Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

Yishma`e'l

Strong n°03458
Prononciation [yish-maw-ale']

Définition

Ismaël (Angl. Ishmael) = « Dieu entend »
  1. fils d'Abraham et Agar la servante de Sara et fondateur du peuple Arabe
  2. fils de Nethania et le meurtrier de Guedalia
  3. un Benjamite, un des fils d'Atsel un descendant de Saül par Merib-Baal ou Mephiboscheth
  4. un Judaïte, père de Zebadia
  5. un Judaïte, fils de Jochanan et un des capitaines qui aidèrent Jehojada à remettre Joas sur le trône
  6. sacrificateur de la famille de Paschhur qui avait une épouse étrangère du temps d'Esdras

Étymologie

< ישמעאל - יִשְׁמָעֵאל

Nature du mot

Nom propre masculin

Voir aussi

Voir définition shama` 08085
Voir définition 'el 0410

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Genèse 16

      11 The angel of Yahweh said to her, "Behold, you are with child, and will bear a son. You shall call his name Ishmael, because Yahweh has heard your affliction.
      15 Hagar bore a son for Abram. Abram called the name of his son, whom Hagar bore, Ishmael.
      16 Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.

      Genèse 17

      18 Abraham said to God, "Oh that Ishmael might live before you!"
      20 As for Ishmael, I have heard you. Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly. He will become the father of twelve princes, and I will make him a great nation.
      23 Abraham took Ishmael his son, all who were born in his house, and all who were bought with his money; every male among the men of Abraham's house, and circumcised the flesh of their foreskin in the same day, as God had said to him.
      25 Ishmael, his son, was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
      26 In the same day both Abraham and Ishmael, his son, were circumcised.

      Genèse 25

      9 Isaac and Ishmael, his sons, buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron, the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre,
      12 Now this is the history of the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, bore to Abraham.
      13 These are the names of the sons of Ishmael, by their names, according to the order of their birth: the firstborn of Ishmael, Nebaioth, then Kedar, Adbeel, Mibsam,
      16 These are the sons of Ishmael, and these are their names, by their villages, and by their encampments: twelve princes, according to their nations.
      17 These are the years of the life of Ishmael: one hundred thirty-seven years. He gave up the spirit and died, and was gathered to his people.

      Genèse 28

      9 Esau went to Ishmael, and took, besides the wives that he had, Mahalath the daughter of Ishmael, Abraham's son, the sister of Nebaioth, to be his wife.

      Genèse 36

      3 and Basemath, Ishmael's daughter, sister of Nebaioth.

      2 Rois 25

      23 Now when all the captains of the forces, they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah governor, they came to Gedaliah to Mizpah, even Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan the son of Kareah, and Seraiah the son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah the son of the Maacathite, they and their men.
      25 But it happened in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the royal seed came, and ten men with him, and struck Gedaliah, so that he died, and the Jews and the Chaldeans that were with him at Mizpah.

      1 Chroniques 1

      28 The sons of Abraham: Isaac, and Ishmael.
      29 These are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
      31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.

      1 Chroniques 8

      38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.

      1 Chroniques 9

      44 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan: these were the sons of Azel.

      2 Chroniques 19

      11 Behold, Amariah the chief priest is over you in all matters of Yahweh; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, in all the king's matters: also the Levites shall be officers before you. Deal courageously, and may Yahweh be with the good."

      2 Chroniques 23

      1 In the seventh year Jehoiada strengthened himself, and took the captains of hundreds, Azariah the son of Jeroham, and Ishmael the son of Jehohanan, and Azariah the son of Obed, and Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, into covenant with him.

      Esdras 10

      22 Of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

      Jérémie 40

      8 then they came to Gedaliah to Mizpah, Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan and Jonathan the sons of Kareah, and Seraiah the son of Tanhumeth, and the sons of Ephai the Netophathite, and Jezaniah the son of the Maacathite, they and their men.
      14 and said to him, Do you know that Baalis the king of the children of Ammon has sent Ishmael the son of Nethaniah to take your life? But Gedaliah the son of Ahikam didn't believe them.
      15 Then Johanan the son of Kareah spoke to Gedaliah in Mizpah secretly, saying, Please let me go, and I will kill Ishmael the son of Nethaniah, and no man shall know it: why should he take your life, that all the Jews who are gathered to you should be scattered, and the remnant of Judah perish?
      16 But Gedaliah the son of Ahikam said to Johanan the son of Kareah, You shall not do this thing; for you speak falsely of Ishmael.

      Jérémie 41

      1 Now it happened in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the seed royal and one of the chief officers of the king, and ten men with him, came to Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah; and there they ate bread together in Mizpah.
      2 Then arose Ishmael the son of Nethaniah, and the ten men who were with him, and struck Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword, and killed him, whom the king of Babylon had made governor over the land.
      3 Ishmael also killed all the Jews who were with him, with Gedaliah, at Mizpah, and the Chaldeans who were found there, the men of war.
      6 Ishmael the son of Nethaniah went forth from Mizpah to meet them, weeping all along as he went: and it happened, as he met them, he said to them, Come to Gedaliah the son of Ahikam.
      7 It was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah killed them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men who were with him.
      8 But ten men were found among those who said to Ishmael, Don't kill us; for we have stores hidden in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he stopped, and didn't kill them among their brothers.
      9 Now the pit in which Ishmael cast all the dead bodies of the men whom he had killed, by the side of Gedaliah (the same was who which Asa the king had made for fear of Baasha king of Israel), Ishmael the son of Nethaniah filled it with those who were killed.
      10 Then Ishmael carried away captive all the residue of the people who were in Mizpah, even the king's daughters, and all the people who remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam; Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the children of Ammon.
      11 But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
      12 then they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that are in Gibeon.
      13 Now it happened that, when all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, then they were glad.
      14 So all the people who Ishmael had carried away captive from Mizpah turned about and came back, and went to Johanan the son of Kareah.
      15 But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the children of Ammon.
      16 Then took Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after that he had killed Gedaliah the son of Ahikam, the men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought back from Gibeon:
      18 because of the Chaldeans; for they were afraid of them, because Ishmael the son of Nethaniah had killed Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon made governor over the land.
    • Genèse 16

      11 L’ange 04397 de l’Eternel 03068 lui dit 0559 08799 : Voici 02009, tu es enceinte 02030, et tu enfanteras 03205 08802 un fils 01121, à qui tu donneras 07121 08804 le nom 08034 d’Ismaël 03458 ; car l’Eternel 03068 t’a entendue 08085 08804 dans ton affliction 06040.
      15 Agar 01904 enfanta 03205 08799 un fils 01121 à Abram 087 ; et Abram 087 donna 07121 08799 le nom 08034 d’Ismaël 03458 au fils 01121 qu’Agar 01904 lui enfanta 03205 08804.
      16 Abram 087 était âgé 01121 de quatre-vingt 08084 08141-six 08337 ans 08141 lorsqu’Agar 01904 enfanta 03205 08800 Ismaël 03458 à Abram 087.

      Genèse 17

      18 Et Abraham 085 dit 0559 08799 à Dieu 0430 : Oh ! qu 03863’Ismaël 03458 vive 02421 08799 devant ta face 06440 !
      20 A l’égard d’Ismaël 03458, je t’ai exaucé 08085 08804. Voici, je le bénirai 01288 08765, je le rendrai fécond 06509 08689, et je le multiplierai 07235 08689 à l’infini 03966 03966 ; il engendrera 03205 08686 douze 06240 08147 princes 05387, et je ferai 05414 08804 de lui une grande 01419 nation 01471.
      23 Abraham 085 prit 03947 08799 Ismaël 03458, son fils 01121, tous ceux qui étaient nés 03211 dans sa maison 01004 et tous ceux qu’il avait acquis 04736 à prix d’argent 03701, tous les mâles 02145 parmi les gens 0582 de la maison 01004 d’Abraham 085 ; et il les circoncit 04135 08799 01320 06190 ce même 06106 jour 03117, selon l’ordre 01696 que Dieu 0430 lui avait donné 01696 08765.
      25 Ismaël 03458, son fils 01121, était âgé 01121 de treize 06240 07969 ans 08141 lorsqu’il fut circoncis 04135 08736 01320 06190.
      26 Ce même 06106 jour 03117, Abraham 085 fut circoncis 04135 08738, ainsi qu’Ismaël 03458, son fils 01121.

      Genèse 25

      9 Isaac 03327 et Ismaël 03458, ses fils 01121, l’enterrèrent 06912 08799 dans la caverne 04631 de Macpéla 04375, dans le champ 07704 d’Ephron 06085, fils 01121 de Tsochar 06714, le Héthien 02850, vis-à-vis 06440 de Mamré 04471.
      12 Voici la postérité 08435 d’Ismaël 03458, fils 01121 d’Abraham 085, qu’Agar 01904, l’Egyptienne 04713, servante 08198 de Sara 08283, avait enfanté 03205 08804 à Abraham 085.
      13 Voici les noms 08034 des fils 01121 d’Ismaël 03458, par leurs noms 08034, selon leurs générations 08435 : Nebajoth 05032, premier-né 01060 d’Ismaël 03458, Kédar 06938, Adbeel 0110, Mibsam 04017,
      16 Ce sont là les fils 01121 d’Ismaël 03458 ; ce sont là leurs noms 08034, selon leurs parcs 02691 et leurs enclos 02918. Ils furent les douze 08147 06240 chefs 05387 de leurs peuples 0523.
      17 Et voici les années 08141 de la vie 02416 d’Ismaël 03458 : cent 03967 08141 trente 07970 08141-sept 07651 ans 08141. Il expira 01478 08799 et mourut 04191 08799, et il fut recueilli 0622 08735 auprès de son peuple 05971.

      Genèse 28

      9 Et Esaü 06215 s’en alla 03212 08799 vers Ismaël 03458. Il prit 03947 08799 pour femme 0802, outre les femmes 0802 qu’il avait, Mahalath 04258, fille 01323 d’Ismaël 03458, fils 01121 d’Abraham 085, et sœur 0269 de Nebajoth 05032.

      Genèse 36

      3 et Basmath 01315, fille 01323 d’Ismaël 03458, sœur 0269 de Nebajoth 05032.

      2 Rois 25

      23 Lorsque tous les chefs 08269 des troupes 02428 eurent appris 08085 08799, eux et leurs hommes 0582, que le roi 04428 de Babylone 0894 avait établi Guedalia 01436 pour gouverneur 06485 08689, ils se rendirent 0935 08799 auprès de Guedalia 01436 à Mitspa 04709, savoir Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418, Jochanan 03110, fils 01121 de Karéach 07143, Seraja 08304, fils 01121 de Thanhumeth 08576, de Nethopha 05200, et Jaazania 02970, fils 01121 du Maacathien 04602, eux et leurs hommes 0582.
      25 Mais au septième 07637 mois 02320, Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418, fils 01121 d’Elischama 0476, de la race 02233 royale 04410, vint 0935 08804, accompagné de dix 06235 hommes 0582, et ils frappèrent 05221 08686 mortellement 04191 08799 Guedalia 01436, ainsi que les Juifs 03064 et les Chaldéens 03778 qui étaient avec lui à Mitspa 04709.

      1 Chroniques 1

      28 Fils 01121 d’Abraham 085 : Isaac 03327 et Ismaël 03458.
      29 Voici leur postérité 08435. Nebajoth 05032, premier-né 01060 d’Ismaël 03458, Kédar 06938, Adbeel 0110, Mibsam 04017,
      31 Jethur 03195, Naphisch 05305 et Kedma 06929. Ce sont là les fils 01121 d’Ismaël 03458.

      1 Chroniques 8

      38 Atsel 0682 eut six 08337 fils 01121, dont voici les noms 08034: Azrikam 05840, Bocru 01074, Ismaël 03458, Schearia 08187, Abdias 05662 et Hanan 02605. Tous ceux-là étaient fils 01121 d’Atsel 0682. —

      1 Chroniques 9

      44 Atsel 0682 eut six 08337 fils 01121, dont voici les noms 08034: Azrikam 05840, Bocru 01074, Ismaël 03458, Schearia 08187, Abdias 05662 et Hanan 02605. Ce sont là les fils 01121 d’Atsel 0682.

      2 Chroniques 19

      11 Et voici, vous avez à votre tête Amaria 0568, le souverain 07218 sacrificateur 03548, pour toutes les affaires 01697 de l’Eternel 03068, et Zebadia 02069, fils 01121 d’Ismaël 03458, chef 05057 de la maison 01004 de Juda 03063, pour toutes les affaires 01697 du roi 04428, et vous avez devant 06440 vous des Lévites 03881 comme magistrats 07860 08802. Fortifiez 02388 08798-vous et agissez 06213 08798, et que l’Eternel 03068 soit avec celui qui fera le bien 02896 !

      2 Chroniques 23

      1 La septième 07637 année 08141, Jehojada 03077 s’anima de courage 02388 08694, et traita 03947 08799 alliance 01285 avec les chefs 08269 de centaines 03967, Azaria 05838, fils 01121 de Jerocham 03395, Ismaël 03458, fils 01121 de Jochanan 03076, Azaria 05838, fils 01121 d’Obed 05744, Maaséja 04641, fils 01121 d’Adaja 05718, et Elischaphath 0478, fils 01121 de Zicri 02147.

      Esdras 10

      22 des fils 01121 de Paschhur 06583, Eljoénaï 0454, Maaséja 04641, Ismaël 03458, Nethaneel 05417, Jozabad 03107 et Eleasa 0501.

      Jérémie 40

      8 ils se rendirent 0935 08799 auprès de Guedalia 01436 à Mitspa 04708, savoir Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418, Jochanan 03110 et Jonathan 03129, fils 01121 de Karéach 07143, Seraja 08304, fils 01121 de Thanhumeth 08576, les fils 01121 d’Ephaï 05778 de Nethopha 05200, et Jezania 03153, fils 01121 du Maacatite 04602, eux et leurs hommes 0582.
      14 et lui dirent 0559 08799 : Sais 03045 08800 03045 08799-tu que Baalis 01185, roi 04428 des Ammonites 01121 05983, a chargé 07971 08804 Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418, de t’ôter 05221 08687 la vie 05315 ? Mais Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296, ne les crut 0539 08689 point.
      15 Et Jochanan 03110, fils 01121 de Karéach 07143, dit 0559 08804 0559 08800 secrètement 05643 à Guedalia 01436 à Mitspa 04709: Permets 03212 08799 que j’aille tuer 05221 08686 Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418. Personne 0376 ne le saura 03045 08799. Pourquoi t’ôterait 05221 08686-il la vie 05315 ? pourquoi tous ceux de Juda 03064 rassemblés 06908 08737 auprès de toi se disperseraient 06327 08738-ils, et le reste 07611 de Juda 03063 périrait 06 08804-il ?
      16 Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296, répondit 0559 08799 à Jochanan 03110, fils 01121 de Karéach 07143 : Ne fais 06213 08799 pas cela 01697 ; car ce que tu dis 01696 08802 sur Ismaël 03458 est faux 08267.

      Jérémie 41

      1 Au septième 07637 mois 02320, Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418, fils 01121 d’Elischama 0476, de la race 02233 royale 04410, vint 0935 08804 avec des grands 07227 du roi 04428 et dix 06235 hommes 0582 auprès de Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296, à Mitspa 04709. Là, ils mangèrent 0398 08799 03899 ensemble 03162 à Mitspa 04708.
      2 Alors Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418, se leva 06965 08799 avec les dix 06235 hommes 0582 dont il était accompagné, et ils frappèrent 05221 08686 avec l’épée 02719 Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296, fils 01121 de Schaphan 08227 ; il fit ainsi mourir 04191 08686 celui que le roi 04428 de Babylone 0894 avait établi gouverneur 06485 08689 du pays 0776.
      3 Ismaël 03458 tua 05221 08689 encore tous les juifs 03064 qui étaient auprès de Guedalia 01436 à Mitspa 04709, et les Chaldéens 03778 qui se trouvaient 04672 08738 là, les gens 0582 de guerre 04421.
      6 Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418, sortit 03318 08799 de Mitspa 04709 au-devant 07125 08800 d’eux ; il marchait 01980 08800 01980 08802 en pleurant 01058 08802. Lorsqu’il les rencontra 06298 08800, il leur dit 0559 08799 : Venez 0935 08798 vers Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296.
      7 Et quand ils furent 0935 08800 au milieu 08432 de la ville 05892, Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418, les égorgea 07819 08799 et les jeta dans 08432 la citerne 0953, avec l’aide des gens 0582 qui l’accompagnaient.
      8 Mais il se trouva 04672 08738 parmi eux dix 06235 hommes 0582, qui dirent 0559 08799 à Ismaël 03458 : Ne nous fais pas mourir 04191 08686, car nous avons 03426 des provisions 04301 cachées dans les champs 07704, du froment 02406, de l’orge 08184, de l’huile 08081 et du miel 01706. Alors il les épargna 02308 08799, et ne les fit pas mourir 04191 08689 avec 08432 leurs frères 0251.
      9 La citerne 0953 dans laquelle Ismaël 03458 jeta 07993 08689 tous les cadavres 06297 des hommes 0582 qu’il tua 05221 08689 près 03027 de Guedalia 01436 est celle qu’avait construite 06213 08804 le roi 04428 Asa 0609, lorsqu’il craignait 06440 Baescha 01201, roi 04428 d’Israël 03478 ; c’est cette citerne qu’Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418, remplit 04390 08765 de cadavres 02491.
      10 Ismaël 03458 fit prisonniers 07617 08799 tous ceux qui restaient 07611 05971 à Mitspa 04709, les filles 01323 du roi 04428 et tous ceux du peuple 05971 qui y 04709 demeuraient 07604 08737, et que Nebuzaradan 05018, chef 07227 des gardes 02876, avait confiés 06485 08689 à Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296 ; Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418, les emmena captifs 07617 08799, et partit 03212 08799 pour passer 05674 08800 chez les Ammonites 01121 05983.
      11 Jochanan 03110, fils 01121 de Karéach 07143, et tous les chefs 08269 des troupes 02428 qui étaient avec lui, furent informés 08085 08799 de tout le mal 07451 qu’avait fait 06213 08804 Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418.
      12 Ils prirent 03947 08799 tous les hommes 0582, et se mirent en marche 03212 08799 pour attaquer 03898 08736 Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418. Ils le trouvèrent 04672 08799 près des grandes 07227 eaux 04325 de Gabaon 01391.
      13 Quand tout le peuple 05971 qui était avec Ismaël 03458 vit 07200 08800 Jochanan 03110, fils 01121 de Karéach 07143, et tous les chefs 08269 des troupes 02428 avec lui, il en eut de la joie 08055 08799 ;
      14 et tout le peuple 05971 qu’Ismaël 03458 avait emmené 07617 08804 de Mitspa 04709 se retourna 05437 08799 07725 08799, et vint 03212 08799 se joindre à Jochanan 03110, fils 01121 de Karéach 07143.
      15 Mais Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418, se sauva 04422 08738 avec huit 08083 hommes 0582 devant 06440 Jochanan 03110, et alla 03212 08799 chez les Ammonites 01121 05983.
      16 Jochanan 03110, fils 01121 de Karéach 07143, et tous les chefs 08269 des troupes 02428 qui étaient avec lui, prirent 03947 08799 tout le reste 07611 du peuple 05971, et le délivrèrent 07725 08689 des mains d’Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418, lorsqu’il l’emmenait de Mitspa 04709, après 0310 avoir tué 05221 08689 Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296. Hommes 01397 0582 de guerre 04421, femmes 0802, enfants 02945, eunuques 05631, Jochanan les ramena 07725 08689 depuis Gabaon 01391.
      18 06440 loin des Chaldéens 03778 dont ils avaient peur 03372 08804, parce qu’Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418, avait tué 05221 08689 Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296, que le roi 04428 de Babylone 0894 avait établi gouverneur 06485 08689 du pays 0776.
    • Genèse 16

      11 L'ange de l'Éternel lui dit : Voici, tu es enceinte, et tu enfanteras un fils, à qui tu donneras le nom d'Ismaël ; car l'Éternel t'a entendue dans ton affliction.
      15 Agar enfanta un fils à Abram ; et Abram donna le nom d'Ismaël au fils qu'Agar lui enfanta.
      16 Abram était âgé de quatre-vingt-six ans lorsqu'Agar enfanta Ismaël à Abram.

      Genèse 17

      18 Et Abraham dit à Dieu : Oh ! qu'Ismaël vive devant ta face !
      20 A l'égard d'Ismaël, je t'ai exaucé. Voici, je le bénirai, je le rendrai fécond, et je le multiplierai à l'infini ; il engendrera douze princes, et je ferai de lui une grande nation.
      23 Abraham prit Ismaël, son fils, tous ceux qui étaient nés dans sa maison et tous ceux qu'il avait acquis à prix d'argent, tous les mâles parmi les gens de la maison d'Abraham ; et il les circoncit ce même jour, selon l'ordre que Dieu lui avait donné.
      25 Ismaël, son fils, était âgé de treize ans lorsqu'il fut circoncis.
      26 Ce même jour, Abraham fut circoncis, ainsi qu'Ismaël, son fils.

      Genèse 25

      9 Isaac et Ismaël, ses fils, l'enterrèrent dans la caverne de Macpéla, dans le champ d'Éphron, fils de Tsochar, le Héthien, vis-à-vis de Mamré.
      12 Voici la postérité d'Ismaël, fils d'Abraham, qu'Agar, l'Égyptienne, servante de Sara, avait enfanté à Abraham.
      13 Voici les noms des fils d'Ismaël, par leurs noms, selon leurs générations : Nebajoth, premier-né d'Ismaël, Kédar, Adbeel, Mibsam,
      16 Ce sont là les fils d'Ismaël ; ce sont là leurs noms, selon leurs parcs et leurs enclos. Ils furent les douze chefs de leurs peuples.
      17 Et voici les années de la vie d'Ismaël : cent trente-sept ans. Il expira et mourut, et il fut recueilli auprès de son peuple.

      Genèse 28

      9 Et Ésaü s'en alla vers Ismaël. Il prit pour femme, outre les femmes qu'il avait, Mahalath, fille d'Ismaël, fils d'Abraham, et soeur de Nebajoth.

      Genèse 36

      3 et Basmath, fille d'Ismaël, soeur de Nebajoth.

      2 Rois 25

      23 Lorsque tous les chefs des troupes eurent appris, eux et leurs hommes, que le roi de Babylone avait établi Guedalia pour gouverneur, ils se rendirent auprès de Guedalia à Mitspa, savoir Ismaël, fils de Nethania, Jochanan, fils de Karéach, Seraja, fils de Thanhumeth, de Nethopha, et Jaazania, fils du Maacathien, eux et leurs hommes.
      25 Mais au septième mois, Ismaël, fils de Nethania, fils d'Élischama, de la race royale, vint, accompagné de dix hommes, et ils frappèrent mortellement Guedalia, ainsi que les Juifs et les Chaldéens qui étaient avec lui à Mitspa.

      1 Chroniques 1

      28 Fils d'Abraham : Isaac et Ismaël.
      29 Voici leur postérité. Nebajoth, premier-né d'Ismaël, Kédar, Adbeel, Mibsam,
      31 Jethur, Naphisch et Kedma. Ce sont là les fils d'Ismaël.

      1 Chroniques 8

      38 Atsel eut six fils, dont voici les noms : Azrikam, Bocru, Ismaël, Schearia, Abdias et Hanan. Tous ceux-là étaient fils d'Atsel. -

      1 Chroniques 9

      44 Atsel eut six fils, dont voici les noms : Azrikam, Bocru, Ismaël, Scheari, Abdias et Hanan. Ce sont là les fils d'Atsel.

      2 Chroniques 19

      11 Et voici, vous avez à votre tête Amaria, le souverain sacrificateur, pour toutes les affaires de l'Éternel, et Zebadia, fils d'Ismaël, chef de la maison de Juda, pour toutes les affaires du roi, et vous avez devant vous des Lévites comme magistrats. Fortifiez-vous et agissez, et que l'Éternel soit avec celui qui fera le bien !

      2 Chroniques 23

      1 La septième année, Jehojada s'anima de courage, et traita alliance avec les chefs de centaines, Azaria, fils de Jerocham, Ismaël, fils de Jochanan, Azaria, fils d'Obed, Maaséja, fils d'Adaja, et Élischaphath, fils de Zicri.

      Esdras 10

      Jérémie 40

      8 ils se rendirent auprès de Guedalia à Mitspa, savoir Ismaël, fils de Nethania, Jochanan et Jonathan, fils de Karéach, Seraja, fils de Thanhumeth, les fils d'Éphaï de Nethopha, et Jezania, fils du Maacatite, eux et leurs hommes.
      14 et lui dirent : Sais-tu que Baalis, roi des Ammonites, a chargé Ismaël, fils de Nethania, de t'ôter la vie ? Mais Guedalia, fils d'Achikam, ne les crut point.
      15 Et Jochanan, fils de Karéach, dit secrètement à Guedalia à Mitspa : Permets que j'aille tuer Ismaël, fils de Nethania. Personne ne le saura. Pourquoi t'ôterait-il la vie ? pourquoi tous ceux de Juda rassemblés auprès de toi se disperseraient-ils, et le reste de Juda périrait-il ?
      16 Guedalia, fils d'Achikam, répondit à Jochanan, fils de Karéach : Ne fais pas cela ; car ce que tu dis sur Ismaël est faux.

      Jérémie 41

      1 Au septième mois, Ismaël, fils de Nethania, fils d'Élischama, de la race royale, vint avec des grands du roi et dix hommes auprès de Guedalia, fils d'Achikam, à Mitspa. Là, ils mangèrent ensemble à Mitspa.
      2 Alors Ismaël, fils de Nethania, se leva avec les dix hommes dont il était accompagné, et ils frappèrent avec l'épée Guedalia, fils d'Achikam, fils de Schaphan ; il fit ainsi mourir celui que le roi de Babylone avait établi gouverneur du pays.
      3 Ismaël tua encore tous les juifs qui étaient auprès de Guedalia à Mitspa, et les Chaldéens qui se trouvaient là, les gens de guerre.
      6 Ismaël, fils de Nethania, sortit de Mitspa au-devant d'eux ; il marchait en pleurant. Lorsqu'il les rencontra, il leur dit : Venez vers Guedalia, fils d'Achikam.
      7 Et quand ils furent au milieu de la ville, Ismaël, fils de Nethania, les égorgea et les jeta dans la citerne, avec l'aide des gens qui l'accompagnaient.
      8 Mais il se trouva parmi eux dix hommes, qui dirent à Ismaël : Ne nous fais pas mourir, car nous avons des provisions cachées dans les champs, du froment, de l'orge, de l'huile et du miel. Alors il les épargna, et ne les fit pas mourir avec leurs frères.
      9 La citerne dans laquelle Ismaël jeta tous les cadavres des hommes qu'il tua près de Guedalia est celle qu'avait construite le roi Asa, lorsqu'il craignait Baescha, roi d'Israël ; c'est cette citerne qu'Ismaël, fils de Nethania, remplit de cadavres.
      10 Ismaël fit prisonniers tous ceux qui restaient à Mitspa, les filles du roi et tous ceux du peuple qui y demeuraient, et que Nebuzaradan, chef des gardes, avait confiés à Guedalia, fils d'Achikam ; Ismaël, fils de Nethania, les emmena captifs, et partit pour passer chez les Ammonites.
      11 Jochanan, fils de Karéach, et tous les chefs des troupes qui étaient avec lui, furent informés de tout le mal qu'avait fait Ismaël, fils de Nethania.
      12 Ils prirent tous les hommes, et se mirent en marche pour attaquer Ismaël, fils de Nethania. Ils le trouvèrent près des grandes eaux de Gabaon.
      13 Quand tout le peuple qui était avec Ismaël vit Jochanan, fils de Karéach, et tous les chefs des troupes avec lui, il en eut de la joie ;
      14 et tout le peuple qu'Ismaël avait emmené de Mitspa se retourna, et vint se joindre à Jochanan, fils de Karéach.
      15 Mais Ismaël, fils de Nethania, se sauva avec huit hommes devant Jochanan, et alla chez les Ammonites.
      16 Jochanan, fils de Karéach, et tous les chefs des troupes qui étaient avec lui, prirent tout le reste du peuple, et le délivrèrent des mains d'Ismaël, fils de Nethania, lorsqu'il l'emmenait de Mitspa, après avoir tué Guedalia, fils d'Achikam. Hommes de guerre, femmes, enfants, eunuques, Jochanan les ramena depuis Gabaon.
      18 loin des Chaldéens dont ils avaient peur, parce qu'Ismaël, fils de Nethania, avait tué Guedalia, fils d'Achikam, que le roi de Babylone avait établi gouverneur du pays.
    • Genèse 16

      11 Et l'ange de l'Éternel lui dit : Voici, tu es enceinte ; et tu enfanteras un fils, et tu le nommeras Ismaël (Dieu entend) ; car l'Éternel t'a entendue dans ton affliction.
      15 Et Agar enfanta un fils à Abram. Et Abram appela son fils, qu'Agar lui avait enfanté, Ismaël.
      16 Or, Abram était âgé de quatre-vingt-six ans, quand Agar enfanta Ismaël à Abram.

      Genèse 17

      18 Et Abraham dit à Dieu : Puisse Ismaël vivre devant toi !
      20 Je t'exauce aussi touchant Ismaël : Voici, je le bénis, et je le ferai croître et multiplier très abondamment. Il sera père de douze princes ; et je ferai de lui une grande nation.
      23 Et Abraham prit Ismaël son fils et tous ceux qui étaient nés dans sa maison, et tous ceux qu'il avait achetés de son argent, tous les mâles parmi les gens de la maison d'Abraham ; et il circoncit leur chair en ce même jour-là, comme Dieu le lui avait dit.
      25 Et Ismaël son fils avait treize ans, lorsqu'il fut circoncis.
      26 Abraham et Ismaël son fils furent circoncis en ce même jour-là.

      Genèse 25

      9 Et Isaac et Ismaël, ses fils, l'enterrèrent dans la caverne de Macpéla, dans le champ d'Ephron, fils de Tsohar, le Héthien, qui est en face de Mamré ;
      12 Et voici les descendants d'Ismaël, fils d'Abraham, qu'Agar, l'Égyptienne, servante de Sara, avait enfanté à Abraham.
      13 Et voici les noms des fils d'Ismaël, leurs noms selon leur ordre de naissance : le premier-né d'Ismaël, Nebajoth ; puis Kédar, Abdéel, Mibsam,
      16 Ce sont là les fils d'Ismaël, et ce sont là leurs noms, selon leurs villages, et selon leurs bourgs : ce furent les douze princes de leurs peuples.
      17 Et le temps de la vie d'Ismaël fut de cent trente-sept ans. Puis il expira et mourut, et fut recueilli vers ses peuples.

      Genèse 28

      9 S'en alla vers Ismaël, et prit pour femme (outre les femmes qu'il avait) Mahalath, fille d'Ismaël, fils d'Abraham, soeur de Nébajoth.

      Genèse 36

      3 Il prit aussi Basmath, fille d'Ismaël, soeur de Nébajoth.

      2 Rois 25

      23 Et lorsque tous les capitaines des gens de guerre et leurs gens eurent appris que le roi de Babylone avait établi pour gouverneur Guédalia, ils vinrent vers Guédalia à Mitspa, savoir, Ismaël, fils de Néthania, et Jochanan, fils de Karéach, et Séraja, fils de Thanhumeth le Nétophathite, et Jaazania, fils du Maacathite, eux et leurs gens.
      25 Mais, au septième mois, Ismaël, fils de Néthania, fils d'Élishama, de la race royale, et dix hommes avec lui, vinrent, frappèrent Guédalia, et le tuèrent ainsi que les Juifs et les Caldéens qui étaient avec lui à Mitspa.

      1 Chroniques 1

      28 Fils d'Abraham : Isaac et Ismaël.
      29 Voici leur postérité : le premier-né d'Ismaël, Nébajoth ; puis Kédar, Adbéel, Mibsam,
      31 Jéthur, Naphish et Kedma ; ce sont là les fils d'Ismaël.

      1 Chroniques 8

      38 Atsel eut six fils, dont voici les noms : Azrikam, Bocru, Ismaël, Shéaria, Obadia et Hanan. Tous ceux-là étaient fils d'Atsel.

      1 Chroniques 9

      44 Atsel eut six fils, dont voici les noms : Azrikam, Bocru, Ismaël, Shéaria, Obadia et Hanan. Ce sont là les fils d'Atsel.

      2 Chroniques 19

      11 Et voici, Amaria, le principal sacrificateur, est préposé sur vous pour toutes les affaires de l'Éternel, et Zébadia, fils d'Ismaël, prince de la maison de Juda, pour toutes les affaires du roi ; et pour secrétaires vous avez devant vous les Lévites. Fortifiez-vous et agissez ; et que l'Éternel soit avec l'homme de bien !

      2 Chroniques 23

      1 Mais la septième année, Jéhojada se fortifia, et traita alliance avec les chefs de centaines, Azaria, fils de Jérocham, Ismaël, fils de Jochanan, Azaria, fils d'Obed, Maaséja, fils d'Adaja, et Élishaphat, fils de Zicri.

      Esdras 10

      22 Des enfants de Pashur : Eljoénaï, Maaséja, Ismaël, Nathanaël, Jozabad et Éléasa.

      Jérémie 40

      8 Alors ils vinrent vers Guédalia, à Mitspa, savoir : Ismaël, fils de Néthania, Jochanan et Jonathan, fils de Karéach, et Séraja, fils de Thanhumeth, et les fils d'Ephaï, de Nétopha, et Jézania, fils du Maacathite, eux et leurs gens.
      14 Et lui dirent : Sais-tu bien que Baalis, roi des enfants d'Ammon, a envoyé Ismaël, fils de Néthania, pour t'ôter la vie ? Mais Guédalia, fils d'Achikam, ne les crut point.
      15 Alors Jochanan, fils de Karéach, dit secrètement à Guédalia, à Mitspa : Laisse-moi aller et frapper Ismaël, fils de Néthania, sans que personne le sache. Pourquoi t'ôterait-il la vie ? Pourquoi tous les Juifs qui se sont rassemblés vers toi, seraient-ils dispersés, et le reste de Juda périrait-il ?
      16 Mais Guédalia, fils d'Achikam, répondit à Jochanan, fils de Karéach : Ne fais pas cela, car ce que tu dis d'Ismaël est faux.

      Jérémie 41

      1 Or, au septième mois, Ismaël, fils de Néthania, fils d'Élishama, de la race royale et l'un des grands du roi, et dix hommes avec lui, vinrent vers Guédalia, fils d'Achikam, à Mitspa ; et ils mangèrent ensemble à Mitspa.
      2 Et Ismaël, fils de Néthania, se leva, ainsi que les dix hommes qui étaient avec lui, et ils frappèrent de l'épée Guédalia, fils d'Achikam, fils de Shaphan. Il fit ainsi mourir celui que le roi de Babylone avait établi sur le pays.
      3 Ismaël tua aussi tous les Juifs qui étaient avec Guédalia, à Mitspa, et les Caldéens, gens de guerre, qui se trouvaient là.
      6 Alors Ismaël, fils de Néthania, sortit de Mitspa au-devant d'eux. Il marchait en pleurant ; et quand il les eut rencontrés, il leur dit : Venez vers Guédalia, fils d'Achikam.
      7 Et comme ils arrivaient au milieu de la ville, Ismaël, fils de Néthania, avec les hommes qui l'accompagnaient, les égorgea, et les jeta dans la citerne.
      8 Mais il se trouva parmi eux dix hommes qui dirent à Ismaël : Ne nous fais pas mourir ; car nous avons dans les champs des provisions cachées de froment, d'orge, d'huile et de miel. Et il s'arrêta et ne les fit pas mourir avec leurs frères.
      9 Or la citerne dans laquelle Ismaël jeta tous les corps des hommes qu'il tua à l'occasion de Guédalia, est celle que le roi Asa avait fait faire, lorsqu'il craignait Baesha, roi d'Israël. C'est cette citerne qu'Ismaël, fils de Néthania, remplit de gens qu'il avait tués.
      10 Ismaël emmena prisonniers tout le reste du peuple qui était à Mitspa, les filles du roi, et tous ceux qui étaient demeurés de reste à Mitspa, et que Nébuzar-Adan, chef des gardes, avait confiés à Guédalia, fils d'Achikam. Ismaël, fils de Néthania, les emmena prisonniers, et partit pour passer chez les enfants d'Ammon.
      11 Mais Jochanan, fils de Karéach et tous les chefs des troupes qui étaient avec lui, apprirent tout le mal qu'Ismaël, fils de Néthania, avait fait,
      12 Et ils prirent tous leurs gens et s'en allèrent pour combattre contre Ismaël, fils de Néthania. Ils le trouvèrent près des grandes eaux de Gabaon.
      13 Et quand tout le peuple qui était avec Ismaël, vit Jochanan, fils de Karéach, et tous les chefs des troupes qui étaient avec lui, ils se réjouirent ;
      14 Et tout le peuple qu'Ismaël emmenait prisonnier de Mitspa tourna visage, et revenant sur leurs pas, ils allèrent à Jochanan, fils de Karéach.
      15 Mais Ismaël, fils de Néthania, se sauva avec huit hommes devant Jochanan, et s'en alla chez les enfants d'Ammon.
      16 Puis Jochanan, fils de Karéach, et tous les chefs des troupes qui étaient avec lui, prirent tout le reste du peuple qu'ils avaient retiré des mains d'Ismaël, fils de Néthania, lorsqu'il l'emmenait de Mitspa, après avoir tué Guédalia, fils d'Achikam, les hommes de guerre, les femmes, les enfants, et les eunuques ; et Jochanan les ramena depuis Gabaon.
      18 A cause des Caldéens ; car ils les craignaient, parce qu'Ismaël, fils de Néthania, avait tué Guédalia, fils d'Achikam, que le roi de Babylone avait établi sur le pays.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.