TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 16 - Exode 20.8 & Exode 20.16 - Jean-Pierre Civelli Texte Biblique : Exode 20.8 & Exode 20.16 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Exode 20.16 Exode 20.16 TopMessages Message texte Dire la vĂ©ritĂ© 9/10 - (Guide dâApplication du Message) Dix Valeurs Qui Construisent des Familles Fortes â 9e partie " Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton ⊠Rick Warren Exode 20.16 Exode 20.16 TopMessages Message texte Dire la vĂ©ritĂ© 9/10 - (Message) Dix Valeurs Qui Construisent des Familles Fortes â 9e partie Exo 20.16 Il y a quelques semaines Le magazine TIME ⊠Rick Warren Exode 20.16 Exode 20.16 Exode 20.16 Exode 20.16 Exode 20.16 Exode 20.16 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 20.1-26 Exode 20.16 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Alliance (S2E3) - Jean-Pierre Civelli Alliance Message du culte du dimanche 13 dĂ©cembre 2020 Lectures : Exode 20.1-4, Exode 20.7-8 & Exode 20.12-17 (Version BFC) ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S2E3 Alliance - Jean-Pierre Civelli - Culte du 13 DĂ©cembre 2020 ThĂšme : Alliance Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 2) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi Cher Pasteur, " Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi. " ( 1Jn ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi "Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi." ( 1Jean 3.4 ) La notion ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 18 - Exode 20.1-17 - Jean-Pierre Civelli Texte Biblique : Exode 20.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 20.1-17 Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Culte du dimanche 20 juin Ă l'Eglise Source de Vie Sarcelles : Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Lectures dans : ⊠Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Comment Dieu veut protĂ©ger la famille l a famille est en pĂ©ril aujourdâhui. On veut nous donner une nouvelle image de la famille mais malheureusement, cela ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dire la vĂ©ritĂ© 9/10 - (Guide dâApplication du Message) Dix Valeurs Qui Construisent des Familles Fortes â 9e partie " Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton ⊠Rick Warren Exode 20.16 Exode 20.16 TopMessages Message texte Dire la vĂ©ritĂ© 9/10 - (Message) Dix Valeurs Qui Construisent des Familles Fortes â 9e partie Exo 20.16 Il y a quelques semaines Le magazine TIME ⊠Rick Warren Exode 20.16 Exode 20.16 Exode 20.16 Exode 20.16 Exode 20.16 Exode 20.16 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 20.1-26 Exode 20.16 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Alliance (S2E3) - Jean-Pierre Civelli Alliance Message du culte du dimanche 13 dĂ©cembre 2020 Lectures : Exode 20.1-4, Exode 20.7-8 & Exode 20.12-17 (Version BFC) ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S2E3 Alliance - Jean-Pierre Civelli - Culte du 13 DĂ©cembre 2020 ThĂšme : Alliance Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 2) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi Cher Pasteur, " Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi. " ( 1Jn ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi "Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi." ( 1Jean 3.4 ) La notion ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 18 - Exode 20.1-17 - Jean-Pierre Civelli Texte Biblique : Exode 20.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 20.1-17 Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Culte du dimanche 20 juin Ă l'Eglise Source de Vie Sarcelles : Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Lectures dans : ⊠Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Comment Dieu veut protĂ©ger la famille l a famille est en pĂ©ril aujourdâhui. On veut nous donner une nouvelle image de la famille mais malheureusement, cela ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dire la vĂ©ritĂ© 9/10 - (Message) Dix Valeurs Qui Construisent des Familles Fortes â 9e partie Exo 20.16 Il y a quelques semaines Le magazine TIME ⊠Rick Warren Exode 20.16 Exode 20.16 Exode 20.16 Exode 20.16 Exode 20.16 Exode 20.16 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 20.1-26 Exode 20.16 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Alliance (S2E3) - Jean-Pierre Civelli Alliance Message du culte du dimanche 13 dĂ©cembre 2020 Lectures : Exode 20.1-4, Exode 20.7-8 & Exode 20.12-17 (Version BFC) ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S2E3 Alliance - Jean-Pierre Civelli - Culte du 13 DĂ©cembre 2020 ThĂšme : Alliance Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 2) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi Cher Pasteur, " Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi. " ( 1Jn ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi "Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi." ( 1Jean 3.4 ) La notion ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 18 - Exode 20.1-17 - Jean-Pierre Civelli Texte Biblique : Exode 20.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 20.1-17 Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Culte du dimanche 20 juin Ă l'Eglise Source de Vie Sarcelles : Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Lectures dans : ⊠Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Comment Dieu veut protĂ©ger la famille l a famille est en pĂ©ril aujourdâhui. On veut nous donner une nouvelle image de la famille mais malheureusement, cela ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 20.1-26 Exode 20.16 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Alliance (S2E3) - Jean-Pierre Civelli Alliance Message du culte du dimanche 13 dĂ©cembre 2020 Lectures : Exode 20.1-4, Exode 20.7-8 & Exode 20.12-17 (Version BFC) ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S2E3 Alliance - Jean-Pierre Civelli - Culte du 13 DĂ©cembre 2020 ThĂšme : Alliance Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 2) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi Cher Pasteur, " Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi. " ( 1Jn ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi "Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi." ( 1Jean 3.4 ) La notion ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 18 - Exode 20.1-17 - Jean-Pierre Civelli Texte Biblique : Exode 20.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 20.1-17 Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Culte du dimanche 20 juin Ă l'Eglise Source de Vie Sarcelles : Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Lectures dans : ⊠Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Comment Dieu veut protĂ©ger la famille l a famille est en pĂ©ril aujourdâhui. On veut nous donner une nouvelle image de la famille mais malheureusement, cela ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Alliance (S2E3) - Jean-Pierre Civelli Alliance Message du culte du dimanche 13 dĂ©cembre 2020 Lectures : Exode 20.1-4, Exode 20.7-8 & Exode 20.12-17 (Version BFC) ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S2E3 Alliance - Jean-Pierre Civelli - Culte du 13 DĂ©cembre 2020 ThĂšme : Alliance Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 2) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi Cher Pasteur, " Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi. " ( 1Jn ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi "Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi." ( 1Jean 3.4 ) La notion ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 18 - Exode 20.1-17 - Jean-Pierre Civelli Texte Biblique : Exode 20.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 20.1-17 Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Culte du dimanche 20 juin Ă l'Eglise Source de Vie Sarcelles : Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Lectures dans : ⊠Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Comment Dieu veut protĂ©ger la famille l a famille est en pĂ©ril aujourdâhui. On veut nous donner une nouvelle image de la famille mais malheureusement, cela ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S2E3 Alliance - Jean-Pierre Civelli - Culte du 13 DĂ©cembre 2020 ThĂšme : Alliance Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 2) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi Cher Pasteur, " Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi. " ( 1Jn ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi "Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi." ( 1Jean 3.4 ) La notion ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 18 - Exode 20.1-17 - Jean-Pierre Civelli Texte Biblique : Exode 20.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 20.1-17 Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Culte du dimanche 20 juin Ă l'Eglise Source de Vie Sarcelles : Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Lectures dans : ⊠Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Comment Dieu veut protĂ©ger la famille l a famille est en pĂ©ril aujourdâhui. On veut nous donner une nouvelle image de la famille mais malheureusement, cela ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enfreindre la loi Cher Pasteur, " Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi. " ( 1Jn ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi "Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi." ( 1Jean 3.4 ) La notion ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 18 - Exode 20.1-17 - Jean-Pierre Civelli Texte Biblique : Exode 20.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 20.1-17 Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Culte du dimanche 20 juin Ă l'Eglise Source de Vie Sarcelles : Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Lectures dans : ⊠Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Comment Dieu veut protĂ©ger la famille l a famille est en pĂ©ril aujourdâhui. On veut nous donner une nouvelle image de la famille mais malheureusement, cela ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enfreindre la loi "Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi." ( 1Jean 3.4 ) La notion ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 18 - Exode 20.1-17 - Jean-Pierre Civelli Texte Biblique : Exode 20.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 20.1-17 Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Culte du dimanche 20 juin Ă l'Eglise Source de Vie Sarcelles : Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Lectures dans : ⊠Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Comment Dieu veut protĂ©ger la famille l a famille est en pĂ©ril aujourdâhui. On veut nous donner une nouvelle image de la famille mais malheureusement, cela ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 18 - Exode 20.1-17 - Jean-Pierre Civelli Texte Biblique : Exode 20.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 20.1-17 Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Culte du dimanche 20 juin Ă l'Eglise Source de Vie Sarcelles : Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Lectures dans : ⊠Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Comment Dieu veut protĂ©ger la famille l a famille est en pĂ©ril aujourdâhui. On veut nous donner une nouvelle image de la famille mais malheureusement, cela ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Culte du dimanche 20 juin Ă l'Eglise Source de Vie Sarcelles : Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Lectures dans : ⊠Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Comment Dieu veut protĂ©ger la famille l a famille est en pĂ©ril aujourdâhui. On veut nous donner une nouvelle image de la famille mais malheureusement, cela ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment Dieu veut protĂ©ger la famille l a famille est en pĂ©ril aujourdâhui. On veut nous donner une nouvelle image de la famille mais malheureusement, cela ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une Ă©glise qui rĂ©ussit « Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimĂ© l'Eglise, et s'est livrĂ© lui-mĂȘme pour elle, 26 afin de la ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 20.1-36 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ Exode 23 1 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ 6 ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚÖœŚÖčŚ 7 ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°Ś ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ§Ö ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąŚ LĂ©vitique 19 11 ŚÖčÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖœŚÖčŚ 16 ŚÖčŚÖŸŚȘÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚšÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 19 15 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ§ŚÖŒŚÖ© ŚąÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚÖșŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚÖ°Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖœÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖžÖœŚÖŸŚąÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ 16 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖč ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚ 17 ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖ§ŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 19 ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖšŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖžŚ 21 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖ茥 ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚÖž Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚąÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 1 Samuel 22 8 ŚÖŒÖŽŚÖ© ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖŒÖčŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖčŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ”Ś§ÖŽŚŚÖ© ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖŚš ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžÖ„ŚȘÖ·Ś ŚÖœŚÖčŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš *ŚŚŚ **ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ڧְکŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖš ŚÖŚÖč ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ§Ö„ŚÖŒŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ茚֔֌ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚĄÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘÖŽŚ *ŚŚ©ŚŚŚÖŸ**ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ”ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖč ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śą ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš Ś§ÖžŚÖčÖŚ ŚÖ„ŚÖč ŚÖžŚÖœŚÖ茌 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ 17 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚšÖžŚŠÖŽŚŚÖ© ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚĄÖčÖ„ŚÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚȘŚÖŒ Ś ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ茚֣֔ŚÖ· ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚ Ś **ŚÖžŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖčÖŚąÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö *ŚŚŚŚŚ **ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚĄÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖČŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ ÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś Ö茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ ŚÖŒÖžÖœŚŚ 19 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś ÖčÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚÖČŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚąŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚŚÖčŚ Ö”ÖŚ§ ŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖČŚÖŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€ÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 1 Rois 21 10 ŚÖ°Ö ŚŚÖ茩ŚÖŽŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŽŚŚąÖŽŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖŽŚ§Ö°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖœŚȘŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖčŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ°Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 12 Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ 13 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ»ŚŚÖŒÖ© ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś Ö¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„ŚÖ° Ś ÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茊֎ŚÖ»ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚȘŚ Psaumes 15 3 ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖ·ÖšŚ Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŁŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚšÖčÖœŚŚÖčŚ Psaumes 101 5 *ŚŚŚŚ©Ś Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖŹŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖšŚȘÖ¶Śš Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ŚŚÖŒÖź ŚŚÖčŚȘÖȘŚÖč ŚÖ·Ö«ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚÖŒÖ°ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŸŚąÖ”ÖŚŚ Ö·ŚÖŽŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖŚȘÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚŚ 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ 7 ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ”ÖšŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽŚÖź ŚąÖ茩ŚÖ”ÖȘŚ ŚšÖ°ŚÖŽÖ«ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖčŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚ Proverbes 10 18 ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽÖŚ Ö°ŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚŚÖčŚŠÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚĄÖŽÖœŚŚŚ Proverbes 11 13 ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚÖŽŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚĄÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖ·ŚÖŸŚšÖÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ Proverbes 19 5 ŚąÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ÖŚ§ÖžŚšÖŽŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ÖŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚŚ Matthieu 19 18 λÎγΔÎč αáœÏῷΠΠοίαÏ; ᜠΎáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠ΀᜞ ÎᜠÏÎżÎœÎ”ÏÏΔÎčÏ, Îáœ ÎŒÎżÎčÏΔÏÏΔÎčÏ, ÎᜠÎșλÎÏΔÎčÏ, ÎᜠÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏΔÎčÏ, Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Actes 6 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , EphĂ©siens 4 31 Ï៶Ïα ÏÎčÎșÏία Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒáœžÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎșÏÎ±Ï ÎłáœŽ Îșα᜶ ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ± áŒÏΞΟÏÏ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ ÏáœșΜ ÏÎŹÏáż ÎșαÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 1 10 ÏÏÏÎœÎżÎčÏ, áŒÏÏÎ”ÎœÎżÎșοίÏαÎčÏ, áŒÎœÎŽÏαÏοΎÎčÏÏαáżÏ, ÏΔÏÏÏαÎčÏ, áŒÏÎčÏÏÎșÎżÎčÏ, Îșα᜶ Δጎ ÏÎč áŒÏΔÏÎżÎœ Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł áŒÎœÏÎŻÎșΔÎčÏαÎč, 2 TimothĂ©e 3 3 áŒÏÏÎżÏγοÎč, áŒÏÏÎżÎœÎŽÎżÎč, ÎŽÎčÎŹÎČολοÎč, áŒÎșÏαÏΔáżÏ, áŒÎœÎźÎŒÎ”ÏÎżÎč, áŒÏÎčλΏγαΞοÎč, Jacques 4 11 Îᜎ ÎșαÏαλαλΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ áœ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»áż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏοῊ áŒą ÎșÏÎŻÎœÏΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±Î»Î±Î»Î”áż ÎœÏÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč ΜÏÎŒÎżÎœÎ Î”áŒ° ÎŽáœČ ΜÏÎŒÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčÏ, ÎżáœÎș Δጶ ÏÎżÎčηÏáœŽÏ ÎœÏÎŒÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÎșÏÎčÏÎźÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.