Crowdfunding TopMusic (campagne générale)

Ezéchiel 20.36

Je vous jugerai comme j’ai jugé vos ancêtres dans le désert de l’Egypte, déclare le Seigneur, l'Eternel.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Exode 32

      7 L'Eternel dit √† Mo√Įse¬†: ¬ę¬†Vas-y, descends. En effet, ton peuple, celui que tu as fait sortir d'Egypte, s'est corrompu.
      8 Ils se sont bien vite √©cart√©s de la voie que je leur avais prescrite¬†: ils se sont fait un veau en m√©tal fondu, se sont prostern√©s devant lui, lui ont offert des sacrifices et ont dit¬†: ‚ÄėIsra√ęl, voici tes dieux qui t‚Äôont fait sortir d'Egypte.‚Äô¬†¬Ľ
      9 L'Eternel dit √† Mo√Įse¬†: ¬ę¬†Je vois que ce peuple est un peuple r√©fractaire.
      10 Maintenant, laisse-moi faire¬†! Ma col√®re va s'enflammer contre eux et je vais les faire dispara√ģtre, tandis que je ferai de toi une grande nation.¬†¬Ľ
      11 Mo√Įse implora l'Eternel, son Dieu, et dit¬†: ¬ę¬†Pourquoi, Eternel, ta col√®re s'enflammerait-elle contre ton peuple, celui que tu as fait sortir d'Egypte avec une grande puissance et avec force¬†?
      12 Pourquoi les Egyptiens diraient-ils¬†: ‚ÄėC'est pour leur malheur qu'il les a fait sortir de notre pays, c'est pour les tuer dans les montagnes et les exterminer de la surface de la terre‚Äô¬†? Renonce √† ton ardente col√®re et reviens sur ta d√©cision de faire du mal √† ton peuple¬†!
      13 Souviens-toi d'Abraham, d'Isaac et d'Isra√ęl, tes serviteurs¬†! Tu leur as dit en jurant par toi-m√™me¬†: *‚ÄėJe rendrai votre descendance aussi nombreuse que les √©toiles du ciel, je donnerai √† vos descendants tout le pays dont j'ai parl√© et ils le poss√©deront pour toujours.‚Äô¬†¬Ľ
      14 L'Eternel renonça alors au mal qu'il avait déclaré vouloir faire à son peuple.
      15 Mo√Įse repartit et descendit de la montagne, les deux tables du t√©moignage dans la main. Les tables √©taient √©crites des deux c√īt√©s, elles √©taient √©crites de chaque c√īt√©.
      16 Elles √©taient l‚ÄôŇďuvre de Dieu et l'√©criture √©tait celle de Dieu, grav√©e sur les tables.
      17 Josu√© entendit le bruit que faisait le peuple en poussant des cris et il dit √† Mo√Įse¬†: ¬ę¬†Il y a un cri de guerre dans le camp.¬†¬Ľ
      18 Mo√Įse r√©pondit¬†: ¬ę¬†Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus. Ce que j'entends, ce sont des gens qui chantent.¬†¬Ľ
      19 En s‚Äôapprochant du camp, il vit le veau et les danses. La col√®re de Mo√Įse s'enflamma. Il jeta les tables qu‚Äôil tenait et les brisa au pied de la montagne.
      20 Il prit le veau qu'ils avaient fait et le br√Ľla au feu¬†; il le r√©duisit en poudre, versa cette poudre √† la surface de l'eau et la fit boire aux Isra√©lites.
      21 Mo√Įse dit √† Aaron¬†: ¬ę¬†Que t'a fait ce peuple pour que tu le rendes coupable d‚Äôun si grand p√©ch√©¬†?¬†¬Ľ
      22 Aaron r√©pondit¬†: ¬ę¬†Que la col√®re de mon seigneur ne s'enflamme pas¬†! Tu sais toi-m√™me que ce peuple est port√© au mal.
      23 Ils m'ont dit¬†: ‚ÄėFais-nous des dieux qui marchent devant nous, car ce Mo√Įse, l‚Äôhomme qui nous a fait sortir d'Egypte, nous ignorons ce qu'il est devenu.‚Äô
      24 Je leur ai dit¬†: ‚ÄėQue ceux qui ont de l'or s'en d√©pouillent¬†!‚ÄôEt ils me l'ont donn√©. Je l'ai jet√© au feu et il en est sorti ce veau.¬†¬Ľ
      25 Mo√Įse vit que le peuple √©tait en plein d√©sordre et qu'Aaron l'avait laiss√© dans ce d√©sordre, expos√© au d√©shonneur parmi ses ennemis.
      26 Mo√Įse se pla√ßa √† l‚Äôentr√©e du camp et dit¬†: ¬ę¬†Qui est pour l‚ÄôEternel¬†? Qu‚Äôil vienne vers moi¬†!¬†¬Ľ Tous les L√©vites se rassembl√®rent √† ses c√īt√©s.
      27 Il leur annon√ßa¬†: ¬ę¬†Voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl¬†: Que chacun de vous mette son √©p√©e au c√īt√©. Traversez et parcourez le camp d'une entr√©e √† l'autre et que chacun tue son fr√®re, son prochain, son voisin.¬†¬Ľ
      28 Les L√©vites firent ce qu'ordonnait Mo√Įse et 3000 hommes environ parmi le peuple moururent ce jour-l√†.
      29 Mo√Įse dit¬†: ¬ę¬†Vous avez aujourd'hui √©t√© √©tablis dans vos fonctions au service de l'Eternel, et ce au prix m√™me de votre fils et de votre fr√®re, si bien qu'il vous accorde aujourd'hui une b√©n√©diction.¬†¬Ľ
      30 Le lendemain, Mo√Įse dit au peuple¬†: ¬ę¬†Vous avez commis un grand p√©ch√©. Je vais maintenant monter vers l'Eternel. Peut-√™tre obtiendrai-je le pardon de votre p√©ch√©.¬†¬Ľ
      31 Mo√Įse retourna vers l'Eternel et dit¬†: ¬ę¬†Ah¬†! Ce peuple a commis un grand p√©ch√©. Ils se sont fait des dieux en or.
      32 Pardonne maintenant leur p√©ch√©¬†! Sinon, efface-moi de ton livre que tu as √©crit.¬†¬Ľ
      33 L'Eternel dit √† Mo√Įse¬†: ¬ę¬†C'est celui qui a p√©ch√© contre moi que j'effacerai de mon livre.
      34 Va donc, conduis le peuple √† l‚Äôendroit que je t'ai indiqu√©. Mon ange marchera devant toi, mais le jour o√Ļ j‚Äôinterviendrai, je les punirai de leur p√©ch√©.¬†¬Ľ
      35 L'Eternel frappa le peuple parce qu'il avait fait le veau, celui qu’avait fabriqué Aaron.

      Nombres 11

      1 Le peuple murmura, et cela déplut à l'Eternel : lorsqu’il l'entendit, sa colère s'enflamma. Le feu de l'Eternel s'alluma parmi eux et dévora une extrémité du camp.
      2 Le peuple poussa des cris vers Mo√Įse. Mo√Įse pria l'Eternel et le feu s'arr√™ta.
      3 On appela cet endroit Tabeéra parce que le feu de l'Eternel s'était allumé parmi eux.
      4 Le ramassis de gens qui se trouvait au milieu d'Isra√ęl √©prouva des d√©sirs. Les Isra√©lites eux-m√™mes recommenc√®rent √† pleurer et dirent¬†: ¬ę¬†Qui nous donnera de la viande √† manger¬†?
      5 Nous nous souvenons des poissons que nous mangions en Egypte et qui ne nous co√Ľtaient rien, des concombres, des melons, des poireaux, des oignons et des gousses d‚Äôail.
      6 Maintenant, notre gosier est dess√©ch√©¬†: plus rien¬†! Nos yeux ne voient que de la manne.¬†¬Ľ
      7 La manne avait la forme de la graine de coriandre et l'apparence du bdellium.
      8 Le peuple se dispersait pour la ramasser. Il la broyait avec des meules ou la pilait dans un mortier¬†; puis il la cuisait au pot ou en faisait des g√Ęteaux. Elle avait le go√Ľt d'un g√Ęteau √† l'huile.
      9 Quand la rosée descendait la nuit sur le camp, la manne y descendait aussi.
      10 Mo√Įse entendit le peuple pleurer, chacun dans sa famille, √† l'entr√©e de sa tente. La col√®re de l'Eternel s'enflamma fortement. Mo√Įse en fut attrist√©,
      11 et il dit √† l'Eternel¬†: ¬ę¬†Pourquoi fais-tu du mal √† ton serviteur et pourquoi n'ai-je pas trouv√© gr√Ęce √† tes yeux, au point que tu m‚Äôimposes la charge de tout ce peuple¬†?
      12 Est-ce moi qui suis le p√®re de ce peuple¬†? Est-ce moi qui l'ai mis au monde pour que tu me dises¬†: ‚ÄėPorte-le contre toi comme une nourrice porte un enfant‚Äôjusqu'au pays que tu as jur√© √† ses anc√™tres de lui donner¬†?
      13 O√Ļ prendrai-je de la viande pour en donner √† tout ce peuple¬†? En effet, ils viennent pleurer pr√®s de moi en disant¬†: ‚ÄėDonne-nous de la viande √† manger¬†!‚Äô
      14 Je ne peux pas, à moi tout seul, porter tout ce peuple, car il est trop lourd pour moi.
      15 Plut√īt que de me traiter ainsi, tue-moi donc, si j'ai trouv√© gr√Ęce √† tes yeux, et que je ne voie pas mon malheur.¬†¬Ľ
      16 L'Eternel dit √† Mo√Įse¬†: ¬ę¬†Rassemble aupr√®s de moi 70 hommes pris parmi les anciens d'Isra√ęl, des hommes que tu connais comme anciens et responsables du peuple. Am√®ne-les √† la tente de la rencontre et qu'ils s'y pr√©sentent avec toi.
      17 Je descendrai te parler là. Je prendrai de l'Esprit qui est sur toi et je le mettrai sur eux, afin qu'ils portent la charge du peuple avec toi et que tu ne la portes pas tout seul.
      18 Tu diras au peuple¬†: ‚ÄėConsacrez-vous pour demain. Vous mangerez de la viande, puisque vous avez pleur√© aux oreilles de l'Eternel en disant¬†: Qui nous fera manger de la viande¬†? Nous √©tions bien en Egypte¬†! L'Eternel vous donnera de la viande et vous en mangerez.
      19 Vous en mangerez non pas un jour, ni 2 jours, ni 5 jours, ni 10 jours, ni 20 jours,
      20 mais un mois tout entier, jusqu'√† ce qu'elle vous sorte par les narines et que vous en soyez d√©go√Ľt√©s. Cela arrivera parce que vous avez rejet√© l'Eternel qui est au milieu de vous et parce que vous avez pleur√© devant lui en disant¬†: Pourquoi donc sommes-nous sortis d'Egypte¬†?‚Äô¬†¬Ľ
      21 Mo√Įse dit¬†: ¬ę¬†Le peuple au milieu duquel je me trouve compte 600'000 fantassins et toi, tu dis¬†: ‚ÄėJe leur donnerai de la viande et ils en mangeront un mois tout entier‚Äô¬†!
      22 Devra-t-on √©gorger pour eux des brebis et des bŇďufs pour qu'ils en aient assez¬†? Ou faudra-t-il rassembler pour eux tous les poissons de la mer pour qu'ils en aient assez¬†?¬†¬Ľ
      23 L'Eternel r√©pondit √† Mo√Įse¬†: ¬ę¬†Le bras de l'Eternel serait-il trop court¬†? Tu vas voir maintenant si ce que je t'ai dit arrivera ou non.¬†¬Ľ
      24 Mo√Įse sortit rapporter au peuple les paroles de l'Eternel. Il rassembla 70 hommes pris parmi les anciens du peuple et les pla√ßa autour de la tente.
      25 L'Eternel descendit dans la nu√©e et parla √† Mo√Įse. Il prit de l'Esprit qui √©tait sur lui et le mit sur les 70 anciens. D√®s que l'Esprit reposa sur eux, ceux-ci proph√©tis√®rent, mais ce ne fut que momentan√©.
      26 Il y eut deux hommes, l'un appelé Eldad, et l'autre Médad, qui étaient restés dans le camp et sur lesquels l'Esprit reposa. En effet, ils figuraient sur la liste, mais ils ne s’étaient pas rendus à la tente, et ils prophétisèrent dans le camp.
      27 Un jeune gar√ßon courut annoncer √† Mo√Įse¬†: ¬ę¬†Eldad et M√©dad proph√©tisent dans le camp.¬†¬Ľ
      28 Josu√©, fils de Nun, qui √©tait au service de Mo√Įse depuis sa jeunesse, prit la parole¬†: ¬ę¬†Mo√Įse, mon seigneur, emp√™che-les-en¬†!¬†¬Ľ
      29 Mo√Įse lui r√©pondit¬†: ¬ę¬†Es-tu jaloux pour moi¬†? Si seulement tout le peuple de l'Eternel √©tait compos√© de proph√®tes¬†! Si seulement l'Eternel mettait son Esprit sur eux¬†!¬†¬Ľ
      30 Et Mo√Įse retourna dans le camp, ainsi que les anciens d'Isra√ęl.
      31 L'Eternel fit souffler de la mer un vent qui amena des cailles et les dispersa sur le camp, sur environ une journ√©e de marche de chaque c√īt√© tout autour du camp. Il y en avait pr√®s d‚Äôun m√®tre au-dessus du sol.
      32 Tout ce jour-là et toute la nuit, ainsi que toute la journée du lendemain, le peuple se leva et ramassa les cailles. Celui qui en avait ramassé le moins en avait un volume de 2200 litres. Ils les étendirent pour eux autour du camp.
      33 La viande √©tait encore entre leurs dents et n‚Äôavait m√™me pas encore √©t√© m√Ęch√©e lorsque la col√®re de l'Eternel s'enflamma contre le peuple. L'Eternel frappa le peuple d'un tr√®s grand fl√©au.
      34 On appela cet endroit Kibroth-Hattaava parce qu'on y enterra les membres du peuple qui avaient éprouvé de la convoitise.
      35 De Kibroth-Hattaava le peuple partit pour Hats√©roth, o√Ļ il s'arr√™ta.

      Nombres 14

      1 Toute l'assemblée se souleva et poussa des cris, et le peuple pleura pendant la nuit.
      2 Tous les Isra√©lites murmur√®rent contre Mo√Įse et Aaron, et toute l'assembl√©e leur dit¬†: ¬ę¬†Si seulement nous √©tions morts en Egypte ou dans ce d√©sert¬†!
      3 Pourquoi l'Eternel nous fait-il aller dans ce pays o√Ļ nous tomberons par l'√©p√©e, o√Ļ nos femmes et nos petits enfants deviendront une proie¬†? Ne vaut-il pas mieux pour nous retourner en Egypte¬†?¬†¬Ľ
      4 Et ils se dirent l'un √† l'autre¬†: ¬ę¬†Nommons un chef et retournons en Egypte.¬†¬Ľ
      5 Mo√Įse et Aaron tomb√®rent le visage contre terre devant toute l'assembl√©e r√©unie des Isra√©lites.
      6 Membres de l’équipe qui avait exploré le pays, Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jephunné, déchirèrent leurs vêtements
      7 et dirent √† toute l'assembl√©e des Isra√©lites¬†: ¬ę¬†Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer est un pays tr√®s bon, excellent.
      8 Si l'Eternel nous est favorable, il nous y conduira et nous le donnera. C'est un pays o√Ļ coulent le lait et le miel.
      9 Seulement, ne vous r√©voltez pas contre l'Eternel et n‚Äôayez pas peur des habitants de ce pays, car nous ne ferons d‚Äôeux qu‚Äôune bouch√©e. Ils n'ont plus de protection et l'Eternel est avec nous. N‚Äôayez pas peur d‚Äôeux¬†!¬†¬Ľ
      10 Toute l'assemblée parlait de les lapider lorsque la gloire de l'Eternel apparut sur la tente de la rencontre, devant tous les Israélites.
      11 L'Eternel dit √† Mo√Įse¬†: ¬ę¬†Jusqu'√† quand ce peuple me m√©prisera-t-il¬†? Jusqu'√† quand ne croira-t-il pas en moi, malgr√© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui¬†?
      12 Je le frapperai par la peste et je le d√©truirai, mais je ferai de toi une nation plus grande et plus puissante que lui.¬†¬Ľ
      13 Mo√Įse dit √† l'Eternel¬†: ¬ę¬†Les Egyptiens ont appris que tu as fait sortir ce peuple de chez eux par ta puissance,
      14 et ils l’ont dit aux habitants de ce pays. Ils ont appris que toi, l'Eternel, tu es au milieu de ce peuple, que tu apparais visiblement, toi, l'Eternel, que ta nuée se tient sur lui, que tu marches devant lui le jour dans une colonne de nuée, et la nuit dans une colonne de feu.
      15 Si tu fais mourir ce peuple d’un seul coup, les nations qui ont entendu parler de toi diront :
      16 ‚ÄėL'Eternel n'avait pas le pouvoir de conduire ce peuple dans le pays qu'il avait jur√© de lui donner¬†; c'est pour cela qu'il l'a extermin√© dans le d√©sert.‚Äô
      17 Maintenant, que la puissance du Seigneur se montre dans sa grandeur, conformément à ce que tu as déclaré :
      18 ‚ÄėL'Eternel est lent √† la col√®re et riche en bont√©, il pardonne la faute et la r√©volte, mais il ne traite pas le coupable en innocent et il punit la faute des p√®res sur les enfants jusqu'√† la troisi√®me et la quatri√®me g√©n√©ration.‚Äô
      19 Pardonne la faute de ce peuple, conform√©ment √† la grandeur de ta bont√©, tout comme tu lui as pardonn√© depuis l'Egypte jusqu'ici.¬†¬Ľ
      20 L'Eternel dit¬†: ¬ę¬†Je pardonne comme tu l'as demand√©,
      21 mais je suis vivant et la gloire de l'Eternel remplira toute la terre.
      22 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le désert, ils m'ont provoqué déjà 10 fois et ne m’ont pas écouté :
      23 aucun d’eux ne verra le pays que j'ai juré à leurs ancêtres de leur donner. Aucun de ceux qui m'ont méprisé ne le verra.
      24 Quant √† mon serviteur Caleb, parce qu‚Äôil a √©t√© anim√© d'un autre esprit et qu'il a pleinement suivi ma voie, je le ferai entrer dans le pays o√Ļ il est all√© et sa descendance le poss√©dera.
      25 Les Amal√©cites et les Canan√©ens habitent la vall√©e. Demain, tournez-vous et partez pour le d√©sert, dans la direction de la mer des Roseaux.¬†¬Ľ
      26 L'Eternel dit √† Mo√Įse et √† Aaron¬†:
      27 ¬ę¬†Jusqu'√† quand laisserai-je cette m√©chante assembl√©e murmurer contre moi¬†? J'ai entendu les plaintes des Isra√©lites qui murmuraient contre moi.
      28 Annonce-leur¬†: ‚ÄėAussi vrai que je suis vivant, d√©clare l'Eternel, je vous ferai exactement ce que je vous ai entendus dire¬†:
      29 vos cadavres tomberont dans ce d√©sert. Vous tous, dont on a fait le d√©nombrement en vous comptant depuis l'√Ęge de 20 ans et au-dessus et qui avez murmur√© contre moi,
      30 vous n'entrerez pas dans le pays que j'avais juré de vous faire habiter. Aucun de vous n’y entrera, excepté Caleb, fils de Jephunné, et Josué, fils de Nun.
      31 Quant √† vos petits enfants, eux dont vous avez dit qu‚Äôils deviendraient une proie, je les y ferai entrer et ils conna√ģtront le pays que vous avez d√©daign√©.
      32 Vos cadavres, à vous, tomberont dans le désert,
      33 et vos enfants seront nomades pendant 40 ans dans le désert. Ils supporteront les conséquences de vos infidélités jusqu'à ce que tous vos cadavres soient tombés dans le désert.
      34 Vous avez mis 40 jours à explorer le pays, vous supporterez donc les conséquences de vos fautes pendant 40 ans, une année pour chaque jour. Ainsi vous saurez ce que c'est que d'être privé de ma présence.’
      35 Moi, l'Eternel, j'ai parl√© et c'est ainsi que je traiterai cette m√©chante assembl√©e qui s'est r√©unie contre moi¬†: ils seront d√©truits dans ce d√©sert, ils y mourront.¬†¬Ľ
      36 Les hommes que Mo√Įse avait envoy√©s pour explorer le pays et qui, √† leur retour, avaient fait murmurer toute l'assembl√©e contre lui en d√©nigrant le pays,

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider