ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'Ă©criture
Taille de texte

Exode 23.16

FĂȘte des prĂ©mices. Cette seconde fĂȘte est appelĂ©e dans ce seul passage la fĂȘte de la moisson, c'est-Ă -dire de la moisson terminĂ©e ; ailleurs la fĂȘte des semaines (34.22 ; DeutĂ©ronome 16.10) ou aussi le jour des prĂ©mices (Nombres 28.26). Voir les dĂ©tails LĂ©vitique 23.16 et suivants. La moisson commençait Ă  la fĂȘte des pains sans levain par l'offrande des premiĂšres gerbes d'orge coupĂ©e ; elle se terminait dans cette fĂȘte-ci par l'offrande des premiers pains de froment. On l'appelait la fĂȘte de PentecĂŽte (cinquantiĂšme) parce qu'elle se cĂ©lĂ©brait cinquante jours aprĂšs celle de PĂąques.

La fĂȘte de la rĂ©colte : appelĂ©e, LĂ©vitique 23.34 ; DeutĂ©ronome 16.13-16, fĂȘte des Tabernacles.

A la fin de l'annĂ©e. Cette expression un peu vague est prise ici au sens agricole. Cette fĂȘte se rapportait Ă  toutes les rĂ©coltes qui avaient eu lieu pendant l'annĂ©e, et non pas seulement Ă  la derniĂšre, la vendange ; comparez DeutĂ©ronome 16.13 (aire et cuve). Elle se cĂ©lĂ©brait au 15iĂšme jour du 7iĂšme mois, oĂč toutes les rĂ©coltes Ă©taient finies. Voir LĂ©vitique 23.23 et suivants.


  • versets sĂ©lectionnĂ©s
  • VidĂ©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • HĂ©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Exode 22

      29 Tu me donneras aussi le premier-né de ta vache et de ta brebis ; il restera 7 jours avec sa mÚre et le huitiÚme jour, tu me le donneras.

      Exode 23

      16 Tu observeras la fĂȘte de la moisson. C’est la fĂȘte des premiers fruits de ton travail, de ce que tu auras semĂ© dans les champs. Tu observeras aussi la fĂȘte de la rĂ©colte, Ă  la fin de l'annĂ©e, quand tu rĂ©colteras dans les champs le fruit de ton travail.

      Exode 34

      22 » Tu cĂ©lĂ©breras la fĂȘte des semaines au moment des premiĂšres moissons de blĂ©, et la fĂȘte de la rĂ©colte Ă  la fin de l'annĂ©e.

      LĂ©vitique 23

      9 L'Eternel dit à Moïse :
      10 « Transmets ces instructions aux IsraĂ©lites : Quand vous serez entrĂ©s dans le pays que je vous donne et que vous y ferez la moisson, vous apporterez au prĂȘtre la premiĂšre gerbe de votre moisson.
      11 Il fera avec la gerbe le geste de présentation devant l'Eternel afin qu'elle soit acceptée, il fera le geste de présentation le lendemain du sabbat.
      12 Le jour oĂč vous prĂ©senterez la gerbe, vous offrirez en holocauste Ă  l'Eternel un agneau d'un an sans dĂ©faut.
      13 Vous y joindrez une offrande de 4 litres et demi de fleur de farine pĂ©trie Ă  l'huile, comme offrande passĂ©e par le feu dont l’odeur est agrĂ©able Ă  l'Eternel, et vous ferez une offrande d'un litre de vin.
      14 Vous ne mangerez ni pain, ni Ă©pis rĂŽtis ou broyĂ©s jusqu'au jour mĂȘme oĂč vous apporterez l'offrande Ă  votre Dieu. C'est une prescription perpĂ©tuelle pour vous au fil des gĂ©nĂ©rations, partout oĂč vous habiterez.
      15 » Depuis ce lendemain du sabbat, depuis le jour oĂč vous apporterez la gerbe pour faire le geste de prĂ©sentation, vous compterez sept semaines entiĂšres.
      16 Vous compterez 50 jours jusqu'au lendemain du septiĂšme sabbat et vous ferez une offrande nouvelle Ă  l'Eternel.
      17 Vous apporterez de vos maisons deux pains pour qu'ils soient présentés. Ils seront faits avec 4 litres et demi de fleur de farine et cuits avec du levain, en tant que premiÚres parts réservées à l'Eternel.
      18 En plus de ces pains, vous offrirez en holocauste Ă  l'Eternel 7 agneaux d'un an sans dĂ©faut, un jeune taureau et 2 bĂ©liers, ainsi que l'offrande vĂ©gĂ©tale et les offrandes liquides qui les accompagnent. Ce sera une offrande passĂ©e par le feu dont l’odeur est agrĂ©able Ă  l'Eternel.
      19 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation et 2 agneaux d'un an en sacrifice de communion.
      20 Le prĂȘtre fera pour ces victimes le geste de prĂ©sentation devant l'Eternel, avec le pain et les 2 agneaux. Elles seront consacrĂ©es Ă  l'Eternel et appartiendront au prĂȘtre.
      21 Ce jour mĂȘme, vous proclamerez la fĂȘte et vous aurez une sainte assemblĂ©e ; vous n’effectuerez aucun travail pĂ©nible. C'est une prescription perpĂ©tuelle pour vous au fil des gĂ©nĂ©rations, partout oĂč vous habiterez.
      34 « Transmets ces instructions aux IsraĂ©lites : Le quinziĂšme jour de ce septiĂšme mois, ce sera la fĂȘte des tentes en l'honneur de l'Eternel, qui durera 7 jours.
      35 Le premier jour, il y aura une sainte assemblĂ©e ; vous n’effectuerez aucun travail pĂ©nible.
      36 Pendant 7 jours, vous offrirez Ă  l'Eternel des sacrifices passĂ©s par le feu. Le huitiĂšme jour, vous aurez une sainte assemblĂ©e et vous offrirez Ă  l'Eternel des sacrifices passĂ©s par le feu ; ce sera une assemblĂ©e solennelle, vous n’effectuerez aucun travail pĂ©nible.
      37 » Telles sont les fĂȘtes de l'Eternel, les saintes assemblĂ©es que vous proclamerez afin que l'on offre Ă  l'Eternel des sacrifices passĂ©s par le feu, des holocaustes, des offrandes vĂ©gĂ©tales, des victimes et des offrandes liquides, chacun le jour fixĂ©.
      38 Vous respecterez en plus les sabbats de l'Eternel et vous continuerez à faire vos dons à l'Eternel, tous vos sacrifices pour l'accomplissement d'un vƓu et toutes vos offrandes volontaires.
      39 » Le quinziĂšme jour du septiĂšme mois, quand vous rĂ©colterez les produits du pays, vous cĂ©lĂ©brerez donc une fĂȘte en l’honneur de l'Eternel pendant 7 jours : le premier jour sera un jour de repos, et le huitiĂšme aussi.
      40 Le premier jour, vous prendrez de beaux fruits, des branches de palmiers, des rameaux d'arbres touffus et des saules de riviÚre, et vous vous réjouirez devant l'Eternel, votre Dieu, pendant 7 jours.
      41 Vous cĂ©lĂ©brerez chaque annĂ©e cette fĂȘte Ă  l'Eternel pendant 7 jours. C'est une prescription perpĂ©tuelle pour vous au fil des gĂ©nĂ©rations. Vous la cĂ©lĂ©brerez le septiĂšme mois.
      42 Vous habiterez pendant 7 jours sous des tentes. Tous les Israélites de naissance habiteront sous des tentes
      43 afin que vos descendants sachent que j'ai fait habiter les Israélites sous des tentes aprÚs les avoir fait sortir d'Egypte. Je suis l'Eternel, votre Dieu. »
      44 C'est ainsi que MoĂŻse dit aux IsraĂ©lites quelles sont les fĂȘtes de l'Eternel.

      Nombres 28

      26 » Au moment des premiĂšres rĂ©coltes, lorsque vous prĂ©senterez une offrande de produits nouveaux Ă  l'Eternel lors de votre fĂȘte des semaines, vous aurez une sainte assemblĂ©e. Vous n’effectuerez aucun travail pĂ©nible.
      27 Vous offrirez en holocauste dont l’odeur est agrĂ©able Ă  l'Eternel 2 jeunes taureaux, un bĂ©lier et 7 agneaux d'un an.
      28 Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine pétrie à l'huile : 6 litres et demi pour chaque taureau, 4 litres et demi pour le bélier
      29 et 2 litres pour chacun des 7 agneaux.
      30 Vous offrirez un bouc afin de faire l'expiation pour vous.
      31 Vous offrirez ces sacrifices en plus de l'holocauste perpĂ©tuel et de l'offrande vĂ©gĂ©tale qui l’accompagne. Vous aurez des agneaux sans dĂ©faut et vous y joindrez les offrandes liquides qui les accompagnent.

      Nombres 29

      12 » Le quinziĂšme jour du septiĂšme mois, vous aurez une sainte assemblĂ©e. Vous n’effectuerez aucun travail pĂ©nible. Vous cĂ©lĂ©brerez une fĂȘte en l'honneur de l'Eternel pendant 7 jours.
      13 Vous offrirez en holocauste un sacrifice brĂ»lĂ© au feu dont l’odeur est agrĂ©able Ă  l'Eternel : jeunes taureaux, 2 bĂ©liers et 14 agneaux d'un an sans dĂ©faut.
      14 Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine pétrie à l'huile : 6 litres et demi pour chacun des 13 taureaux, 4 litres et demi pour chacun des 2 béliers
      15 et 2 litres pour chacun des 14 agneaux.
      16 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, en plus de l'holocauste perpĂ©tuel et de l'offrande vĂ©gĂ©tale et l’offrande liquide qui l’accompagnent.
      17 » Le deuxiÚme jour, vous offrirez 12 jeunes taureaux, 2 béliers et 14 agneaux d'un an sans défaut,
      18 avec l'offrande végétale et les offrandes liquides prescrites pour les taureaux, les béliers et les agneaux en fonction de leur nombre, d'aprÚs les rÚgles établies.
      19 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, en plus de l'holocauste perpĂ©tuel et de l'offrande vĂ©gĂ©tale qui l’accompagne ainsi que des offrandes liquides qui les accompagnent.
      20 » Le troisiÚme jour, vous offrirez 11 taureaux, 2 béliers et 14 agneaux d'un an sans défaut,
      21 avec l'offrande végétale et les offrandes liquides prescrites pour les taureaux, les béliers et les agneaux en fonction de leur nombre, d'aprÚs les rÚgles établies.
      22 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, en plus de l'holocauste perpĂ©tuel et de l'offrande vĂ©gĂ©tale et l’offrande liquide qui l’accompagnent.
      23 » Le quatriÚme jour, vous offrirez 10 taureaux, 2 béliers et 14 agneaux d'un an sans défaut,
      24 avec l'offrande végétale et les offrandes liquides prescrites pour les taureaux, les béliers et les agneaux en fonction de leur nombre, d'aprÚs les rÚgles établies.
      25 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, en plus de l'holocauste perpĂ©tuel et de l'offrande vĂ©gĂ©tale et l’offrande liquide qui l’accompagnent.
      26 » Le cinquiÚme jour, vous offrirez 9 taureaux, 2 béliers et 14 agneaux d'un an sans défaut,
      27 avec l'offrande végétale et les offrandes liquides prescrites pour les taureaux, les béliers et les agneaux en fonction de leur nombre, d'aprÚs les rÚgles établies.
      28 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, en plus de l'holocauste perpĂ©tuel et de l'offrande vĂ©gĂ©tale et l’offrande liquide qui l’accompagnent.
      29 » Le sixiÚme jour, vous offrirez 8 taureaux, 2 béliers et 14 agneaux d'un an sans défaut,
      30 avec l'offrande végétale et les offrandes liquides prescrites pour les taureaux, les béliers et les agneaux en fonction de leur nombre, d'aprÚs les rÚgles établies.
      31 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, en plus de l'holocauste perpĂ©tuel et de l'offrande vĂ©gĂ©tale et des offrandes liquides qui l’accompagnent.
      32 » Le septiÚme jour, vous offrirez 7 taureaux, 2 béliers et 14 agneaux d'un an sans défaut,
      33 avec l'offrande végétale et les offrandes liquides prescrites pour les taureaux, les béliers et les agneaux en fonction de leur nombre, d'aprÚs les rÚgles établies.
      34 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, en plus de l'holocauste perpĂ©tuel et de l'offrande vĂ©gĂ©tale et l’offrande liquide qui l’accompagnent.
      35 » Le huitiĂšme jour, vous aurez une assemblĂ©e solennelle. Vous n’effectuerez aucun travail pĂ©nible.
      36 Vous offrirez en holocauste un sacrifice brĂ»lĂ© au feu dont l’odeur est agrĂ©able Ă  l'Eternel : un taureau, un bĂ©lier et 7 agneaux d'un an sans dĂ©faut,
      37 avec l'offrande végétale et les offrandes liquides prescrites pour le taureau, le bélier et les agneaux en fonction de leur nombre, d'aprÚs les rÚgles établies.
      38 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, en plus de l'holocauste perpĂ©tuel et de l'offrande vĂ©gĂ©tale et l’offrande liquide qui l’accompagnent.
      39 » Tels sont les sacrifices que vous offrirez Ă  l'Eternel lors de vos fĂȘtes, en plus de vos holocaustes, vos offrandes vĂ©gĂ©tales et vos offrandes liquides, ainsi que des sacrifices de communion que vous prĂ©senterez pour accomplir un vƓu ou en guise d’offrandes volontaires. »

      Deutéronome 16

      9 » Tu compteras 7 semaines. DÚs que la faucille sera mise dans les blés, tu commenceras à compter 7 semaines,
      10 puis tu cĂ©lĂ©breras la fĂȘte des semaines en l’honneur de l’Eternel, ton Dieu, et tu feras des offrandes volontaires en fonction des bĂ©nĂ©dictions qu’il t'aura accordĂ©es.
      11 Tu te réjouiras devant l'Eternel, ton Dieu, à l'endroit que l'Eternel, ton Dieu, choisira pour y faire résider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton esclave et ta servante, le Lévite qui habitera dans ta ville, ainsi que l'étranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi.
      12 Tu te souviendras que tu as été esclave en Egypte et tu respecteras ces prescriptions et les mettras en pratique.
      13 » Tu cĂ©lĂ©breras la fĂȘte des tentes pendant 7 jours, au moment oĂč tu rĂ©colteras le produit de ton aire de battage et de ton pressoir.
      14 Tu te rĂ©jouiras Ă  cette fĂȘte, toi, ton fils et ta fille, ton esclave et ta servante, ainsi que le LĂ©vite, l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront dans ta ville.
      15 Tu cĂ©lĂ©breras la fĂȘte pendant 7 jours en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu, Ă  l'endroit que l'Eternel choisira. En effet, l'Eternel, ton Dieu, te bĂ©nira dans toutes tes rĂ©coltes et dans tout le travail de tes mains, et tu te livreras entiĂšrement Ă  la joie.

      Néhémie 8

      14 Ils ont trouvĂ© Ă©crit, dans la loi que l'Eternel avait prescrite par l’intermĂ©diaire de MoĂŻse, que les IsraĂ©lites devaient habiter sous des tentes pendant la fĂȘte du septiĂšme mois
      15 et faire entendre un message dans toutes leurs villes, tout comme à Jérusalem, pour ordonner : « Allez chercher à la montagne des branches d'olivier, d'olivier sauvage, de myrte, de palmier et d'arbres touffus pour faire des cabanes, conformément à ce qui est écrit. »
      16 Alors le peuple est allé chercher des branches et ils se sont fait des cabanes sur le toit de leurs maisons, dans leurs cours, dans les parvis de la maison de Dieu, sur la place de la porte des eaux et sur la place de la porte d'Ephraïm.
      17 Toute l'assemblĂ©e des Juifs revenus de dĂ©portation a fait des cabanes et ils y ont habitĂ©. Depuis l’époque de JosuĂ©, fils de Nun, jusqu'Ă  ce jour-lĂ , les IsraĂ©lites n'avaient jamais cĂ©lĂ©brĂ© une pareille fĂȘte et il y a eu de trĂšs grandes rĂ©jouissances.
      18 On a lu dans le livre de la loi de Dieu chaque jour, depuis le premier jusqu'au dernier. On a fait la fĂȘte pendant 7 jours, et le huitiĂšme il y a eu une assemblĂ©e solennelle, conformĂ©ment Ă  la rĂšgle.

      Zacharie 14

      16 Tous les survivants de toutes les nations venues attaquer JĂ©rusalem y monteront chaque annĂ©e pour adorer le roi, l'Eternel, le maĂźtre de l’univers, et pour cĂ©lĂ©brer la fĂȘte des tentes.
      17 Si une famille de la terre ne monte pas Ă  JĂ©rusalem pour adorer le roi, l'Eternel, le maĂźtre de l’univers, la pluie ne tombera pas sur elle.
      18 Si la famille d'Egypte ne monte pas, si elle ne vient pas, la pluie ne tombera pas sur elle, elle sera frappĂ©e du flĂ©au dont l'Eternel frappera les nations qui ne monteront pas pour cĂ©lĂ©brer la fĂȘte des tentes.
      19 Ce sera la punition de l'Egypte, la punition de toutes les nations qui ne monteront pas pour cĂ©lĂ©brer la fĂȘte des tentes.

      Jean 7

      2 Or, la fĂȘte juive des tentes Ă©tait proche.
      37 Le dernier jour, le grand jour de la fĂȘte, JĂ©sus, debout, s'Ă©cria : « Si quelqu'un a soif, qu'il vienne Ă  moi et qu'il boive.

      Actes 2

      1 Quand le jour de la PentecĂŽte arriva, ils Ă©taient tous ensemble au mĂȘme endroit.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.