04504 et des parfums 05208. Actes 10 25 1161 Lorsque 5613 Pierre 4074 entra 1096 5633 1525 5629, Corneille 2883, qui Ă©tait allĂ© au-devant 4876 5660 de lui 846, tomba 4098 5631 Ă 1909 ses pieds 4228 et se prosterna 4352 5656. Actes 14 13 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski Actes 14.1-28 TopMessages Message texte ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu Psaumes 143/10 : âEnseigne-moi Ă faire ta volontĂ©! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur ⊠Xavier Lavie Actes 14.1-28 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lâassurance dâun lion ! La population de la ville se divisa : les uns Ă©taient du cĂŽtĂ© des Juifs, les autres du cĂŽtĂ© des ⊠Keith Butler Actes 14.1-28 Actes 14.1-28 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quel genre dâami(e) ĂȘtes-vous ? L'ami aime en toute circonstance, et dans le malheur il se montre un frĂšre. Proverbe 17.17 Un(e) vrai(e) ami(e) nâest ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Actes 14.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'innocent condamnĂ© - la portĂ©e de la mort de JĂ©sus Bonjour mon ami, je suis heureux que vous vous joignez Ă moi et vous le faites Ă un moment trĂšs ⊠Bayless Conley Actes 13.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le vĂ©ritable Ă©vangile se lĂšvera-t-il ? Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Nous y vivons dans la droiture. Sonăă auàžŽurant et Ă mehr soin. Sous-titrage ST' 501 ⊠Joseph Prince FR Actes 13.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 14.1-41 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Actes 12.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus notre libĂ©rateur La colombe est le symbole de lâEsprit-Saint, le consolateur que JĂ©sus Christ nous a laissĂ©. Le Saint-Esprit est lĂ et ⊠Dominique Dumond Actes 12.1-28 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Actes 12.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 Actes 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des guirlandes vers les portes. Il voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1910 Le prĂȘtre de Jupiter, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des bandelettes vers les portes, et voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1978 (Colombe) © Le prĂȘtre du Zeus qui est devant la ville, amena des taureaux et des guirlandes vers les portes et voulait, de mĂȘme que les foules, offrir un sacrifice. Parole de Vie © Le prĂȘtre de ce temple amĂšne devant les portes des taureaux ornĂ©s de couronnes de fleurs. Avec la foule, il veut offrir un sacrifice aux apĂŽtres. Français Courant © Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă lâentrĂ©e de la ville, amena des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs devant les portes de ce temple : il voulait, ainsi que la foule, offrir un sacrifice Ă Barnabas et Paul. Semeur © Le *prĂȘtre du dieu Zeus, dont le temple se trouvait Ă lâentrĂ©e de la ville, fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes et de fleurs. DĂ©jĂ il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Parole Vivante © Le temple de Zeus, dĂ©fenseur de la citĂ©, Ă©tait situĂ© Ă lâentrĂ©e de la ville. Or, voici que le prĂȘtre de ce temple fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs. DĂ©jĂ , il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Darby Et le sacrificateur du Jupiter qui Ă©tait devant la ville, ayant amenĂ© des taureaux et des couronnes jusqu'aux portes, voulaient sacrifier avec les foules. Martin Et mĂȘme le Sacrificateur de Jupiter, qui Ă©tait devant leur ville, ayant amenĂ© des taureaux couronnĂ©s jusqu'Ă l'entrĂ©e de la porte, voulait leur sacrifier avec la foule. Ostervald Et mĂȘme le prĂȘtre de Jupiter, qui Ă©tait Ă l'entrĂ©e de leur ville, vint devant le porche avec des taureaux et des bandelettes, et voulait leur sacrifier avec la multitude. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏΔ ጱΔÏΔáœșÏ ÏοῊ ÎÎčáœžÏ ÏοῊ áœÎœÏÎżÏ ÏÏ᜞ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ ÏαÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏÎΌΌαÏα áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ±Ï áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏ áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ ΞÏΔÎčΜ. World English Bible The priest of Jupiter, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, and would have made a sacrifice along with the multitudes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Luc dit : du Jupiter qui est Ă l'entrĂ©e de la ville, pour indiquer que ce dieu y avait un temple consacrĂ© Ă son culte. C'est ce que montre la prĂ©sence d'un sacrificateur, ou prĂȘtre de ce temple. EntraĂźnĂ© par l'enthousiasme de la foule, ce prĂȘtre amĂšne des taureaux avec des couronnes, ou guirlandes destinĂ©es Ă orner les victimes et les autels ; il se disposait Ă offrir un sacrifice aux deux missionnaires. OĂč se passe cette scĂšne ? Luc dit simplement : Devant la porte, par oĂč l'on a entendu, tantĂŽt la porte du temple, tantĂŽt la porte de la maison oĂč demeuraient Paul et Barnabas, tantĂŽt enfin la porte de la ville. Ce dernier sens est le plus probable, car le sacrificateur, avec son cortĂšge, quittant le temple situĂ© hors de la ville, s'apprĂȘtait Ă entrer dans celle ci pour rendre hommage aux deux hĂŽtes divins. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2203 - ZeusJupiter ou Zeus = « un pĂšre des secours » Zeus, le dieu national des ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2409 - hiereusun sacrificateur, celui qui offre les sacrifices et en gĂ©nĂ©ral est chargĂ© des rites sacrĂ©s ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4253 - prodevant, avant 4440 - pulonune grande porte: d'un palais la face avant d'une maison, l'endroit oĂč quelqu'un entre par ⊠4725 - stemmaun filet, une guirlande, posĂ©e sur les victimes 4862 - sunavec 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5342 - pheroporter porter quelque fardeau porter avec soi-mĂȘme dĂ©placer par portage; ĂȘtre transportĂ©, ou portĂ©, avec ⊠5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠COURONNECe fut primitivement un simple bandeau pour retenir les cheveux, comme on en trouve dans les sculptures de PersĂ©polis, de ⊠DERBEPetite ville de l'ancienne Lycaonie, partie de la province romaine de Galatie (voir ces mots) ; saint Paul s'y rĂ©fugia, ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JUPITER,(ou plutĂŽt ZEUS) (car dans la langue grec du N.T. nous ne trouvons pas mention du Jupiter latin, mais bien ⊠JUSTUS(=juste). Surnom latin portĂ© par trois personnages du N.T. 1. Joseph Barsabas, l'un des premiers adeptes de l'Ăvangile, qui accompagna ⊠LYSTRE ou LYSTRESVille de la Lycaonie (voir ce mot), situĂ©e Ă 30 km. au Sud d'Iconie et bĂątie Ă la forte altitude ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TIMOTHĂE (Disciple)Disciple et collaborateur de saint Paul et destinataire des deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e (voir Pastorales). Fils d'un paĂŻen et d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 46 Alors 0116 le roi 04430 Nebucadnetsar 05020 tomba 05308 08754 sur 05922 sa face 0600 et se prosterna 05457 08754 devant Daniel 01841, et il ordonna 0560 08754 quâon lui offrĂźt 05260 08742 des sacrifices 04504 et des parfums 05208. Actes 10 25 1161 Lorsque 5613 Pierre 4074 entra 1096 5633 1525 5629, Corneille 2883, qui Ă©tait allĂ© au-devant 4876 5660 de lui 846, tomba 4098 5631 Ă 1909 ses pieds 4228 et se prosterna 4352 5656. Actes 14 13 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu Psaumes 143/10 : âEnseigne-moi Ă faire ta volontĂ©! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur ⊠Xavier Lavie Actes 14.1-28 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lâassurance dâun lion ! La population de la ville se divisa : les uns Ă©taient du cĂŽtĂ© des Juifs, les autres du cĂŽtĂ© des ⊠Keith Butler Actes 14.1-28 Actes 14.1-28 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quel genre dâami(e) ĂȘtes-vous ? L'ami aime en toute circonstance, et dans le malheur il se montre un frĂšre. Proverbe 17.17 Un(e) vrai(e) ami(e) nâest ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Actes 14.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'innocent condamnĂ© - la portĂ©e de la mort de JĂ©sus Bonjour mon ami, je suis heureux que vous vous joignez Ă moi et vous le faites Ă un moment trĂšs ⊠Bayless Conley Actes 13.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le vĂ©ritable Ă©vangile se lĂšvera-t-il ? Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Nous y vivons dans la droiture. Sonăă auàžŽurant et Ă mehr soin. Sous-titrage ST' 501 ⊠Joseph Prince FR Actes 13.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 14.1-41 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Actes 12.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus notre libĂ©rateur La colombe est le symbole de lâEsprit-Saint, le consolateur que JĂ©sus Christ nous a laissĂ©. Le Saint-Esprit est lĂ et ⊠Dominique Dumond Actes 12.1-28 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Actes 12.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 Actes 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des guirlandes vers les portes. Il voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1910 Le prĂȘtre de Jupiter, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des bandelettes vers les portes, et voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1978 (Colombe) © Le prĂȘtre du Zeus qui est devant la ville, amena des taureaux et des guirlandes vers les portes et voulait, de mĂȘme que les foules, offrir un sacrifice. Parole de Vie © Le prĂȘtre de ce temple amĂšne devant les portes des taureaux ornĂ©s de couronnes de fleurs. Avec la foule, il veut offrir un sacrifice aux apĂŽtres. Français Courant © Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă lâentrĂ©e de la ville, amena des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs devant les portes de ce temple : il voulait, ainsi que la foule, offrir un sacrifice Ă Barnabas et Paul. Semeur © Le *prĂȘtre du dieu Zeus, dont le temple se trouvait Ă lâentrĂ©e de la ville, fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes et de fleurs. DĂ©jĂ il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Parole Vivante © Le temple de Zeus, dĂ©fenseur de la citĂ©, Ă©tait situĂ© Ă lâentrĂ©e de la ville. Or, voici que le prĂȘtre de ce temple fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs. DĂ©jĂ , il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Darby Et le sacrificateur du Jupiter qui Ă©tait devant la ville, ayant amenĂ© des taureaux et des couronnes jusqu'aux portes, voulaient sacrifier avec les foules. Martin Et mĂȘme le Sacrificateur de Jupiter, qui Ă©tait devant leur ville, ayant amenĂ© des taureaux couronnĂ©s jusqu'Ă l'entrĂ©e de la porte, voulait leur sacrifier avec la foule. Ostervald Et mĂȘme le prĂȘtre de Jupiter, qui Ă©tait Ă l'entrĂ©e de leur ville, vint devant le porche avec des taureaux et des bandelettes, et voulait leur sacrifier avec la multitude. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏΔ ጱΔÏΔáœșÏ ÏοῊ ÎÎčáœžÏ ÏοῊ áœÎœÏÎżÏ ÏÏ᜞ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ ÏαÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏÎΌΌαÏα áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ±Ï áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏ áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ ΞÏΔÎčΜ. World English Bible The priest of Jupiter, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, and would have made a sacrifice along with the multitudes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Luc dit : du Jupiter qui est Ă l'entrĂ©e de la ville, pour indiquer que ce dieu y avait un temple consacrĂ© Ă son culte. C'est ce que montre la prĂ©sence d'un sacrificateur, ou prĂȘtre de ce temple. EntraĂźnĂ© par l'enthousiasme de la foule, ce prĂȘtre amĂšne des taureaux avec des couronnes, ou guirlandes destinĂ©es Ă orner les victimes et les autels ; il se disposait Ă offrir un sacrifice aux deux missionnaires. OĂč se passe cette scĂšne ? Luc dit simplement : Devant la porte, par oĂč l'on a entendu, tantĂŽt la porte du temple, tantĂŽt la porte de la maison oĂč demeuraient Paul et Barnabas, tantĂŽt enfin la porte de la ville. Ce dernier sens est le plus probable, car le sacrificateur, avec son cortĂšge, quittant le temple situĂ© hors de la ville, s'apprĂȘtait Ă entrer dans celle ci pour rendre hommage aux deux hĂŽtes divins. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2203 - ZeusJupiter ou Zeus = « un pĂšre des secours » Zeus, le dieu national des ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2409 - hiereusun sacrificateur, celui qui offre les sacrifices et en gĂ©nĂ©ral est chargĂ© des rites sacrĂ©s ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4253 - prodevant, avant 4440 - pulonune grande porte: d'un palais la face avant d'une maison, l'endroit oĂč quelqu'un entre par ⊠4725 - stemmaun filet, une guirlande, posĂ©e sur les victimes 4862 - sunavec 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5342 - pheroporter porter quelque fardeau porter avec soi-mĂȘme dĂ©placer par portage; ĂȘtre transportĂ©, ou portĂ©, avec ⊠5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠COURONNECe fut primitivement un simple bandeau pour retenir les cheveux, comme on en trouve dans les sculptures de PersĂ©polis, de ⊠DERBEPetite ville de l'ancienne Lycaonie, partie de la province romaine de Galatie (voir ces mots) ; saint Paul s'y rĂ©fugia, ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JUPITER,(ou plutĂŽt ZEUS) (car dans la langue grec du N.T. nous ne trouvons pas mention du Jupiter latin, mais bien ⊠JUSTUS(=juste). Surnom latin portĂ© par trois personnages du N.T. 1. Joseph Barsabas, l'un des premiers adeptes de l'Ăvangile, qui accompagna ⊠LYSTRE ou LYSTRESVille de la Lycaonie (voir ce mot), situĂ©e Ă 30 km. au Sud d'Iconie et bĂątie Ă la forte altitude ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TIMOTHĂE (Disciple)Disciple et collaborateur de saint Paul et destinataire des deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e (voir Pastorales). Fils d'un paĂŻen et d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 46 Alors 0116 le roi 04430 Nebucadnetsar 05020 tomba 05308 08754 sur 05922 sa face 0600 et se prosterna 05457 08754 devant Daniel 01841, et il ordonna 0560 08754 quâon lui offrĂźt 05260 08742 des sacrifices 04504 et des parfums 05208. Actes 10 25 1161 Lorsque 5613 Pierre 4074 entra 1096 5633 1525 5629, Corneille 2883, qui Ă©tait allĂ© au-devant 4876 5660 de lui 846, tomba 4098 5631 Ă 1909 ses pieds 4228 et se prosterna 4352 5656. Actes 14 13 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lâassurance dâun lion ! La population de la ville se divisa : les uns Ă©taient du cĂŽtĂ© des Juifs, les autres du cĂŽtĂ© des ⊠Keith Butler Actes 14.1-28 Actes 14.1-28 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quel genre dâami(e) ĂȘtes-vous ? L'ami aime en toute circonstance, et dans le malheur il se montre un frĂšre. Proverbe 17.17 Un(e) vrai(e) ami(e) nâest ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Actes 14.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'innocent condamnĂ© - la portĂ©e de la mort de JĂ©sus Bonjour mon ami, je suis heureux que vous vous joignez Ă moi et vous le faites Ă un moment trĂšs ⊠Bayless Conley Actes 13.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le vĂ©ritable Ă©vangile se lĂšvera-t-il ? Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Nous y vivons dans la droiture. Sonăă auàžŽurant et Ă mehr soin. Sous-titrage ST' 501 ⊠Joseph Prince FR Actes 13.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 14.1-41 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Actes 12.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus notre libĂ©rateur La colombe est le symbole de lâEsprit-Saint, le consolateur que JĂ©sus Christ nous a laissĂ©. Le Saint-Esprit est lĂ et ⊠Dominique Dumond Actes 12.1-28 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Actes 12.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 Actes 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des guirlandes vers les portes. Il voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1910 Le prĂȘtre de Jupiter, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des bandelettes vers les portes, et voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1978 (Colombe) © Le prĂȘtre du Zeus qui est devant la ville, amena des taureaux et des guirlandes vers les portes et voulait, de mĂȘme que les foules, offrir un sacrifice. Parole de Vie © Le prĂȘtre de ce temple amĂšne devant les portes des taureaux ornĂ©s de couronnes de fleurs. Avec la foule, il veut offrir un sacrifice aux apĂŽtres. Français Courant © Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă lâentrĂ©e de la ville, amena des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs devant les portes de ce temple : il voulait, ainsi que la foule, offrir un sacrifice Ă Barnabas et Paul. Semeur © Le *prĂȘtre du dieu Zeus, dont le temple se trouvait Ă lâentrĂ©e de la ville, fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes et de fleurs. DĂ©jĂ il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Parole Vivante © Le temple de Zeus, dĂ©fenseur de la citĂ©, Ă©tait situĂ© Ă lâentrĂ©e de la ville. Or, voici que le prĂȘtre de ce temple fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs. DĂ©jĂ , il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Darby Et le sacrificateur du Jupiter qui Ă©tait devant la ville, ayant amenĂ© des taureaux et des couronnes jusqu'aux portes, voulaient sacrifier avec les foules. Martin Et mĂȘme le Sacrificateur de Jupiter, qui Ă©tait devant leur ville, ayant amenĂ© des taureaux couronnĂ©s jusqu'Ă l'entrĂ©e de la porte, voulait leur sacrifier avec la foule. Ostervald Et mĂȘme le prĂȘtre de Jupiter, qui Ă©tait Ă l'entrĂ©e de leur ville, vint devant le porche avec des taureaux et des bandelettes, et voulait leur sacrifier avec la multitude. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏΔ ጱΔÏΔáœșÏ ÏοῊ ÎÎčáœžÏ ÏοῊ áœÎœÏÎżÏ ÏÏ᜞ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ ÏαÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏÎΌΌαÏα áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ±Ï áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏ áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ ΞÏΔÎčΜ. World English Bible The priest of Jupiter, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, and would have made a sacrifice along with the multitudes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Luc dit : du Jupiter qui est Ă l'entrĂ©e de la ville, pour indiquer que ce dieu y avait un temple consacrĂ© Ă son culte. C'est ce que montre la prĂ©sence d'un sacrificateur, ou prĂȘtre de ce temple. EntraĂźnĂ© par l'enthousiasme de la foule, ce prĂȘtre amĂšne des taureaux avec des couronnes, ou guirlandes destinĂ©es Ă orner les victimes et les autels ; il se disposait Ă offrir un sacrifice aux deux missionnaires. OĂč se passe cette scĂšne ? Luc dit simplement : Devant la porte, par oĂč l'on a entendu, tantĂŽt la porte du temple, tantĂŽt la porte de la maison oĂč demeuraient Paul et Barnabas, tantĂŽt enfin la porte de la ville. Ce dernier sens est le plus probable, car le sacrificateur, avec son cortĂšge, quittant le temple situĂ© hors de la ville, s'apprĂȘtait Ă entrer dans celle ci pour rendre hommage aux deux hĂŽtes divins. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2203 - ZeusJupiter ou Zeus = « un pĂšre des secours » Zeus, le dieu national des ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2409 - hiereusun sacrificateur, celui qui offre les sacrifices et en gĂ©nĂ©ral est chargĂ© des rites sacrĂ©s ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4253 - prodevant, avant 4440 - pulonune grande porte: d'un palais la face avant d'une maison, l'endroit oĂč quelqu'un entre par ⊠4725 - stemmaun filet, une guirlande, posĂ©e sur les victimes 4862 - sunavec 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5342 - pheroporter porter quelque fardeau porter avec soi-mĂȘme dĂ©placer par portage; ĂȘtre transportĂ©, ou portĂ©, avec ⊠5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠COURONNECe fut primitivement un simple bandeau pour retenir les cheveux, comme on en trouve dans les sculptures de PersĂ©polis, de ⊠DERBEPetite ville de l'ancienne Lycaonie, partie de la province romaine de Galatie (voir ces mots) ; saint Paul s'y rĂ©fugia, ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JUPITER,(ou plutĂŽt ZEUS) (car dans la langue grec du N.T. nous ne trouvons pas mention du Jupiter latin, mais bien ⊠JUSTUS(=juste). Surnom latin portĂ© par trois personnages du N.T. 1. Joseph Barsabas, l'un des premiers adeptes de l'Ăvangile, qui accompagna ⊠LYSTRE ou LYSTRESVille de la Lycaonie (voir ce mot), situĂ©e Ă 30 km. au Sud d'Iconie et bĂątie Ă la forte altitude ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TIMOTHĂE (Disciple)Disciple et collaborateur de saint Paul et destinataire des deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e (voir Pastorales). Fils d'un paĂŻen et d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 46 Alors 0116 le roi 04430 Nebucadnetsar 05020 tomba 05308 08754 sur 05922 sa face 0600 et se prosterna 05457 08754 devant Daniel 01841, et il ordonna 0560 08754 quâon lui offrĂźt 05260 08742 des sacrifices 04504 et des parfums 05208. Actes 10 25 1161 Lorsque 5613 Pierre 4074 entra 1096 5633 1525 5629, Corneille 2883, qui Ă©tait allĂ© au-devant 4876 5660 de lui 846, tomba 4098 5631 Ă 1909 ses pieds 4228 et se prosterna 4352 5656. Actes 14 13 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quel genre dâami(e) ĂȘtes-vous ? L'ami aime en toute circonstance, et dans le malheur il se montre un frĂšre. Proverbe 17.17 Un(e) vrai(e) ami(e) nâest ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Actes 14.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'innocent condamnĂ© - la portĂ©e de la mort de JĂ©sus Bonjour mon ami, je suis heureux que vous vous joignez Ă moi et vous le faites Ă un moment trĂšs ⊠Bayless Conley Actes 13.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le vĂ©ritable Ă©vangile se lĂšvera-t-il ? Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Nous y vivons dans la droiture. Sonăă auàžŽurant et Ă mehr soin. Sous-titrage ST' 501 ⊠Joseph Prince FR Actes 13.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 14.1-41 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Actes 12.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus notre libĂ©rateur La colombe est le symbole de lâEsprit-Saint, le consolateur que JĂ©sus Christ nous a laissĂ©. Le Saint-Esprit est lĂ et ⊠Dominique Dumond Actes 12.1-28 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Actes 12.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 Actes 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des guirlandes vers les portes. Il voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1910 Le prĂȘtre de Jupiter, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des bandelettes vers les portes, et voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1978 (Colombe) © Le prĂȘtre du Zeus qui est devant la ville, amena des taureaux et des guirlandes vers les portes et voulait, de mĂȘme que les foules, offrir un sacrifice. Parole de Vie © Le prĂȘtre de ce temple amĂšne devant les portes des taureaux ornĂ©s de couronnes de fleurs. Avec la foule, il veut offrir un sacrifice aux apĂŽtres. Français Courant © Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă lâentrĂ©e de la ville, amena des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs devant les portes de ce temple : il voulait, ainsi que la foule, offrir un sacrifice Ă Barnabas et Paul. Semeur © Le *prĂȘtre du dieu Zeus, dont le temple se trouvait Ă lâentrĂ©e de la ville, fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes et de fleurs. DĂ©jĂ il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Parole Vivante © Le temple de Zeus, dĂ©fenseur de la citĂ©, Ă©tait situĂ© Ă lâentrĂ©e de la ville. Or, voici que le prĂȘtre de ce temple fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs. DĂ©jĂ , il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Darby Et le sacrificateur du Jupiter qui Ă©tait devant la ville, ayant amenĂ© des taureaux et des couronnes jusqu'aux portes, voulaient sacrifier avec les foules. Martin Et mĂȘme le Sacrificateur de Jupiter, qui Ă©tait devant leur ville, ayant amenĂ© des taureaux couronnĂ©s jusqu'Ă l'entrĂ©e de la porte, voulait leur sacrifier avec la foule. Ostervald Et mĂȘme le prĂȘtre de Jupiter, qui Ă©tait Ă l'entrĂ©e de leur ville, vint devant le porche avec des taureaux et des bandelettes, et voulait leur sacrifier avec la multitude. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏΔ ጱΔÏΔáœșÏ ÏοῊ ÎÎčáœžÏ ÏοῊ áœÎœÏÎżÏ ÏÏ᜞ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ ÏαÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏÎΌΌαÏα áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ±Ï áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏ áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ ΞÏΔÎčΜ. World English Bible The priest of Jupiter, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, and would have made a sacrifice along with the multitudes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Luc dit : du Jupiter qui est Ă l'entrĂ©e de la ville, pour indiquer que ce dieu y avait un temple consacrĂ© Ă son culte. C'est ce que montre la prĂ©sence d'un sacrificateur, ou prĂȘtre de ce temple. EntraĂźnĂ© par l'enthousiasme de la foule, ce prĂȘtre amĂšne des taureaux avec des couronnes, ou guirlandes destinĂ©es Ă orner les victimes et les autels ; il se disposait Ă offrir un sacrifice aux deux missionnaires. OĂč se passe cette scĂšne ? Luc dit simplement : Devant la porte, par oĂč l'on a entendu, tantĂŽt la porte du temple, tantĂŽt la porte de la maison oĂč demeuraient Paul et Barnabas, tantĂŽt enfin la porte de la ville. Ce dernier sens est le plus probable, car le sacrificateur, avec son cortĂšge, quittant le temple situĂ© hors de la ville, s'apprĂȘtait Ă entrer dans celle ci pour rendre hommage aux deux hĂŽtes divins. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2203 - ZeusJupiter ou Zeus = « un pĂšre des secours » Zeus, le dieu national des ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2409 - hiereusun sacrificateur, celui qui offre les sacrifices et en gĂ©nĂ©ral est chargĂ© des rites sacrĂ©s ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4253 - prodevant, avant 4440 - pulonune grande porte: d'un palais la face avant d'une maison, l'endroit oĂč quelqu'un entre par ⊠4725 - stemmaun filet, une guirlande, posĂ©e sur les victimes 4862 - sunavec 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5342 - pheroporter porter quelque fardeau porter avec soi-mĂȘme dĂ©placer par portage; ĂȘtre transportĂ©, ou portĂ©, avec ⊠5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠COURONNECe fut primitivement un simple bandeau pour retenir les cheveux, comme on en trouve dans les sculptures de PersĂ©polis, de ⊠DERBEPetite ville de l'ancienne Lycaonie, partie de la province romaine de Galatie (voir ces mots) ; saint Paul s'y rĂ©fugia, ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JUPITER,(ou plutĂŽt ZEUS) (car dans la langue grec du N.T. nous ne trouvons pas mention du Jupiter latin, mais bien ⊠JUSTUS(=juste). Surnom latin portĂ© par trois personnages du N.T. 1. Joseph Barsabas, l'un des premiers adeptes de l'Ăvangile, qui accompagna ⊠LYSTRE ou LYSTRESVille de la Lycaonie (voir ce mot), situĂ©e Ă 30 km. au Sud d'Iconie et bĂątie Ă la forte altitude ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TIMOTHĂE (Disciple)Disciple et collaborateur de saint Paul et destinataire des deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e (voir Pastorales). Fils d'un paĂŻen et d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 46 Alors 0116 le roi 04430 Nebucadnetsar 05020 tomba 05308 08754 sur 05922 sa face 0600 et se prosterna 05457 08754 devant Daniel 01841, et il ordonna 0560 08754 quâon lui offrĂźt 05260 08742 des sacrifices 04504 et des parfums 05208. Actes 10 25 1161 Lorsque 5613 Pierre 4074 entra 1096 5633 1525 5629, Corneille 2883, qui Ă©tait allĂ© au-devant 4876 5660 de lui 846, tomba 4098 5631 Ă 1909 ses pieds 4228 et se prosterna 4352 5656. Actes 14 13 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'innocent condamnĂ© - la portĂ©e de la mort de JĂ©sus Bonjour mon ami, je suis heureux que vous vous joignez Ă moi et vous le faites Ă un moment trĂšs ⊠Bayless Conley Actes 13.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le vĂ©ritable Ă©vangile se lĂšvera-t-il ? Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Nous y vivons dans la droiture. Sonăă auàžŽurant et Ă mehr soin. Sous-titrage ST' 501 ⊠Joseph Prince FR Actes 13.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 14.1-41 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Actes 12.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus notre libĂ©rateur La colombe est le symbole de lâEsprit-Saint, le consolateur que JĂ©sus Christ nous a laissĂ©. Le Saint-Esprit est lĂ et ⊠Dominique Dumond Actes 12.1-28 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Actes 12.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 Actes 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des guirlandes vers les portes. Il voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1910 Le prĂȘtre de Jupiter, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des bandelettes vers les portes, et voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1978 (Colombe) © Le prĂȘtre du Zeus qui est devant la ville, amena des taureaux et des guirlandes vers les portes et voulait, de mĂȘme que les foules, offrir un sacrifice. Parole de Vie © Le prĂȘtre de ce temple amĂšne devant les portes des taureaux ornĂ©s de couronnes de fleurs. Avec la foule, il veut offrir un sacrifice aux apĂŽtres. Français Courant © Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă lâentrĂ©e de la ville, amena des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs devant les portes de ce temple : il voulait, ainsi que la foule, offrir un sacrifice Ă Barnabas et Paul. Semeur © Le *prĂȘtre du dieu Zeus, dont le temple se trouvait Ă lâentrĂ©e de la ville, fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes et de fleurs. DĂ©jĂ il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Parole Vivante © Le temple de Zeus, dĂ©fenseur de la citĂ©, Ă©tait situĂ© Ă lâentrĂ©e de la ville. Or, voici que le prĂȘtre de ce temple fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs. DĂ©jĂ , il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Darby Et le sacrificateur du Jupiter qui Ă©tait devant la ville, ayant amenĂ© des taureaux et des couronnes jusqu'aux portes, voulaient sacrifier avec les foules. Martin Et mĂȘme le Sacrificateur de Jupiter, qui Ă©tait devant leur ville, ayant amenĂ© des taureaux couronnĂ©s jusqu'Ă l'entrĂ©e de la porte, voulait leur sacrifier avec la foule. Ostervald Et mĂȘme le prĂȘtre de Jupiter, qui Ă©tait Ă l'entrĂ©e de leur ville, vint devant le porche avec des taureaux et des bandelettes, et voulait leur sacrifier avec la multitude. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏΔ ጱΔÏΔáœșÏ ÏοῊ ÎÎčáœžÏ ÏοῊ áœÎœÏÎżÏ ÏÏ᜞ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ ÏαÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏÎΌΌαÏα áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ±Ï áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏ áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ ΞÏΔÎčΜ. World English Bible The priest of Jupiter, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, and would have made a sacrifice along with the multitudes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Luc dit : du Jupiter qui est Ă l'entrĂ©e de la ville, pour indiquer que ce dieu y avait un temple consacrĂ© Ă son culte. C'est ce que montre la prĂ©sence d'un sacrificateur, ou prĂȘtre de ce temple. EntraĂźnĂ© par l'enthousiasme de la foule, ce prĂȘtre amĂšne des taureaux avec des couronnes, ou guirlandes destinĂ©es Ă orner les victimes et les autels ; il se disposait Ă offrir un sacrifice aux deux missionnaires. OĂč se passe cette scĂšne ? Luc dit simplement : Devant la porte, par oĂč l'on a entendu, tantĂŽt la porte du temple, tantĂŽt la porte de la maison oĂč demeuraient Paul et Barnabas, tantĂŽt enfin la porte de la ville. Ce dernier sens est le plus probable, car le sacrificateur, avec son cortĂšge, quittant le temple situĂ© hors de la ville, s'apprĂȘtait Ă entrer dans celle ci pour rendre hommage aux deux hĂŽtes divins. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2203 - ZeusJupiter ou Zeus = « un pĂšre des secours » Zeus, le dieu national des ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2409 - hiereusun sacrificateur, celui qui offre les sacrifices et en gĂ©nĂ©ral est chargĂ© des rites sacrĂ©s ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4253 - prodevant, avant 4440 - pulonune grande porte: d'un palais la face avant d'une maison, l'endroit oĂč quelqu'un entre par ⊠4725 - stemmaun filet, une guirlande, posĂ©e sur les victimes 4862 - sunavec 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5342 - pheroporter porter quelque fardeau porter avec soi-mĂȘme dĂ©placer par portage; ĂȘtre transportĂ©, ou portĂ©, avec ⊠5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠COURONNECe fut primitivement un simple bandeau pour retenir les cheveux, comme on en trouve dans les sculptures de PersĂ©polis, de ⊠DERBEPetite ville de l'ancienne Lycaonie, partie de la province romaine de Galatie (voir ces mots) ; saint Paul s'y rĂ©fugia, ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JUPITER,(ou plutĂŽt ZEUS) (car dans la langue grec du N.T. nous ne trouvons pas mention du Jupiter latin, mais bien ⊠JUSTUS(=juste). Surnom latin portĂ© par trois personnages du N.T. 1. Joseph Barsabas, l'un des premiers adeptes de l'Ăvangile, qui accompagna ⊠LYSTRE ou LYSTRESVille de la Lycaonie (voir ce mot), situĂ©e Ă 30 km. au Sud d'Iconie et bĂątie Ă la forte altitude ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TIMOTHĂE (Disciple)Disciple et collaborateur de saint Paul et destinataire des deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e (voir Pastorales). Fils d'un paĂŻen et d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 46 Alors 0116 le roi 04430 Nebucadnetsar 05020 tomba 05308 08754 sur 05922 sa face 0600 et se prosterna 05457 08754 devant Daniel 01841, et il ordonna 0560 08754 quâon lui offrĂźt 05260 08742 des sacrifices 04504 et des parfums 05208. Actes 10 25 1161 Lorsque 5613 Pierre 4074 entra 1096 5633 1525 5629, Corneille 2883, qui Ă©tait allĂ© au-devant 4876 5660 de lui 846, tomba 4098 5631 Ă 1909 ses pieds 4228 et se prosterna 4352 5656. Actes 14 13 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le vĂ©ritable Ă©vangile se lĂšvera-t-il ? Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Nous y vivons dans la droiture. Sonăă auàžŽurant et Ă mehr soin. Sous-titrage ST' 501 ⊠Joseph Prince FR Actes 13.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 14.1-41 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Actes 12.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus notre libĂ©rateur La colombe est le symbole de lâEsprit-Saint, le consolateur que JĂ©sus Christ nous a laissĂ©. Le Saint-Esprit est lĂ et ⊠Dominique Dumond Actes 12.1-28 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Actes 12.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 Actes 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des guirlandes vers les portes. Il voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1910 Le prĂȘtre de Jupiter, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des bandelettes vers les portes, et voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1978 (Colombe) © Le prĂȘtre du Zeus qui est devant la ville, amena des taureaux et des guirlandes vers les portes et voulait, de mĂȘme que les foules, offrir un sacrifice. Parole de Vie © Le prĂȘtre de ce temple amĂšne devant les portes des taureaux ornĂ©s de couronnes de fleurs. Avec la foule, il veut offrir un sacrifice aux apĂŽtres. Français Courant © Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă lâentrĂ©e de la ville, amena des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs devant les portes de ce temple : il voulait, ainsi que la foule, offrir un sacrifice Ă Barnabas et Paul. Semeur © Le *prĂȘtre du dieu Zeus, dont le temple se trouvait Ă lâentrĂ©e de la ville, fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes et de fleurs. DĂ©jĂ il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Parole Vivante © Le temple de Zeus, dĂ©fenseur de la citĂ©, Ă©tait situĂ© Ă lâentrĂ©e de la ville. Or, voici que le prĂȘtre de ce temple fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs. DĂ©jĂ , il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Darby Et le sacrificateur du Jupiter qui Ă©tait devant la ville, ayant amenĂ© des taureaux et des couronnes jusqu'aux portes, voulaient sacrifier avec les foules. Martin Et mĂȘme le Sacrificateur de Jupiter, qui Ă©tait devant leur ville, ayant amenĂ© des taureaux couronnĂ©s jusqu'Ă l'entrĂ©e de la porte, voulait leur sacrifier avec la foule. Ostervald Et mĂȘme le prĂȘtre de Jupiter, qui Ă©tait Ă l'entrĂ©e de leur ville, vint devant le porche avec des taureaux et des bandelettes, et voulait leur sacrifier avec la multitude. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏΔ ጱΔÏΔáœșÏ ÏοῊ ÎÎčáœžÏ ÏοῊ áœÎœÏÎżÏ ÏÏ᜞ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ ÏαÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏÎΌΌαÏα áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ±Ï áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏ áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ ΞÏΔÎčΜ. World English Bible The priest of Jupiter, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, and would have made a sacrifice along with the multitudes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Luc dit : du Jupiter qui est Ă l'entrĂ©e de la ville, pour indiquer que ce dieu y avait un temple consacrĂ© Ă son culte. C'est ce que montre la prĂ©sence d'un sacrificateur, ou prĂȘtre de ce temple. EntraĂźnĂ© par l'enthousiasme de la foule, ce prĂȘtre amĂšne des taureaux avec des couronnes, ou guirlandes destinĂ©es Ă orner les victimes et les autels ; il se disposait Ă offrir un sacrifice aux deux missionnaires. OĂč se passe cette scĂšne ? Luc dit simplement : Devant la porte, par oĂč l'on a entendu, tantĂŽt la porte du temple, tantĂŽt la porte de la maison oĂč demeuraient Paul et Barnabas, tantĂŽt enfin la porte de la ville. Ce dernier sens est le plus probable, car le sacrificateur, avec son cortĂšge, quittant le temple situĂ© hors de la ville, s'apprĂȘtait Ă entrer dans celle ci pour rendre hommage aux deux hĂŽtes divins. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2203 - ZeusJupiter ou Zeus = « un pĂšre des secours » Zeus, le dieu national des ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2409 - hiereusun sacrificateur, celui qui offre les sacrifices et en gĂ©nĂ©ral est chargĂ© des rites sacrĂ©s ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4253 - prodevant, avant 4440 - pulonune grande porte: d'un palais la face avant d'une maison, l'endroit oĂč quelqu'un entre par ⊠4725 - stemmaun filet, une guirlande, posĂ©e sur les victimes 4862 - sunavec 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5342 - pheroporter porter quelque fardeau porter avec soi-mĂȘme dĂ©placer par portage; ĂȘtre transportĂ©, ou portĂ©, avec ⊠5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠COURONNECe fut primitivement un simple bandeau pour retenir les cheveux, comme on en trouve dans les sculptures de PersĂ©polis, de ⊠DERBEPetite ville de l'ancienne Lycaonie, partie de la province romaine de Galatie (voir ces mots) ; saint Paul s'y rĂ©fugia, ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JUPITER,(ou plutĂŽt ZEUS) (car dans la langue grec du N.T. nous ne trouvons pas mention du Jupiter latin, mais bien ⊠JUSTUS(=juste). Surnom latin portĂ© par trois personnages du N.T. 1. Joseph Barsabas, l'un des premiers adeptes de l'Ăvangile, qui accompagna ⊠LYSTRE ou LYSTRESVille de la Lycaonie (voir ce mot), situĂ©e Ă 30 km. au Sud d'Iconie et bĂątie Ă la forte altitude ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TIMOTHĂE (Disciple)Disciple et collaborateur de saint Paul et destinataire des deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e (voir Pastorales). Fils d'un paĂŻen et d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 46 Alors 0116 le roi 04430 Nebucadnetsar 05020 tomba 05308 08754 sur 05922 sa face 0600 et se prosterna 05457 08754 devant Daniel 01841, et il ordonna 0560 08754 quâon lui offrĂźt 05260 08742 des sacrifices 04504 et des parfums 05208. Actes 10 25 1161 Lorsque 5613 Pierre 4074 entra 1096 5633 1525 5629, Corneille 2883, qui Ă©tait allĂ© au-devant 4876 5660 de lui 846, tomba 4098 5631 Ă 1909 ses pieds 4228 et se prosterna 4352 5656. Actes 14 13 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 14.1-41 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Actes 12.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus notre libĂ©rateur La colombe est le symbole de lâEsprit-Saint, le consolateur que JĂ©sus Christ nous a laissĂ©. Le Saint-Esprit est lĂ et ⊠Dominique Dumond Actes 12.1-28 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Actes 12.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 Actes 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des guirlandes vers les portes. Il voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1910 Le prĂȘtre de Jupiter, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des bandelettes vers les portes, et voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1978 (Colombe) © Le prĂȘtre du Zeus qui est devant la ville, amena des taureaux et des guirlandes vers les portes et voulait, de mĂȘme que les foules, offrir un sacrifice. Parole de Vie © Le prĂȘtre de ce temple amĂšne devant les portes des taureaux ornĂ©s de couronnes de fleurs. Avec la foule, il veut offrir un sacrifice aux apĂŽtres. Français Courant © Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă lâentrĂ©e de la ville, amena des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs devant les portes de ce temple : il voulait, ainsi que la foule, offrir un sacrifice Ă Barnabas et Paul. Semeur © Le *prĂȘtre du dieu Zeus, dont le temple se trouvait Ă lâentrĂ©e de la ville, fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes et de fleurs. DĂ©jĂ il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Parole Vivante © Le temple de Zeus, dĂ©fenseur de la citĂ©, Ă©tait situĂ© Ă lâentrĂ©e de la ville. Or, voici que le prĂȘtre de ce temple fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs. DĂ©jĂ , il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Darby Et le sacrificateur du Jupiter qui Ă©tait devant la ville, ayant amenĂ© des taureaux et des couronnes jusqu'aux portes, voulaient sacrifier avec les foules. Martin Et mĂȘme le Sacrificateur de Jupiter, qui Ă©tait devant leur ville, ayant amenĂ© des taureaux couronnĂ©s jusqu'Ă l'entrĂ©e de la porte, voulait leur sacrifier avec la foule. Ostervald Et mĂȘme le prĂȘtre de Jupiter, qui Ă©tait Ă l'entrĂ©e de leur ville, vint devant le porche avec des taureaux et des bandelettes, et voulait leur sacrifier avec la multitude. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏΔ ጱΔÏΔáœșÏ ÏοῊ ÎÎčáœžÏ ÏοῊ áœÎœÏÎżÏ ÏÏ᜞ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ ÏαÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏÎΌΌαÏα áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ±Ï áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏ áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ ΞÏΔÎčΜ. World English Bible The priest of Jupiter, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, and would have made a sacrifice along with the multitudes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Luc dit : du Jupiter qui est Ă l'entrĂ©e de la ville, pour indiquer que ce dieu y avait un temple consacrĂ© Ă son culte. C'est ce que montre la prĂ©sence d'un sacrificateur, ou prĂȘtre de ce temple. EntraĂźnĂ© par l'enthousiasme de la foule, ce prĂȘtre amĂšne des taureaux avec des couronnes, ou guirlandes destinĂ©es Ă orner les victimes et les autels ; il se disposait Ă offrir un sacrifice aux deux missionnaires. OĂč se passe cette scĂšne ? Luc dit simplement : Devant la porte, par oĂč l'on a entendu, tantĂŽt la porte du temple, tantĂŽt la porte de la maison oĂč demeuraient Paul et Barnabas, tantĂŽt enfin la porte de la ville. Ce dernier sens est le plus probable, car le sacrificateur, avec son cortĂšge, quittant le temple situĂ© hors de la ville, s'apprĂȘtait Ă entrer dans celle ci pour rendre hommage aux deux hĂŽtes divins. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2203 - ZeusJupiter ou Zeus = « un pĂšre des secours » Zeus, le dieu national des ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2409 - hiereusun sacrificateur, celui qui offre les sacrifices et en gĂ©nĂ©ral est chargĂ© des rites sacrĂ©s ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4253 - prodevant, avant 4440 - pulonune grande porte: d'un palais la face avant d'une maison, l'endroit oĂč quelqu'un entre par ⊠4725 - stemmaun filet, une guirlande, posĂ©e sur les victimes 4862 - sunavec 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5342 - pheroporter porter quelque fardeau porter avec soi-mĂȘme dĂ©placer par portage; ĂȘtre transportĂ©, ou portĂ©, avec ⊠5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠COURONNECe fut primitivement un simple bandeau pour retenir les cheveux, comme on en trouve dans les sculptures de PersĂ©polis, de ⊠DERBEPetite ville de l'ancienne Lycaonie, partie de la province romaine de Galatie (voir ces mots) ; saint Paul s'y rĂ©fugia, ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JUPITER,(ou plutĂŽt ZEUS) (car dans la langue grec du N.T. nous ne trouvons pas mention du Jupiter latin, mais bien ⊠JUSTUS(=juste). Surnom latin portĂ© par trois personnages du N.T. 1. Joseph Barsabas, l'un des premiers adeptes de l'Ăvangile, qui accompagna ⊠LYSTRE ou LYSTRESVille de la Lycaonie (voir ce mot), situĂ©e Ă 30 km. au Sud d'Iconie et bĂątie Ă la forte altitude ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TIMOTHĂE (Disciple)Disciple et collaborateur de saint Paul et destinataire des deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e (voir Pastorales). Fils d'un paĂŻen et d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 46 Alors 0116 le roi 04430 Nebucadnetsar 05020 tomba 05308 08754 sur 05922 sa face 0600 et se prosterna 05457 08754 devant Daniel 01841, et il ordonna 0560 08754 quâon lui offrĂźt 05260 08742 des sacrifices 04504 et des parfums 05208. Actes 10 25 1161 Lorsque 5613 Pierre 4074 entra 1096 5633 1525 5629, Corneille 2883, qui Ă©tait allĂ© au-devant 4876 5660 de lui 846, tomba 4098 5631 Ă 1909 ses pieds 4228 et se prosterna 4352 5656. Actes 14 13 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 14.1-41 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Actes 12.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus notre libĂ©rateur La colombe est le symbole de lâEsprit-Saint, le consolateur que JĂ©sus Christ nous a laissĂ©. Le Saint-Esprit est lĂ et ⊠Dominique Dumond Actes 12.1-28 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Actes 12.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 Actes 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des guirlandes vers les portes. Il voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1910 Le prĂȘtre de Jupiter, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des bandelettes vers les portes, et voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1978 (Colombe) © Le prĂȘtre du Zeus qui est devant la ville, amena des taureaux et des guirlandes vers les portes et voulait, de mĂȘme que les foules, offrir un sacrifice. Parole de Vie © Le prĂȘtre de ce temple amĂšne devant les portes des taureaux ornĂ©s de couronnes de fleurs. Avec la foule, il veut offrir un sacrifice aux apĂŽtres. Français Courant © Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă lâentrĂ©e de la ville, amena des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs devant les portes de ce temple : il voulait, ainsi que la foule, offrir un sacrifice Ă Barnabas et Paul. Semeur © Le *prĂȘtre du dieu Zeus, dont le temple se trouvait Ă lâentrĂ©e de la ville, fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes et de fleurs. DĂ©jĂ il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Parole Vivante © Le temple de Zeus, dĂ©fenseur de la citĂ©, Ă©tait situĂ© Ă lâentrĂ©e de la ville. Or, voici que le prĂȘtre de ce temple fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs. DĂ©jĂ , il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Darby Et le sacrificateur du Jupiter qui Ă©tait devant la ville, ayant amenĂ© des taureaux et des couronnes jusqu'aux portes, voulaient sacrifier avec les foules. Martin Et mĂȘme le Sacrificateur de Jupiter, qui Ă©tait devant leur ville, ayant amenĂ© des taureaux couronnĂ©s jusqu'Ă l'entrĂ©e de la porte, voulait leur sacrifier avec la foule. Ostervald Et mĂȘme le prĂȘtre de Jupiter, qui Ă©tait Ă l'entrĂ©e de leur ville, vint devant le porche avec des taureaux et des bandelettes, et voulait leur sacrifier avec la multitude. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏΔ ጱΔÏΔáœșÏ ÏοῊ ÎÎčáœžÏ ÏοῊ áœÎœÏÎżÏ ÏÏ᜞ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ ÏαÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏÎΌΌαÏα áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ±Ï áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏ áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ ΞÏΔÎčΜ. World English Bible The priest of Jupiter, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, and would have made a sacrifice along with the multitudes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Luc dit : du Jupiter qui est Ă l'entrĂ©e de la ville, pour indiquer que ce dieu y avait un temple consacrĂ© Ă son culte. C'est ce que montre la prĂ©sence d'un sacrificateur, ou prĂȘtre de ce temple. EntraĂźnĂ© par l'enthousiasme de la foule, ce prĂȘtre amĂšne des taureaux avec des couronnes, ou guirlandes destinĂ©es Ă orner les victimes et les autels ; il se disposait Ă offrir un sacrifice aux deux missionnaires. OĂč se passe cette scĂšne ? Luc dit simplement : Devant la porte, par oĂč l'on a entendu, tantĂŽt la porte du temple, tantĂŽt la porte de la maison oĂč demeuraient Paul et Barnabas, tantĂŽt enfin la porte de la ville. Ce dernier sens est le plus probable, car le sacrificateur, avec son cortĂšge, quittant le temple situĂ© hors de la ville, s'apprĂȘtait Ă entrer dans celle ci pour rendre hommage aux deux hĂŽtes divins. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2203 - ZeusJupiter ou Zeus = « un pĂšre des secours » Zeus, le dieu national des ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2409 - hiereusun sacrificateur, celui qui offre les sacrifices et en gĂ©nĂ©ral est chargĂ© des rites sacrĂ©s ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4253 - prodevant, avant 4440 - pulonune grande porte: d'un palais la face avant d'une maison, l'endroit oĂč quelqu'un entre par ⊠4725 - stemmaun filet, une guirlande, posĂ©e sur les victimes 4862 - sunavec 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5342 - pheroporter porter quelque fardeau porter avec soi-mĂȘme dĂ©placer par portage; ĂȘtre transportĂ©, ou portĂ©, avec ⊠5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠COURONNECe fut primitivement un simple bandeau pour retenir les cheveux, comme on en trouve dans les sculptures de PersĂ©polis, de ⊠DERBEPetite ville de l'ancienne Lycaonie, partie de la province romaine de Galatie (voir ces mots) ; saint Paul s'y rĂ©fugia, ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JUPITER,(ou plutĂŽt ZEUS) (car dans la langue grec du N.T. nous ne trouvons pas mention du Jupiter latin, mais bien ⊠JUSTUS(=juste). Surnom latin portĂ© par trois personnages du N.T. 1. Joseph Barsabas, l'un des premiers adeptes de l'Ăvangile, qui accompagna ⊠LYSTRE ou LYSTRESVille de la Lycaonie (voir ce mot), situĂ©e Ă 30 km. au Sud d'Iconie et bĂątie Ă la forte altitude ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TIMOTHĂE (Disciple)Disciple et collaborateur de saint Paul et destinataire des deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e (voir Pastorales). Fils d'un paĂŻen et d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 46 Alors 0116 le roi 04430 Nebucadnetsar 05020 tomba 05308 08754 sur 05922 sa face 0600 et se prosterna 05457 08754 devant Daniel 01841, et il ordonna 0560 08754 quâon lui offrĂźt 05260 08742 des sacrifices 04504 et des parfums 05208. Actes 10 25 1161 Lorsque 5613 Pierre 4074 entra 1096 5633 1525 5629, Corneille 2883, qui Ă©tait allĂ© au-devant 4876 5660 de lui 846, tomba 4098 5631 Ă 1909 ses pieds 4228 et se prosterna 4352 5656. Actes 14 13 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Actes 14.1-41 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 14.1-41 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Actes 12.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus notre libĂ©rateur La colombe est le symbole de lâEsprit-Saint, le consolateur que JĂ©sus Christ nous a laissĂ©. Le Saint-Esprit est lĂ et ⊠Dominique Dumond Actes 12.1-28 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Actes 12.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 Actes 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des guirlandes vers les portes. Il voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1910 Le prĂȘtre de Jupiter, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des bandelettes vers les portes, et voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1978 (Colombe) © Le prĂȘtre du Zeus qui est devant la ville, amena des taureaux et des guirlandes vers les portes et voulait, de mĂȘme que les foules, offrir un sacrifice. Parole de Vie © Le prĂȘtre de ce temple amĂšne devant les portes des taureaux ornĂ©s de couronnes de fleurs. Avec la foule, il veut offrir un sacrifice aux apĂŽtres. Français Courant © Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă lâentrĂ©e de la ville, amena des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs devant les portes de ce temple : il voulait, ainsi que la foule, offrir un sacrifice Ă Barnabas et Paul. Semeur © Le *prĂȘtre du dieu Zeus, dont le temple se trouvait Ă lâentrĂ©e de la ville, fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes et de fleurs. DĂ©jĂ il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Parole Vivante © Le temple de Zeus, dĂ©fenseur de la citĂ©, Ă©tait situĂ© Ă lâentrĂ©e de la ville. Or, voici que le prĂȘtre de ce temple fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs. DĂ©jĂ , il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Darby Et le sacrificateur du Jupiter qui Ă©tait devant la ville, ayant amenĂ© des taureaux et des couronnes jusqu'aux portes, voulaient sacrifier avec les foules. Martin Et mĂȘme le Sacrificateur de Jupiter, qui Ă©tait devant leur ville, ayant amenĂ© des taureaux couronnĂ©s jusqu'Ă l'entrĂ©e de la porte, voulait leur sacrifier avec la foule. Ostervald Et mĂȘme le prĂȘtre de Jupiter, qui Ă©tait Ă l'entrĂ©e de leur ville, vint devant le porche avec des taureaux et des bandelettes, et voulait leur sacrifier avec la multitude. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏΔ ጱΔÏΔáœșÏ ÏοῊ ÎÎčáœžÏ ÏοῊ áœÎœÏÎżÏ ÏÏ᜞ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ ÏαÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏÎΌΌαÏα áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ±Ï áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏ áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ ΞÏΔÎčΜ. World English Bible The priest of Jupiter, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, and would have made a sacrifice along with the multitudes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Luc dit : du Jupiter qui est Ă l'entrĂ©e de la ville, pour indiquer que ce dieu y avait un temple consacrĂ© Ă son culte. C'est ce que montre la prĂ©sence d'un sacrificateur, ou prĂȘtre de ce temple. EntraĂźnĂ© par l'enthousiasme de la foule, ce prĂȘtre amĂšne des taureaux avec des couronnes, ou guirlandes destinĂ©es Ă orner les victimes et les autels ; il se disposait Ă offrir un sacrifice aux deux missionnaires. OĂč se passe cette scĂšne ? Luc dit simplement : Devant la porte, par oĂč l'on a entendu, tantĂŽt la porte du temple, tantĂŽt la porte de la maison oĂč demeuraient Paul et Barnabas, tantĂŽt enfin la porte de la ville. Ce dernier sens est le plus probable, car le sacrificateur, avec son cortĂšge, quittant le temple situĂ© hors de la ville, s'apprĂȘtait Ă entrer dans celle ci pour rendre hommage aux deux hĂŽtes divins. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2203 - ZeusJupiter ou Zeus = « un pĂšre des secours » Zeus, le dieu national des ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2409 - hiereusun sacrificateur, celui qui offre les sacrifices et en gĂ©nĂ©ral est chargĂ© des rites sacrĂ©s ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4253 - prodevant, avant 4440 - pulonune grande porte: d'un palais la face avant d'une maison, l'endroit oĂč quelqu'un entre par ⊠4725 - stemmaun filet, une guirlande, posĂ©e sur les victimes 4862 - sunavec 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5342 - pheroporter porter quelque fardeau porter avec soi-mĂȘme dĂ©placer par portage; ĂȘtre transportĂ©, ou portĂ©, avec ⊠5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠COURONNECe fut primitivement un simple bandeau pour retenir les cheveux, comme on en trouve dans les sculptures de PersĂ©polis, de ⊠DERBEPetite ville de l'ancienne Lycaonie, partie de la province romaine de Galatie (voir ces mots) ; saint Paul s'y rĂ©fugia, ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JUPITER,(ou plutĂŽt ZEUS) (car dans la langue grec du N.T. nous ne trouvons pas mention du Jupiter latin, mais bien ⊠JUSTUS(=juste). Surnom latin portĂ© par trois personnages du N.T. 1. Joseph Barsabas, l'un des premiers adeptes de l'Ăvangile, qui accompagna ⊠LYSTRE ou LYSTRESVille de la Lycaonie (voir ce mot), situĂ©e Ă 30 km. au Sud d'Iconie et bĂątie Ă la forte altitude ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TIMOTHĂE (Disciple)Disciple et collaborateur de saint Paul et destinataire des deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e (voir Pastorales). Fils d'un paĂŻen et d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 46 Alors 0116 le roi 04430 Nebucadnetsar 05020 tomba 05308 08754 sur 05922 sa face 0600 et se prosterna 05457 08754 devant Daniel 01841, et il ordonna 0560 08754 quâon lui offrĂźt 05260 08742 des sacrifices 04504 et des parfums 05208. Actes 10 25 1161 Lorsque 5613 Pierre 4074 entra 1096 5633 1525 5629, Corneille 2883, qui Ă©tait allĂ© au-devant 4876 5660 de lui 846, tomba 4098 5631 Ă 1909 ses pieds 4228 et se prosterna 4352 5656. Actes 14 13 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 Actes 14.1-41 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Actes 12.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus notre libĂ©rateur La colombe est le symbole de lâEsprit-Saint, le consolateur que JĂ©sus Christ nous a laissĂ©. Le Saint-Esprit est lĂ et ⊠Dominique Dumond Actes 12.1-28 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Actes 12.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 Actes 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des guirlandes vers les portes. Il voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1910 Le prĂȘtre de Jupiter, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des bandelettes vers les portes, et voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1978 (Colombe) © Le prĂȘtre du Zeus qui est devant la ville, amena des taureaux et des guirlandes vers les portes et voulait, de mĂȘme que les foules, offrir un sacrifice. Parole de Vie © Le prĂȘtre de ce temple amĂšne devant les portes des taureaux ornĂ©s de couronnes de fleurs. Avec la foule, il veut offrir un sacrifice aux apĂŽtres. Français Courant © Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă lâentrĂ©e de la ville, amena des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs devant les portes de ce temple : il voulait, ainsi que la foule, offrir un sacrifice Ă Barnabas et Paul. Semeur © Le *prĂȘtre du dieu Zeus, dont le temple se trouvait Ă lâentrĂ©e de la ville, fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes et de fleurs. DĂ©jĂ il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Parole Vivante © Le temple de Zeus, dĂ©fenseur de la citĂ©, Ă©tait situĂ© Ă lâentrĂ©e de la ville. Or, voici que le prĂȘtre de ce temple fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs. DĂ©jĂ , il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Darby Et le sacrificateur du Jupiter qui Ă©tait devant la ville, ayant amenĂ© des taureaux et des couronnes jusqu'aux portes, voulaient sacrifier avec les foules. Martin Et mĂȘme le Sacrificateur de Jupiter, qui Ă©tait devant leur ville, ayant amenĂ© des taureaux couronnĂ©s jusqu'Ă l'entrĂ©e de la porte, voulait leur sacrifier avec la foule. Ostervald Et mĂȘme le prĂȘtre de Jupiter, qui Ă©tait Ă l'entrĂ©e de leur ville, vint devant le porche avec des taureaux et des bandelettes, et voulait leur sacrifier avec la multitude. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏΔ ጱΔÏΔáœșÏ ÏοῊ ÎÎčáœžÏ ÏοῊ áœÎœÏÎżÏ ÏÏ᜞ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ ÏαÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏÎΌΌαÏα áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ±Ï áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏ áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ ΞÏΔÎčΜ. World English Bible The priest of Jupiter, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, and would have made a sacrifice along with the multitudes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Luc dit : du Jupiter qui est Ă l'entrĂ©e de la ville, pour indiquer que ce dieu y avait un temple consacrĂ© Ă son culte. C'est ce que montre la prĂ©sence d'un sacrificateur, ou prĂȘtre de ce temple. EntraĂźnĂ© par l'enthousiasme de la foule, ce prĂȘtre amĂšne des taureaux avec des couronnes, ou guirlandes destinĂ©es Ă orner les victimes et les autels ; il se disposait Ă offrir un sacrifice aux deux missionnaires. OĂč se passe cette scĂšne ? Luc dit simplement : Devant la porte, par oĂč l'on a entendu, tantĂŽt la porte du temple, tantĂŽt la porte de la maison oĂč demeuraient Paul et Barnabas, tantĂŽt enfin la porte de la ville. Ce dernier sens est le plus probable, car le sacrificateur, avec son cortĂšge, quittant le temple situĂ© hors de la ville, s'apprĂȘtait Ă entrer dans celle ci pour rendre hommage aux deux hĂŽtes divins. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2203 - ZeusJupiter ou Zeus = « un pĂšre des secours » Zeus, le dieu national des ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2409 - hiereusun sacrificateur, celui qui offre les sacrifices et en gĂ©nĂ©ral est chargĂ© des rites sacrĂ©s ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4253 - prodevant, avant 4440 - pulonune grande porte: d'un palais la face avant d'une maison, l'endroit oĂč quelqu'un entre par ⊠4725 - stemmaun filet, une guirlande, posĂ©e sur les victimes 4862 - sunavec 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5342 - pheroporter porter quelque fardeau porter avec soi-mĂȘme dĂ©placer par portage; ĂȘtre transportĂ©, ou portĂ©, avec ⊠5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠COURONNECe fut primitivement un simple bandeau pour retenir les cheveux, comme on en trouve dans les sculptures de PersĂ©polis, de ⊠DERBEPetite ville de l'ancienne Lycaonie, partie de la province romaine de Galatie (voir ces mots) ; saint Paul s'y rĂ©fugia, ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JUPITER,(ou plutĂŽt ZEUS) (car dans la langue grec du N.T. nous ne trouvons pas mention du Jupiter latin, mais bien ⊠JUSTUS(=juste). Surnom latin portĂ© par trois personnages du N.T. 1. Joseph Barsabas, l'un des premiers adeptes de l'Ăvangile, qui accompagna ⊠LYSTRE ou LYSTRESVille de la Lycaonie (voir ce mot), situĂ©e Ă 30 km. au Sud d'Iconie et bĂątie Ă la forte altitude ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TIMOTHĂE (Disciple)Disciple et collaborateur de saint Paul et destinataire des deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e (voir Pastorales). Fils d'un paĂŻen et d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 46 Alors 0116 le roi 04430 Nebucadnetsar 05020 tomba 05308 08754 sur 05922 sa face 0600 et se prosterna 05457 08754 devant Daniel 01841, et il ordonna 0560 08754 quâon lui offrĂźt 05260 08742 des sacrifices 04504 et des parfums 05208. Actes 10 25 1161 Lorsque 5613 Pierre 4074 entra 1096 5633 1525 5629, Corneille 2883, qui Ă©tait allĂ© au-devant 4876 5660 de lui 846, tomba 4098 5631 Ă 1909 ses pieds 4228 et se prosterna 4352 5656. Actes 14 13 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Actes 12.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus notre libĂ©rateur La colombe est le symbole de lâEsprit-Saint, le consolateur que JĂ©sus Christ nous a laissĂ©. Le Saint-Esprit est lĂ et ⊠Dominique Dumond Actes 12.1-28 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Actes 12.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 Actes 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des guirlandes vers les portes. Il voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1910 Le prĂȘtre de Jupiter, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des bandelettes vers les portes, et voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1978 (Colombe) © Le prĂȘtre du Zeus qui est devant la ville, amena des taureaux et des guirlandes vers les portes et voulait, de mĂȘme que les foules, offrir un sacrifice. Parole de Vie © Le prĂȘtre de ce temple amĂšne devant les portes des taureaux ornĂ©s de couronnes de fleurs. Avec la foule, il veut offrir un sacrifice aux apĂŽtres. Français Courant © Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă lâentrĂ©e de la ville, amena des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs devant les portes de ce temple : il voulait, ainsi que la foule, offrir un sacrifice Ă Barnabas et Paul. Semeur © Le *prĂȘtre du dieu Zeus, dont le temple se trouvait Ă lâentrĂ©e de la ville, fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes et de fleurs. DĂ©jĂ il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Parole Vivante © Le temple de Zeus, dĂ©fenseur de la citĂ©, Ă©tait situĂ© Ă lâentrĂ©e de la ville. Or, voici que le prĂȘtre de ce temple fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs. DĂ©jĂ , il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Darby Et le sacrificateur du Jupiter qui Ă©tait devant la ville, ayant amenĂ© des taureaux et des couronnes jusqu'aux portes, voulaient sacrifier avec les foules. Martin Et mĂȘme le Sacrificateur de Jupiter, qui Ă©tait devant leur ville, ayant amenĂ© des taureaux couronnĂ©s jusqu'Ă l'entrĂ©e de la porte, voulait leur sacrifier avec la foule. Ostervald Et mĂȘme le prĂȘtre de Jupiter, qui Ă©tait Ă l'entrĂ©e de leur ville, vint devant le porche avec des taureaux et des bandelettes, et voulait leur sacrifier avec la multitude. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏΔ ጱΔÏΔáœșÏ ÏοῊ ÎÎčáœžÏ ÏοῊ áœÎœÏÎżÏ ÏÏ᜞ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ ÏαÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏÎΌΌαÏα áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ±Ï áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏ áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ ΞÏΔÎčΜ. World English Bible The priest of Jupiter, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, and would have made a sacrifice along with the multitudes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Luc dit : du Jupiter qui est Ă l'entrĂ©e de la ville, pour indiquer que ce dieu y avait un temple consacrĂ© Ă son culte. C'est ce que montre la prĂ©sence d'un sacrificateur, ou prĂȘtre de ce temple. EntraĂźnĂ© par l'enthousiasme de la foule, ce prĂȘtre amĂšne des taureaux avec des couronnes, ou guirlandes destinĂ©es Ă orner les victimes et les autels ; il se disposait Ă offrir un sacrifice aux deux missionnaires. OĂč se passe cette scĂšne ? Luc dit simplement : Devant la porte, par oĂč l'on a entendu, tantĂŽt la porte du temple, tantĂŽt la porte de la maison oĂč demeuraient Paul et Barnabas, tantĂŽt enfin la porte de la ville. Ce dernier sens est le plus probable, car le sacrificateur, avec son cortĂšge, quittant le temple situĂ© hors de la ville, s'apprĂȘtait Ă entrer dans celle ci pour rendre hommage aux deux hĂŽtes divins. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2203 - ZeusJupiter ou Zeus = « un pĂšre des secours » Zeus, le dieu national des ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2409 - hiereusun sacrificateur, celui qui offre les sacrifices et en gĂ©nĂ©ral est chargĂ© des rites sacrĂ©s ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4253 - prodevant, avant 4440 - pulonune grande porte: d'un palais la face avant d'une maison, l'endroit oĂč quelqu'un entre par ⊠4725 - stemmaun filet, une guirlande, posĂ©e sur les victimes 4862 - sunavec 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5342 - pheroporter porter quelque fardeau porter avec soi-mĂȘme dĂ©placer par portage; ĂȘtre transportĂ©, ou portĂ©, avec ⊠5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠COURONNECe fut primitivement un simple bandeau pour retenir les cheveux, comme on en trouve dans les sculptures de PersĂ©polis, de ⊠DERBEPetite ville de l'ancienne Lycaonie, partie de la province romaine de Galatie (voir ces mots) ; saint Paul s'y rĂ©fugia, ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JUPITER,(ou plutĂŽt ZEUS) (car dans la langue grec du N.T. nous ne trouvons pas mention du Jupiter latin, mais bien ⊠JUSTUS(=juste). Surnom latin portĂ© par trois personnages du N.T. 1. Joseph Barsabas, l'un des premiers adeptes de l'Ăvangile, qui accompagna ⊠LYSTRE ou LYSTRESVille de la Lycaonie (voir ce mot), situĂ©e Ă 30 km. au Sud d'Iconie et bĂątie Ă la forte altitude ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TIMOTHĂE (Disciple)Disciple et collaborateur de saint Paul et destinataire des deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e (voir Pastorales). Fils d'un paĂŻen et d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 46 Alors 0116 le roi 04430 Nebucadnetsar 05020 tomba 05308 08754 sur 05922 sa face 0600 et se prosterna 05457 08754 devant Daniel 01841, et il ordonna 0560 08754 quâon lui offrĂźt 05260 08742 des sacrifices 04504 et des parfums 05208. Actes 10 25 1161 Lorsque 5613 Pierre 4074 entra 1096 5633 1525 5629, Corneille 2883, qui Ă©tait allĂ© au-devant 4876 5660 de lui 846, tomba 4098 5631 Ă 1909 ses pieds 4228 et se prosterna 4352 5656. Actes 14 13 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JĂ©sus notre libĂ©rateur La colombe est le symbole de lâEsprit-Saint, le consolateur que JĂ©sus Christ nous a laissĂ©. Le Saint-Esprit est lĂ et ⊠Dominique Dumond Actes 12.1-28 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Actes 12.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 Actes 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des guirlandes vers les portes. Il voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1910 Le prĂȘtre de Jupiter, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des bandelettes vers les portes, et voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1978 (Colombe) © Le prĂȘtre du Zeus qui est devant la ville, amena des taureaux et des guirlandes vers les portes et voulait, de mĂȘme que les foules, offrir un sacrifice. Parole de Vie © Le prĂȘtre de ce temple amĂšne devant les portes des taureaux ornĂ©s de couronnes de fleurs. Avec la foule, il veut offrir un sacrifice aux apĂŽtres. Français Courant © Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă lâentrĂ©e de la ville, amena des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs devant les portes de ce temple : il voulait, ainsi que la foule, offrir un sacrifice Ă Barnabas et Paul. Semeur © Le *prĂȘtre du dieu Zeus, dont le temple se trouvait Ă lâentrĂ©e de la ville, fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes et de fleurs. DĂ©jĂ il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Parole Vivante © Le temple de Zeus, dĂ©fenseur de la citĂ©, Ă©tait situĂ© Ă lâentrĂ©e de la ville. Or, voici que le prĂȘtre de ce temple fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs. DĂ©jĂ , il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Darby Et le sacrificateur du Jupiter qui Ă©tait devant la ville, ayant amenĂ© des taureaux et des couronnes jusqu'aux portes, voulaient sacrifier avec les foules. Martin Et mĂȘme le Sacrificateur de Jupiter, qui Ă©tait devant leur ville, ayant amenĂ© des taureaux couronnĂ©s jusqu'Ă l'entrĂ©e de la porte, voulait leur sacrifier avec la foule. Ostervald Et mĂȘme le prĂȘtre de Jupiter, qui Ă©tait Ă l'entrĂ©e de leur ville, vint devant le porche avec des taureaux et des bandelettes, et voulait leur sacrifier avec la multitude. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏΔ ጱΔÏΔáœșÏ ÏοῊ ÎÎčáœžÏ ÏοῊ áœÎœÏÎżÏ ÏÏ᜞ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ ÏαÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏÎΌΌαÏα áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ±Ï áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏ áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ ΞÏΔÎčΜ. World English Bible The priest of Jupiter, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, and would have made a sacrifice along with the multitudes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Luc dit : du Jupiter qui est Ă l'entrĂ©e de la ville, pour indiquer que ce dieu y avait un temple consacrĂ© Ă son culte. C'est ce que montre la prĂ©sence d'un sacrificateur, ou prĂȘtre de ce temple. EntraĂźnĂ© par l'enthousiasme de la foule, ce prĂȘtre amĂšne des taureaux avec des couronnes, ou guirlandes destinĂ©es Ă orner les victimes et les autels ; il se disposait Ă offrir un sacrifice aux deux missionnaires. OĂč se passe cette scĂšne ? Luc dit simplement : Devant la porte, par oĂč l'on a entendu, tantĂŽt la porte du temple, tantĂŽt la porte de la maison oĂč demeuraient Paul et Barnabas, tantĂŽt enfin la porte de la ville. Ce dernier sens est le plus probable, car le sacrificateur, avec son cortĂšge, quittant le temple situĂ© hors de la ville, s'apprĂȘtait Ă entrer dans celle ci pour rendre hommage aux deux hĂŽtes divins. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2203 - ZeusJupiter ou Zeus = « un pĂšre des secours » Zeus, le dieu national des ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2409 - hiereusun sacrificateur, celui qui offre les sacrifices et en gĂ©nĂ©ral est chargĂ© des rites sacrĂ©s ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4253 - prodevant, avant 4440 - pulonune grande porte: d'un palais la face avant d'une maison, l'endroit oĂč quelqu'un entre par ⊠4725 - stemmaun filet, une guirlande, posĂ©e sur les victimes 4862 - sunavec 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5342 - pheroporter porter quelque fardeau porter avec soi-mĂȘme dĂ©placer par portage; ĂȘtre transportĂ©, ou portĂ©, avec ⊠5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠COURONNECe fut primitivement un simple bandeau pour retenir les cheveux, comme on en trouve dans les sculptures de PersĂ©polis, de ⊠DERBEPetite ville de l'ancienne Lycaonie, partie de la province romaine de Galatie (voir ces mots) ; saint Paul s'y rĂ©fugia, ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JUPITER,(ou plutĂŽt ZEUS) (car dans la langue grec du N.T. nous ne trouvons pas mention du Jupiter latin, mais bien ⊠JUSTUS(=juste). Surnom latin portĂ© par trois personnages du N.T. 1. Joseph Barsabas, l'un des premiers adeptes de l'Ăvangile, qui accompagna ⊠LYSTRE ou LYSTRESVille de la Lycaonie (voir ce mot), situĂ©e Ă 30 km. au Sud d'Iconie et bĂątie Ă la forte altitude ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TIMOTHĂE (Disciple)Disciple et collaborateur de saint Paul et destinataire des deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e (voir Pastorales). Fils d'un paĂŻen et d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 46 Alors 0116 le roi 04430 Nebucadnetsar 05020 tomba 05308 08754 sur 05922 sa face 0600 et se prosterna 05457 08754 devant Daniel 01841, et il ordonna 0560 08754 quâon lui offrĂźt 05260 08742 des sacrifices 04504 et des parfums 05208. Actes 10 25 1161 Lorsque 5613 Pierre 4074 entra 1096 5633 1525 5629, Corneille 2883, qui Ă©tait allĂ© au-devant 4876 5660 de lui 846, tomba 4098 5631 Ă 1909 ses pieds 4228 et se prosterna 4352 5656. Actes 14 13 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Actes 12.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 Actes 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des guirlandes vers les portes. Il voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1910 Le prĂȘtre de Jupiter, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des bandelettes vers les portes, et voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1978 (Colombe) © Le prĂȘtre du Zeus qui est devant la ville, amena des taureaux et des guirlandes vers les portes et voulait, de mĂȘme que les foules, offrir un sacrifice. Parole de Vie © Le prĂȘtre de ce temple amĂšne devant les portes des taureaux ornĂ©s de couronnes de fleurs. Avec la foule, il veut offrir un sacrifice aux apĂŽtres. Français Courant © Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă lâentrĂ©e de la ville, amena des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs devant les portes de ce temple : il voulait, ainsi que la foule, offrir un sacrifice Ă Barnabas et Paul. Semeur © Le *prĂȘtre du dieu Zeus, dont le temple se trouvait Ă lâentrĂ©e de la ville, fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes et de fleurs. DĂ©jĂ il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Parole Vivante © Le temple de Zeus, dĂ©fenseur de la citĂ©, Ă©tait situĂ© Ă lâentrĂ©e de la ville. Or, voici que le prĂȘtre de ce temple fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs. DĂ©jĂ , il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Darby Et le sacrificateur du Jupiter qui Ă©tait devant la ville, ayant amenĂ© des taureaux et des couronnes jusqu'aux portes, voulaient sacrifier avec les foules. Martin Et mĂȘme le Sacrificateur de Jupiter, qui Ă©tait devant leur ville, ayant amenĂ© des taureaux couronnĂ©s jusqu'Ă l'entrĂ©e de la porte, voulait leur sacrifier avec la foule. Ostervald Et mĂȘme le prĂȘtre de Jupiter, qui Ă©tait Ă l'entrĂ©e de leur ville, vint devant le porche avec des taureaux et des bandelettes, et voulait leur sacrifier avec la multitude. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏΔ ጱΔÏΔáœșÏ ÏοῊ ÎÎčáœžÏ ÏοῊ áœÎœÏÎżÏ ÏÏ᜞ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ ÏαÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏÎΌΌαÏα áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ±Ï áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏ áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ ΞÏΔÎčΜ. World English Bible The priest of Jupiter, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, and would have made a sacrifice along with the multitudes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Luc dit : du Jupiter qui est Ă l'entrĂ©e de la ville, pour indiquer que ce dieu y avait un temple consacrĂ© Ă son culte. C'est ce que montre la prĂ©sence d'un sacrificateur, ou prĂȘtre de ce temple. EntraĂźnĂ© par l'enthousiasme de la foule, ce prĂȘtre amĂšne des taureaux avec des couronnes, ou guirlandes destinĂ©es Ă orner les victimes et les autels ; il se disposait Ă offrir un sacrifice aux deux missionnaires. OĂč se passe cette scĂšne ? Luc dit simplement : Devant la porte, par oĂč l'on a entendu, tantĂŽt la porte du temple, tantĂŽt la porte de la maison oĂč demeuraient Paul et Barnabas, tantĂŽt enfin la porte de la ville. Ce dernier sens est le plus probable, car le sacrificateur, avec son cortĂšge, quittant le temple situĂ© hors de la ville, s'apprĂȘtait Ă entrer dans celle ci pour rendre hommage aux deux hĂŽtes divins. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2203 - ZeusJupiter ou Zeus = « un pĂšre des secours » Zeus, le dieu national des ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2409 - hiereusun sacrificateur, celui qui offre les sacrifices et en gĂ©nĂ©ral est chargĂ© des rites sacrĂ©s ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4253 - prodevant, avant 4440 - pulonune grande porte: d'un palais la face avant d'une maison, l'endroit oĂč quelqu'un entre par ⊠4725 - stemmaun filet, une guirlande, posĂ©e sur les victimes 4862 - sunavec 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5342 - pheroporter porter quelque fardeau porter avec soi-mĂȘme dĂ©placer par portage; ĂȘtre transportĂ©, ou portĂ©, avec ⊠5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠COURONNECe fut primitivement un simple bandeau pour retenir les cheveux, comme on en trouve dans les sculptures de PersĂ©polis, de ⊠DERBEPetite ville de l'ancienne Lycaonie, partie de la province romaine de Galatie (voir ces mots) ; saint Paul s'y rĂ©fugia, ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JUPITER,(ou plutĂŽt ZEUS) (car dans la langue grec du N.T. nous ne trouvons pas mention du Jupiter latin, mais bien ⊠JUSTUS(=juste). Surnom latin portĂ© par trois personnages du N.T. 1. Joseph Barsabas, l'un des premiers adeptes de l'Ăvangile, qui accompagna ⊠LYSTRE ou LYSTRESVille de la Lycaonie (voir ce mot), situĂ©e Ă 30 km. au Sud d'Iconie et bĂątie Ă la forte altitude ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TIMOTHĂE (Disciple)Disciple et collaborateur de saint Paul et destinataire des deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e (voir Pastorales). Fils d'un paĂŻen et d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 46 Alors 0116 le roi 04430 Nebucadnetsar 05020 tomba 05308 08754 sur 05922 sa face 0600 et se prosterna 05457 08754 devant Daniel 01841, et il ordonna 0560 08754 quâon lui offrĂźt 05260 08742 des sacrifices 04504 et des parfums 05208. Actes 10 25 1161 Lorsque 5613 Pierre 4074 entra 1096 5633 1525 5629, Corneille 2883, qui Ă©tait allĂ© au-devant 4876 5660 de lui 846, tomba 4098 5631 Ă 1909 ses pieds 4228 et se prosterna 4352 5656. Actes 14 13 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 Actes 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des guirlandes vers les portes. Il voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1910 Le prĂȘtre de Jupiter, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des bandelettes vers les portes, et voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1978 (Colombe) © Le prĂȘtre du Zeus qui est devant la ville, amena des taureaux et des guirlandes vers les portes et voulait, de mĂȘme que les foules, offrir un sacrifice. Parole de Vie © Le prĂȘtre de ce temple amĂšne devant les portes des taureaux ornĂ©s de couronnes de fleurs. Avec la foule, il veut offrir un sacrifice aux apĂŽtres. Français Courant © Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă lâentrĂ©e de la ville, amena des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs devant les portes de ce temple : il voulait, ainsi que la foule, offrir un sacrifice Ă Barnabas et Paul. Semeur © Le *prĂȘtre du dieu Zeus, dont le temple se trouvait Ă lâentrĂ©e de la ville, fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes et de fleurs. DĂ©jĂ il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Parole Vivante © Le temple de Zeus, dĂ©fenseur de la citĂ©, Ă©tait situĂ© Ă lâentrĂ©e de la ville. Or, voici que le prĂȘtre de ce temple fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs. DĂ©jĂ , il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Darby Et le sacrificateur du Jupiter qui Ă©tait devant la ville, ayant amenĂ© des taureaux et des couronnes jusqu'aux portes, voulaient sacrifier avec les foules. Martin Et mĂȘme le Sacrificateur de Jupiter, qui Ă©tait devant leur ville, ayant amenĂ© des taureaux couronnĂ©s jusqu'Ă l'entrĂ©e de la porte, voulait leur sacrifier avec la foule. Ostervald Et mĂȘme le prĂȘtre de Jupiter, qui Ă©tait Ă l'entrĂ©e de leur ville, vint devant le porche avec des taureaux et des bandelettes, et voulait leur sacrifier avec la multitude. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏΔ ጱΔÏΔáœșÏ ÏοῊ ÎÎčáœžÏ ÏοῊ áœÎœÏÎżÏ ÏÏ᜞ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ ÏαÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏÎΌΌαÏα áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ±Ï áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏ áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ ΞÏΔÎčΜ. World English Bible The priest of Jupiter, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, and would have made a sacrifice along with the multitudes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Luc dit : du Jupiter qui est Ă l'entrĂ©e de la ville, pour indiquer que ce dieu y avait un temple consacrĂ© Ă son culte. C'est ce que montre la prĂ©sence d'un sacrificateur, ou prĂȘtre de ce temple. EntraĂźnĂ© par l'enthousiasme de la foule, ce prĂȘtre amĂšne des taureaux avec des couronnes, ou guirlandes destinĂ©es Ă orner les victimes et les autels ; il se disposait Ă offrir un sacrifice aux deux missionnaires. OĂč se passe cette scĂšne ? Luc dit simplement : Devant la porte, par oĂč l'on a entendu, tantĂŽt la porte du temple, tantĂŽt la porte de la maison oĂč demeuraient Paul et Barnabas, tantĂŽt enfin la porte de la ville. Ce dernier sens est le plus probable, car le sacrificateur, avec son cortĂšge, quittant le temple situĂ© hors de la ville, s'apprĂȘtait Ă entrer dans celle ci pour rendre hommage aux deux hĂŽtes divins. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2203 - ZeusJupiter ou Zeus = « un pĂšre des secours » Zeus, le dieu national des ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2409 - hiereusun sacrificateur, celui qui offre les sacrifices et en gĂ©nĂ©ral est chargĂ© des rites sacrĂ©s ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4253 - prodevant, avant 4440 - pulonune grande porte: d'un palais la face avant d'une maison, l'endroit oĂč quelqu'un entre par ⊠4725 - stemmaun filet, une guirlande, posĂ©e sur les victimes 4862 - sunavec 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5342 - pheroporter porter quelque fardeau porter avec soi-mĂȘme dĂ©placer par portage; ĂȘtre transportĂ©, ou portĂ©, avec ⊠5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠COURONNECe fut primitivement un simple bandeau pour retenir les cheveux, comme on en trouve dans les sculptures de PersĂ©polis, de ⊠DERBEPetite ville de l'ancienne Lycaonie, partie de la province romaine de Galatie (voir ces mots) ; saint Paul s'y rĂ©fugia, ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JUPITER,(ou plutĂŽt ZEUS) (car dans la langue grec du N.T. nous ne trouvons pas mention du Jupiter latin, mais bien ⊠JUSTUS(=juste). Surnom latin portĂ© par trois personnages du N.T. 1. Joseph Barsabas, l'un des premiers adeptes de l'Ăvangile, qui accompagna ⊠LYSTRE ou LYSTRESVille de la Lycaonie (voir ce mot), situĂ©e Ă 30 km. au Sud d'Iconie et bĂątie Ă la forte altitude ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TIMOTHĂE (Disciple)Disciple et collaborateur de saint Paul et destinataire des deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e (voir Pastorales). Fils d'un paĂŻen et d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 46 Alors 0116 le roi 04430 Nebucadnetsar 05020 tomba 05308 08754 sur 05922 sa face 0600 et se prosterna 05457 08754 devant Daniel 01841, et il ordonna 0560 08754 quâon lui offrĂźt 05260 08742 des sacrifices 04504 et des parfums 05208. Actes 10 25 1161 Lorsque 5613 Pierre 4074 entra 1096 5633 1525 5629, Corneille 2883, qui Ă©tait allĂ© au-devant 4876 5660 de lui 846, tomba 4098 5631 Ă 1909 ses pieds 4228 et se prosterna 4352 5656. Actes 14 13 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des guirlandes vers les portes. Il voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1910 Le prĂȘtre de Jupiter, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des bandelettes vers les portes, et voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1978 (Colombe) © Le prĂȘtre du Zeus qui est devant la ville, amena des taureaux et des guirlandes vers les portes et voulait, de mĂȘme que les foules, offrir un sacrifice. Parole de Vie © Le prĂȘtre de ce temple amĂšne devant les portes des taureaux ornĂ©s de couronnes de fleurs. Avec la foule, il veut offrir un sacrifice aux apĂŽtres. Français Courant © Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă lâentrĂ©e de la ville, amena des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs devant les portes de ce temple : il voulait, ainsi que la foule, offrir un sacrifice Ă Barnabas et Paul. Semeur © Le *prĂȘtre du dieu Zeus, dont le temple se trouvait Ă lâentrĂ©e de la ville, fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes et de fleurs. DĂ©jĂ il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Parole Vivante © Le temple de Zeus, dĂ©fenseur de la citĂ©, Ă©tait situĂ© Ă lâentrĂ©e de la ville. Or, voici que le prĂȘtre de ce temple fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs. DĂ©jĂ , il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Darby Et le sacrificateur du Jupiter qui Ă©tait devant la ville, ayant amenĂ© des taureaux et des couronnes jusqu'aux portes, voulaient sacrifier avec les foules. Martin Et mĂȘme le Sacrificateur de Jupiter, qui Ă©tait devant leur ville, ayant amenĂ© des taureaux couronnĂ©s jusqu'Ă l'entrĂ©e de la porte, voulait leur sacrifier avec la foule. Ostervald Et mĂȘme le prĂȘtre de Jupiter, qui Ă©tait Ă l'entrĂ©e de leur ville, vint devant le porche avec des taureaux et des bandelettes, et voulait leur sacrifier avec la multitude. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏΔ ጱΔÏΔáœșÏ ÏοῊ ÎÎčáœžÏ ÏοῊ áœÎœÏÎżÏ ÏÏ᜞ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ ÏαÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏÎΌΌαÏα áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ±Ï áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏ áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ ΞÏΔÎčΜ. World English Bible The priest of Jupiter, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, and would have made a sacrifice along with the multitudes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Luc dit : du Jupiter qui est Ă l'entrĂ©e de la ville, pour indiquer que ce dieu y avait un temple consacrĂ© Ă son culte. C'est ce que montre la prĂ©sence d'un sacrificateur, ou prĂȘtre de ce temple. EntraĂźnĂ© par l'enthousiasme de la foule, ce prĂȘtre amĂšne des taureaux avec des couronnes, ou guirlandes destinĂ©es Ă orner les victimes et les autels ; il se disposait Ă offrir un sacrifice aux deux missionnaires. OĂč se passe cette scĂšne ? Luc dit simplement : Devant la porte, par oĂč l'on a entendu, tantĂŽt la porte du temple, tantĂŽt la porte de la maison oĂč demeuraient Paul et Barnabas, tantĂŽt enfin la porte de la ville. Ce dernier sens est le plus probable, car le sacrificateur, avec son cortĂšge, quittant le temple situĂ© hors de la ville, s'apprĂȘtait Ă entrer dans celle ci pour rendre hommage aux deux hĂŽtes divins. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2203 - ZeusJupiter ou Zeus = « un pĂšre des secours » Zeus, le dieu national des ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2409 - hiereusun sacrificateur, celui qui offre les sacrifices et en gĂ©nĂ©ral est chargĂ© des rites sacrĂ©s ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4253 - prodevant, avant 4440 - pulonune grande porte: d'un palais la face avant d'une maison, l'endroit oĂč quelqu'un entre par ⊠4725 - stemmaun filet, une guirlande, posĂ©e sur les victimes 4862 - sunavec 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5342 - pheroporter porter quelque fardeau porter avec soi-mĂȘme dĂ©placer par portage; ĂȘtre transportĂ©, ou portĂ©, avec ⊠5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠COURONNECe fut primitivement un simple bandeau pour retenir les cheveux, comme on en trouve dans les sculptures de PersĂ©polis, de ⊠DERBEPetite ville de l'ancienne Lycaonie, partie de la province romaine de Galatie (voir ces mots) ; saint Paul s'y rĂ©fugia, ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JUPITER,(ou plutĂŽt ZEUS) (car dans la langue grec du N.T. nous ne trouvons pas mention du Jupiter latin, mais bien ⊠JUSTUS(=juste). Surnom latin portĂ© par trois personnages du N.T. 1. Joseph Barsabas, l'un des premiers adeptes de l'Ăvangile, qui accompagna ⊠LYSTRE ou LYSTRESVille de la Lycaonie (voir ce mot), situĂ©e Ă 30 km. au Sud d'Iconie et bĂątie Ă la forte altitude ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TIMOTHĂE (Disciple)Disciple et collaborateur de saint Paul et destinataire des deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e (voir Pastorales). Fils d'un paĂŻen et d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 46 Alors 0116 le roi 04430 Nebucadnetsar 05020 tomba 05308 08754 sur 05922 sa face 0600 et se prosterna 05457 08754 devant Daniel 01841, et il ordonna 0560 08754 quâon lui offrĂźt 05260 08742 des sacrifices 04504 et des parfums 05208. Actes 10 25 1161 Lorsque 5613 Pierre 4074 entra 1096 5633 1525 5629, Corneille 2883, qui Ă©tait allĂ© au-devant 4876 5660 de lui 846, tomba 4098 5631 Ă 1909 ses pieds 4228 et se prosterna 4352 5656. Actes 14 13 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 13-20 Le premier siĂšcle Au premier siĂšcle, la plupart des gens vivant autour de la mer MĂ©diterranĂ©e habitaient des villes aux ⊠BibleProject français Actes 13.1-38 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des guirlandes vers les portes. Il voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1910 Le prĂȘtre de Jupiter, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des bandelettes vers les portes, et voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1978 (Colombe) © Le prĂȘtre du Zeus qui est devant la ville, amena des taureaux et des guirlandes vers les portes et voulait, de mĂȘme que les foules, offrir un sacrifice. Parole de Vie © Le prĂȘtre de ce temple amĂšne devant les portes des taureaux ornĂ©s de couronnes de fleurs. Avec la foule, il veut offrir un sacrifice aux apĂŽtres. Français Courant © Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă lâentrĂ©e de la ville, amena des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs devant les portes de ce temple : il voulait, ainsi que la foule, offrir un sacrifice Ă Barnabas et Paul. Semeur © Le *prĂȘtre du dieu Zeus, dont le temple se trouvait Ă lâentrĂ©e de la ville, fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes et de fleurs. DĂ©jĂ il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Parole Vivante © Le temple de Zeus, dĂ©fenseur de la citĂ©, Ă©tait situĂ© Ă lâentrĂ©e de la ville. Or, voici que le prĂȘtre de ce temple fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs. DĂ©jĂ , il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Darby Et le sacrificateur du Jupiter qui Ă©tait devant la ville, ayant amenĂ© des taureaux et des couronnes jusqu'aux portes, voulaient sacrifier avec les foules. Martin Et mĂȘme le Sacrificateur de Jupiter, qui Ă©tait devant leur ville, ayant amenĂ© des taureaux couronnĂ©s jusqu'Ă l'entrĂ©e de la porte, voulait leur sacrifier avec la foule. Ostervald Et mĂȘme le prĂȘtre de Jupiter, qui Ă©tait Ă l'entrĂ©e de leur ville, vint devant le porche avec des taureaux et des bandelettes, et voulait leur sacrifier avec la multitude. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏΔ ጱΔÏΔáœșÏ ÏοῊ ÎÎčáœžÏ ÏοῊ áœÎœÏÎżÏ ÏÏ᜞ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ ÏαÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏÎΌΌαÏα áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ±Ï áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏ áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ ΞÏΔÎčΜ. World English Bible The priest of Jupiter, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, and would have made a sacrifice along with the multitudes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Luc dit : du Jupiter qui est Ă l'entrĂ©e de la ville, pour indiquer que ce dieu y avait un temple consacrĂ© Ă son culte. C'est ce que montre la prĂ©sence d'un sacrificateur, ou prĂȘtre de ce temple. EntraĂźnĂ© par l'enthousiasme de la foule, ce prĂȘtre amĂšne des taureaux avec des couronnes, ou guirlandes destinĂ©es Ă orner les victimes et les autels ; il se disposait Ă offrir un sacrifice aux deux missionnaires. OĂč se passe cette scĂšne ? Luc dit simplement : Devant la porte, par oĂč l'on a entendu, tantĂŽt la porte du temple, tantĂŽt la porte de la maison oĂč demeuraient Paul et Barnabas, tantĂŽt enfin la porte de la ville. Ce dernier sens est le plus probable, car le sacrificateur, avec son cortĂšge, quittant le temple situĂ© hors de la ville, s'apprĂȘtait Ă entrer dans celle ci pour rendre hommage aux deux hĂŽtes divins. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2203 - ZeusJupiter ou Zeus = « un pĂšre des secours » Zeus, le dieu national des ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2409 - hiereusun sacrificateur, celui qui offre les sacrifices et en gĂ©nĂ©ral est chargĂ© des rites sacrĂ©s ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4253 - prodevant, avant 4440 - pulonune grande porte: d'un palais la face avant d'une maison, l'endroit oĂč quelqu'un entre par ⊠4725 - stemmaun filet, une guirlande, posĂ©e sur les victimes 4862 - sunavec 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5342 - pheroporter porter quelque fardeau porter avec soi-mĂȘme dĂ©placer par portage; ĂȘtre transportĂ©, ou portĂ©, avec ⊠5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠COURONNECe fut primitivement un simple bandeau pour retenir les cheveux, comme on en trouve dans les sculptures de PersĂ©polis, de ⊠DERBEPetite ville de l'ancienne Lycaonie, partie de la province romaine de Galatie (voir ces mots) ; saint Paul s'y rĂ©fugia, ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JUPITER,(ou plutĂŽt ZEUS) (car dans la langue grec du N.T. nous ne trouvons pas mention du Jupiter latin, mais bien ⊠JUSTUS(=juste). Surnom latin portĂ© par trois personnages du N.T. 1. Joseph Barsabas, l'un des premiers adeptes de l'Ăvangile, qui accompagna ⊠LYSTRE ou LYSTRESVille de la Lycaonie (voir ce mot), situĂ©e Ă 30 km. au Sud d'Iconie et bĂątie Ă la forte altitude ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TIMOTHĂE (Disciple)Disciple et collaborateur de saint Paul et destinataire des deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e (voir Pastorales). Fils d'un paĂŻen et d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 46 Alors 0116 le roi 04430 Nebucadnetsar 05020 tomba 05308 08754 sur 05922 sa face 0600 et se prosterna 05457 08754 devant Daniel 01841, et il ordonna 0560 08754 quâon lui offrĂźt 05260 08742 des sacrifices 04504 et des parfums 05208. Actes 10 25 1161 Lorsque 5613 Pierre 4074 entra 1096 5633 1525 5629, Corneille 2883, qui Ă©tait allĂ© au-devant 4876 5660 de lui 846, tomba 4098 5631 Ă 1909 ses pieds 4228 et se prosterna 4352 5656. Actes 14 13 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des guirlandes vers les portes. Il voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1910 Le prĂȘtre de Jupiter, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des bandelettes vers les portes, et voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1978 (Colombe) © Le prĂȘtre du Zeus qui est devant la ville, amena des taureaux et des guirlandes vers les portes et voulait, de mĂȘme que les foules, offrir un sacrifice. Parole de Vie © Le prĂȘtre de ce temple amĂšne devant les portes des taureaux ornĂ©s de couronnes de fleurs. Avec la foule, il veut offrir un sacrifice aux apĂŽtres. Français Courant © Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă lâentrĂ©e de la ville, amena des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs devant les portes de ce temple : il voulait, ainsi que la foule, offrir un sacrifice Ă Barnabas et Paul. Semeur © Le *prĂȘtre du dieu Zeus, dont le temple se trouvait Ă lâentrĂ©e de la ville, fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes et de fleurs. DĂ©jĂ il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Parole Vivante © Le temple de Zeus, dĂ©fenseur de la citĂ©, Ă©tait situĂ© Ă lâentrĂ©e de la ville. Or, voici que le prĂȘtre de ce temple fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs. DĂ©jĂ , il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Darby Et le sacrificateur du Jupiter qui Ă©tait devant la ville, ayant amenĂ© des taureaux et des couronnes jusqu'aux portes, voulaient sacrifier avec les foules. Martin Et mĂȘme le Sacrificateur de Jupiter, qui Ă©tait devant leur ville, ayant amenĂ© des taureaux couronnĂ©s jusqu'Ă l'entrĂ©e de la porte, voulait leur sacrifier avec la foule. Ostervald Et mĂȘme le prĂȘtre de Jupiter, qui Ă©tait Ă l'entrĂ©e de leur ville, vint devant le porche avec des taureaux et des bandelettes, et voulait leur sacrifier avec la multitude. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏΔ ጱΔÏΔáœșÏ ÏοῊ ÎÎčáœžÏ ÏοῊ áœÎœÏÎżÏ ÏÏ᜞ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ ÏαÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏÎΌΌαÏα áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ±Ï áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏ áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ ΞÏΔÎčΜ. World English Bible The priest of Jupiter, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, and would have made a sacrifice along with the multitudes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Luc dit : du Jupiter qui est Ă l'entrĂ©e de la ville, pour indiquer que ce dieu y avait un temple consacrĂ© Ă son culte. C'est ce que montre la prĂ©sence d'un sacrificateur, ou prĂȘtre de ce temple. EntraĂźnĂ© par l'enthousiasme de la foule, ce prĂȘtre amĂšne des taureaux avec des couronnes, ou guirlandes destinĂ©es Ă orner les victimes et les autels ; il se disposait Ă offrir un sacrifice aux deux missionnaires. OĂč se passe cette scĂšne ? Luc dit simplement : Devant la porte, par oĂč l'on a entendu, tantĂŽt la porte du temple, tantĂŽt la porte de la maison oĂč demeuraient Paul et Barnabas, tantĂŽt enfin la porte de la ville. Ce dernier sens est le plus probable, car le sacrificateur, avec son cortĂšge, quittant le temple situĂ© hors de la ville, s'apprĂȘtait Ă entrer dans celle ci pour rendre hommage aux deux hĂŽtes divins. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2203 - ZeusJupiter ou Zeus = « un pĂšre des secours » Zeus, le dieu national des ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2409 - hiereusun sacrificateur, celui qui offre les sacrifices et en gĂ©nĂ©ral est chargĂ© des rites sacrĂ©s ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4253 - prodevant, avant 4440 - pulonune grande porte: d'un palais la face avant d'une maison, l'endroit oĂč quelqu'un entre par ⊠4725 - stemmaun filet, une guirlande, posĂ©e sur les victimes 4862 - sunavec 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5342 - pheroporter porter quelque fardeau porter avec soi-mĂȘme dĂ©placer par portage; ĂȘtre transportĂ©, ou portĂ©, avec ⊠5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠COURONNECe fut primitivement un simple bandeau pour retenir les cheveux, comme on en trouve dans les sculptures de PersĂ©polis, de ⊠DERBEPetite ville de l'ancienne Lycaonie, partie de la province romaine de Galatie (voir ces mots) ; saint Paul s'y rĂ©fugia, ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JUPITER,(ou plutĂŽt ZEUS) (car dans la langue grec du N.T. nous ne trouvons pas mention du Jupiter latin, mais bien ⊠JUSTUS(=juste). Surnom latin portĂ© par trois personnages du N.T. 1. Joseph Barsabas, l'un des premiers adeptes de l'Ăvangile, qui accompagna ⊠LYSTRE ou LYSTRESVille de la Lycaonie (voir ce mot), situĂ©e Ă 30 km. au Sud d'Iconie et bĂątie Ă la forte altitude ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TIMOTHĂE (Disciple)Disciple et collaborateur de saint Paul et destinataire des deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e (voir Pastorales). Fils d'un paĂŻen et d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 46 Alors 0116 le roi 04430 Nebucadnetsar 05020 tomba 05308 08754 sur 05922 sa face 0600 et se prosterna 05457 08754 devant Daniel 01841, et il ordonna 0560 08754 quâon lui offrĂźt 05260 08742 des sacrifices 04504 et des parfums 05208. Actes 10 25 1161 Lorsque 5613 Pierre 4074 entra 1096 5633 1525 5629, Corneille 2883, qui Ă©tait allĂ© au-devant 4876 5660 de lui 846, tomba 4098 5631 Ă 1909 ses pieds 4228 et se prosterna 4352 5656. Actes 14 13 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des guirlandes vers les portes. Il voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1910 Le prĂȘtre de Jupiter, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des bandelettes vers les portes, et voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1978 (Colombe) © Le prĂȘtre du Zeus qui est devant la ville, amena des taureaux et des guirlandes vers les portes et voulait, de mĂȘme que les foules, offrir un sacrifice. Parole de Vie © Le prĂȘtre de ce temple amĂšne devant les portes des taureaux ornĂ©s de couronnes de fleurs. Avec la foule, il veut offrir un sacrifice aux apĂŽtres. Français Courant © Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă lâentrĂ©e de la ville, amena des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs devant les portes de ce temple : il voulait, ainsi que la foule, offrir un sacrifice Ă Barnabas et Paul. Semeur © Le *prĂȘtre du dieu Zeus, dont le temple se trouvait Ă lâentrĂ©e de la ville, fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes et de fleurs. DĂ©jĂ il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Parole Vivante © Le temple de Zeus, dĂ©fenseur de la citĂ©, Ă©tait situĂ© Ă lâentrĂ©e de la ville. Or, voici que le prĂȘtre de ce temple fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs. DĂ©jĂ , il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Darby Et le sacrificateur du Jupiter qui Ă©tait devant la ville, ayant amenĂ© des taureaux et des couronnes jusqu'aux portes, voulaient sacrifier avec les foules. Martin Et mĂȘme le Sacrificateur de Jupiter, qui Ă©tait devant leur ville, ayant amenĂ© des taureaux couronnĂ©s jusqu'Ă l'entrĂ©e de la porte, voulait leur sacrifier avec la foule. Ostervald Et mĂȘme le prĂȘtre de Jupiter, qui Ă©tait Ă l'entrĂ©e de leur ville, vint devant le porche avec des taureaux et des bandelettes, et voulait leur sacrifier avec la multitude. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏΔ ጱΔÏΔáœșÏ ÏοῊ ÎÎčáœžÏ ÏοῊ áœÎœÏÎżÏ ÏÏ᜞ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ ÏαÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏÎΌΌαÏα áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ±Ï áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏ áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ ΞÏΔÎčΜ. World English Bible The priest of Jupiter, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, and would have made a sacrifice along with the multitudes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Luc dit : du Jupiter qui est Ă l'entrĂ©e de la ville, pour indiquer que ce dieu y avait un temple consacrĂ© Ă son culte. C'est ce que montre la prĂ©sence d'un sacrificateur, ou prĂȘtre de ce temple. EntraĂźnĂ© par l'enthousiasme de la foule, ce prĂȘtre amĂšne des taureaux avec des couronnes, ou guirlandes destinĂ©es Ă orner les victimes et les autels ; il se disposait Ă offrir un sacrifice aux deux missionnaires. OĂč se passe cette scĂšne ? Luc dit simplement : Devant la porte, par oĂč l'on a entendu, tantĂŽt la porte du temple, tantĂŽt la porte de la maison oĂč demeuraient Paul et Barnabas, tantĂŽt enfin la porte de la ville. Ce dernier sens est le plus probable, car le sacrificateur, avec son cortĂšge, quittant le temple situĂ© hors de la ville, s'apprĂȘtait Ă entrer dans celle ci pour rendre hommage aux deux hĂŽtes divins. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2203 - ZeusJupiter ou Zeus = « un pĂšre des secours » Zeus, le dieu national des ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2409 - hiereusun sacrificateur, celui qui offre les sacrifices et en gĂ©nĂ©ral est chargĂ© des rites sacrĂ©s ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4253 - prodevant, avant 4440 - pulonune grande porte: d'un palais la face avant d'une maison, l'endroit oĂč quelqu'un entre par ⊠4725 - stemmaun filet, une guirlande, posĂ©e sur les victimes 4862 - sunavec 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5342 - pheroporter porter quelque fardeau porter avec soi-mĂȘme dĂ©placer par portage; ĂȘtre transportĂ©, ou portĂ©, avec ⊠5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠COURONNECe fut primitivement un simple bandeau pour retenir les cheveux, comme on en trouve dans les sculptures de PersĂ©polis, de ⊠DERBEPetite ville de l'ancienne Lycaonie, partie de la province romaine de Galatie (voir ces mots) ; saint Paul s'y rĂ©fugia, ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JUPITER,(ou plutĂŽt ZEUS) (car dans la langue grec du N.T. nous ne trouvons pas mention du Jupiter latin, mais bien ⊠JUSTUS(=juste). Surnom latin portĂ© par trois personnages du N.T. 1. Joseph Barsabas, l'un des premiers adeptes de l'Ăvangile, qui accompagna ⊠LYSTRE ou LYSTRESVille de la Lycaonie (voir ce mot), situĂ©e Ă 30 km. au Sud d'Iconie et bĂątie Ă la forte altitude ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TIMOTHĂE (Disciple)Disciple et collaborateur de saint Paul et destinataire des deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e (voir Pastorales). Fils d'un paĂŻen et d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 46 Alors 0116 le roi 04430 Nebucadnetsar 05020 tomba 05308 08754 sur 05922 sa face 0600 et se prosterna 05457 08754 devant Daniel 01841, et il ordonna 0560 08754 quâon lui offrĂźt 05260 08742 des sacrifices 04504 et des parfums 05208. Actes 10 25 1161 Lorsque 5613 Pierre 4074 entra 1096 5633 1525 5629, Corneille 2883, qui Ă©tait allĂ© au-devant 4876 5660 de lui 846, tomba 4098 5631 Ă 1909 ses pieds 4228 et se prosterna 4352 5656. Actes 14 13 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des guirlandes vers les portes. Il voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1910 Le prĂȘtre de Jupiter, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des bandelettes vers les portes, et voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1978 (Colombe) © Le prĂȘtre du Zeus qui est devant la ville, amena des taureaux et des guirlandes vers les portes et voulait, de mĂȘme que les foules, offrir un sacrifice. Parole de Vie © Le prĂȘtre de ce temple amĂšne devant les portes des taureaux ornĂ©s de couronnes de fleurs. Avec la foule, il veut offrir un sacrifice aux apĂŽtres. Français Courant © Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă lâentrĂ©e de la ville, amena des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs devant les portes de ce temple : il voulait, ainsi que la foule, offrir un sacrifice Ă Barnabas et Paul. Semeur © Le *prĂȘtre du dieu Zeus, dont le temple se trouvait Ă lâentrĂ©e de la ville, fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes et de fleurs. DĂ©jĂ il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Parole Vivante © Le temple de Zeus, dĂ©fenseur de la citĂ©, Ă©tait situĂ© Ă lâentrĂ©e de la ville. Or, voici que le prĂȘtre de ce temple fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs. DĂ©jĂ , il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Darby Et le sacrificateur du Jupiter qui Ă©tait devant la ville, ayant amenĂ© des taureaux et des couronnes jusqu'aux portes, voulaient sacrifier avec les foules. Martin Et mĂȘme le Sacrificateur de Jupiter, qui Ă©tait devant leur ville, ayant amenĂ© des taureaux couronnĂ©s jusqu'Ă l'entrĂ©e de la porte, voulait leur sacrifier avec la foule. Ostervald Et mĂȘme le prĂȘtre de Jupiter, qui Ă©tait Ă l'entrĂ©e de leur ville, vint devant le porche avec des taureaux et des bandelettes, et voulait leur sacrifier avec la multitude. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏΔ ጱΔÏΔáœșÏ ÏοῊ ÎÎčáœžÏ ÏοῊ áœÎœÏÎżÏ ÏÏ᜞ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ ÏαÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏÎΌΌαÏα áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ±Ï áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏ áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ ΞÏΔÎčΜ. World English Bible The priest of Jupiter, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, and would have made a sacrifice along with the multitudes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Luc dit : du Jupiter qui est Ă l'entrĂ©e de la ville, pour indiquer que ce dieu y avait un temple consacrĂ© Ă son culte. C'est ce que montre la prĂ©sence d'un sacrificateur, ou prĂȘtre de ce temple. EntraĂźnĂ© par l'enthousiasme de la foule, ce prĂȘtre amĂšne des taureaux avec des couronnes, ou guirlandes destinĂ©es Ă orner les victimes et les autels ; il se disposait Ă offrir un sacrifice aux deux missionnaires. OĂč se passe cette scĂšne ? Luc dit simplement : Devant la porte, par oĂč l'on a entendu, tantĂŽt la porte du temple, tantĂŽt la porte de la maison oĂč demeuraient Paul et Barnabas, tantĂŽt enfin la porte de la ville. Ce dernier sens est le plus probable, car le sacrificateur, avec son cortĂšge, quittant le temple situĂ© hors de la ville, s'apprĂȘtait Ă entrer dans celle ci pour rendre hommage aux deux hĂŽtes divins. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2203 - ZeusJupiter ou Zeus = « un pĂšre des secours » Zeus, le dieu national des ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2409 - hiereusun sacrificateur, celui qui offre les sacrifices et en gĂ©nĂ©ral est chargĂ© des rites sacrĂ©s ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4253 - prodevant, avant 4440 - pulonune grande porte: d'un palais la face avant d'une maison, l'endroit oĂč quelqu'un entre par ⊠4725 - stemmaun filet, une guirlande, posĂ©e sur les victimes 4862 - sunavec 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5342 - pheroporter porter quelque fardeau porter avec soi-mĂȘme dĂ©placer par portage; ĂȘtre transportĂ©, ou portĂ©, avec ⊠5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠COURONNECe fut primitivement un simple bandeau pour retenir les cheveux, comme on en trouve dans les sculptures de PersĂ©polis, de ⊠DERBEPetite ville de l'ancienne Lycaonie, partie de la province romaine de Galatie (voir ces mots) ; saint Paul s'y rĂ©fugia, ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JUPITER,(ou plutĂŽt ZEUS) (car dans la langue grec du N.T. nous ne trouvons pas mention du Jupiter latin, mais bien ⊠JUSTUS(=juste). Surnom latin portĂ© par trois personnages du N.T. 1. Joseph Barsabas, l'un des premiers adeptes de l'Ăvangile, qui accompagna ⊠LYSTRE ou LYSTRESVille de la Lycaonie (voir ce mot), situĂ©e Ă 30 km. au Sud d'Iconie et bĂątie Ă la forte altitude ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TIMOTHĂE (Disciple)Disciple et collaborateur de saint Paul et destinataire des deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e (voir Pastorales). Fils d'un paĂŻen et d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 46 Alors 0116 le roi 04430 Nebucadnetsar 05020 tomba 05308 08754 sur 05922 sa face 0600 et se prosterna 05457 08754 devant Daniel 01841, et il ordonna 0560 08754 quâon lui offrĂźt 05260 08742 des sacrifices 04504 et des parfums 05208. Actes 10 25 1161 Lorsque 5613 Pierre 4074 entra 1096 5633 1525 5629, Corneille 2883, qui Ă©tait allĂ© au-devant 4876 5660 de lui 846, tomba 4098 5631 Ă 1909 ses pieds 4228 et se prosterna 4352 5656. Actes 14 13 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des guirlandes vers les portes. Il voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1910 Le prĂȘtre de Jupiter, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des bandelettes vers les portes, et voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1978 (Colombe) © Le prĂȘtre du Zeus qui est devant la ville, amena des taureaux et des guirlandes vers les portes et voulait, de mĂȘme que les foules, offrir un sacrifice. Parole de Vie © Le prĂȘtre de ce temple amĂšne devant les portes des taureaux ornĂ©s de couronnes de fleurs. Avec la foule, il veut offrir un sacrifice aux apĂŽtres. Français Courant © Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă lâentrĂ©e de la ville, amena des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs devant les portes de ce temple : il voulait, ainsi que la foule, offrir un sacrifice Ă Barnabas et Paul. Semeur © Le *prĂȘtre du dieu Zeus, dont le temple se trouvait Ă lâentrĂ©e de la ville, fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes et de fleurs. DĂ©jĂ il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Parole Vivante © Le temple de Zeus, dĂ©fenseur de la citĂ©, Ă©tait situĂ© Ă lâentrĂ©e de la ville. Or, voici que le prĂȘtre de ce temple fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs. DĂ©jĂ , il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Darby Et le sacrificateur du Jupiter qui Ă©tait devant la ville, ayant amenĂ© des taureaux et des couronnes jusqu'aux portes, voulaient sacrifier avec les foules. Martin Et mĂȘme le Sacrificateur de Jupiter, qui Ă©tait devant leur ville, ayant amenĂ© des taureaux couronnĂ©s jusqu'Ă l'entrĂ©e de la porte, voulait leur sacrifier avec la foule. Ostervald Et mĂȘme le prĂȘtre de Jupiter, qui Ă©tait Ă l'entrĂ©e de leur ville, vint devant le porche avec des taureaux et des bandelettes, et voulait leur sacrifier avec la multitude. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏΔ ጱΔÏΔáœșÏ ÏοῊ ÎÎčáœžÏ ÏοῊ áœÎœÏÎżÏ ÏÏ᜞ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ ÏαÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏÎΌΌαÏα áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ±Ï áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏ áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ ΞÏΔÎčΜ. World English Bible The priest of Jupiter, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, and would have made a sacrifice along with the multitudes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Luc dit : du Jupiter qui est Ă l'entrĂ©e de la ville, pour indiquer que ce dieu y avait un temple consacrĂ© Ă son culte. C'est ce que montre la prĂ©sence d'un sacrificateur, ou prĂȘtre de ce temple. EntraĂźnĂ© par l'enthousiasme de la foule, ce prĂȘtre amĂšne des taureaux avec des couronnes, ou guirlandes destinĂ©es Ă orner les victimes et les autels ; il se disposait Ă offrir un sacrifice aux deux missionnaires. OĂč se passe cette scĂšne ? Luc dit simplement : Devant la porte, par oĂč l'on a entendu, tantĂŽt la porte du temple, tantĂŽt la porte de la maison oĂč demeuraient Paul et Barnabas, tantĂŽt enfin la porte de la ville. Ce dernier sens est le plus probable, car le sacrificateur, avec son cortĂšge, quittant le temple situĂ© hors de la ville, s'apprĂȘtait Ă entrer dans celle ci pour rendre hommage aux deux hĂŽtes divins. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2203 - ZeusJupiter ou Zeus = « un pĂšre des secours » Zeus, le dieu national des ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2409 - hiereusun sacrificateur, celui qui offre les sacrifices et en gĂ©nĂ©ral est chargĂ© des rites sacrĂ©s ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4253 - prodevant, avant 4440 - pulonune grande porte: d'un palais la face avant d'une maison, l'endroit oĂč quelqu'un entre par ⊠4725 - stemmaun filet, une guirlande, posĂ©e sur les victimes 4862 - sunavec 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5342 - pheroporter porter quelque fardeau porter avec soi-mĂȘme dĂ©placer par portage; ĂȘtre transportĂ©, ou portĂ©, avec ⊠5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠COURONNECe fut primitivement un simple bandeau pour retenir les cheveux, comme on en trouve dans les sculptures de PersĂ©polis, de ⊠DERBEPetite ville de l'ancienne Lycaonie, partie de la province romaine de Galatie (voir ces mots) ; saint Paul s'y rĂ©fugia, ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JUPITER,(ou plutĂŽt ZEUS) (car dans la langue grec du N.T. nous ne trouvons pas mention du Jupiter latin, mais bien ⊠JUSTUS(=juste). Surnom latin portĂ© par trois personnages du N.T. 1. Joseph Barsabas, l'un des premiers adeptes de l'Ăvangile, qui accompagna ⊠LYSTRE ou LYSTRESVille de la Lycaonie (voir ce mot), situĂ©e Ă 30 km. au Sud d'Iconie et bĂątie Ă la forte altitude ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TIMOTHĂE (Disciple)Disciple et collaborateur de saint Paul et destinataire des deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e (voir Pastorales). Fils d'un paĂŻen et d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 46 Alors 0116 le roi 04430 Nebucadnetsar 05020 tomba 05308 08754 sur 05922 sa face 0600 et se prosterna 05457 08754 devant Daniel 01841, et il ordonna 0560 08754 quâon lui offrĂźt 05260 08742 des sacrifices 04504 et des parfums 05208. Actes 10 25 1161 Lorsque 5613 Pierre 4074 entra 1096 5633 1525 5629, Corneille 2883, qui Ă©tait allĂ© au-devant 4876 5660 de lui 846, tomba 4098 5631 Ă 1909 ses pieds 4228 et se prosterna 4352 5656. Actes 14 13 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des guirlandes vers les portes. Il voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1910 Le prĂȘtre de Jupiter, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des bandelettes vers les portes, et voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1978 (Colombe) © Le prĂȘtre du Zeus qui est devant la ville, amena des taureaux et des guirlandes vers les portes et voulait, de mĂȘme que les foules, offrir un sacrifice. Parole de Vie © Le prĂȘtre de ce temple amĂšne devant les portes des taureaux ornĂ©s de couronnes de fleurs. Avec la foule, il veut offrir un sacrifice aux apĂŽtres. Français Courant © Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă lâentrĂ©e de la ville, amena des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs devant les portes de ce temple : il voulait, ainsi que la foule, offrir un sacrifice Ă Barnabas et Paul. Semeur © Le *prĂȘtre du dieu Zeus, dont le temple se trouvait Ă lâentrĂ©e de la ville, fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes et de fleurs. DĂ©jĂ il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Parole Vivante © Le temple de Zeus, dĂ©fenseur de la citĂ©, Ă©tait situĂ© Ă lâentrĂ©e de la ville. Or, voici que le prĂȘtre de ce temple fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs. DĂ©jĂ , il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Darby Et le sacrificateur du Jupiter qui Ă©tait devant la ville, ayant amenĂ© des taureaux et des couronnes jusqu'aux portes, voulaient sacrifier avec les foules. Martin Et mĂȘme le Sacrificateur de Jupiter, qui Ă©tait devant leur ville, ayant amenĂ© des taureaux couronnĂ©s jusqu'Ă l'entrĂ©e de la porte, voulait leur sacrifier avec la foule. Ostervald Et mĂȘme le prĂȘtre de Jupiter, qui Ă©tait Ă l'entrĂ©e de leur ville, vint devant le porche avec des taureaux et des bandelettes, et voulait leur sacrifier avec la multitude. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏΔ ጱΔÏΔáœșÏ ÏοῊ ÎÎčáœžÏ ÏοῊ áœÎœÏÎżÏ ÏÏ᜞ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ ÏαÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏÎΌΌαÏα áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ±Ï áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏ áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ ΞÏΔÎčΜ. World English Bible The priest of Jupiter, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, and would have made a sacrifice along with the multitudes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Luc dit : du Jupiter qui est Ă l'entrĂ©e de la ville, pour indiquer que ce dieu y avait un temple consacrĂ© Ă son culte. C'est ce que montre la prĂ©sence d'un sacrificateur, ou prĂȘtre de ce temple. EntraĂźnĂ© par l'enthousiasme de la foule, ce prĂȘtre amĂšne des taureaux avec des couronnes, ou guirlandes destinĂ©es Ă orner les victimes et les autels ; il se disposait Ă offrir un sacrifice aux deux missionnaires. OĂč se passe cette scĂšne ? Luc dit simplement : Devant la porte, par oĂč l'on a entendu, tantĂŽt la porte du temple, tantĂŽt la porte de la maison oĂč demeuraient Paul et Barnabas, tantĂŽt enfin la porte de la ville. Ce dernier sens est le plus probable, car le sacrificateur, avec son cortĂšge, quittant le temple situĂ© hors de la ville, s'apprĂȘtait Ă entrer dans celle ci pour rendre hommage aux deux hĂŽtes divins. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2203 - ZeusJupiter ou Zeus = « un pĂšre des secours » Zeus, le dieu national des ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2409 - hiereusun sacrificateur, celui qui offre les sacrifices et en gĂ©nĂ©ral est chargĂ© des rites sacrĂ©s ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4253 - prodevant, avant 4440 - pulonune grande porte: d'un palais la face avant d'une maison, l'endroit oĂč quelqu'un entre par ⊠4725 - stemmaun filet, une guirlande, posĂ©e sur les victimes 4862 - sunavec 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5342 - pheroporter porter quelque fardeau porter avec soi-mĂȘme dĂ©placer par portage; ĂȘtre transportĂ©, ou portĂ©, avec ⊠5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠COURONNECe fut primitivement un simple bandeau pour retenir les cheveux, comme on en trouve dans les sculptures de PersĂ©polis, de ⊠DERBEPetite ville de l'ancienne Lycaonie, partie de la province romaine de Galatie (voir ces mots) ; saint Paul s'y rĂ©fugia, ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JUPITER,(ou plutĂŽt ZEUS) (car dans la langue grec du N.T. nous ne trouvons pas mention du Jupiter latin, mais bien ⊠JUSTUS(=juste). Surnom latin portĂ© par trois personnages du N.T. 1. Joseph Barsabas, l'un des premiers adeptes de l'Ăvangile, qui accompagna ⊠LYSTRE ou LYSTRESVille de la Lycaonie (voir ce mot), situĂ©e Ă 30 km. au Sud d'Iconie et bĂątie Ă la forte altitude ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TIMOTHĂE (Disciple)Disciple et collaborateur de saint Paul et destinataire des deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e (voir Pastorales). Fils d'un paĂŻen et d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 46 Alors 0116 le roi 04430 Nebucadnetsar 05020 tomba 05308 08754 sur 05922 sa face 0600 et se prosterna 05457 08754 devant Daniel 01841, et il ordonna 0560 08754 quâon lui offrĂźt 05260 08742 des sacrifices 04504 et des parfums 05208. Actes 10 25 1161 Lorsque 5613 Pierre 4074 entra 1096 5633 1525 5629, Corneille 2883, qui Ă©tait allĂ© au-devant 4876 5660 de lui 846, tomba 4098 5631 Ă 1909 ses pieds 4228 et se prosterna 4352 5656. Actes 14 13 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des guirlandes vers les portes. Il voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1910 Le prĂȘtre de Jupiter, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des bandelettes vers les portes, et voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1978 (Colombe) © Le prĂȘtre du Zeus qui est devant la ville, amena des taureaux et des guirlandes vers les portes et voulait, de mĂȘme que les foules, offrir un sacrifice. Parole de Vie © Le prĂȘtre de ce temple amĂšne devant les portes des taureaux ornĂ©s de couronnes de fleurs. Avec la foule, il veut offrir un sacrifice aux apĂŽtres. Français Courant © Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă lâentrĂ©e de la ville, amena des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs devant les portes de ce temple : il voulait, ainsi que la foule, offrir un sacrifice Ă Barnabas et Paul. Semeur © Le *prĂȘtre du dieu Zeus, dont le temple se trouvait Ă lâentrĂ©e de la ville, fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes et de fleurs. DĂ©jĂ il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Parole Vivante © Le temple de Zeus, dĂ©fenseur de la citĂ©, Ă©tait situĂ© Ă lâentrĂ©e de la ville. Or, voici que le prĂȘtre de ce temple fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs. DĂ©jĂ , il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Darby Et le sacrificateur du Jupiter qui Ă©tait devant la ville, ayant amenĂ© des taureaux et des couronnes jusqu'aux portes, voulaient sacrifier avec les foules. Martin Et mĂȘme le Sacrificateur de Jupiter, qui Ă©tait devant leur ville, ayant amenĂ© des taureaux couronnĂ©s jusqu'Ă l'entrĂ©e de la porte, voulait leur sacrifier avec la foule. Ostervald Et mĂȘme le prĂȘtre de Jupiter, qui Ă©tait Ă l'entrĂ©e de leur ville, vint devant le porche avec des taureaux et des bandelettes, et voulait leur sacrifier avec la multitude. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏΔ ጱΔÏΔáœșÏ ÏοῊ ÎÎčáœžÏ ÏοῊ áœÎœÏÎżÏ ÏÏ᜞ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ ÏαÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏÎΌΌαÏα áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ±Ï áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏ áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ ΞÏΔÎčΜ. World English Bible The priest of Jupiter, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, and would have made a sacrifice along with the multitudes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Luc dit : du Jupiter qui est Ă l'entrĂ©e de la ville, pour indiquer que ce dieu y avait un temple consacrĂ© Ă son culte. C'est ce que montre la prĂ©sence d'un sacrificateur, ou prĂȘtre de ce temple. EntraĂźnĂ© par l'enthousiasme de la foule, ce prĂȘtre amĂšne des taureaux avec des couronnes, ou guirlandes destinĂ©es Ă orner les victimes et les autels ; il se disposait Ă offrir un sacrifice aux deux missionnaires. OĂč se passe cette scĂšne ? Luc dit simplement : Devant la porte, par oĂč l'on a entendu, tantĂŽt la porte du temple, tantĂŽt la porte de la maison oĂč demeuraient Paul et Barnabas, tantĂŽt enfin la porte de la ville. Ce dernier sens est le plus probable, car le sacrificateur, avec son cortĂšge, quittant le temple situĂ© hors de la ville, s'apprĂȘtait Ă entrer dans celle ci pour rendre hommage aux deux hĂŽtes divins. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2203 - ZeusJupiter ou Zeus = « un pĂšre des secours » Zeus, le dieu national des ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2409 - hiereusun sacrificateur, celui qui offre les sacrifices et en gĂ©nĂ©ral est chargĂ© des rites sacrĂ©s ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4253 - prodevant, avant 4440 - pulonune grande porte: d'un palais la face avant d'une maison, l'endroit oĂč quelqu'un entre par ⊠4725 - stemmaun filet, une guirlande, posĂ©e sur les victimes 4862 - sunavec 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5342 - pheroporter porter quelque fardeau porter avec soi-mĂȘme dĂ©placer par portage; ĂȘtre transportĂ©, ou portĂ©, avec ⊠5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠COURONNECe fut primitivement un simple bandeau pour retenir les cheveux, comme on en trouve dans les sculptures de PersĂ©polis, de ⊠DERBEPetite ville de l'ancienne Lycaonie, partie de la province romaine de Galatie (voir ces mots) ; saint Paul s'y rĂ©fugia, ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JUPITER,(ou plutĂŽt ZEUS) (car dans la langue grec du N.T. nous ne trouvons pas mention du Jupiter latin, mais bien ⊠JUSTUS(=juste). Surnom latin portĂ© par trois personnages du N.T. 1. Joseph Barsabas, l'un des premiers adeptes de l'Ăvangile, qui accompagna ⊠LYSTRE ou LYSTRESVille de la Lycaonie (voir ce mot), situĂ©e Ă 30 km. au Sud d'Iconie et bĂątie Ă la forte altitude ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TIMOTHĂE (Disciple)Disciple et collaborateur de saint Paul et destinataire des deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e (voir Pastorales). Fils d'un paĂŻen et d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 46 Alors 0116 le roi 04430 Nebucadnetsar 05020 tomba 05308 08754 sur 05922 sa face 0600 et se prosterna 05457 08754 devant Daniel 01841, et il ordonna 0560 08754 quâon lui offrĂźt 05260 08742 des sacrifices 04504 et des parfums 05208. Actes 10 25 1161 Lorsque 5613 Pierre 4074 entra 1096 5633 1525 5629, Corneille 2883, qui Ă©tait allĂ© au-devant 4876 5660 de lui 846, tomba 4098 5631 Ă 1909 ses pieds 4228 et se prosterna 4352 5656. Actes 14 13 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des guirlandes vers les portes. Il voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1910 Le prĂȘtre de Jupiter, dont le temple Ă©tait Ă l'entrĂ©e de la ville, amena des taureaux avec des bandelettes vers les portes, et voulait, de mĂȘme que la foule, offrir un sacrifice. Segond 1978 (Colombe) © Le prĂȘtre du Zeus qui est devant la ville, amena des taureaux et des guirlandes vers les portes et voulait, de mĂȘme que les foules, offrir un sacrifice. Parole de Vie © Le prĂȘtre de ce temple amĂšne devant les portes des taureaux ornĂ©s de couronnes de fleurs. Avec la foule, il veut offrir un sacrifice aux apĂŽtres. Français Courant © Le prĂȘtre de Zeus, dont le temple Ă©tait Ă lâentrĂ©e de la ville, amena des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs devant les portes de ce temple : il voulait, ainsi que la foule, offrir un sacrifice Ă Barnabas et Paul. Semeur © Le *prĂȘtre du dieu Zeus, dont le temple se trouvait Ă lâentrĂ©e de la ville, fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes et de fleurs. DĂ©jĂ il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Parole Vivante © Le temple de Zeus, dĂ©fenseur de la citĂ©, Ă©tait situĂ© Ă lâentrĂ©e de la ville. Or, voici que le prĂȘtre de ce temple fit amener devant les portes de la citĂ© des taureaux ornĂ©s de guirlandes de fleurs. DĂ©jĂ , il sâapprĂȘtait, avec la foule, Ă les offrir en sacrifice. Darby Et le sacrificateur du Jupiter qui Ă©tait devant la ville, ayant amenĂ© des taureaux et des couronnes jusqu'aux portes, voulaient sacrifier avec les foules. Martin Et mĂȘme le Sacrificateur de Jupiter, qui Ă©tait devant leur ville, ayant amenĂ© des taureaux couronnĂ©s jusqu'Ă l'entrĂ©e de la porte, voulait leur sacrifier avec la foule. Ostervald Et mĂȘme le prĂȘtre de Jupiter, qui Ă©tait Ă l'entrĂ©e de leur ville, vint devant le porche avec des taureaux et des bandelettes, et voulait leur sacrifier avec la multitude. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠÏΔ ጱΔÏΔáœșÏ ÏοῊ ÎÎčáœžÏ ÏοῊ áœÎœÏÎżÏ ÏÏ᜞ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ ÏαÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏÎΌΌαÏα áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ±Ï áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áœÏλοÎčÏ áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ ΞÏΔÎčΜ. World English Bible The priest of Jupiter, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, and would have made a sacrifice along with the multitudes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Luc dit : du Jupiter qui est Ă l'entrĂ©e de la ville, pour indiquer que ce dieu y avait un temple consacrĂ© Ă son culte. C'est ce que montre la prĂ©sence d'un sacrificateur, ou prĂȘtre de ce temple. EntraĂźnĂ© par l'enthousiasme de la foule, ce prĂȘtre amĂšne des taureaux avec des couronnes, ou guirlandes destinĂ©es Ă orner les victimes et les autels ; il se disposait Ă offrir un sacrifice aux deux missionnaires. OĂč se passe cette scĂšne ? Luc dit simplement : Devant la porte, par oĂč l'on a entendu, tantĂŽt la porte du temple, tantĂŽt la porte de la maison oĂč demeuraient Paul et Barnabas, tantĂŽt enfin la porte de la ville. Ce dernier sens est le plus probable, car le sacrificateur, avec son cortĂšge, quittant le temple situĂ© hors de la ville, s'apprĂȘtait Ă entrer dans celle ci pour rendre hommage aux deux hĂŽtes divins. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2203 - ZeusJupiter ou Zeus = « un pĂšre des secours » Zeus, le dieu national des ⊠2309 - thelovouloir, avoir Ă l'esprit, avoir l'intention de ĂȘtre rĂ©solu ou dĂ©terminĂ© Ă , dans le but ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2409 - hiereusun sacrificateur, celui qui offre les sacrifices et en gĂ©nĂ©ral est chargĂ© des rites sacrĂ©s ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4253 - prodevant, avant 4440 - pulonune grande porte: d'un palais la face avant d'une maison, l'endroit oĂč quelqu'un entre par ⊠4725 - stemmaun filet, une guirlande, posĂ©e sur les victimes 4862 - sunavec 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5342 - pheroporter porter quelque fardeau porter avec soi-mĂȘme dĂ©placer par portage; ĂȘtre transportĂ©, ou portĂ©, avec ⊠5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠COURONNECe fut primitivement un simple bandeau pour retenir les cheveux, comme on en trouve dans les sculptures de PersĂ©polis, de ⊠DERBEPetite ville de l'ancienne Lycaonie, partie de la province romaine de Galatie (voir ces mots) ; saint Paul s'y rĂ©fugia, ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JUPITER,(ou plutĂŽt ZEUS) (car dans la langue grec du N.T. nous ne trouvons pas mention du Jupiter latin, mais bien ⊠JUSTUS(=juste). Surnom latin portĂ© par trois personnages du N.T. 1. Joseph Barsabas, l'un des premiers adeptes de l'Ăvangile, qui accompagna ⊠LYSTRE ou LYSTRESVille de la Lycaonie (voir ce mot), situĂ©e Ă 30 km. au Sud d'Iconie et bĂątie Ă la forte altitude ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PERSĂCUTIONLes Psaumes parlent frĂ©quemment de persĂ©cutions Ă un point de vue particulier : celles des justes par les mĂ©chants ( ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TIMOTHĂE (Disciple)Disciple et collaborateur de saint Paul et destinataire des deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e (voir Pastorales). Fils d'un paĂŻen et d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Daniel 2 46 Alors 0116 le roi 04430 Nebucadnetsar 05020 tomba 05308 08754 sur 05922 sa face 0600 et se prosterna 05457 08754 devant Daniel 01841, et il ordonna 0560 08754 quâon lui offrĂźt 05260 08742 des sacrifices 04504 et des parfums 05208. Actes 10 25 1161 Lorsque 5613 Pierre 4074 entra 1096 5633 1525 5629, Corneille 2883, qui Ă©tait allĂ© au-devant 4876 5660 de lui 846, tomba 4098 5631 Ă 1909 ses pieds 4228 et se prosterna 4352 5656. Actes 14 13 1161 Le prĂȘtre 2409 de Jupiter 2203, dont 3588 le temple Ă©tait 5607 5752 Ă lâentrĂ©e 4253 846 de la ville 4172, amena 5342 5660 des taureaux 5022 avec 2532 des bandelettes 4725 vers 1909 les portes 4440, et voulait 2309 5707, de mĂȘme que 4862 la foule 3793, offrir un sacrifice 2380 5721. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.