TAN avec Doroth茅e Rajiah

Daniel 2.26

注指谞值证讛 诪址诇职讻旨指讗謾 讜职讗指诪址郑专 诇职讚指谞执讬旨值謹讗诇 讚旨执芝讬 砖讈职诪值謻讛旨 讘旨值诇职讟职砖讈址讗爪旨址謶专 *讛讗讬转讬讱 **讛址纸讗执讬转指郑讱职 讻旨指讛值謼诇 诇职讛讜止讚指注只转址譀谞执讬 讞侄诇职诪指芝讗 讚执纸讬志讞植讝值謻讬转 讜旨驻执砖讈职专值纸讛旨變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Gen猫se 41

      15 Le pharaon dit 脿 Joseph聽: 芦聽J'ai fait un r锚ve. Personne ne peut l'expliquer, et j'ai appris 脿 ton sujet que tu peux expliquer un r锚ve apr猫s l'avoir entendu.聽禄

      1聽Samuel 17

      33 Sa眉l dit 脿 David聽: 芦聽Tu ne peux pas aller te battre contre ce Philistin. Tu n鈥檈s qu鈥檜n enfant, alors que lui, il est un homme de guerre depuis sa jeunesse.聽禄

      Daniel 1

      7 Le chef des eunuques leur donna des noms聽: 脿 Daniel celui de Beltshatsar, 脿 Hanania celui de Shadrak, 脿 Misha毛l celui de M茅shak, et 脿 Azaria celui d'Abed-Nego.

      Daniel 2

      3 Le roi leur dit聽: 芦聽J'ai fait un r锚ve. Mon esprit est troubl茅 parce que je voudrais conna卯tre ce r锚ve.聽禄
      4 Les pr锚tres chald茅ens r茅pondirent au roi en aram茅en聽: 芦聽Roi, puisses-tu vivre toujours聽! Raconte le r锚ve 脿 tes serviteurs et nous en r茅v茅lerons l'explication.聽禄
      5 Le roi reprit la parole et dit aux pr锚tres chald茅ens聽: 芦聽Voici ce que j鈥檃i d茅cid茅聽: si vous ne me faites pas conna卯tre le r锚ve et son explication, vous serez mis en pi猫ces et vos maisons seront transform茅es en un tas de d茅combres.
      6 En revanche, si vous me r茅v茅lez le r锚ve et son explication, vous recevrez de ma part des cadeaux, des r茅compenses et de grands honneurs. C'est pourquoi, r茅v茅lez-moi le r锚ve et son explication聽!聽禄
      7 Ils r茅pondirent, pour la deuxi猫me fois聽: 芦聽Que le roi raconte le r锚ve 脿 ses serviteurs et nous en r茅v茅lerons l'explication聽!聽禄
      26 Prenant la parole, le roi dit 脿 Daniel, qu'on appelait Beltshatsar聽: 芦聽Es-tu capable de me faire conna卯tre le r锚ve que j'ai eu et son explication聽?聽禄

      Daniel 4

      8 Cet arbre 茅tait devenu grand et fort. Sa cime touchait le ciel et on le voyait des extr茅mit茅s de la terre.
      18 cet arbre dont le feuillage 茅tait beau et les fruits abondants, qui portait de la nourriture pour tous, sous lequel habitaient les b锚tes sauvages et dans les branches duquel les oiseaux r茅sidaient,
      19 c'est toi, roi. Tu es devenu grand et fort. Ta grandeur a augment茅 jusqu'脿 toucher le ciel et ta domination s'茅tend jusqu'aux extr茅mit茅s de la terre.

      Daniel 5

      12 En effet, on a trouv茅 chez lui, chez Daniel appel茅 Beltshatsar par le roi, un esprit sup茅rieur, de la connaissance et de l'intelligence, la facult茅 d'interpr茅ter les r锚ves, d'expliquer les 茅nigmes et de r茅soudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc convoqu茅 et il r茅v茅lera l'explication.聽禄
      16 J'ai appris que tu peux donner des explications et r茅soudre des questions difficiles. Maintenant, si tu peux lire cette inscription et m'en faire conna卯tre l'explication, tu seras habill茅 de pourpre, tu porteras un collier en or 脿 ton cou et tu auras la troisi猫me place dans le gouvernement du royaume.聽禄

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.