ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'Ă©criture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

GenĂšse 3.1

Le serpent Ă©tait le plus rusĂ© de tous les animaux sauvages que l'Eternel Dieu avait faits. Il dit Ă  la femme : « Dieu a-t-il vraiment dit : ‘Vous ne mangerez aucun des fruits des arbres du jardin’ ? »
Now the serpent was more subtle than any animal of the field which Yahweh God had made. He said to the woman, "Has God really said, 'You shall not eat of any tree of the garden?'"
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 3

      1 Ś•Ö°Ś”Ö·Ś ÖŒÖžŚ—ÖžŚ©ŚÖ™ Ś”ÖžŚ™ÖžÖŁŚ” ŚąÖžŚšÖ”Ś•ÖŒŚ ŚžÖŽŚ›ÖŒÖ覜֙ Ś—Ö·Ś™ÖŒÖ·ÖŁŚȘ Ś”Ö·Ś©Ś‚֌֞Ś“Ö¶Ö”Ś” ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ–Ś” Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ŚÖ±ŚœÖ覔֑֮Ś™Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖč֙ŚŚžÖ¶ŚšÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžÖŁŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ”Ś” ŚÖ·ÖšŚŁ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖžŚžÖ·ÖŁŚš ŚÖ±ŚœÖ覔֮֔Ś™Ś ŚœÖčÖŁŚ ŚȘÖčÖœŚŚ›Ö°ŚœÖ”Ś•ÖŒ ŚžÖŽŚ›ÖŒÖč֖Śœ ŚąÖ”Ö„Ś„ Ś”Ö·Ś’֌֞֜ŚŸŚƒ
      13 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖšŚŚžÖ¶Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ§Ś” ŚÖ±ŚœÖ覔֛֮Ś™Ś ŚœÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ–Ś” ŚžÖ·Ś”ÖŸŚ–ÖŒÖčÖŁŚŚȘ ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ‘Ś™ŚȘ Ś•Ö·ŚȘÖŒÖč֙ŚŚžÖ¶ŚšÖ™ Ś”ÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ”Ś” Ś”Ö·Ś ÖŒÖžŚ—ÖžÖ„Ś©Ś Ś”ÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚ™ŚÖ·Ö–Ś ÖŽŚ™ Ś•ÖžŚÖčŚ›Ö”ÖœŚœŚƒ
      14 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ茐ŚžÖ¶ŚšÖ© Ś™Ö°Ś”Ö覕־ֹŚ” ŚÖ±ŚœÖ茔֎քŚ™Ś Ś€ ŚÖ¶ÖœŚœÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖžŚ—ÖžŚ©ŚÖź Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖŁŚ™ŚȘÖž Ś–ÖŒÖ茐ŚȘ֒ ŚÖžŚšÖ€Ś•ÖŒŚš ŚÖ·ŚȘ֌֞Ś”Ö™ ŚžÖŽŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś‘֌ְŚ”Ö”ŚžÖžÖ”Ś” Ś•ÖŒŚžÖŽŚ›ÖŒÖč֖Śœ Ś—Ö·Ś™ÖŒÖ·ÖŁŚȘ Ś”Ö·Ś©Ś‚֌֞Ś“Ö¶Ö‘Ś” ŚąÖ·ŚœÖŸŚ’֌ְŚ—Ö茠ְŚšÖžÖŁ ŚȘÖ”ŚœÖ”֔ŚšÖ° Ś•Ö°ŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚȘÖŒÖ茐Ś›Ö·Ö–Śœ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ™Ö°ŚžÖ”Ö„Ś™ Ś—Ö·Ś™ÖŒÖ¶ÖœŚ™ŚšÖžŚƒ
      15 Ś•Ö°ŚÖ”Ś™Ś‘ÖžÖŁŚ” Ś€ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ—Ś™ŚȘ Ś‘֌֔֜Ś™Ś Ö°ŚšÖžÖ™ Ś•ÖŒŚ‘Ö”ÖŁŚ™ŚŸ Ś”ÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ”Ś” Ś•ÖŒŚ‘Ö”Ö„Ś™ŚŸ Ś–Ö·ŚšÖ°ŚąÖČŚšÖžÖ– Ś•ÖŒŚ‘Ö”ÖŁŚ™ŚŸ Ś–Ö·ŚšÖ°ŚąÖžÖ‘Ś”ÖŒ Ś”ÖšŚ•ÖŒŚ Ś™Ö°Ś©ŚŚ•ÖŒŚ€Ö°ŚšÖžÖŁ ŚšÖč֔ŚŚ©Ś Ś•Ö°ŚÖ·ŚȘ֌֖֞Ś” ŚȘ֌ְŚ©ŚŚ•ÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚ•ÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚ‘Śƒ

      Nombres 22

      28 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ€Ö°ŚȘ֌ַքŚ— Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś”ÖžŚÖžŚȘ֑Ś•Ö覟 Ś•Ö·ŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚžÖ¶Śš ŚœÖ°Ś‘ÖŽŚœÖ°ŚąÖžŚÖ™ ŚžÖ¶Ś”ÖŸŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖŁŚ™ŚȘÖŽÖœŚ™ ŚœÖ°ŚšÖžÖ” Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś”ÖŽŚ›ÖŒÖŽŚ™ŚȘַ֔Ś ÖŽŚ™ Ś–Ö¶Ö–Ś” Ś©ŚÖžŚœÖčÖ„Ś©Ś ŚšÖ°Ś’ÖžŚœÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      29 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ€ŚŚžÖ¶Śš Ś‘֌֎ŚœÖ°ŚąÖžŚÖ™ ŚœÖžÖœŚÖžŚȘ֔Ś•Ö覟 Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś”ÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·ŚœÖŒÖ·Ö–ŚœÖ°ŚȘ֌ְ Ś‘֌֎֑Ś™ ŚœÖ€Ś•ÖŒ Ś™Ö¶Ś©ŚÖŸŚ—Ö¶Ö™ŚšÖ¶Ś‘Ö™ Ś‘֌ְŚ™ÖžŚ“ÖŽÖ”Ś™ Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚąÖ·ŚȘ֌֖֞Ś” Ś”ÖČŚšÖ·Ś’Ö°ŚȘ֌֎֜Ś™ŚšÖ°Śƒ

      Ecclésiaste 4

      10 Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚÖŽŚÖŸŚ™ÖŽŚ€ÖŒÖč֔ŚœŚ•ÖŒ Ś”ÖžŚÖ¶Ś—ÖžÖ–Ś“ Ś™ÖžŚ§ÖŽÖŁŚ™Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ—ÖČŚ‘Ö”ŚšÖ‘Ś•Öč Ś•Ö°ŚÖŽÖŁŚ™ŚœÖ—Ś•Öč Ś”ÖžÖœŚÖ¶Ś—ÖžŚ“Ö™ Ś©ŚÖ¶Ś™ÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ”Ś•Ö覜 Ś•Ö°ŚÖ”Ö„Ś™ŚŸ Ś©ŚÖ”Ś ÖŽÖ–Ś™ ŚœÖ·Ś”ÖČŚ§ÖŽŚ™ŚžÖœŚ•Ö范

      EsaĂŻe 27

      1 Ś‘֌ַŚ™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś”ÖĄŚ•ÖŒŚ Ś™ÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŁŚ“ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö© Ś‘֌ְŚ—Ö·ŚšÖ°Ś‘ÖšŚ•Öč Ś”Ö·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚ” Ś•Ö°Ś”Ö·Ś’֌ְŚ“Ś•Ö覜־֣Ś” Ś•Ö°Ś”ַ֜Ś—ÖČŚ–ÖžŚ§ÖžÖ—Ś” ŚąÖ·Ö€Śœ ŚœÖŽŚ•Ö°Ś™ÖžŚȘÖžŚŸÖ™ Ś ÖžŚ—ÖžÖŁŚ©Ś Ś‘֌֞ŚšÖŽÖ”Ś—Ö· Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖ™ ŚœÖŽŚ•Ö°Ś™ÖžŚȘ־֔ŚŸ Ś ÖžŚ—ÖžÖ–Ś©Ś ŚąÖČŚ§Ö·ŚœÖŒÖžŚȘ֑Ś•Ö覟 Ś•Ö°Ś”ÖžŚšÖ·Ö„Ś’ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ”Ö·ŚȘ֌ַŚ ÖŒÖŽÖ–Ś™ŚŸ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś‘֌ַŚ™ÖŒÖžÖœŚŚƒ

      Matthieu 4

      3 Îșα᜶ Ï€ÏÎżÏƒÎ”Î»ÎžáœŒÎœ ᜁ πΔÎčÏÎŹÎ¶Ï‰Îœ ΔጶπΔΜ Î±áœÏ„áż·Î‡ Εጰ υጱ᜞ς Δጶ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ, ΔጰπáœČ ጔΜα ÎżáŒ± λίΞοÎč Îżáœ—Ï„ÎżÎč áŒ„ÏÏ„ÎżÎč ÎłÎ­ÎœÏ‰ÎœÏ„Î±Îč.
      6 Îșα᜶ λέγΔÎč Î±áœÏ„áż·Î‡ Εጰ υጱ᜞ς Δጶ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ, ÎČΏλΔ σΔαυτ᜞Μ ÎșÎŹÏ„Ï‰Î‡ ÎłÎ­ÎłÏÎ±Ï€Ï„Î±Îč Îłáœ°Ï ᜅτÎč Î€Îżáż–Ï‚ áŒ€ÎłÎłÎ­Î»ÎżÎčς Î±áœÏ„ÎżáżŠ áŒÎœÏ„Î”Î»Î”áż–Ï„Î±Îč πΔρ᜶ ÏƒÎżáżŠ Îșα᜶ ጐπ᜶ χΔÎčÏáż¶Îœ áŒ€ÏÎżáżŠÏƒÎŻÎœ σΔ, ÎŒÎźÏ€ÎżÏ„Î” Ï€ÏÎżÏƒÎșÏŒÏˆáżƒÏ‚ πρ᜞ς Î»ÎŻÎžÎżÎœ τ᜞Μ πόΎα ÏƒÎżÏ….
      9 Îșα᜶ ΔጶπΔΜ Î±áœÏ„áż·Î‡ Î€Î±áżŠÏ„ÎŹ ÏƒÎżÎč Ï€ÎŹÎœÏ„Î± Ύώσω, ጐᜰΜ πΔσᜌΜ Ï€ÏÎżÏƒÎșÏ…ÎœÎźÏƒáżƒÏ‚ ÎŒÎżÎč.

      Matthieu 10

      16 áŒžÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ áŒ€Ï€ÎżÏƒÏ„Î­Î»Î»Ï‰ ᜑΌ៶ς áœĄÏ‚ πρόÎČατα ጐΜ ÎŒÎ­Ïƒáżł λύÎșωΜ· ÎłÎŻÎœÎ”ÏƒÎžÎ” Îżáœ–Îœ φρόΜÎčÎŒÎżÎč áœĄÏ‚ ÎżáŒ± ᜄφΔÎčς Îșα᜶ ጀÎșέραÎčÎżÎč áœĄÏ‚ αጱ πΔρÎčÏƒÏ„Î”ÏÎ±ÎŻ.

      2 Corinthiens 11

      3 Ï†ÎżÎČÎżáżŠÎŒÎ±Îč ÎŽáœČ ÎŒÎź πως, áœĄÏ‚ ᜁ ᜄφÎčς áŒÎŸÎ·Ï€ÎŹÏ„Î·ÏƒÎ”Îœ Ε᜕αΜ ጐΜ Ï„áż‡ Ï€Î±ÎœÎżÏ…ÏÎłÎŻáŸł Î±áœÏ„ÎżáżŠ, Ï†ÎžÎ±Ïáż‡ τᜰ ÎœÎżÎźÎŒÎ±Ï„Î± áœ‘ÎŒáż¶Îœ ጀπ᜞ Ï„áż†Ï‚ áŒÏ€Î»ÏŒÏ„Î·Ï„ÎżÏ‚ Îșα᜶ Ï„áż†Ï‚ áŒÎłÎœÏŒÏ„Î·Ï„ÎżÏ‚ Ï„áż†Ï‚ Δጰς τ᜞Μ ΧρÎčστόΜ.
      14 Îșα᜶ Îżáœ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ±, αᜐτ᜞ς Îłáœ°Ï ᜁ ÎŁÎ±Ï„Î±ÎœáŸ¶Ï‚ ÎŒÎ”Ï„Î±ÏƒÏ‡Î·ÎŒÎ±Ï„ÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč Δጰς áŒ„ÎłÎłÎ”Î»ÎżÎœ φωτός·

      1 Pierre 3

      7 Οጱ ጄΜΎρΔς áœÎŒÎżÎŻÏ‰Ï‚ ÏƒÏ…ÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏ„Î”Ï‚ Îșατᜰ ÎłÎœáż¶ÏƒÎčÎœ, áœĄÏ‚ áŒ€ÏƒÎžÎ”ÎœÎ”ÏƒÏ„Î­Ïáżł σÎșΔύΔÎč Ï„áż· ÎłÏ…ÎœÎ±ÎčÎșΔίῳ áŒ€Ï€ÎżÎœÎ­ÎŒÎżÎœÏ„Î”Ï‚ τÎčÎŒÎźÎœ, áœĄÏ‚ Îșα᜶ ÏƒÏ…ÎłÎșÎ»Î·ÏÎżÎœÏŒÎŒÎżÎčς Ï‡ÎŹÏÎčÏ„ÎżÏ‚ Î¶Ï‰áż†Ï‚, Δጰς τ᜞ Όᜎ áŒÎłÎșόπτΔσΞαÎč τᜰς Ï€ÏÎżÏƒÎ”Ï…Ï‡áœ°Ï‚ áœ‘ÎŒáż¶Îœ.

      Apocalypse 12

      9 Îșα᜶ ጐÎČλΟΞη ᜁ ÎŽÏÎŹÎșωΜ ᜁ ÎŒÎ­ÎłÎ±Ï‚, ᜁ ᜄφÎčς ᜁ áŒ€ÏÏ‡Î±áż–ÎżÏ‚, ᜁ ÎșÎ±Î»ÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ ΔÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ‚ Îșα᜶ ᜁ ÎŁÎ±Ï„Î±ÎœáŸ¶Ï‚, ᜁ Ï€Î»Î±Îœáż¶Îœ τᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ…ÎŒÎ­ÎœÎ·Îœ ᜅληΜ — ጐÎČλΟΞη Δጰς τᜎΜ Îłáż†Îœ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ„ÎłÎłÎ”Î»ÎżÎč Î±áœÏ„ÎżáżŠ ΌΔτ’ Î±áœÏ„ÎżáżŠ ጐÎČÎ»ÎźÎžÎ·ÏƒÎ±Îœ.

      Apocalypse 20

      2 Îșα᜶ ጐÎșÏÎŹÏ„Î·ÏƒÎ”Îœ τ᜞Μ ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏ„Î±, ᜁ ᜄφÎčς ᜁ áŒ€ÏÏ‡Î±áż–ÎżÏ‚, ᜅς ጐστÎčÎœ ΔÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ‚ Îșα᜶ ᜁ ÎŁÎ±Ï„Î±ÎœáŸ¶Ï‚, Îșα᜶ ጔΎησΔΜ αᜐτ᜞Μ Ï‡ÎŻÎ»Îčα ጔτη,
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.