16
» Maintenant, est-ce avec fidélité et intégrité que vous avez agi en proclamant Abimélec roi ? Avez-vous agi avec bienveillance pour Jerubbaal et sa famille ? L'avez-vous traité conformément aux services qu'il a rendus ?
17
En effet, mon pĂšre a combattu pour vous, il a risquĂ© sa vie et vous a dĂ©livrĂ©s de lâoppression de Madian.
18
Et vous, vous vous ĂȘtes attaquĂ©s Ă sa famille, vous avez tuĂ© ses 70 fils sur une mĂȘme pierre et vous avez proclamĂ© roi sur les habitants de Sichem AbimĂ©lec, le fils de sa servante, parce qu'il est votre frĂšre.
19
Si c'est avec fidĂ©litĂ© et intĂ©gritĂ© que vous avez aujourdâhui agi envers Jerubbaal et sa famille, eh bien, qu'AbimĂ©lec fasse votre joie et que vous fassiez aussi la sienne !
20
Sinon, qu'un feu sorte d'Abimélec et dévore les habitants de Sichem et de Millo, et qu'un feu sorte des habitants de Sichem et de Millo et dévore Abimélec ! »
16
Il fondit deux chapiteaux de bronze, pour les mettre sur les sommets des colonnes. Le premier faisait 2 mĂštres et demi de haut, tout comme le second.
8
Et maintenant, vous voulez triompher du royaume de l'Eternel, alors quâil est entre les mains des descendants de David ! Vous ĂȘtes une foule nombreuse et vous avez avec vous les veaux d'or que JĂ©roboam vous a fabriquĂ©s pour quâils soient vos dieux.
9
N'avez-vous pas chassĂ© les prĂȘtres de l'Eternel, les descendants d'Aaron et les LĂ©vites, et ne vous ĂȘtes-vous pas instituĂ© des prĂȘtres, comme les peuples des autres pays ? Tout homme qui venait avec un jeune taureau et 7 bĂ©liers afin d'ĂȘtre Ă©tabli dans ses fonctions a pu devenir prĂȘtre de ce qui n'est pas Dieu.
10
Quant Ă nous, câest l'Eternel qui est notre Dieu et nous ne l'avons pas abandonnĂ©. Les prĂȘtres qui servent l'Eternel sont des descendants d'Aaron et les LĂ©vites remplissent leurs fonctions.
11
Nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes Ă l'Eternel, nous brĂ»lons le parfum odorifĂ©rant, nous disposons les pains consacrĂ©s sur la table pure et nous allumons chaque soir le chandelier en or et ses lampes. En effet, nous respectons lâordre Ă©tabli par l'Eternel, notre Dieu, tandis que vous, vous l'avez abandonnĂ©.
12
Dieu et ses prĂȘtres sont avec nous, Ă notre tĂȘte, et nous avons les trompettes retentissantes pour les faire rĂ©sonner contre vous. IsraĂ©lites, ne combattez pas l'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, car vous n'auriez aucun succĂšs ! »
13
Jéroboam les prit par-derriÚre en les encerclant au moyen d'une embuscade, de sorte que ses troupes se trouvaient en face de Juda, tandis que l'embuscade les prenait par-derriÚre.
14
Les JudĂ©ens se retournĂšrent et virent quâils avaient Ă combattre devant et derriĂšre. Ils criĂšrent Ă l'Eternel et les prĂȘtres sonnĂšrent de la trompette.
15
Les hommes de Juda poussĂšrent un cri de guerre et, Ă leur cri de guerre, l'Eternel frappa JĂ©roboam et tout IsraĂ«l sous les yeux dâAbija et de Juda.
16
Les Israélites prirent la fuite devant les Judéens et Dieu les livra entre leurs mains.
17
Abija et son peuple leur infligÚrent une grande défaite et 500'000 hommes d'élite tombÚrent morts parmi les Israélites.
18
Les IsraĂ©lites furent humiliĂ©s Ă cette occasion et les JudĂ©ens remportĂšrent la victoire parce qu'ils s'Ă©taient appuyĂ©s sur l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres.
15
Shallum, fils de Col-HozĂ©, chef du district de Mitspa, rĂ©parait la porte de la source. Il lâa reconstruite, lâa couverte dâun toit et en a posĂ© les battants, les verrous et les barres. De plus, il a fait le mur du bassin de SiloĂ©, prĂšs du jardin du roi, et a poursuivi son travail jusquâaux marches qui descendent de la ville de David.
24
VoilĂ pourquoi, tout comme la langue de feu ne fait quâune bouchĂ©e du chaume et tout comme lâherbe sĂšche est incapable de rĂ©sister Ă la flamme, leur racine sera pareille Ă de la pourriture et leur fleur se dissipera comme de la poussiĂšre. En effet, ils ont rejetĂ© la loi de l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et ils ont repoussĂ© la parole du Saint d'IsraĂ«l.
1
A lâĂ©poque d'Achaz, fils de Jotham, lui-mĂȘme fils d'Ozias qui Ă©tait roi de Juda, Retsin, le roi de Syrie, monta avec PĂ©kach, le fils de Remalia, le roi d'IsraĂ«l, contre JĂ©rusalem pour l'attaquer, mais sans parvenir Ă sâen emparer.
2
On annonça aux membres de la dynastie de David : « Les Syriens ont pris position sur le territoire dâEphraĂŻm. » Achaz et son peuple en furent tout secouĂ©s, comme les arbres de la forĂȘt lorsquâils sont secouĂ©s par le vent.
6
Montons contre Juda, semons-y la panique, frayons-nous un passage et proclamons-y roi le fils de Tabeel.â
6
« Puisque ce peuple a mĂ©prisĂ© lâeau de SiloĂ© qui coule doucement et a Ă©prouvĂ© de la joie en pensant Ă Retsin et au fils de Remalia,
13
En effet, câest un double mal que mon peuple a commis : ils m'ont abandonnĂ©, moi qui suis une source d'eau vive, pour se creuser des citernes, des citernes fissurĂ©es qui ne retiennent pas l'eau.
18
Et maintenant, pourquoi prendrais-tu le chemin de lâEgypte pour boire l'eau du Nil ? Pourquoi prendrais-tu le chemin de lâAssyrie pour boire l'eau de lâEuphrate ?
14
La neige du Liban abandonne-t-elle le rocher de la campagne ? Ou voit-on lâeau fraĂźche et courante qui vient de loin arrĂȘter de couler ?
7
et lui dit : « Va te laver au bassin de Siloé », nom qui signifie « envoyé ». Il y alla donc, se lava et revint voyant clair.
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
Ce peuple : le peuple de Juda.
Les eaux de SiloĂ©. La source de SiloĂ© qui a donnĂ© sort nom au village bien connu (Luc 13.4), jaillit Ă l'extrĂ©mitĂ© sud de la colline du temple, au point de rencontre de la vallĂ©e du TyropĂ©on et de celle du CĂ©dron, et alimente le rĂ©servoir de SiloĂ© (Jean 9.7) : Ce ruisseau, qui coule doucement au pied mĂȘme du temple, rĂ©sidence de JĂ©hova est ici le symbole de la bĂ©nĂ©diction divine, qui agit et sauve d'une maniĂšre invisible et sans bruit. Achaz et son peuple ont mĂ©prisĂ© l'assistance de Dieu pour recourir Ă celle de l'Assyrie ; ils ont prĂ©parĂ© par lĂ leur propre chĂątiment (verset 7). Comparez JĂ©rĂ©mie 2.13.
Se rĂ©jouit au sujet de Retsin... Ces mots, qui ont beaucoup exercĂ© la sagacitĂ© des commentateurs, s'expliquent trĂšs simplement, si on les suppose prononcĂ©s alors que dĂ©jĂ Tiglath-PilĂ©ser s'avançait, Ă l'appel d'Achaz, contre Damas et Samarie. A la nouvelle de son approche, JĂ©rusalem Ă©tait dans la joie, et l'on y triomphait d'avance de la dĂ©faite de Retsin et de PĂ©kach (dĂ©clarĂ©e certaine par EsaĂŻe lui-mĂȘme, verset 4), avec autant de lĂ©gĂšretĂ© qu'on avait Ă©tĂ© prompt Ă se dĂ©sespĂ©rer (7.2). EsaĂŻe dissipe les illusions du peuple : Vous vous rĂ©jouissez de votre alliance avec les Assyriens ! Votre joie sera courte, car, aprĂšs vous avoir dĂ©livrĂ©s, ils deviendront les auteurs de votre perte !
Aucun commentaire associé à ce passage.